TITUS
Gottfried von Strassburg, Tristan
Part No. 13
Previous part

Chapter: 13 
13: Der Kampf mit dem Drachen


Verse: 8897     Tristan der ist ze vride komen.
Verse: 8898    
ie noch hât nieman vernomen,

Verse: 8899    
waz er welle ane gân.
Verse: 8900    
nu sol manz iuch wizzen lân,

Verse: 8901    
sone belanget iuch des maeres niht.
Verse: 8902    
daz maere saget unde giht

Verse: 8903    
von einem serpande,
Verse: 8904    
der was ze lande.

Verse: 8905    
der selbe leide vâlant
Verse: 8906    
der haete liute unde lant

Verse: 8907    
mit alsô schedelîchem schaden
Verse: 8908    
schedelîchen überladen,

Verse: 8909    
daz der künec swuor einen eit
Verse: 8910    
küniclîcher wârheit:

Verse: 8911    
swer ime benaeme daz leben,
Verse: 8912    
er wolte im sîne tohter geben,

Verse: 8913    
der edel und ritter waere.
Verse: 8914    
diz selbe lantmaere

Verse: 8915    
und daz vil wunneclîche wîp
Verse: 8916    
diu verluren tûsenden den lîp,

Verse: 8917    
die dar ze kampfe kâmen,
Verse: 8918    
ir ende genâmen.

Verse: 8919    
des maeres was daz lant vol.
Verse: 8920    
diz maere erkande ouch Tristan wol.

Verse: 8921    
diz eine sterkete in dar an,
Verse: 8922    
daz er der reise ie began,

Verse: 8923    
diz was sîn meistiu zuoversiht,
Verse: 8924    
anders trôstes haete er niht.

Verse: 8925    
'Nu ist es zît, nu kêre zuo!'
Verse: 8926    
des anderen tages vruo

Verse: 8927    
nu wâfent er sich alsô wol,
Verse: 8928    
als ein man ze noeten sol.

Verse: 8929    
ûf ein starkez ors saz er,
Verse: 8930    
er hiez im reichen ein sper

Verse: 8931    
grôz unde veste,
Verse: 8932    
daz sterkeste und daz beste,

Verse: 8933    
daz man in dem kiele vant.
Verse: 8934    
ûf sînen wec reit er zehant

Verse: 8935    
über velt und über gevilde.
Verse: 8936    
er nam im in der wilde

Verse: 8937    
manege kêre und manege vart.
Verse: 8938    
und alse der tac stîgende wart,

Verse: 8939    
liez er vaste hine gân
Verse: 8940    
wider daz tal z' Anferginân.

Verse: 8941    
daz was des trachen heimwist,
Verse: 8942    
alsô man an der geste list.

Verse: 8943    
nu sach er verre dort hin dan
Verse: 8944    
vier gewâfende man

Verse: 8945    
über ungeverte und über velt
Verse: 8946    
ein lützel balder danne enzelt

Verse: 8947    
vliehende gâlopieren,
Verse: 8948    
der einer von den vieren

Verse: 8949    
truhsaeze was der künigîn.
Verse: 8950    
der was ouch unde wolte sîn

Verse: 8951    
der jungen küniginne amîs,
Verse: 8952    
wider ir willen alle wîs.

Verse: 8953    
und alse ie man ze velde reit
Verse: 8954    
durch gelücke und durch manheit,

Verse: 8955    
was ouch der truhsaeze
Verse: 8956    
eteswenne und eteswâ

Verse: 8957    
durch niht, wan daz man jaehe,
Verse: 8958    
daz man ouch in saehe,

Verse: 8959    
man nâch âventiure rite,
Verse: 8960    
und anders was ouch niht dermite,

Verse: 8961    
wan ern gesach den trachen nie,
Verse: 8962    
ern kêrte belderîchen ie.

Verse: 8963    
nu Tristan wart vil wol gewar
Verse: 8964    
an der vliehenden schar,

Verse: 8965    
der trache der waere eteswâ ,
Verse: 8966    
und stapfet ouch des endes

Verse: 8967    
und reit unlange, unz er gesach
Verse: 8968    
sîner ougen ungemach,

Verse: 8969    
den egeslîchen trachen.
Verse: 8970    
der warf ûz sînem rachen

Verse: 8971    
rouch unde vlammen unde wint
Verse: 8972    
alse des tiuveles kint

Verse: 8973    
und kêrte gein im aldort her.
Verse: 8974    
Tristan der sancte daz sper,

Verse: 8975    
daz ors er mit den sporen nam.
Verse: 8976    
swinde er dar gerüeret kam,

Verse: 8977    
daz er 'm daz sper zem giele în stach,
Verse: 8978    
daz ez ime den rachen brach

Verse: 8979    
und innen an dem herzen want
Verse: 8980    
und er selbe ûf den serpant

Verse: 8981    
sêre mit dem orse stiez,
Verse: 8982    
daz er daz ors tôtez liez

Verse: 8983    
und er von vil kûme entran.
Verse: 8984    
der trache gieng ez aber an

Verse: 8985    
mit vrâze und mit viure,
Verse: 8986    
unz ez der ungehiure

Verse: 8987    
vor dem satele gâr verswande.
Verse: 8988    
nu was im aber als ande

Verse: 8989    
daz sper, daz in sêrte,
Verse: 8990    
daz er von dem orse kêrte

Verse: 8991    
hin wider ein steingevelle.
Verse: 8992    
Tristan sîn kampfgeselle

Verse: 8993    
der kêrte im nâch rehte ûf sîn spor.
Verse: 8994    
der veige streich im allez vor

Verse: 8995    
mit solher ungedulte,
Verse: 8996    
daz er den walt vulte

Verse: 8997    
mit egeslîcher stimme
Verse: 8998    
und hürste vil von grimme

Verse: 8999    
abe brande und ûz der erden sluoc.
Verse: 9000    
des treib er vil und genuoc,

Verse: 9001    
biz in der smerze überwant
Verse: 9002    
und under eine steinwant

Verse: 9003    
vil nâhen sich gedructe.
Verse: 9004    
Tristan sîn swert zucte

Verse: 9005    
und wânde, er vünde in âne strît.
Verse: 9006    
nein, ez wart engestlîcher sît,

Verse: 9007    
dan ez ê mâles waere.
Verse: 9008    
doch enwas ez nie swaere,

Verse: 9009    
Tristan ruorte aber den trachen an,
Verse: 9010    
der trache wider an den man

Verse: 9011    
und brâhte in z' alsô grôzer nôt,
Verse: 9012    
daz er wânde wesen tôt.

Verse: 9013    
ern liez in nie ze were komen,
Verse: 9014    
er haete im schiere benomen

Verse: 9015    
beidiu slege unde wer.
Verse: 9016    
was sîn ouch ein michel her.

Verse: 9017    
er vuorte mit im an den kampf
Verse: 9018    
beidiu rouch unde tampf

Verse: 9019    
und andere stiure
Verse: 9020    
an slegen unde an viure,

Verse: 9021    
an zenen unde an griffen:
Verse: 9022    
die wâren gesliffen,

Verse: 9023    
sêre scharpf unde wahs,
Verse: 9024    
noch wahser danne ein scharsahs.

Verse: 9025    
mite treib er in umbe
Verse: 9026    
manege engestlîche crumbe

Verse: 9027    
von boumen ze buschen.
Verse: 9028    
muose er sich vertuschen

Verse: 9029    
und vristen, swie er mohte,
Verse: 9030    
wan ime der kampf niht tohte.

Verse: 9031    
und haete ez doch sêre
Verse: 9032    
versuochet mit der kêre,

Verse: 9033    
daz ime der schilt vor der hant
Verse: 9034    
vil nâch ze koln was verbrant,

Verse: 9035    
wan er gieng in mit viure an,
Verse: 9036    
daz er im kûme vor entran.

Verse: 9037    
doch werte ez niht vil lange.
Verse: 9038    
der mortsame slange

Verse: 9039    
der kam schiere dar an,
Verse: 9040    
daz er zwîvelen began

Verse: 9041    
und ime daz sper nâhe gie,
Verse: 9042    
daz er sich aber nider lie

Verse: 9043    
und want sich ange und ange.
Verse: 9044    
Tristan was aber unlange.

Verse: 9045    
er kam gerüeret balde her,
Verse: 9046    
daz swert daz stach er zuo dem sper

Verse: 9047    
zem herzen în unz an die hant.
Verse: 9048    
nu lie der veige vâlant

Verse: 9049    
einen dôz und eine stimme
Verse: 9050    
griulîch und grimme

Verse: 9051    
ûz sînem veigen giele,
Verse: 9052    
als himel und erde viele

Verse: 9053    
und daz der selbe mortschal
Verse: 9054    
verre in daz lant erhal

Verse: 9055    
und Tristan harte sêre erschrac.
Verse: 9056    
und alse der trache gelac,

Verse: 9057    
daz er in tôten gesach,
Verse: 9058    
den giel er im ûf brach,

Verse: 9059    
mit micheler arbeit.
Verse: 9060    
ûz dem rachen er im sneit

Verse: 9061    
der zungen mit dem swerte
Verse: 9062    
der mâze, als er ir gerte.

Verse: 9063    
in sînen buosem er si stiez;
Verse: 9064    
den giel er wider ze samene liez.

Verse: 9065    
sus kêrte er gein der wilde hin.
Verse: 9066    
daz tete er aber durch den sin:

Verse: 9067    
er wolte sich verbergen ,
Verse: 9068    
den tac geruowen eteswâ

Verse: 9069    
und wider komen ze sîner maht
Verse: 9070    
und wolte danne hin ze naht

Verse: 9071    
ze sînen lantgesellen wider.
Verse: 9072    
nu zôch in aber diu hitze nider,

Verse: 9073    
die er beidiu von der arbeit
Verse: 9074    
und zuo von dem trachen leit,

Verse: 9075    
und müedete in sêre,
Verse: 9076    
daz er iezuo niemêre

Verse: 9077    
und vil kûme mohte leben.
Verse: 9078    
nu gesach er eine lachen sweben

Verse: 9079    
smal unde mâzlîche grôz,
Verse: 9080    
in die von einem velse vlôz

Verse: 9081    
ein küelez cleinez brunnelîn.
Verse: 9082    
viel er alse gewâfent în

Verse: 9083    
und sancte sich unz an den grunt.
Verse: 9084    
er lie hie vor niwan den munt.

Verse: 9085    
lag er den tac und die naht.
Verse: 9086    
wan ime benam al sîne maht

Verse: 9087    
diu leide zunge, die er truoc.
Verse: 9088    
der rouch, der von der an in sluoc,

Verse: 9089    
der eine entworhte in garwe
Verse: 9090    
an crefte und an der varwe,

Verse: 9091    
daz er von dannen niht enkam,
Verse: 9092    
unz in diu künigîn nam.

Verse: 9093    
Der truhsaeze, alse ich hân gesaget,
Verse: 9094    
der der saeligen maget

Verse: 9095    
vriunt unde ritter wolte sîn,
Verse: 9096    
dem begunden die gedanke sîn

Verse: 9097    
ûf swellen harte grôze
Verse: 9098    
von des trachen dôze,

Verse: 9099    
der alsô griulîch und grôz
Verse: 9100    
über walt und über velt dôz.

Verse: 9101    
in sîn herze er allez las,
Verse: 9102    
rehte alse ez ouch ergangen was,

Verse: 9103    
und dâhte: 'er ist binamen tôt
Verse: 9104    
oder aber in alsô grôzer nôt,

Verse: 9105    
daz ich in mag gewinnen
Verse: 9106    
mit eteslîchen sinnen.'

Verse: 9107    
von jenen drîn er sich verstal,
Verse: 9108    
eine halden stapfet er ze tal

Verse: 9109    
und lie wol balde hine gân,
Verse: 9110    
hin der schrei was getân.

Verse: 9111    
und alse er zuo dem orse kam,
Verse: 9112    
eine ruowe er ime nam.

Verse: 9113    
dem habete er lange
Verse: 9114    
trahtende cleine und ange.

Verse: 9115    
in nam der kurzen reise
Verse: 9116    
grôz angest unde vreise.

Verse: 9117    
iedoch genante er über lanc
Verse: 9118    
und reit als âne sînen danc

Verse: 9119    
erschrocken unde herzelôs
Verse: 9120    
die rihte hin, er kôs,

Verse: 9121    
daz daz loup und daz gras
Verse: 9122    
vor ime abe gesenget was,

Verse: 9123    
und kam in kurzer vriste,
Verse: 9124    
ê danne er sîn iht wiste,

Verse: 9125    
rehte ûf den trachen, er lac.
Verse: 9126    
und er der truhsaeze erschrac

Verse: 9127    
als inneclîche sêre,
Verse: 9128    
daz er nâch eine kêre

Verse: 9129    
zer erden haete genomen,
Verse: 9130    
durch daz er ime was komen

Verse: 9131    
und ime nâhen gereit.
Verse: 9132    
nu was er aber zehant bereit:

Verse: 9133    
daz ors warf er balde wider,
Verse: 9134    
daz er mit dem orse nider

Verse: 9135    
ze einem hûfen gelac.
Verse: 9136    
nu er sich wider ûf gewac

Verse: 9137    
( ich meine von der erden),
Verse: 9138    
done mohte im state niht werden

Verse: 9139    
vor vorhten, die er haete,
Verse: 9140    
daz er vil getaete,

Verse: 9141    
daz er ûf daz ors gesaeze.
Verse: 9142    
der leide truhsaeze

Verse: 9143    
er liez ez stân unde vlôch.
Verse: 9144    
ime nieman nâch zôch,

Verse: 9145    
gestuont er unde sleich wider,
Verse: 9146    
nâch sînem sper greif er nider,

Verse: 9147    
daz ors er dem zügele nam,
Verse: 9148    
z' einem ronen er gezogen kam,

Verse: 9149    
ûf daz ors gesaz er,
Verse: 9150    
sînes schaden vergaz er:

Verse: 9151    
er sprancte verre dort hin dan
Verse: 9152    
und sach her wider den trachen an,

Verse: 9153    
waz ampaere er haete,
Verse: 9154    
ob er lebete oder entaete.

Verse: 9155    
nu er in tôten ersach,
Verse: 9156    
'heil, ob got wil' er sprach

Verse: 9157    
'hie ist âventiure vunden.
Verse: 9158    
ich bin ze guoten stunden

Verse: 9159    
und ze heile komen her!'
Verse: 9160    
hie mite neicte er daz sper,

Verse: 9161    
mit dem zügel er hancte,
Verse: 9162    
er hiu unde sprancte

Verse: 9163    
und lie hin gân punieren,
Verse: 9164    
punierende crôieren:

Verse: 9165    
'schevalier damoysêle!
Verse: 9166    
ma blunde Îsôt, ma bêle!'

Verse: 9167    
er stach ûf in mit solher craft,
Verse: 9168    
der starke eschîne schaft

Verse: 9169    
daz er im durch die hant reit.
Verse: 9170    
daz er aber niemere streit,

Verse: 9171    
daz liez er niuwan durch den list.
Verse: 9172    
er dâhte: 'ob dirre in lebene ist,

Verse: 9173    
der disen trachen hât erslagen,
Verse: 9174    
sone kan ez mich niht vür getragen,

Verse: 9175    
daz ich hie mite hân ûf geleit.'
Verse: 9176    
er kêrte dannen unde reit

Verse: 9177    
und suohte her unde hin
Verse: 9178    
ûf den gedingen, ob er in

Verse: 9179    
iender haete vunden
Verse: 9180    
müeden oder wunden,

Verse: 9181    
daz ime der strît töhte
Verse: 9182    
und mit im strîten möhte,

Verse: 9183    
daz ern erslagen wolte haben
Verse: 9184    
und in erslagenen begraben.

Verse: 9185    
und alse er sîn niene vant,
Verse: 9186    
'lâ hêrre varn!' dâhte er zehant

Verse: 9187    
'sweder er lebe oder entuo,
Verse: 9188    
bin ich der êrste darzuo,

Verse: 9189    
mich enwîset nieman van.
Verse: 9190    
ich bin gevriunt unde geman,

Verse: 9191    
wert und genaeme,
Verse: 9192    
swer sich 'z an genaeme,

Verse: 9193    
der haete doch dar an verlorn.'
Verse: 9194    
er lie hin rîten gân mit sporn

Verse: 9195    
ze sînem strîtgesellen wider
Verse: 9196    
und erbeizete zer erden nider.

Verse: 9197    
an sînen strît er wider vie
Verse: 9198    
rehte an der stete, er in lie.

Verse: 9199    
mit dem swerte, daz er truoc,
Verse: 9200    
mite gebecte er unde gesluoc

Verse: 9201    
den vînt vil unde
Verse: 9202    
biz ern verschriet unde .

Verse: 9203    
genuoc versuohte er 'z an den cragen.
Verse: 9204    
den haete er ime gerne abe geslagen;

Verse: 9205    
was er herte und grôz,
Verse: 9206    
daz in der arbeit verdroz.

Verse: 9207    
über einen ronen brach er daz sper.
Verse: 9208    
daz vorder stucke daz stach er

Verse: 9209    
dem trachen zuo dem gorgen în,
Verse: 9210    
als ez ein tjoste solte sîn.

Verse: 9211    
Ûf sînen spanjôl saz er .
Verse: 9212    
er begunde vrôlîch unde vrô

Verse: 9213    
ze Weisefort în rüeren
Verse: 9214    
und hiez bald ûz vüeren

Verse: 9215    
vier pferit und einen kanzwagen,
Verse: 9216    
der daz houbet solte tragen,

Verse: 9217    
und seite in allen maere,
Verse: 9218    
wie ime gelungen waere

Verse: 9219    
und waz er angeste hie mite
Verse: 9220    
und kumberlîcher noete erlite.

Verse: 9221    
'jâ hêrre, al diu werlt' sprach er
Verse: 9222    
'diu enbiete niuwan ôre her,

Verse: 9223    
betrahte und sehe daz wunder an,
Verse: 9224    
waz der geherzete man

Verse: 9225    
und der gestandene muot
Verse: 9226    
durch liebes wîbes willen tuot!

Verse: 9227    
daz ich der nôt, in der ich was,
Verse: 9228    
ie dannen kam und ie genas,

Verse: 9229    
des wundert unde wundert mich
Verse: 9230    
und weiz ouch wol binamen, waer ich

Verse: 9231    
senfte alse ein ander man gewesen,
Verse: 9232    
ine waere niemer genesen.

Verse: 9233    
ine weiz niht, wer er waere:
Verse: 9234    
ein âventiuraere,

Verse: 9235    
der ouch nâch âventiure reit,
Verse: 9236    
der was ze sîner veicheit,

Verse: 9237    
ê danne ich kaeme, zuo z' im komen,
Verse: 9238    
der hât sîn ende genomen.

Verse: 9239    
got haete sîn vergezzen.
Verse: 9240    
sint beidiu vrezzen,

Verse: 9241    
ros unde man ist allez mort.
Verse: 9242    
daz ros daz lît noch halbez dort

Verse: 9243    
zekuwen unde besenget.
Verse: 9244    
waz töhte ez iu gelenget?

Verse: 9245    
ich hân noete erliten hie mite,
Verse: 9246    
dan kein man ie durch wîp erlite.'

Verse: 9247    
sîne vriunde er alle zuo sich nam,
Verse: 9248    
zem serpande er wider kam

Verse: 9249    
und zeigete in sîn wunder.
Verse: 9250    
und bat ouch al besunder,

Verse: 9251    
daz der wârheit jaehen,
Verse: 9252    
als si gesaehen.

Verse: 9253    
daz houbet vuorte er mit im dan.
Verse: 9254    
sîne mâge und sîne man

Verse: 9255    
die ladete er, die besander,
Verse: 9256    
nâch dem künege rander

Verse: 9257    
und mante in sîner sicherheit.
Verse: 9258    
der rede der wart ein tac geleit

Verse: 9259    
ze Weisefort vür daz lant.
Verse: 9260    
hie mite wart daz lant besant,

Verse: 9261    
die lantbarûne die mein ich.
Verse: 9262    
nu die bereiten alle sich,

Verse: 9263    
als in von hove was getaget.
Verse: 9264    
Nu wart ouch al zehant gesaget

Verse: 9265    
ze hove den vrouwen maere.
Verse: 9266    
die marter und die swaere,

Verse: 9267    
die s' alle haeten van,
Verse: 9268    
dien gesach an vrouwen nie kein man.

Verse: 9269    
diu süeze maget, diu schoene Îsôt,
Verse: 9270    
diu was rehte in ir herzen tôt.

Verse: 9271    
leiden tac si nie gesach.
Verse: 9272    
Îsôt ir muoter zuo z' ir sprach:

Verse: 9273    
'nein schoeniu tohter, nein, stân,
Verse: 9274    
dir diz niht nâhen gân!

Verse: 9275    
wan sweder ez mit der wârheit
Verse: 9276    
oder aber mit lüge ist ûf geleit,

Verse: 9277    
wir suln ez doch wol undervarn.
Verse: 9278    
ouch sol uns got dar vor bewarn.

Verse: 9279    
niene weine, tohter mîne,
Verse: 9280    
diu clâren ougen dîne

Verse: 9281    
diu ensuln niemer werden rôt
Verse: 9282    
umbe alsô swechlîche nôt.'

Verse: 9283    
muoter' sprach diu schoene
Verse: 9284    
'vrouwe, niene gehoene

Verse: 9285    
dîne geburt unde dich!
Verse: 9286    
ê ich 's gevolge, stich ich

Verse: 9287    
rehte in mîn herze ein mezzer ê.
Verse: 9288    
ê sîn wille an mir ergê,

Verse: 9289    
ich nim mir selber ê den lîp.
Verse: 9290    
ern gewinnet niemer wîp

Verse: 9291    
noch vrouwen an Îsôte,
Verse: 9292    
ern habe mich danne tôte.'

Verse: 9293    
'nein schoeniu tohter, vürhte niht.
Verse: 9294    
swes er oder ieman hie von giht,

Verse: 9295    
daz ist allez samet verlorn.
Verse: 9296    
und haete es al diu werlt gesworn,

Verse: 9297    
ern wirdet niemer dîn man.'
Verse: 9298    
und alse ez nahten began,

Verse: 9299    
diu wîse vrâgete unde sprach
Verse: 9300    
umbe ir tohter ungemach

Verse: 9301    
ir tougenlîche liste,
Verse: 9302    
von den si wunder wiste,

Verse: 9303    
daz s' in ir troume gesach,
Verse: 9304    
daz ez niht alsô geschach,

Verse: 9305    
als der lantschal sagete.
Verse: 9306    
Und iesâ ez tagete,

Verse: 9307    
si rief Îsôte und sprach ir zuo:
Verse: 9308    
süeziu tohter, wachestuo?'

Verse: 9309    
'jâ' sprach si 'vrouwe muoter mîn.'
Verse: 9310    
'nu dîn angesten sîn.

Verse: 9311    
ich wil dir liebiu maere sagen:
Verse: 9312    
ern hât den trachen niht erslagen.

Verse: 9313    
swaz âventiure in her getruoc,
Verse: 9314    
er ist ein gast, der in sluoc.

Verse: 9315    
wol ûf, wir suln vil balde dar,
Verse: 9316    
der maere selbe nemen war!

Verse: 9317    
Brangaene, stant ûf lîse
Verse: 9318    
und sage uns Paranîse,

Verse: 9319    
daz er uns satele schiere.
Verse: 9320    
wir müezen varn wir viere,

Verse: 9321    
ich und mîn tohter, und er.
Verse: 9322    
und bringe er uns diu pferit her,

Verse: 9323    
so ez schiereste müge gesîn,
Verse: 9324    
vür unser hâltürlîn,

Verse: 9325    
der boumgarte
Verse: 9326    
hin ze velde warte!'

Verse: 9327    
nu diz was allez gereit,
Verse: 9328    
diu rotte saz ûf unde reit

Verse: 9329    
des endes, si hôrten sagen,
Verse: 9330    
daz der trache was erslagen.

Verse: 9331    
nu daz ors vunden,
Verse: 9332    
daz gereite begunden

Verse: 9333    
bemerken unde betrahten
Verse: 9334    
und in ir sinnen ahten,

Verse: 9335    
sin gesaehen nie z' Îlande
Verse: 9336    
gereite solher hande,

Verse: 9337    
und kâmen alle dar an,
Verse: 9338    
swer er waere, der man,

Verse: 9339    
den daz ors dar trüege,
Verse: 9340    
daz der den trachen slüege.

Verse: 9341    
vürbaz riten si zehant
Verse: 9342    
und kâmen ûf den serpant.

Verse: 9343    
nu was des tiuvels genôz
Verse: 9344    
als ungehiure und alsô grôz,

Verse: 9345    
diu liehte vrouwîne schar
Verse: 9346    
daz diu wart alse ein tôte var

Verse: 9347    
vor angesten, s' in ersach.
Verse: 9348    
Diu muoter aber zer tohter sprach:

Verse: 9349    
'ei wie sicher ich es bin,
Verse: 9350    
der truhsaeze daz er in

Verse: 9351    
ie getorste bestân!
Verse: 9352    
wir mugen 'z âne sorge lân.

Verse: 9353    
und zwâre, tohter Îsôt,
Verse: 9354    
dirre man lebende oder tôt,

Verse: 9355    
mich anet sêre, daz er
Verse: 9356    
verborgen eteswâ hie .

Verse: 9357    
ez wîsaget mir mîn muot.
Verse: 9358    
von dannen, dunket ez dich guot,

Verse: 9359    
kêren an die suoche,
Verse: 9360    
ob unser got ruoche,

Verse: 9361    
daz wir in eteswâ vinden
Verse: 9362    
und mit im überwinden

Verse: 9363    
die grundelôsen herzenôt,
Verse: 9364    
diu uns beswaeret alse der tôt.'

Verse: 9365    
des berieten sich schiere.
Verse: 9366    
die gereisen alle viere

Verse: 9367    
si riten von ein ander ,
Verse: 9368    
diu suohte hie und disiu .

Verse: 9369    
nu ergieng ez, alse ez solte
Verse: 9370    
und alse der billîch wolte,

Verse: 9371    
diu junge künigîn Îsôt
Verse: 9372    
daz ir leben unde ir tôt,

Verse: 9373    
ir wunne unde ir ungemach
Verse: 9374    
ze allerêrste gesach.

Verse: 9375    
von sînem helme gienc ein glast,
Verse: 9376    
der vermeldete ir den gast.

Verse: 9377    
nu des helmes wart gewar,
Verse: 9378    
si kêrte und rief ir muoter dar:

Verse: 9379    
'vrouwe île, rît her nâher baz!
Verse: 9380    
ich sihe dort glesten, ine weiz waz.

Verse: 9381    
ez ist rehte alse ein helm getân.
Verse: 9382    
ich waene in rehte ersehen hân.'

Verse: 9383    
'entriuwen' sprach diu muoter
Verse: 9384    
'mich selben dunket ouch alsô.

Verse: 9385    
got der wil unser ruochen.
Verse: 9386    
ich waene, den wir suochen,

Verse: 9387    
daz wir den haben vunden.'
Verse: 9388    
sus riefen s' an den stunden

Verse: 9389    
den anderen zwein zuo z' in
Verse: 9390    
und riten alle viere hin.

Verse: 9391    
Nu si ime begunden nâhen
Verse: 9392    
und in ligen sâhen,

Verse: 9393    
nu wânden s' alle, er waere tôt.
Verse: 9394    
'er ist tôt!' sprach ieweder Îsôt

Verse: 9395    
'unser gedinge der ist hin.
Verse: 9396    
der truhsaeze der hât in

Verse: 9397    
mortlîche ermordet unde erslagen
Verse: 9398    
und hât in in diz mos getragen.'

Verse: 9399    
si erbeizeten alle viere
Verse: 9400    
und haeten in vil schiere

Verse: 9401    
her ûz gezogen an daz lant.
Verse: 9402    
den helm enstricten s' ime zehant

Verse: 9403    
und stricten ime die cuppen dan.
Verse: 9404    
diu wîse Îsôt diu sach in an

Verse: 9405    
und sach wol, daz er lebete
Verse: 9406    
und aber sîn leben clebete

Verse: 9407    
kûme alse an einem hâre.
Verse: 9408    
'er lebet' sprach si 'zwâre.

Verse: 9409    
nu balde, entwâfent in!
Verse: 9410    
ist daz ich alsô saelic bin,

Verse: 9411    
daz er niht verchwunden hât,
Verse: 9412    
mag es alles werden rât.'

Verse: 9413    
die schoenen alle drîe,
Verse: 9414    
diu liehte cumpanîe,

Verse: 9415    
si den ellenden
Verse: 9416    
mit snêwizen henden

Verse: 9417    
entwâfenen begunden,
Verse: 9418    
die zungen vunden.

Verse: 9419    
'sich, warte' sprach diu künigîn
Verse: 9420    
'waz ist diz oder waz mag diz sîn?

Verse: 9421    
Brangaene, höfschiu niftel, sprich!'
Verse: 9422    
'ez ist ein zunge, dunket mich.'

Verse: 9423    
'du sprichest wâr, Brangaene.
Verse: 9424    
mich dunket unde ich waene,

Verse: 9425    
was ouch des trachen.
Verse: 9426    
unser saelde diu wil wachen.

Verse: 9427    
herzetohter, schoene Îsôt,
Verse: 9428    
ich weiz ez alse mînen tôt,

Verse: 9429    
wir sîn zer rehten verte komen.
Verse: 9430    
diu zunge hât ouch ime benomen

Verse: 9431    
beidiu craft unde sin.'
Verse: 9432    
hie mite entwâfenten s' in

Verse: 9433    
und s' an ime niht vunden
Verse: 9434    
weder slege noch wunden,

Verse: 9435    
wâren s' alle samet vrô.
Verse: 9436    
trîaken nam diu wîse ,

Verse: 9437    
diu listege künigîn
Verse: 9438    
und vlôzte im der alsô vil în,

Verse: 9439    
biz daz er switzen began.
Verse: 9440    
'er wil genesen' sprach 'der man,

Verse: 9441    
der tampf gerûmet schiere hie,
Verse: 9442    
der von der zungen an in gie,

Verse: 9443    
mag er sprechen unde ûf sehen.'
Verse: 9444    
daz was ouch schiere geschehen.

Verse: 9445    
er lag unlange, unz ez geschach,
Verse: 9446    
daz er beide ûf und umbe sach.

Verse: 9447    
Nu er der saeligen schar
Verse: 9448    
ime und umbe in wart gewar,

Verse: 9449    
er gedâhte in sînem muote:
Verse: 9450    
hêrre got der guote,

Verse: 9451    
hâst mîn unvergezzen.
Verse: 9452    
mich hânt driu lieht besezzen,

Verse: 9453    
diu besten, diu diu werlt hât,
Verse: 9454    
manges herzen vröude unde rât

Verse: 9455    
und maneges ougen wunne:
Verse: 9456    
Îsôt diu liehte sunne

Verse: 9457    
und ouch ir muoter Îsôt
Verse: 9458    
daz vrôlîche morgenrôt,

Verse: 9459    
diu stolze Brangaene
Verse: 9460    
daz schoene volmaene!'

Verse: 9461    
hie mite genante er unde sprach
Verse: 9462    
kûme unde kûmeclîchen: 'ach,

Verse: 9463    
wer sît ir unde bin ich?'
Verse: 9464    
ritter, mahtu sprechen? sprich!

Verse: 9465    
wir helfen dir ze dîner nôt!'
Verse: 9466    
sprach aber diu sinnerîche Îsôt.

Verse: 9467    
'jâ süeziu vrouwe, saelic wîp,
Verse: 9468    
und ine weiz, wie mir der lîp

Verse: 9469    
und al mîn craft in kurzer vrist
Verse: 9470    
geswachet unde geswichen ist.'

Verse: 9471    
diu junge Îsôt diu sach in an:
Verse: 9472    
'diz ist Tantris der spilman '

Verse: 9473    
sprach 'ob ich in ie gesach.'
Verse: 9474    
der andern ietwederiu sprach:

Verse: 9475    
'uns dunket ouch entriuwen .'
Verse: 9476    
diu wîse diu sprach aber :

Verse: 9477    
'bistû 'z Tantris?' 'vrouwe, .'
Verse: 9478    
'sag an' sprach aber diu wîse

Verse: 9479    
'wâ bistû her komen oder wie
Verse: 9480    
oder waz wirbestu hie?'

Verse: 9481    
'saeligest aller wîbe,
Verse: 9482    
ine hân ez an dem lîbe

Verse: 9483    
noch leider an der crefte niht,
Verse: 9484    
daz ich iu mîne geschiht

Verse: 9485    
bescheidenlîche müge gesagen.
Verse: 9486    
heizet mich vüeren oder tragen

Verse: 9487    
durch gotes willen eteswar,
Verse: 9488    
mîn ieman neme war

Verse: 9489    
doch disen tag und dise naht.
Verse: 9490    
und kume ich wider ze mîner maht,

Verse: 9491    
so ist reht, daz ich tuo unde sage,
Verse: 9492    
swaz iu lîche und iu behage.'

Verse: 9493    
Sus nâmen Tristanden
Verse: 9494    
si viere ze handen,

Verse: 9495    
ûf ein pferit huoben s' in
Verse: 9496    
und under in vuorten s' in hin.

Verse: 9497    
sus brâhten s' in heinlîchen în
Verse: 9498    
wider durch ir hâltürlîn,

Verse: 9499    
daz umbe ir reise und umbe ir vart
Verse: 9500    
nie nieman nihtes inne wart.

Verse: 9501    
schuofen s' ime helfe unde gemach.
Verse: 9502    
die zungen, alse ich ê sprach,

Verse: 9503    
sîn îsen und sîn ander dinc
Verse: 9504    
des enbleip weder vadem noch rinc.

Verse: 9505    
si vuorten 'z allez mit in dan,
Verse: 9506    
beidiu harnasch unde man.

Verse: 9507    
Nu daz der ander tac kam,
Verse: 9508    
diu wîse in aber ze handen nam.

Verse: 9509    
'nu Tantris' sprach si 'sage mir
Verse: 9510    
den genâden, alse ich dir

Verse: 9511    
unde ê mâles hân getân,
Verse: 9512    
daz ich dich zwirnt erneret hân

Verse: 9513    
und bin dir willic unde holt,
Verse: 9514    
und als du dînem wîbe solt.

Verse: 9515    
wenne kaeme in Îlant?
Verse: 9516    
wie slüege den serpant?'

Verse: 9517    
'vrouwe, daz wil ich iu sagen.
Verse: 9518    
ich kam in disen kurzlîchen tagen,

Verse: 9519    
es sint drî tage von hiute,
Verse: 9520    
ich und ander koufliute

Verse: 9521    
mit eime kiele in dise habe.
Verse: 9522    
kam ein roupher hinnen abe,

Verse: 9523    
ine weiz durch welhe geschiht,
Verse: 9524    
die wolten uns, haete ich ez niht

Verse: 9525    
mit mînem guote underkomen,
Verse: 9526    
den lîp zem guote hân genomen.

Verse: 9527    
nu ist ez uns alsô gewant:
Verse: 9528    
wir müezen dicke vremediu lant

Verse: 9529    
heinlîchen unde bûwen
Verse: 9530    
und enwizzen wem getrûwen,

Verse: 9531    
wan man uns vil gewaltes tuot.
Verse: 9532    
weiz ich wol, mir waere guot,

Verse: 9533    
mit swelher slahte dingen
Verse: 9534    
ich 'z zuo möhte bringen,

Verse: 9535    
daz mich diu lant erkanden.
Verse: 9536    
künde in vremeden landen

Verse: 9537    
diu rîchet den koufman.
Verse: 9538    
seht, vrouwe, gedâhte ich an,

Verse: 9539    
wan mir ist umbe den serpant
Verse: 9540    
daz lantmaere lange erkant

Verse: 9541    
und sluog in niuwan umbe daz.
Verse: 9542    
ich waene, daz ich deste baz

Verse: 9543    
vride unde genâde vinde
Verse: 9544    
disem lantgesinde.'

Verse: 9545    
'vride unde genâde' sprach Îsôt
Verse: 9546    
'diu müezen dich an dînen tôt

Verse: 9547    
mit wernden êren bringen!
Verse: 9548    
du bist ze guoten dingen

Verse: 9549    
dir selbem unde uns komen her.
Verse: 9550    
nu trahte, wes dîn herze ger.

Verse: 9551    
daz ist getân, daz schaffe ich dir
Verse: 9552    
von mînem hêrren und von mir.'

Verse: 9553    
'genâde, vrouwe, ergib ich
Verse: 9554    
mînen kiel unde mich

Verse: 9555    
vil verre an iuwer triuwe.
Verse: 9556    
seht, daz mich iht geriuwe,

Verse: 9557    
daz ich iu guot unde leben
Verse: 9558    
an iuwer triuwe hân ergeben.'

Verse: 9559    
'nein zwâre Tantris, ez entuot.
Verse: 9560    
umbe dîn leben unde umbe dîn guot

Verse: 9561    
ensorge niemêre.
Verse: 9562    
mîne triuwe und mîn êre,

Verse: 9563    
hie, die nim in dîne hant.
Verse: 9564    
daz dir niemer ze Îlant

Verse: 9565    
mînem lebene leit geschiht.
Verse: 9566    
Entwer mich einer bete niht

Verse: 9567    
und biut mir eteslîchen rât
Verse: 9568    
umbe eine sache, an der nu stât

Verse: 9569    
mîn êre und al mîn saelekeit.'
Verse: 9570    
und seite im, alse ich hân geseit,

Verse: 9571    
wes sich der truhsaeze
Verse: 9572    
umbe dise tât vermaeze.

Verse: 9573    
wie sêre und wie genôte
Verse: 9574    
er spraeche nâch Îsôte

Verse: 9575    
und wie er den valsch und die lüge
Verse: 9576    
ze offenlîchem kampfe züge,

Verse: 9577    
ob ieman über in kaeme,
Verse: 9578    
der sich ez an genaeme.

Verse: 9579    
'saeligiu vrouwe' sprach Tristan
Verse: 9580    
'hie enhabet keine sorge van.

Verse: 9581    
ir habet mir zwirnt lîp unde leben
Verse: 9582    
mit gotes helfe wider gegeben,

Verse: 9583    
diu suln ouch iu ze rehte
Verse: 9584    
beidiu ze dirre vehte

Verse: 9585    
und z' allen noeten stân,
Verse: 9586    
die wîle ich gesunde hân.'

Verse: 9587    
'got lône dir, lieber Tantris!
Verse: 9588    
des bin ich gerne an dir gewis

Verse: 9589    
und wil dir ouch des wol verjehen:
Verse: 9590    
ist daz diz wunder sol geschehen,

Verse: 9591    
sîn wir beide, ich unde Îsôt,
Verse: 9592    
iemer mit lebendem lîbe tôt.'

Verse: 9593    
'nein vrouwe, tuot die rede hin.
Verse: 9594    
sît ich in iuwerm vride bin

Verse: 9595    
und mînen lîb und swaz ich hân
Verse: 9596    
an iuwer êre hân verlân

Verse: 9597    
und dar an sicher wesen sol,
Verse: 9598    
trût vrouwe, gehabet iuch wol!

Verse: 9599    
helfet mir ze lîbe wider,
Verse: 9600    
ich gelege ez allez eine nider.

Verse: 9601    
und saget mir, vrouwe, ist iu bekant:
Verse: 9602    
die zungen, die man mir vant,

Verse: 9603    
beleip diu oder war tete man die?'
Verse: 9604    
'entriuwen nein, ich hân si hie

Verse: 9605    
und allez, daz du haben solt.
Verse: 9606    
mîn schoeniu tohter selbe, Îsôlt,

Verse: 9607    
und ich wir brâhten 'z allez dan.'
Verse: 9608    
'diz kumt uns rehte' sprach Tristan;

Verse: 9609    
'nu saeligiu künigîn,
Verse: 9610    
lât aller slahte sorge sîn

Verse: 9611    
und râtet mir ze mîner craft,
Verse: 9612    
ist ez allez endehaft.'

Verse: 9613    
Die küniginne beide,
Verse: 9614    
beide âne underscheide,

Verse: 9615    
si nâmen in ze handen
Verse: 9616    
und swaz si beide erkanden,

Verse: 9617    
daz ime ze heile und ze vromen
Verse: 9618    
an sînem lîbe möhte komen,

Verse: 9619    
daz was ir meiste unmüezekeit.
Verse: 9620    
hier under haete michel leit

Verse: 9621    
sîn kiel und sîn geselleschaft,
Verse: 9622    
der was genuoc als angesthaft,

Verse: 9623    
daz s' ungenesen wânden wesen.
Verse: 9624    
ir dekeiner trûwete genesen,

Verse: 9625    
wan s' innerhalp den zwein tagen
Verse: 9626    
nie niht von ime gehoerten sagen.

Verse: 9627    
ouch haeten den schal vernomen,
Verse: 9628    
der von dem trachen ûz was komen.

Verse: 9629    
und was des maeres vil getriben,
Verse: 9630    
waere ein ritter tôt beliben,

Verse: 9631    
des ors daz laege halbez .
Verse: 9632    
nu dâhten ouch die sîne :

Verse: 9633    
'wer waere daz niwan Tristan?
Verse: 9634    
dane ist binamen kein zwîvel an,

Verse: 9635    
haete ez ime der tôt niht benomen,
Verse: 9636    
er waere sît her wider komen.'

Verse: 9637    
hie mite gerieten s' under in
Verse: 9638    
und santen Curvenâlen hin,

Verse: 9639    
daz er des orses naeme war.
Verse: 9640    
daz tete er: Curvenal reit dar

Verse: 9641    
und vant daz ors und erkande daz.
Verse: 9642    
nu reit er aber vürbaz.

Verse: 9643    
den trachen vant er ouch zehant
Verse: 9644    
und alse er nimêre vant

Verse: 9645    
von keinen sînen dingen
Verse: 9646    
an gewande noch an ringen,

Verse: 9647    
kam in michel zwîvel an.
Verse: 9648    
' dâhte er 'hêrre Tristan,

Verse: 9649    
weder bistu lebende oder tôt?
Verse: 9650    
ôwî, ôwî' sprach er 'Îsôt,

Verse: 9651    
ôwî, daz dîn lop und dîn nam
Verse: 9652    
ie hin ze Curnewâle kam!

Verse: 9653    
was dîn schoene und edelkeit
Verse: 9654    
ze solhem schaden ûf geleit

Verse: 9655    
einer der saeligesten art,
Verse: 9656    
diu ie mit sper versigelt wart,

Verse: 9657    
der ze wol geviele?'
Verse: 9658    
sus kêrte er wider zem kiele

Verse: 9659    
weinende unde clagende,
Verse: 9660    
diu maere wider sagende,

Verse: 9661    
als er si haete ervunden.
Verse: 9662    
diu maere begunden

Verse: 9663    
genuogen missevallen
Verse: 9664    
und iedoch niht in allen.

Verse: 9665    
daz selbe swaere maere
Verse: 9666    
was niht ir aller swaere.

Verse: 9667    
genuoge ez wol vertruogen.
Verse: 9668    
ouch sach man an genuogen,

Verse: 9669    
daz ez in grôze riuwe bar,
Verse: 9670    
und was ouch der diu meiste schar.

Verse: 9671    
sus was ir wille unde ir muot
Verse: 9672    
undersniten übel unde guot.

Verse: 9673    
mit disem wehsele geviel
Verse: 9674    
der gezweiete kiel

Verse: 9675    
an sprâchen unde an rûnen.
Verse: 9676    
den zweinzic barûnen

Verse: 9677    
den was niht inneclîche leit
Verse: 9678    
der zwîvel, der in was geseit.

Verse: 9679    
si wânden dannen komen dar mite.
Verse: 9680    
und daz man sîn niht langer bite,

Verse: 9681    
des bâten s' al gemeine
Verse: 9682    
( die zweinzic meine ich eine).

Verse: 9683    
si rieten alle dar an,
Verse: 9684    
daz man des nahtes vüere dan.

Verse: 9685    
rieten aber ander daz,
Verse: 9686    
daz beliben unde baz

Verse: 9687    
ervüeren diu maere,
Verse: 9688    
wie 'z ime ergangen waere.

Verse: 9689    
alsus zehullen s' under in.
Verse: 9690    
dise wolten gerne hin,

Verse: 9691    
jene wolten bestân.
Verse: 9692    
sus ward ez dar an verlân,

Verse: 9693    
sît daz sîn tôt niht waere
Verse: 9694    
gewis noch offenbaere,

Verse: 9695    
daz langer beliben,
Verse: 9696    
ir vorsche unde ir vrâge triben

Verse: 9697    
zem minnesten doch zwêne tage:
Verse: 9698    
daz was der barûne clage.

Verse: 9699    
Hie mite was ouch der tac komen,
Verse: 9700    
der ze Weisefort was genomen,

Verse: 9701    
dar Gurmûn haete getaget
Verse: 9702    
umbe sîne tohter die maget

Verse: 9703    
und umbe den truhsaezen.
Verse: 9704    
Gurmûnes umbesaezen,

Verse: 9705    
sîne man und sîne mâge,
Verse: 9706    
als er si durch râtvrâge

Verse: 9707    
ze sînem tage haete besant,
Verse: 9708    
die wâren alle zehant.

Verse: 9709    
die nam ouch er besunder
Verse: 9710    
und suohte rât hier under

Verse: 9711    
verre und alsô sêre,
Verse: 9712    
als dem ez umbe sîn êre

Verse: 9713    
und ouch niht anders enstât.
Verse: 9714    
dar zuo besande er an den rât

Verse: 9715    
sîn liebez wîp, die künigîn.
Verse: 9716    
si mohte im ouch wol liep sîn,

Verse: 9717    
wan er haete an ir einer
Verse: 9718    
sunderlîcher saelden zwô,

Verse: 9719    
der allerbesten, die der man
Verse: 9720    
an liebem wîbe vinden kan:

Verse: 9721    
schoene unde wîsheit,
Verse: 9722    
der was der mâze an geleit,

Verse: 9723    
daz s' ime wol mohte liep sîn.
Verse: 9724    
diu saelige künigîn,

Verse: 9725    
diu schoene wîse was ouch .
Verse: 9726    
ir vriunt der künic nam si

Verse: 9727    
von dem râte dort hin dan.
Verse: 9728    
'wie râtestû?' sprach er 'sag an.

Verse: 9729    
mir ist disiu rede swaere alse der tôt.'
Verse: 9730    
'gehabet iuch wol' sprach aber Îsôt

Verse: 9731    
'wir suln uns wol hier an bewarn.
Verse: 9732    
ich hân ez allez undervarn.'

Verse: 9733    
'wie? herzevrouwe, sage ouch mir.
Verse: 9734    
vröuwe ich mich der rede mit dir.'

Verse: 9735    
'unser truhsaeze, als er giht,
Verse: 9736    
seht, der ensluoc des trachen niht,

Verse: 9737    
und der in sluoc, den weiz ich wol.
Verse: 9738    
daz bewaere ich, swenne ich sol.

Verse: 9739    
al iuwer angest leget nider!
Verse: 9740    
gêt balde z' iuwerm râte wider.

Verse: 9741    
saget in allen unde jehet,
Verse: 9742    
als ir gehoeret unde gesehet

Verse: 9743    
des truhsaezen wârheit,
Verse: 9744    
ir loeset gerne iuwern eit,

Verse: 9745    
den ir dem lande habet getân.
Verse: 9746    
heizet s' alle mit iu gân

Verse: 9747    
und sitzet an 'z gerihte.
Verse: 9748    
envürhtet iu ze nihte.

Verse: 9749    
lât den truhsaezen clagen
Verse: 9750    
und sagen, swaz er welle sagen.

Verse: 9751    
und alse ez danne zît ,
Verse: 9752    
bin ich unde Îsôt .

Verse: 9753    
gebietet mir 'z, spriche ich
Verse: 9754    
vür iuch, vür Îsôt und vür mich.

Verse: 9755    
hie mite lât dise rede stân.
Verse: 9756    
ich wil nâch mîner tohter gân

Verse: 9757    
und komen ouch iesâ wider, wir zwo.'
Verse: 9758    
nâch ir tohter gie si ,

Verse: 9759    
der künic in den palas wider.
Verse: 9760    
an daz gerihte saz er nider

Verse: 9761    
und mit im vil barûne,
Verse: 9762    
des landes cumpanjûne.

Verse: 9763    
was schoeniu ritterschaft,
Verse: 9764    
von ritterschefte michel craft,

Verse: 9765    
niht durch des küneges êre
Verse: 9766    
starke noch sêre,

Verse: 9767    
daz si gerne wolten sehen,
Verse: 9768    
waz solte geschehen

Verse: 9769    
ûz disem lantschalle.
Verse: 9770    
des wunderte s' alle.

Verse: 9771    
Die saeligen Îsôte zwô
Verse: 9772    
nu daz si mit ein ander

Verse: 9773    
zem palas în giengen,
Verse: 9774    
si gruozten unde enpfiengen

Verse: 9775    
die hêrren al besunder.
Verse: 9776    
hie mitten und hier under

Verse: 9777    
wart vil gesprochen unde gedâht,
Verse: 9778    
rede unde gedanke vil vür brâht

Verse: 9779    
von ir beider saelekeit.
Verse: 9780    
und iedoch mêre geseit

Verse: 9781    
von des truhsaezen linge
Verse: 9782    
dan von der vrouwen dinge.

Verse: 9783    
si sprâchen unde gedâhten dar:
Verse: 9784    
'nu kieset alle, nemet war,

Verse: 9785    
wirt disem unsaeligen man,
Verse: 9786    
der nie saelde gewan,

Verse: 9787    
disiu saelege maget,
Verse: 9788    
ist im elliu saelde ertaget,

Verse: 9789    
diu ime oder dekeinem man
Verse: 9790    
an einer maget ertagen kan.'

Verse: 9791    
sus kâmen zem künege hin.
Verse: 9792    
Der künec stuont ûf engegen in:

Verse: 9793    
lieplîche sazte er ze sich.
Verse: 9794    
'nû' sprach der künec 'truhsaeze, sprich.

Verse: 9795    
waz ist dîn bete und dîn ger?'
Verse: 9796    
'vil gerne, hêrre künec' sprach er;

Verse: 9797    
'hêrre, ich ger unde bite,
Verse: 9798    
daz ir dem lande küneges site

Verse: 9799    
niemer zebrechet an mir.
Verse: 9800    
welt ir 's jehen, sprâchet ir

Verse: 9801    
und lobetet ez ouch beide
Verse: 9802    
mit rede und mit dem eide:

Verse: 9803    
swelh ritter disen serpant
Verse: 9804    
slüege mit sîn eines hant,

Verse: 9805    
ir gaebet ime ze solde
Verse: 9806    
iuwer tohter Îsolde.

Verse: 9807    
der eit verlôs vil manegen man.
Verse: 9808    
sach aber ich vil lützel an,

Verse: 9809    
durch daz ich minnete daz wîp
Verse: 9810    
unde wâgete den lîp

Verse: 9811    
dicke engeslîcher danne ie man,
Verse: 9812    
biz mir ze jungeste dar an

Verse: 9813    
alsô gelanc, daz ich in sluoc.
Verse: 9814    
ist ez mite genuoc:

Verse: 9815    
hie lît daz houbet, seht ez an.
Verse: 9816    
daz selbe urkünde brâhte ich dan.

Verse: 9817    
nu loeset iuwer wârheit.
Verse: 9818    
küneges wort und küneges eit

Verse: 9819    
diu suln wâr unde bewaeret sîn.'
Verse: 9820    
'truhsaeze' sprach diu künigîn

Verse: 9821    
'der alsô rîlîchen solt,
Verse: 9822    
als mîn tohter ist, Îsolt,

Verse: 9823    
ungedienet haben wil,
Verse: 9824    
entriuwen des ist alze vil.'

Verse: 9825    
'ei' sprach der truhsaeze
Verse: 9826    
'vrouwe, ir tuot übel, wie redet ir ?

Verse: 9827    
mîn hêrre, der ez enden sol,
Verse: 9828    
der kan doch selbe sprechen wol.

Verse: 9829    
der spreche und antwürte mir.'
Verse: 9830    
der künec sprach: 'vrouwe, sprechet ir

Verse: 9831    
vür iuch, vür Îsôt und vür mich!'
Verse: 9832    
'genâde hêrre, daz tuon ich.'

Verse: 9833    
aber sprach diu küniginne:
Verse: 9834    
'truhsaeze, dîne minne

Verse: 9835    
die sint lûter unde guot
Verse: 9836    
und hâst menlîchen muot.

Verse: 9837    
du bist wol guotes wîbes wert.
Verse: 9838    
swer aber hôhes lônes gert,

Verse: 9839    
er sîn niht verdienet hât,
Verse: 9840    
entriuwen, deist ein missetât.

Verse: 9841    
du hâst dir selbem ûf geleit
Verse: 9842    
eine tât und eine manheit,

Verse: 9843    
der mit alle unschuldic bist,
Verse: 9844    
als ez mir zuo gerûnet ist.'

Verse: 9845    
'Vrouwe, ir redet, ine weiz wie.
Verse: 9846    
ich hân doch diz wortzeichen hie.'

Verse: 9847    
'sô hâstu brâht ein houbet dan.
Verse: 9848    
daz braehte ouch lîhte ein ander man,

Verse: 9849    
ich meine, ob er Îsolde
Verse: 9850    
mite verdienen solde.

Verse: 9851    
sine wirt aber gewunnen niht
Verse: 9852    
mit alsô cleiner geschiht.'

Verse: 9853    
'nein zwâre' sprach diu junge Îsôt
Verse: 9854    
'durch alsô maezlîche nôt

Verse: 9855    
enwil ich niemer veile sîn.'
Verse: 9856    
'âhî vrou junge künigîn '

Verse: 9857    
sprach aber der truhsaeze
Verse: 9858    
'daz ir ze mînen dingen

Verse: 9859    
mit arge sprechende sît
Verse: 9860    
der noete, der ich ze maneger zît

Verse: 9861    
durch iuwer minne erliten hân!'
Verse: 9862    
'daz sol ze guoten staten gestân,

Verse: 9863    
daz ir mich minnet' sprach Îsolt
Verse: 9864    
'ine wart iu nie getriu noch holt

Verse: 9865    
noch zwâre niemer werden sol.'
Verse: 9866    
'Jâ' sprach der ander 'ich weiz wol,

Verse: 9867    
ir tuot vil rehte als elliu wîp.
Verse: 9868    
ir sît alle alsô gelîp,

Verse: 9869    
alsô g' artet unde gemuot:
Verse: 9870    
iuch dunket ie daz arge guot,

Verse: 9871    
daz guote dunket iuch ie arc.
Verse: 9872    
diu art ist an iu allen starc.

Verse: 9873    
ir sît verkêret alle wîs:
Verse: 9874    
iu sint die tumben alle wîs,

Verse: 9875    
iu sint die wîsen alle tump;
Verse: 9876    
ir machet ûz dem slehten crump

Verse: 9877    
und ûz dem crumben wider sleht;
Verse: 9878    
ir habet allen ungereht

Verse: 9879    
an iuwer seil gevazzet:
Verse: 9880    
ir minnet, daz iuch hazzet;

Verse: 9881    
ir hazzet, daz iuch minnet.
Verse: 9882    
wie sît ir sus gesinnet,

Verse: 9883    
wie minnet ir harte
Verse: 9884    
der dinge widerwarte,

Verse: 9885    
daz man der vil an iu siht!
Verse: 9886    
der iuch wil, desn welt ir niht

Verse: 9887    
und welt den, der iuch niene wil.
Verse: 9888    
ir sît daz irresameste spil,

Verse: 9889    
daz ieman ûf dem brete kan.
Verse: 9890    
er ist ein sinnelôser man,

Verse: 9891    
der âne bürgen durch daz wîp
Verse: 9892    
iemer geveilet den lîp.

Verse: 9893    
und zwâre iedoch dar umbe niht,
Verse: 9894    
swes ir jeht oder mîn vrouwe giht,

Verse: 9895    
ez wirt al anders ûf geleit
Verse: 9896    
oder man brichet mir den eit.'

Verse: 9897    
Aber sprach diu küniginne:
Verse: 9898    
'truhsaeze, dîne sinne

Verse: 9899    
die sint starc unde spaehe,
Verse: 9900    
der spaehe an sinnen saehe.

Verse: 9901    
si habent dem gelîchen schîn,
Verse: 9902    
als ze kemenâten sîn

Verse: 9903    
in der vrouwen tougenheit bedâht.
Verse: 9904    
dar zuo hâstû si vür brâht

Verse: 9905    
rehte alse ein vrouwen ritter sol.
Verse: 9906    
du weist der vrouwen art ze wol.

Verse: 9907    
du bist dar în ze verre komen.
Verse: 9908    
ez hât dir der manne art benomen.

Verse: 9909    
du minnest ouch ze harte
Verse: 9910    
der dinge widerwarte.

Verse: 9911    
mich dunket, dir ist ouch wol dar mite.
Verse: 9912    
du hâst die selben vrouwen site

Verse: 9913    
sêre an dîn seil gevazzet:
Verse: 9914    
du minnest, daz dich hazzet;

Verse: 9915    
du wilt, daz dich niht enwil.
Verse: 9916    
diz ist doch unser vrouwen spil.

Verse: 9917    
waz nimest dich hie mit an?
Verse: 9918    
dir got, du bist ein man,

Verse: 9919    
lâz uns unser vrouwen art.
Verse: 9920    
dune bist niht wol dar mite bewart.

Verse: 9921    
habe dînes mannes sinne
Verse: 9922    
und minne, daz dich minne.

Verse: 9923    
welle, daz dich welle.
Verse: 9924    
daz spil hât guot gevelle.

Verse: 9925    
du seist uns ie genôte,
Verse: 9926    
du wellest Îsôte

Verse: 9927    
und enwelle dîn niht.
Verse: 9928    
daz ist ir art: wer mac des iht?

Verse: 9929    
si lât der dinge vil hin gân,
Verse: 9930    
die doch vil wol möhte hân.

Verse: 9931    
ir ist der vil unmaere,
Verse: 9932    
dem doch vil liep waere,

Verse: 9933    
der ze hant der êrste bist.
Verse: 9934    
daz selbe ir von mir g' artet ist.

Verse: 9935    
ich selbe enwart dir ouch nie holt.
Verse: 9936    
ich weiz wol, alse entuot Îsolt:

Verse: 9937    
ez ist ir g' artet von mir.
Verse: 9938    
du verliusest michel minne an ir.

Verse: 9939    
diu schoene, diu reine
Verse: 9940    
si waere ze gemeine,

Verse: 9941    
ob si iegelîchen solte
Verse: 9942    
wellen, der si wolte.

Verse: 9943    
Truhsaeze, als du hâst geseit,
Verse: 9944    
mîn hêrre der sol sînen eit

Verse: 9945    
vil gerne an dir bewaeren.
Verse: 9946    
sich, daz du dînen maeren

Verse: 9947    
und dîner rede mite gâst,
Verse: 9948    
daz s' iht under wegen lâst:

Verse: 9949    
volge dînen sachen!
Verse: 9950    
ich hoere sagen, den trachen

Verse: 9951    
den habe ein ander man erslagen.
Verse: 9952    
sich, waz du zuo wellest sagen.'

Verse: 9953    
'wer waere der?' 'ich weiz in wol
Verse: 9954    
und wil in bringen, swenne ich sol.'

Verse: 9955    
'vrouwe, ez enist dekein man,
Verse: 9956    
der sich hier umbe iht nimet an

Verse: 9957    
und mich von mînen êren
Verse: 9958    
mit valsche waenet kêren,

Verse: 9959    
der mir state und reht wil geben,
Verse: 9960    
dane mîn lîp umbe und mîn leben

Verse: 9961    
gewâget unde geveilet,
Verse: 9962    
swie mir der hof erteilet,

Verse: 9963    
hant wider hende,
Verse: 9964    
ê ich den vuoz gewende!'

Verse: 9965    
'diz lobe ich' sprach diu künigîn
Verse: 9966    
'und wil des selbe bürge sîn,

Verse: 9967    
daz ich dich diser rede gewer
Verse: 9968    
und dir 'n ze kampfe bringe her

Verse: 9969    
von hiute unz an den dritten tac,
Verse: 9970    
wan ich iezuo enmac,

Verse: 9971    
den selben der den trachen sluoc.'
Verse: 9972    
der künic sprach: 'des ist genuoc.'

Verse: 9973    
ouch sprâchen al die herren :
Verse: 9974    
'truhsaeze, ez ist genuoc alsô.

Verse: 9975    
diz ist ein kurzlîchiu bite.
Verse: 9976    
dar, bestaete den kampf hie mite,

Verse: 9977    
und tuo mîn vrouwe selbe alsam.'
Verse: 9978    
der künec von in beiden nam

Verse: 9979    
triuwe unde gewisse gîselschaft,
Verse: 9980    
daz dirre kampf endehaft

Verse: 9981    
des dritten tages waere.
Verse: 9982    
hie mite zergie diz maere.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Gottfried von Strassburg, Tristan.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 6.5.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.