Ms. line: 26 | Ihesus itaque sciens omnia | Ther heilant uuarlihho uuesta allu |
Ms. line: 27 | quae ventura erant super eum, | thiu dar uuarun zuouuert ubar inan, |
Ms. line: 28 | processit et dicit eis: | framgieng inti quad in: |
Ms. line: 29 | quem queritis? | uuenan suohet ir? |
Ms. line: 30 ![]() | Responderunt ei: | Tho antlingitun sie imo: |
Ms. line: 31 | Ihesum Nazarenum. | then heilant Nazarenisgon. |
Ms. line: 1 | Dicit eis Ihesus: ego sum. | Tho quad in ther heilant: ih bin iz. |
Ms. line: 2 | Stabat autem et Iudas | Inti stuont Iudas |
Ms. line: 3 | qui tradebat eum cum ipsis. | ther inan salta mit in. |
Ms. line: 4 | Ut ergo dixit eis: ego sum, | So her in quad: ih bin iz, |
Ms. line: 5 | abierunt retrorsum | giengun uuidarortes |
Ms. line: 6 | et ceciderunt in terram. | inti fielun tho in erda. |
Ms. line: 7 | Iterum ergo eos interrogavit: | Abur frageta sie: |
Ms. line: 8 | quem quaeritis? | uuenan suohet ir? |
Ms. line: 9 | Illi autem dixerunt: | Sie quadun: |
Ms. line: 10 | Ihesum Nazarenum. | then heilant Nazarenisgon. |
Ms. line: 11 ![]() | Respondit Ihesus: | Tho antlingita ther heilant: |
Ms. line: 12 | dixi vobis quia ego sum. | ih quad íu thaz ih iz bin. |
Ms. line: 13 | Si ergo me queritis, | Ob ir mih suohet, |
Ms. line: 14 | sinite hos abire. | lázzet these hina gangan. |
Ms. line: 15 ![]() | Ut impleretur sermo | Thaz uurdi gifullit thaz uuort |
Ms. line: 16 | quem dixit: | thaz her quad: |
Ms. line: 17 | quia quos dedisti mihi, | uuanta thie du mir gabi, |
Ms. line: 18 | non perdidi ex ipsis quicquam. | ni forlos ih fon then íouuiht. |
Ms. line: 19 | Tunc accesserunt | Tho zuogiengun |
Ms. line: 20 | et manus iniecerunt in Ihesum | inti legitun iro hant in then heilant ana |
Ms. line: 21 | et tenuerunt eum. | inti habetun inan. |