TITUS
Tatian, Gospel Harmony (Cod. Sang. 56)
Part No. 131
Previous part

Chapter: 124  
Sentence: 1     Link to gotnt
Section: Mt_CCXVIIII__Mr_CXXVIII__Lc_CCXLI  
Canon: II  









Ms. line: 5    Aliam parabolam audite:   Andera ratissa gihoret:
Ms. line: 6    homo erat pater familias,   man uuas hiuuiskes fater,
Ms. line: 7    qui plantavit vineam   thie phlanzota uuîngarton
Ms. line: 8    et sepem circumdedit ei et fodit   inti zûn gab umbi inan inti gruob
Ms. line: 9    in ea torcular et ædificavit   in imo calcaturun inti zimbrota
Ms. line: 10    turrem et locavit eam agricolis   turra inti bifalah sia then accarbigengon
Ms. line: 11    et peregre profectus est.   inti in elilenti fuor.


Sentence: 2     Link to gotnt









Ms. line: 12    Cum autem tempus fructuum   Thô thiu zît thero uuahsmono
Ms. line: 13    adpropinquasset, misit servos suos   sih nahita, santa sine scalca
Ms. line: 14    ad agricolas, ut acciperent   zi then accarbigengon, thaz sie inphiengin
Ms. line: 15    fructus eius. Link to gotnt Et agricolae   sinan uuahsmon. Thô thie accarbigengon
Ms. line: 16    adprehensis servis eius alium   gifanganen sinen scalcun anderan
Ms. line: 17    ceciderunt, alium occiderunt,   filtun, anderan arsluogun,
Ms. line: 18    alium vero lapidaverunt.   anderan steinotun.


Sentence: 3     Link to gotnt
















Ms. line: 19    Iterum misit alios servos   Abur santa her andera scalca
Ms. line: 20    plures prioribus, et fecerunt   menigirun then érirun, inti tátun
Ms. line: 21    illis similiter. Link to gotnt Novissime autem   then selbsama. Zi iungisten
Ms. line: 22    misit ad eos filium suum dicens:   santa her zi in sinan sun sus quedenti:
Ms. line: 23    forsitan verebuntur filium meum.   odouuân intrâtent sie minan sun.
Ms. line: 24  Link to gotnt   Agricolę autem videntes   Thie accarbigengon gisehente
Ms. line: 25    filium dixerunt intra se:   then sun quadun untar in:
Ms. line: 26    hic est heres: venite,   thiz ist thie erbo: quemet
Ms. line: 27    occidamus eum, et habebimus   inti arslahemes, inti habemes
Ms. line: 28    hereditatem eius. Link to gotnt Et adprehensum eum   sín erbi. Thô inan gifanganan
Ms. line: 29    eiecerunt extra vineam   vvurphun uzan themo uuîngarten
Ms. line: 30    et occiderunt. Sentence: 4   Link to gotnt Cum ergo venerit   inti arsluogun. Sentence: 4   Mit thiu quimit
Ms. line: 31    dominus vineæ,   ther hêrro thes uuîngarten,
Ms. line: 32    quid faciet colonis illis?   uuaz tuot her thanne then uuînzurilon?


Ms. page: 204  
Link to gotnt






Ms. line: 1    Aiunt illi: malos male perdet   Quadun thô imo: ubile ubilo furliusit
Ms. line: 2    et vineam locavit   inti then uuîngarton bifilihit
Ms. line: 3    aliis agricolis, qui reddant   andaren accarbigengon, thie geltent
Ms. line: 4    ei fructum temporibus suis.   imo uuahsmon in iro zîtin.


Sentence: 5     Link to gotnt








Ms. line: 5    Dicit illis Ihesus: numquam   Thô quad in ther heilant: eno
Ms. line: 6    legistis in scripturis: lapidem   ni lâsut ir in giscribun: stein
Ms. line: 7    quem reprobaverunt ædificantes,   then sie uuidarcurun zimboronte,
Ms. line: 8    hic factus est in caput anguli?   thie ist gitân in houbit uuinkiles?
Ms. line: 9    A domino factum est istud,   Fon truhtine ist thaz gitân,
Ms. line: 10    et est mirabilis in oculis nostris.   inti ist vvuntarlîh in unsaren ougun.


Section: Mt  
Link to gotnt






Ms. line: 11    Ideo dico vobis, quia   Bithiu quidu ih íu, uuanta
Ms. line: 12    auferetur a vobis regnum dei   arfirrit uuirdit fon íu gotes rîhhi
Ms. line: 13    et dabitur genti   inti uuirdit gigeban thiotu
Ms. line: 14    facienti fructus eius.   tuonteru sinan uuahsmon.


Section: Mt__Lc  
Link to gotnt






Ms. line: 15    Omnis qui ceciderit   Allero giuuelih thie thar fellit
Ms. line: 16    super lapidem istum confringetur,   ubar then stein uuirdit zibrohhan,
Ms. line: 17    super quem autem ceciderit,   ubar then her fellit,
Ms. line: 18    conteret eum.   zibrihhit inan.


Sentence: 6     Link to gotnt
Section: Mt_CCXX__Mr_CXXVIIII__Lc_CCXLII__Io_LXXXVIII  
Canon: I  









Ms. line: 19    Et cum audissent principes   Mit thiu tho gihortun thie heroston
Ms. line: 20    sacerdotum   thero heithaftero manno
Ms. line: 21    et Pharisęi parabolas eius,   inti Pharisei sîna ratissa,
Ms. line: 22    cognoverunt quod de ipsis diceret.   furstuontun thaz her iz fon in quad.
Ms. line: 23  Link to gotnt   Et quærentes cum tenere   Sie thô suohhente inan zi fahenne
Ms. line: 24    timuerunt turbas, quoniam   forhtun thie menigi, uuanta
Ms. line: 25    sicut prophetam eum habebant.   samasó uuîzagon habetun inan.


Sentence: 7     Link to gotnt
Section: Mt__Lc  




Ms. line: 26    Et respondens Ihesus   Thô antlinginti ther heilant
Ms. line: 27    dixit eis iterum in parabolis:   quad in abur in râtissun:


Capitulum: CXXV  
Next part



This text is part of the TITUS edition of Tatian, Gospel Harmony (Cod. Sang. 56).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.