TITUS
Tatian, Gospel Harmony
Part No. 17
Previous part

Chapter: 16 
Sentence: 1    Link to gotnt
   Altera die iterum stabat Iohannes (51) et ex discipulis eius duo, Link to gotnt et respiciens Ihesum ambulantem dicit: ecce agnus dei! ecce qui tollet peccata mundi!
   
Andares tages abur stuont Iohannes (51) inti fon sinen iungiron zuene inti giscouuota then heilant gangantan inti quad: seno gotes lamp! seno ther nimit sunta mittiligartes!
Sentence: 2    Link to gotnt
   
Et audierunt eum discipuli loquentem et secuti sunt Ihesum. Link to gotnt Conversus autem Ihesus et videns eos sequentes se, dicit eis: quid quęritis? Qui dixerunt ei: rabbi (quod dicitur interpretatum magister) ubi habitas? Link to gotnt Dicit eis: venite et videte. Venerunt et viderunt ubi maneret, et apud eum manserunt die illo; hora autem erat quasi decima.
   
Thô gihortun inan thie iungiron sprechantan inti folgetun themo heilante. Thô giuuanta sih ther heilant inti gisah sie imo folgente, quad in: uuaz suochet ir? Sie quadun imo: rabbi (thaz ist arrekit meistar) uuâr artos? Thô quad her in: quemet inti gisehet. Quamun sie thô inti gisahun uuâr her uuoneta, inti uuonetun mit imo then tag; thô uuas thiu zehenta zît thes tages.
Sentence: 3    Link to gotnt
   
Erat autem Andreas, frater Simonis Petri, unus e duobus qui audierant ab Iohanne et secuti fuerant eum.
   
Thero uuas Andreas, bruoder Simonis Petri, ein fon then zuein thie thar gihortun thiu uuort fon Iohanne inti uuârun imo folgente.
Sentence: 4    Link to gotnt
   
Invenit hic primum fratrem suum Simonem et dicit ei: invenimus Messiam (quod est interpretatum Christus), Link to gotnt et adduxit eum ad Ihesum. Intuitus autem eum Ihesus dixit: tu es Simon filius Iohanna, tu vocaris Cephas (quod interpretatur Petrus).
   
Thô fant her zi érist sinan bruoder Simonen inti quad imo: uuir fundumes Messiam (thaz ist arrekit Crist), inti leitta inan zi themo heilante. Thô scouuota in ana ther heilant inti quad: thu bist Simon sun Iohanna, thu bist giheizzan Cephas (thaz ist arrekit Petrus).

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tatian, Gospel Harmony.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.