TITUS
Tatian, Gospel Harmony
Part No. 9
Previous part

Chapter: 8 
Sentence: 1    Link to gotnt
   Cum ergo natus esset Ihesus in Bethleem Iudeae, in diebus Herodis regis, ecce magi ab oriente venerunt Hierusolymam Link to gotnt dicentes: ubi est qui natus est rex Iudęorum? vidimus enim stellam eius in oriente et venimus adorare eum.
   
Mithiu ther heilant giboran uuard in Bethleem Iudeno burgi, in tagun Herodes thes cuninges, senu thô magi óstana quamun zi Hierusalem sus quedante: uuar ist ther thie giboran ist Iudeno cuning? uuir gisahumes sínan sterron in ostarlante inti quamumes inan zi betonne.
Sentence: 2    Link to gotnt
   
Audiens autem Herodes rex turbatus est et omnis Hierusolima cum illo, Link to gotnt et congregans omnes principes sacerdotum et scribas populi sciscitabatur ab eis, ubi Christus nasceretur.
   
Thô thaz gihorta Herodes ther cuning, uuard gitruobit inti al Hierusalem mit imo, inti gisamanota then hêrduom thero biscofo in thie gilêrtun thes folkes, eisgota fon in, uuar Christ gibôran uuari.
Sentence: 3    Link to gotnt
   
At illi dixerunt ei: in Bethleem Iudeae. Sic enim scriptum est per prophetam: Link to gotnt et tu Bethleem terra Iuda, nequaquam minima es in principibus Iuda, ex te enim exiet iudex, qui reget populum meum Israhel.
   
Sie thô quadun imo: in Bethleem Iudeno burgi. ist giscriban thuruh then uuîzzagon: thu Bethleem Iudeno erda, nio in altere bist thu minnista in then heriston Iudeno, uuanta fon thir quimit tuomo, thie rihtit mîn folc Israhel.
Sentence: 4    Link to gotnt
   
Tunc Herodes clam vocatis magis diligenter didicit ab eis (40) tempus stellę quæ apparuit eis, Link to gotnt et mittens illos in Bethleem dixit: ite et interrogate diligenter de puero: cum inveneritis, renuntiate mihi, ut et ego veniens adorem eum.
   
Thô Herodes tougolo gihaloten magin gernlicho lerneta fon in (40) thie zît thes sterren thie sih in araugta, in santa sie in Bethleem sus quedanti: faret inti fraget gernilicho fon themo kinde; thanne ir iz findet, thanne cundet iz mir, thaz ih thara queme inti beto inan.
Sentence: 5    Link to gotnt
   
Qui cum audissent regem abierunt, et ecce stella quam viderant in oriente antecedebat eos, usque dum veniens staret supra ubi erat puer.
   
Thô sie gihortun then cuning, fuorun; senu thô sterro then sie gisahun in óstarlante forafuor sie, unz her quementi stuont oba thar thie kneht uuas.
Sentence: 6    Link to gotnt
   
Videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno valde, Link to gotnt et intrantes domum invenerunt puerum cum Maria matre sua, et procidentes adoraverunt eum.
   
Sie thô gisehente then sterron gifahun mihhilemo gifehen thrato, inti ingangante in hûs fundun then kneht mit Mariun sinero muoter, inti nidarfallente betotun inan.
Sentence: 7 
   
Et apertis thesauris suis obtulerunt ei munera, aurum tus et myrram.
   
Inti gioffonoten iro tresofazzon brahtun imo geba, gold inti uuihrouh inti myrrun.
Sentence: 8    Link to gotnt
   
Et responso accepto in somnis, ne redirent ad Herodem, per aliam viam reversi sunt in regionem suam.
   
Inti inphanganemo antvvurte in troume, thaz sie ni vvurbin zi Herode, thuruh anderan uueg vvurbun zi iro lantscheffi.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tatian, Gospel Harmony.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.