Ms. line: 7 | Sequebatur autem illum | Folgeta inan |
Ms. line: 8 | multa turba populi et mulierum, | mihil menigi folkes inti uuibo, |
Ms. line: 9 | quæ plangebant | thie [!] dar ruzzun |
Ms. line: 10 | et lamentabantur eum. | inti uuiofun inan. |
Ms. line: 11 | Conversus autem ad illas Ihesus dixit: | Tho uuanta sih zi in ther heilant, quad: |
Ms. line: 12 | filię Hierusalem, nolite flere | kind Hierusalem, ni curit vvuofen |
Ms. line: 13 | super me, sed super vos ipsas | ubar mih, oh ubar íuuuih selbon |
Ms. line: 14 | flete et super filios vestros. | vvuofet inti ubar íuuueru kind. |
Ms. line: 15 | Quoniam ecce venient dies | Uuanta nu coment taga |
Ms. line: 16 | in quibus dicent: | in thendir quedet: |
Ms. line: 17 | beate steriles et ventres | salige sint umberente inti uuambun |
Ms. line: 18 | qui non genuerunt | thiede ni barun |
Ms. line: 19 | et ubera quæ non lactaverunt. | inti brusti thiode ni sougitun. |
Ms. line: 20 | Tunc incipient dicere montibus: | Thanne biginnent sie quedan bergon: |
Ms. line: 21 | cadete super nos! | fallet ubar unsih! |
Ms. line: 22 | et collibus: operite nos! | inti nollon: bithecket unsih! |
Ms. line: 23 | Quia si in viridi ligno | Bithiu oba sie in gruonemo boume |
Ms. line: 24 | haec faciunt, | thisiu tuont, |
Ms. line: 25 | in arido quid fiet? | uuaz ist in themo thurren? |