TITUS
Tatian, Gospel Harmony (Cod. Sang. 56)
Part No. 26
Previous part

Chapter: 22  
Sentence: 1     Link to gotnt
Section: Mt_XXIII__Mr_XXVII__Lc_XLV__Io_XL  
Canon: II     [!]











Ms. line: 24    Et circuibat Ihesus   Inti umbigieng ther heilant
Ms. line: 25    totam Galileam, docens   alla Galileam, lerenti
Ms. line: 26    in sinagogis eorum et prædicans   in iro samanungun inti predigonti
Ms. line: 27    evangelium regni et sanans omnem   gótspel ríhhes, inti heilta iogiuuelihha
Ms. line: 28    languorem et omnem infirmitatem   suht inti iogiuuelihha ummaht
Ms. line: 29    in populo. Sentence: 2   Link to gotnt Et abiit opinio eius   in themo folke. Sentence: 2   Inti árgieng sín liumunt
Ms. line: 30    in totam Syriam, et obtulerunt ei   in alla Syria, inti bráhtun imo
Ms. line: 31    omnes male habentes   alle ubil habante
Ms. line: 32    variis languoribus et tormentis   inti mít messalihhen suhtin inti mit uuizziu


Ms. page: 59  








Ms. line: 1    conprehensos, et qui demonia habebant,   bifangane, inti thie thár habetun diuual,
Ms. line: 2    et lunaticos et paralyticos,   inti manódsioche inti bettisiohhe,
Ms. line: 3    et curavit eos. Sentence: 3   Link to gotnt Et secutæ sunt eum   inti giheilta sie. Sentence: 3   Inti folgetun imo
Ms. line: 4    turbę multę de Galilea   manage menigi fón Galilea
Ms. line: 5    et Decapoli, ex Hierusolimis   inti fon Decapoli inti fon Hierusalem
Ms. line: 6    et Iudea, et de trans Iordanen.   inti fon Iudeon inti fon ubar Iordanen.


Sentence: 4     Link to gotnt
Section: Lc_XXVIII__Mr_XVII  
Canon: (VIII)  






Ms. line: 7    Et detinebant illum, ne discederet ab eis;   Inti bihabetun inan, thaz fon ín ni áruuizi;
Ms. line: 8  Link to gotnt   quibus ille ait: quia et aliis civitatibus   then quad hér: uuanta andren burgin
Ms. line: 9    oportet me evangelizare regnum dei,   gilimphit mir zi gotspellonne gotes rihhi,
Ms. line: 10    quia ideo missus sum.   uuanta bithiu bín ih gisentit.


Sentence: 5     Link to gotnt
Section: Mt_XXIIII  
Canon: X  








Ms. line: 11    Et cum vidisset turbam,   Mít thiu hér gisah thie menigi,
Ms. line: 12    ascendit in montem; et cum sedisset,   steig ufán berg; mit thiu hér gisaz,
Ms. line: 13  Link to gotnt   vocavit ad se quos voluit ipse,   giholota thie zi imo thie hér uuolta,
Ms. line: 14    et venerunt ad eum, Link to gotnt et fecit   inti quamun zi imo, inti teta
Ms. line: 15    ut essent duodecim cum illo,   thaz uuarun zueliui mit imo,
Ms. line: 16  Link to gotnt   quos et apostolos nominavit.   thie namta her boton.


Sentence: 6     Link to gotnt
Section: Mt_LXXX__Mr_XXX__Lc_XLIIII  
Canon: II  
















Ms. line: 17    Simonem, quem cognominavit   Simonem, then her andaremo namen hiez
Ms. line: 18    Petrum, et Andream fratrem eius,   Petrum, inti Andream sinan bruoder
Ms. line: 19  Link to gotnt   Iacobum Zebedei   inti Iacobum Zebedeoen sun
Ms. line: 20    et Iohannem fratrem Iacobi,   inti Iohannem Iacobes bruoder,
Ms. line: 21    quibus inposuit nomina   then scuóf hér namon,
Ms. line: 22    Boanerges,   thaz sie hiezzin Boanerges,
Ms. line: 23    quod est filii tonitrui,   thaz ist arrekit thonares kind,
Ms. line: 24  Link to gotnt   Philippum et Bartholomeum,   Philippum et Bartholomeum,
Ms. line: 25  Link to gotnt   Matheum et Thomam,   Matheum inti Thomam,
Ms. line: 26    Iacobum Alphei   Iacobum Alpheen sún
Ms. line: 27    et Simon qui vocatur Zelotes,   inti Simonem thie thar ist giheizan Zelotes,
Ms. line: 28    et Iudam Iacobi   inti Iudam Iacobes bruoder
Ms. line: 29    et Iudam Scarioth,   inti Iudam anderemo namen Scarioth,
Ms. line: 30    qui fuit proditor.   thie uuas meldari.


Sentence: 7     Link to gotnt
Section: Mt_XXV__Lc_XLVI  
Canon: V  




Ms. line: 31    Et accesserunt ad eum discipuli eius,   Inti giengun tho zi imo sine iungiron,
Ms. line: 32  Link to gotnt   et elevatis oculis in eos   inti úfarhabanen sinen ougon in sie


Ms. page: 60  
Link to gotnt




Ms. line: 1    aperiens os suum   íntteta sinan mund,
Ms. line: 2    docebat eos dicens:   lérta sie sús quedanti:


Sentence: 8     Link to gotnt
Section: Mt_XXVI__Lc_XLVI  
Canon: V  




Ms. line: 3    Beati pauperes spiritu,   Salige sint thie thar arme sint in geiste,
Ms. line: 4    quoniam ipsorum est regnum cælorum.   uuanta thero ist gotes rihhi.


Sentence: 9     Link to gotnt
Section: Mt_XXVII  
Canon: X  




Ms. line: 5    Beati mites,   Salige sint manduuare,
Ms. line: 6    quoniam ipsi possidebunt terram.   uuanta thie bisizzent erda.


Sentence: 10     Link to gotnt
Section: Mt_XXVII__Lc_XLVIII  
Canon: V  




Ms. line: 7    Beati qui lugent,   Salige sint thie thar vvuofent,
Ms. line: 8    quoniam ipsi consolabuntur.   uuanta thie uuerdent gifluobrit.


Sentence: 11     Link to gotnt
Section: Mt_XXVIII__Lc_XLVIII  
Canon: V  





Ms. line: 9    Beati qui esuriunt   Salige sint thie thar hungerent
Ms. line: 10    et sitiunt iustitiam,   inti thurstent reht,
Ms. line: 11    quoniam ipsi saturabuntur.   uuanta thie uuerdent gisatote.


Sentence: 12     Link to gotnt
Section: Mt_XXVIII  
Canon: X  




Ms. line: 12    Beati misericordes,   Salige sint thie thar sint miltherze,
Ms. line: 13    quoniam ipsi misericordiam consequentur.   uuanta sie folgent miltidun.


Sentence: 13     Link to gotnt




Ms. line: 14    Beati mundo corde,   Salige sint thie thar sint subere in herzon,
Ms. line: 15    quoniam ipsi deum videbunt.   uuanta thie gisehent got.


Sentence: 14     Link to gotnt




Ms. line: 16    Beati pacifici,   Salige sint thie thar sint sibbisame,
Ms. line: 17    quoniam filii dei vocabuntur.   uuanta sie gotes barn sint ginemnit.


Sentence: 15     Link to gotnt





Ms. line: 18    Beati qui persecutionem patiuntur   Salige sint thie thar ahtnessi sint tholenti
Ms. line: 19    propter iustitiam,   thuruh reht,
Ms. line: 20    quoniam ipsorum est regnum cælorum.   uuanta iro ist himilo rihhi.


Sentence: 16     Link to gotnt
Section: Mt_XXX__Lc_XLVIIII  
Canon: VI  










Ms. line: 21    Beati estis cum maledixerint vobis   Salige birut ír, mit thiu iu fluohhont
Ms. line: 22  Link to gotnt   et oderint vos homines   inti hazzont iuúih man
Ms. line: 23  Link to gotnt   et persecuti vos fuerint   inti ahtent iuúar
Ms. line: 24    et dixerint omne malum adversum vos   inti quedent ál ubil uuidar íu
Ms. line: 25    mentientes, Link to gotnt et cum separaverint vos   liogente, mit thiu sie iuuih ziskeident
Ms. line: 26    et exprobraverint et eiecerint   inti itiuuizzont inti áruuerphent
Ms. line: 27    nomen vestrum tamquam malum   iuuaran namon samasó ubil
Ms. line: 28    propter filium hominis.   thuruh then mannes sún.


Sentence: 17     Link to gotnt





Ms. line: 29    Gaudete in illa die et exultate,   Giuehet in themo tage inti blidet,
Ms. line: 30  Link to gotnt   quoniam merces vestra   uuanta bithiu iuuar mieta
Ms. line: 31    copiosa est in caelis.   ist ginuhtsam in himilon.


Sentence: 18  



Ms. line: 32    Sic enim persecuti sunt prophetas    áhtitun sie thero uuizagono


Ms. page: 61  



Ms. line: 1    qui fuerunt ante vos Link to gotnt patres eorum.   thie thar fora íu uuarun, iro fatera.


Capitulum: XXIII  
Next part



This text is part of the TITUS edition of Tatian, Gospel Harmony (Cod. Sang. 56).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.