Ms. line: 11 | Cenantibus autem eis | In tho zi muose sizzenten |
Ms. line: 12 | accepit Ihesus panem | intfieng ther heilant brot |
Ms. line: 13 | et benedixit ac fregit | inti uuihita inti brah |
Ms. line: 14 | deditque discipulis suis dicens: | inti gab sinen iungiron quedenti: |
Ms. line: 15 | accipite et comedite: | intfahet inti ezzet: |
Ms. line: 16 | hoc est corpus meum, | thiz ist min lihamo, |
Ms. line: 17 ![]() | quod pro vobis datur. | thaz furi iuuuih ist gigeban. |
Ms. line: 18 | Et accipiens calicem | Intfieng tho then kelih, |
Ms. line: 19 | gratias egit et benedixit | thanc teta inti segenota |
Ms. line: 20 | et dedit eis dicens: | inti gab in sus quedenti: |
Ms. line: 21 | bibite ex hoc omnes: | trinket fon thisu alle: |
Ms. line: 22 ![]() | hic est enim sanguis meus | thiz ist min bluot |
Ms. line: 23 | novi testamenti, | niuues giuuiznesses, |
Ms. line: 24 | qui pro vobis | thaz dar furi íuuuih |
Ms. line: 25 | et multis effundetur | inti manage uuirdit ergozzan |
Ms. line: 26 | in remissionem peccatorum. | in forláznessi suntono. |
Ms. line: 27 | Dico autem vobis: | Ih quidu íu: |
Ms. line: 28 | non bibam a modo | ni trinkih fon nu |
Ms. line: 29 | de hoc genimine vitis | fon thesemo berde uuinrebun |
Ms. line: 30 | usque in diem illum | unzan then tag |
Ms. line: 31 | cum illud bibam vobiscum | thanne ih trinku mit íu |
Ms. line: 1 | novum in regno patris mei. | niuuaz in mines fater rihhe. |
Ms. line: 2 | Hoc facite in meam memorationem. | Thaz duot ir in mina gimunt. |
Ms. line: 3 | Ait autem dominus: Simon, Simon, | Tho quad trohtin: Simon, Simon, |
Ms. line: 4 | ecce Satanas expetivit vos, | senu nu Satanas gerot îuuuer, |
Ms. line: 5 | ut cribraret sicut triticum. | thaz er iuuuih ritro samaso uúeizzi. |
Ms. line: 6 ![]() | Ego autem rogavi pro te, | Ih betota furi thih, |
Ms. line: 7 | ut non deficiat fides tua, | thaz ni cigange thin giloubo, |
Ms. line: 8 | et tu aliquando conversus | inti thu sihuuanne giuuentit |
Ms. line: 9 | confirma fratres tuos. | gifestino thine bruoder. |
Ms. line: 10 | Filioli, adhuc modicum | Kindilin, noh nu luzzila stunta |
Ms. line: 11 | vobiscum sum: quaeritis me, | bin ih mit íu: ir suohet mih, |
Ms. line: 12 | et sicut dixi Iudeis: | inti sosih quad then Iudeis: |
Ms. line: 13 | quo ego vado vos non potestis | thara ih faru thara ni mugut ir |
Ms. line: 14 | venire, et vobis dico modo. | coman, inti ih quidu íu nuuua. |
Ms. line: 15 | Mandatum novum do vobis, | Niuui bibot gibu ih íu nu, |
Ms. line: 16 | ut diligatis invicem, | thaz ir îuuuih minnot untar zuisgen, |
Ms. line: 17 | sicut dilexi vos, | sosih iuuuih minnota, |
Ms. line: 18 | ut et vos diligatis invicem. | thaz ir iuuuih minnot untar zuisgen. |
Ms. line: 19 | In hoc cognoscent omnes | In thiu forstanten alle |
Ms. line: 20 | quia mei discipuli estis, | thaz ir mine iungiron birut, |
Ms. line: 21 | si dilectionem habueritis | ob ir minna habet |
Ms. line: 22 | ad invicem. | untar zuisgen. |