Ms. line: 1 | Et cum egrederetur Ihesus | Inti mit diu ther heilant uzgieng |
Ms. line: 2 | de templo, ![]() | fon themo temple, zuogiengun |
Ms. line: 3 | discipuli eius, ut ostenderent ei | sine iungiron, thaz sie imo zougitin |
Ms. line: 4 | ædificationes templi, | thiu gizimbriu thes temples, |
Ms. line: 5 ![]() | dicentes: magister, aspice | sus quedenti: meistar, scouuuo |
Ms. line: 6 | quales lapides et quales | vvuoliche steina inti uuelichu |
Ms. line: 7 | structure! | gizimbriu! |
Ms. line: 8 | Et respondens Ihesus | Tho antlingita ther heilant, |
Ms. line: 9 | ait: videtis has omnes | quad: gisehet ir alliu thisu |
Ms. line: 10 | magnas ædificationes: | mihilun gizimbriu: |
Ms. line: 11 ![]() | amen dico vobis, ![]() | uuar quidih îu, quement taga |
Ms. line: 12 | in quibus ![]() | in then ni uuirdit forlazan hier |
Ms. line: 13 | lapis super lapidem, | stein oba steine, |
Ms. line: 14 | qui non destruatur. | thiede ni si ziuuorpfan. |