TITUS
Tatian, Gospel Harmony (Cod. Sang. 56)
Part No. 132
Previous part

Chapter: 125  
Sentence: 1     Link to gotnt
Section: Mt_CCXXI__Lc_CLXXXI  
Canon: V  







Ms. line: 28    Simile factum est regnum cælorum   Gilîh ist gitân himilo rîhhi
Ms. line: 29    homini regi qui fecit   manne cuninge thie teta
Ms. line: 30    nuptias filio suo   brûtloufti sínemo sune
Ms. line: 31  Link to gotnt   et vocavit plures   inti giholota manage.
Ms. line: 32    et Sentence: 2   Link to gotnt Hora cænae   Sentence: 2   Zi thero zîti thero goumu


Ms. page: 205  
Link to gotnt





Ms. line: 1    misit servos suos vocare   santa sine scalca zi halonne
Ms. line: 2    invitatos ad nuptias,   thie giládotun zi thero brûtloufti,
Ms. line: 3    et nolebant venire.   inti sie ni uuoltun quemen.


Sentence: 3     Link to gotnt
Section: Mt__Lc  







Ms. line: 4    Et coeperunt simul omnes   Bigondun thô alle samant
Ms. line: 5    excussare. Section: Lc   Primus dixit ei:   sih sihhoron. Section: Lc   Thie éristo quad imo:
Ms. line: 6    villam emi et necesse   thorph coufta ih inti nôtthurft
Ms. line: 7    habeo exire et videre illam:   haben ih ûzziganganne inti gisehen iz:
Ms. line: 8    rogo te, habe me excusatum.   ih bitu thih, habe mih gisihhorotan.


Sentence: 4  
Link to gotnt























Ms. line: 9    Et alter dixit: iuga boum   Thô quad ander: iuhhidu ohsono
Ms. line: 10    emi quinque et eo   coufta ih fimuu inti ih gangu
Ms. line: 11    probare illa: rogo te, habe me   gicoron iro: ih bitu thih, habe mih
Ms. line: 12    excusatum. Sentence: 5   Link to gotnt Et alius dixit:   gisihhorotan. Sentence: 5   Thô quad ouh ander:
Ms. line: 13    uxorem duxi et ideo non possum   ih leitta quenun inti bithiu ni mag ih
Ms. line: 14    venire. Sentence: 6   Section: Mt   Link to gotnt Iterum misit alios   quemen. Sentence: 6   Section: Mt   Abur santa her andere
Ms. line: 15    servos dicens: dicite invitatis:   scalca sus quedanti: quedet then giladotun:
Ms. line: 16    ecce prandium meum paravi,   seno mîn tagamuos garuuita ih,
Ms. line: 17    tauri mei et altilia occisa   mîne ferri inti paston sint arslaganu
Ms. line: 18    et omnia parata: venite   inti allu garuuu: quemet
Ms. line: 19    ad nuptias. Sentence: 7   Link to gotnt Illi autem   zi thero brûtloufti. Sentence: 7   Sie thô
Ms. line: 20    neglexerunt et abierunt   furgoumolosotun iz inti fuorun
Ms. line: 21    alius in villam suam, alius vero   ander in sín thorph, ander
Ms. line: 22    ad negotiationem suam. Link to gotnt Reliqui vero   zi sinemo coufe. Thie andere
Ms. line: 23    tenuerunt servos eius   gifiengun sine scalca
Ms. line: 24    et contumelia affectos   inti mit harmu giuueigite
Ms. line: 25    occiderunt. Sentence: 8   Link to gotnt Rex autem   arsluogon. Sentence: 8   Thie cuning thô,
Ms. line: 26    cum audisset, iratus est,   mit thiu her thaz gihorta, arbalg sih,
Ms. line: 27    et missis exercitibus suis   inti gisanten sínen herin
Ms. line: 28    perdidit homicidas illos   furlôs thie manslagon
Ms. line: 29    et civitatem illorum succendit.   inti iro burg bibranta.


Sentence: 9     Link to gotnt





Ms. line: 30    Tunc ait servis suis:   Thô quad her sínen scalcun:
Ms. line: 31    nuptię quidem paratę sunt,   thio brûtloufti sint garuuo,
Ms. line: 32    sed qui invitati erant   ouh thie thar giladote uuârun


Ms. page: 206  


































Ms. line: 1    non fuerunt digni. Link to gotnt Ite ergo   ni uuârun uuirdige. Faret
Ms. line: 2    ad exitus viarum, Section: Lc   Link to gotnt in plateas   zi ûzgange uuego, Section: Lc   in strâza
Ms. line: 3    et vicos et civitates,   inti in thorph inti in burgi,
Ms. line: 4  Link to gotnt   et quoscumque inveneritis,   inti so uuelihe ir findet,
Ms. line: 5  Link to gotnt   pauperes ac debiles   thurftige inti uuanaheile
Ms. line: 6    et cæcos et claudos, Link to gotnt vocate   inti blinte inti halze, giladot
Ms. line: 7    ad nuptias. Sentence: 10   Link to gotnt Et ait servus:   zi thero brûtloufti. Sentence: 10   Thô quad ther scalc:
Ms. line: 8    factum est, domine, sicut imperasti,   gitân ist, truhtin, thû gibuti,
Ms. line: 9    et adhuc locus est. Sentence: 11   Link to gotnt Et ait   inti noh nu ist stat. Sentence: 11   Thô quad
Ms. line: 10    dominus servo: exi in vias   truhtin themo scalke: gang ûz in uuega
Ms. line: 11    et sepes et compelle intrare,   inti zi zunun inti beiti ingangen,
Ms. line: 12    ut impleatur domus mea.   thaz uuerde gifullit mîn hûs.
Ms. line: 13  Link to gotnt   Dico autem vobis, quia nemo   Ih quidu íu, thaz nioman
Ms. line: 14    virorum illorum qui vocati sunt   thero manno thie thar giladote sint
Ms. line: 15    gustavit cænam meam.   gicorot minero gouma.
Ms. line: 16  Link to gotnt   Et egressi sunt servi eius   Giengun thô ûz sine scalca
Ms. line: 17    in vias, congregaverunt omnes   in uuega inti samanotun alle
Ms. line: 18    quos invenerunt, malos et bonos,   thie sie fundun, ubile inti guote,
Ms. line: 19    et impletae sunt nuptiae   inti gifulto uuârun thio brûtlofti
Ms. line: 20    discumbentium. Section: Mt_CXXII   Canon: X   Link to gotnt Intravit autem rex,   sizentero. Section: Mt_CXXII   Canon: X   Gieng thô in ther cuning,
Ms. line: 21    ut videret discumbentes,   thaz her gisahi thie sizentun,
Ms. line: 22    et vidit ibi hominem non vestitum   inti gisah thar man ungiuuâtitan
Ms. line: 23    veste nuptiali.   brûtlouftlîhhemo giuuâte.
Ms. line: 24  Link to gotnt   Et ait illi: amice, quomodo   Inti quad imo: friunt, vvuo
Ms. line: 25    huc intrasti non habens   giengi thû hera in ni habenti
Ms. line: 26    vestem nuptialem?   giuuâti brûtlouftlîh?
Ms. line: 27  Link to gotnt   Tunc dixit rex ministris:   Thô quad ther cuning then ambahton:
Ms. line: 28    ligatis pedibus eius et manibus   gibuntanen sínen fuozin inti hentin
Ms. line: 29    mittite eum in tenebras exteriores:   sentet in in thiu ûzorostun finstarnessu:
Ms. line: 30    ibi erit fletus et stridor dentium.   thar ist vvuoft inti stridunga zeno.
Ms. line: 31  Link to gotnt   Multi autem sunt vocati,   Manage sint giladote,
Ms. line: 32    pauci vero electi.   fohe gicorane.


Capitulum: CXXVI  
Next part



This text is part of the TITUS edition of Tatian, Gospel Harmony (Cod. Sang. 56).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.