Ms. line: 13 | Factum est autem, | Uuard tho, |
Ms. line: 14 | dum complerentur dies | mit thiu gifullite uuarun taga |
Ms. line: 15 | adsumptionis eius, | sineru nunfti, |
Ms. line: 16 | et ipse faciem suam firmavit, | inti her sin annuci festinota, |
Ms. line: 17 | ut iret in Hierusalem, | thaz her fuori ci Hierusalem, |
Ms. line: 18 ![]() | et misit nuntios ante conspectum | santa boton furi |
Ms. line: 19 | suum; et euntes intraverunt | sih; inti farenti giengun |
Ms. line: 20 | in civitatem Samaritanorum, | in burg thero Samaritano, |
Ms. line: 21 | ut pararent illi. | thaz sia imo garauuitin. |
Ms. line: 22 | Et non receperunt eum, | Inti sie nintfiengun inan, |
Ms. line: 23 | quia facies eius erat | uuanta sin annuci uuas |
Ms. line: 24 | euntis Hierusalem. | farenti ci Hierusalem. |
Ms. line: 25 | Cum vidissent autem discipuli eius | Tho thaz gisahun sine iungiron |
Ms. line: 26 | Iacobus et Iohannes, dixerunt: | Iacobus inti Iohannes, quadun: |
Ms. line: 27 | domine, vis dicimus | trohtin, uuil thu thaz uuir quedemes |
Ms. line: 28 | ut ignis descendat de cęlo | thaz fiur nidarstige fon himile |
Ms. line: 29 | et consumat illos? | inti forbrenne sie? |
Ms. line: 30 ![]() | Et conversus increpavit illos. | Her tho ci in giuuentit increbota sie. |
Ms. line: 31 ![]() | Et abierunt in alium castellum. | Inti giengun in andera burg. |