Ms. line: 22 | Cum ieiunatis, nolite fieri | Thanne ír fastet, ni curet uuesan |
Ms. line: 23 | sicut hypochritæ tristes, | soso thie lihhazara sint gitruobte: |
Ms. line: 24 | exterminant enim facies suas, | sie tuont ungilihhaz ira annuzzi, |
Ms. line: 25 | ut pareant hominibus ieiunantes. | thaz sie sih offonon mannun fastente. |
Ms. line: 26 | Amen dico vobis, | Uuar sagen ih íu, |
Ms. line: 27 | quia receperunt mercedem suam. | thaz sie ira mieta intphiengun. |
Ms. line: 28 | Tu autem cum ieiunas, | Thanne thu fastes, |
Ms. line: 29 | unge caput tuum | salbo thín houbit |
Ms. line: 30 | et faciem tuam lava, | inti thín annuzi thuah, |
Ms. line: 31 ![]() | ne videaris hominibus | zi thiu thaz thu mannun ni sís gisehán |
Ms. line: 32 | ieiunans, sed patri tuo | fastenti, úzouh thinemo fater |
Ms. line: 1 | qui est in abscondito, | ther ist in tougalnesse, |
Ms. line: 2 | et pater tuus qui videt | inti thin fater thie gisihit |
Ms. line: 3 | in abscondito, reddet tibi. | in tougalnesse, giltit thír. |
Ms. line: 4 | Nolite timere pusillus grex, | Ni curet ir forhten luzzil euúit, |
Ms. line: 5 | quia conplacuit patri vestro | uuanta gilihheta iuuaremo fater |
Ms. line: 6 | dare vobis regnum. | íu zi gebanne rihhi. |
Ms. line: 7 | Vendite quæ possidetis | Fúrcoufet thaz ír in héhti habet |
Ms. line: 8 | et date elimosinam, | inti gebet elimosinam, |
Ms. line: 9 | facite vobis sacculos | tuot íu sekila |
Ms. line: 10 | qui non veterescunt, | thie in altent, |
Ms. line: 11 | thesaurum non deficientem in cælis. | treso unziganganti in himile. |