TITUS
Gottfried von Strassburg, Tristan
Part No. 15
Chapter: 15
15: Das Wahrzeichen
Verse: 10803
Hie
mite
sô
was
ouch
der
tac
komen
,
Verse: 10804
der
dâ
zem
kampfe
was
genomen
,
Verse: 10805
und
was
vil
michel
hêrschaft
,
Verse: 10806
des
lantvolkes
michel
craft
Verse: 10807
vor
dem
künege
in
dem
sal
.
Verse: 10808
ouch
was
dâ
maneger
hande
zal
Verse: 10809
under
den
guoten
knehten
.
Verse: 10810
si
vrâgeten
,
wer
dâ
vehten
Verse: 10811
vür
die
maget
Îsolde
Verse: 10812
mit
dem
truhsaezen
wolde
.
Verse: 10813
diu
vrâge
gie
her
unde
hin
.
Verse: 10814
nune
was
et
nieman
under
in
,
Verse: 10815
der
iht
hier
umbe
erkande
.
Verse: 10816
under
diu
was
ouch
Tristande
Verse: 10817
sîn
schrîn
und
sîniu
cleider
komen
.
Verse: 10818
dâ
haete
er
sunder
ûz
genomen
Verse: 10819
drî
gürtele
den
vrouwen
drîn
,
Verse: 10820
daz
keiserîn
noch
künigîn
Verse: 10821
nie
keinen
bezzeren
gewan
.
Verse: 10822
schapel
unde
vürspan
,
Verse: 10823
seckel
unde
vingerlîn
,
Verse: 10824
der
was
ebene
vol
der
schrîn
Verse: 10825
und
was
daz
allez
alsô
guot
,
Verse: 10826
daz
niemer
keines
herzen
muot
Verse: 10827
des
gedenken
möhte
,
Verse: 10828
waz
ez
bezzer
töhte
.
Verse: 10829
des
enkam
ouch
nie
niht
dervan
,
Verse: 10830
wan
alse
vil
daz
Tristan
Verse: 10831
im
selben
dar
van
genam
:
Verse: 10832
einen
gürtel
,
der
im
rehte
kam
,
Verse: 10833
ein
schapel
unde
ein
spengelîn
,
Verse: 10834
diu
ime
gebaere
mohten
sîn
.
Verse: 10835
'ir
schoenen
'
sprach
er
'alle
drî
,
Verse: 10836
disen
schrîn
und
swaz
dar
inne
sî
,
Verse: 10837
dâ
mite
sô
schaffet
alle
Verse: 10838
und
tuot
,
swaz
iu
gevalle
.'
Verse: 10839
Mit
disen
maeren
gieng
er
dan
.
Verse: 10840
sîniu
cleider
leite
er
an
Verse: 10841
und
kêrte
dâ
zuo
sînen
pîn
Verse: 10842
und
vleiz
sich
,
wie
er
sich
dar
în
Verse: 10843
gefeitierte
alsô
wol
,
Verse: 10844
als
ein
volmüete
ritter
sol
.
Verse: 10845
ze
wunsche
stuonden
ime
ouch
die
.
Verse: 10846
nu
er
wider
în
zen
vrouwen
gie
Verse: 10847
und
sî
'n
begunden
schouwen
,
Verse: 10848
nu
begunden
in
die
vrouwen
Verse: 10849
durch
ir
gedanke
lâzen
gân
.
Verse: 10850
er
dûhte
s
'
alle
drî
getân
Verse: 10851
schône
unde
saeliclîche
.
Verse: 10852
die
drî
saeldenrîche
Verse: 10853
si
gedâhten
alle
in
einer
vrist
:
Verse: 10854
'zewâre
,
dirre
man
der
ist
Verse: 10855
ein
menlîch
crêatiure
;
Verse: 10856
sîn
wât
und
sîn
figiure
Verse: 10857
si
schepfent
wol
an
ime
den
man
.
Verse: 10858
si
zement
sô
wol
ein
ander
an
.
Verse: 10859
sîn
dinc
ist
allez
wol
gewant
.'
Verse: 10860
Nu
haete
ouch
Tristan
besant
Verse: 10861
sîne
cumpanîe
.
diu
was
komen
Verse: 10862
und
haeten
einen
stuol
genomen
Verse: 10863
nâch
ein
ander
in
dem
sal
.
Verse: 10864
dâ
gie
diu
michel
werlde
al
Verse: 10865
und
beschouweten
besunder
Verse: 10866
der
cleidere
wunder
,
Verse: 10867
diu
s
'
an
in
allen
sâhen
.
Verse: 10868
genuoge
dâ
jâhen
,
Verse: 10869
ezn
getrüege
nie
sô
manic
man
Verse: 10870
als
ebenguotiu
cleider
an
.
Verse: 10871
daz
s
'
aber
alle
stille
swigen
,
Verse: 10872
dem
lantgesinde
rede
verzigen
,
Verse: 10873
daz
geschach
durch
die
geschiht
:
Verse: 10874
sine
kunden
der
lantsprache
niht
.
Verse: 10875
Hie
mite
sante
ouch
der
künic
în
Verse: 10876
einen
boten
nâch
der
künigîn
,
Verse: 10877
daz
sî
ze
hove
kaeme
Verse: 10878
und
ir
tohter
zuo
z
'
ir
naeme
.
Verse: 10879
'Îsôt
'
sprach
sî
'wol
ûf
,
gâ
wir
!
Verse: 10880
hêr
Tristan
,
sô
belîbet
ir
.
Verse: 10881
ich
tuon
zehant
nâch
iu
gesant
,
Verse: 10882
sô
neme
iuch
Brangaene
an
ir
hant
Verse: 10883
und
gât
ir
zwei
nâch
uns
dar
în
!'
Verse: 10884
'gerne
,
vrouwe
künigîn
.'
Verse: 10885
sus
kam
diu
küniginne
Îsôt
,
Verse: 10886
daz
vrôlîche
morgenrôt
,
Verse: 10887
und
vuorte
ir
sunnen
an
ir
hant
,
Verse: 10888
daz
wunder
von
Îlant
,
Verse: 10889
die
liehten
maget
Îsôte
.
Verse: 10890
diu
sleich
ir
morgenrôte
Verse: 10891
lîse
unde
staetelîche
mite
Verse: 10892
in
einem
spor
,
in
einem
trite
,
Verse: 10893
suoze
gebildet
über
al
,
Verse: 10894
lanc
,
ûf
gewollen
unde
smal
,
Verse: 10895
gestellet
in
der
waete
,
Verse: 10896
als
sî
diu
Minne
draete
Verse: 10897
ir
selber
z
'
einem
vederspil
,
Verse: 10898
dem
wunsche
z
'
einem
endezil
,
Verse: 10899
dâ
vür
er
niemer
komen
kan
.
Verse: 10900
si
truoc
von
brûnem
samît
an
Verse: 10901
roc
unde
mantel
,
in
dem
snite
Verse: 10902
von
Franze
,
und
was
der
roc
dâ
mite
Verse: 10903
dâ
engegene
,
dâ
die
sîten
Verse: 10904
sinkent
ûf
ir
lîten
,
Verse: 10905
gefranzet
unde
g
'
enget
,
Verse: 10906
nâhe
an
ir
lîp
getwenget
Verse: 10907
mit
einem
borten
,
der
lac
wol
,
Verse: 10908
dâ
der
borte
ligen
sol
.
Verse: 10909
der
roc
der
was
ir
heinlîch
,
Verse: 10910
er
tete
sich
nâhen
zuo
der
lîch
.
Verse: 10911
ern
truoc
an
keiner
stat
hin
dan
,
Verse: 10912
er
suohte
allenthalben
an
Verse: 10913
al
von
obene
hin
ze
tal
.
Verse: 10914
er
nam
den
valt
unde
den
val
Verse: 10915
under
den
vüezen
alse
vil
,
Verse: 10916
als
iuwer
iegelîcher
wil
.
Verse: 10917
der
mantel
was
ze
vlîze
Verse: 10918
mit
hermîner
wîze
Verse: 10919
innen
al
ûz
gezieret
,
Verse: 10920
bî
zîlen
geflottieret
.
Verse: 10921
ern
was
ze
kurz
noch
ze
lanc
.
Verse: 10922
er
swebete
,
dâ
er
nider
sanc
,
Verse: 10923
weder
zer
erden
noch
enbor
.
Verse: 10924
dâ
stuont
ein
höfscher
zobel
vor
Verse: 10925
der
mâze
,
als
in
diu
Mâze
sneit
,
Verse: 10926
weder
ze
smal
noch
ze
breit
,
Verse: 10927
gesprenget
,
swarz
unde
grâ
.
Verse: 10928
swarz
unde
grâ
diu
waren
dâ
Verse: 10929
alsô
gemischet
under
ein
,
Verse: 10930
daz
ir
dewederez
dâ
schein
.
Verse: 10931
der
nam
ouch
sîne
crumbe
Verse: 10932
rehte
an
der
wîze
al
umbe
,
Verse: 10933
dâ
der
zobel
die
vuoge
nimet
,
Verse: 10934
dâ
diz
bî
dem
sô
wol
gezimet
.
Verse: 10935
diu
tassel
dâ
diu
solten
sîn
,
Verse: 10936
dâ
was
ein
cleinez
snuorlîn
Verse: 10937
von
wîzen
berlîn
în
getragen
.
Verse: 10938
dâ
haete
diu
schoene
în
geslagen
Verse: 10939
ir
dûmen
von
ir
linken
hant
.
Verse: 10940
die
rehten
haete
sî
gewant
Verse: 10941
hin
nider
baz
,
ir
wizzet
wol
,
Verse: 10942
dâ
man
den
mantel
sliezen
sol
,
Verse: 10943
und
slôz
in
höfschlîche
in
ein
Verse: 10944
mit
ir
vingere
zwein
.
Verse: 10945
vürbaz
dâ
viel
er
selbe
wider
Verse: 10946
und
nam
den
valt
al
z
'
ende
nider
,
Verse: 10947
daz
man
diz
unde
daz
dâ
sach
,
Verse: 10948
ich
meine
vederen
unde
dach
.
Verse: 10949
man
sach
ez
inne
und
ûzen
Verse: 10950
und
innerthalben
lûzen
Verse: 10951
daz
bilde
,
daz
diu
Minne
Verse: 10952
an
lîbe
und
an
dem
sinne
Verse: 10953
sô
schône
haete
gedraet
.
Verse: 10954
diu
zwei
,
gedraet
unde
genaet
,
Verse: 10955
diun
vollebrâhten
nie
baz
Verse: 10956
ein
lebende
bilde
danne
daz
.
Verse: 10957
gevedere
schâchblicke
Verse: 10958
die
vlugen
dâ
snêdicke
Verse: 10959
schâchende
dar
unde
dan
.
Verse: 10960
ich
waene
,
Îsôt
vil
manegen
man
Verse: 10961
sîn
selbes
dâ
beroubete
.
Verse: 10962
Si
truoc
ûf
ir
houbete
Verse: 10963
einen
cirkel
von
golde
Verse: 10964
smal
,
alse
er
wesen
solde
,
Verse: 10965
geworht
mit
spaehem
sinne
.
Verse: 10966
dâ
lâgen
gimmen
inne
,
Verse: 10967
erwünschete
steine
,
Verse: 10968
vil
lieht
und
iedoch
cleine
,
Verse: 10969
die
besten
von
dem
lande
.
Verse: 10970
smaragde
und
jachande
,
Verse: 10971
saphîre
und
calcedône
,
Verse: 10972
und
wâren
die
sô
schône
Verse: 10973
wâ
unde
wâ
dar
în
geleit
,
Verse: 10974
daz
wercmannes
wîsheit
Verse: 10975
nâch
rehter
spâcheite
Verse: 10976
nie
steine
baz
geleite
.
Verse: 10977
dâ
lûhte
golt
unde
golt
,
Verse: 10978
der
cirkel
unde
Îsolt
Verse: 10979
in
widerstrît
ein
ander
an
.
Verse: 10980
da
enwas
kein
alse
wîse
man
,
Verse: 10981
haete
er
der
steine
niht
gesehen
,
Verse: 10982
daz
er
iemer
haete
verjehen
,
Verse: 10983
daz
dâ
kein
cirkel
waere
.
Verse: 10984
sô
gelîch
und
alse
einbaere
Verse: 10985
was
ir
har
dem
golde
.
Verse: 10986
sus
gienc
Îsôt
Îsolde
,
Verse: 10987
diu
tohter
ir
muoter
bî
,
Verse: 10988
vrô
und
aller
sorgen
vrî
.
Verse: 10989
ir
trite
die
wâren
unde
ir
swanc
Verse: 10990
gemezzen
weder
kurz
noch
lanc
Verse: 10991
und
iedoch
beider
mâze
.
Verse: 10992
si
was
an
ir
gelâze
Verse: 10993
ûfreht
und
offenbaere
.
Verse: 10994
gelîch
dem
sperwaere
,
Verse: 10995
gestreichet
alse
ein
papegân
.
Verse: 10996
si
liez
ir
ougen
umbe
gân
Verse: 10997
als
der
valke
ûf
dem
aste
.
Verse: 10998
ze
linde
noch
ze
vaste
Verse: 10999
haeten
si
beide
ir
weide
.
Verse: 11000
si
weideten
beide
Verse: 11001
als
ebene
und
alse
lîse
Verse: 11002
und
in
sô
süezer
wîse
,
Verse: 11003
daz
dâ
vil
lützel
ougen
was
,
Verse: 11004
in
enwaeren
diu
zwei
spiegelglas
Verse: 11005
ein
wunder
unde
ein
wunne
.
Verse: 11006
diu
wunnebernde
sunne
Verse: 11007
si
breite
ir
schîn
über
al
,
Verse: 11008
si
ervröute
liute
unde
sal
Verse: 11009
slîchende
neben
ir
muoter
hin
.
Verse: 11010
si
zwô
si
wâren
under
in
Verse: 11011
in
süezer
unmuoze
Verse: 11012
mit
zweier
hande
gruoze
Verse: 11013
grüezende
unde
nîgende
,
Verse: 11014
sprechende
unde
swîgende
.
Verse: 11015
ir
reht
was
an
in
beiden
Verse: 11016
besetzet
unde
bescheiden
.
Verse: 11017
ir
eine
gruozte
,
diu
ander
neic
,
Verse: 11018
diu
muoter
sprach
,
diu
tohter
sweic
.
Verse: 11019
diz
triben
die
wol
gezogen
zwô
.
Verse: 11020
diz
was
ir
unmuoze
dô
.
Verse: 11021
Nu
daz
sich
Îsôt
unde
Îsôt
,
Verse: 11022
diu
sunne
unde
ir
morgenrôt
,
Verse: 11023
haeten
nider
gelâzen
,
Verse: 11024
dem
künege
bî
gesâzen
,
Verse: 11025
nu
nam
der
truhsaeze
allez
war
Verse: 11026
und
vrâgete
her
unde
dar
,
Verse: 11027
wâ
der
gewaltesaere
,
Verse: 11028
der
vrouwen
kempfe
waere
.
Verse: 11029
des
was
er
unberihtet
dâ
.
Verse: 11030
sîne
mâge
nam
er
sâ
.
Verse: 11031
der
was
ein
michel
her
umb
in
.
Verse: 11032
vür
den
künec
sô
gieng
er
hin
.
Verse: 11033
dem
gerihte
antwurte
er
sich
.
Verse: 11034
'nu
hêrre
'
sprach
er
'hie
bin
ich
Verse: 11035
und
vordere
mîn
kampfreht
.
Verse: 11036
wâ
ist
nû
der
guote
kneht
,
Verse: 11037
der
mich
an
mînen
êren
Verse: 11038
hie
waenet
umbe
kêren
?
Verse: 11039
ich
hân
noch
vriunde
unde
man
.
Verse: 11040
ouch
ist
mîn
reht
sô
guot
hier
an
:
Verse: 11041
tuot
mir
daz
lantreht
,
alse
ez
sol
.
Verse: 11042
ich
geteidinge
wol
.
Verse: 11043
gewalt
entsitze
ich
cleine
,
Verse: 11044
ir
entuot
ez
danne
al
eine
.'
Verse: 11045
'Truhsaeze
'
sprach
diu
künigîn
Verse: 11046
'sol
dirre
kampf
unwendic
sîn
,
Verse: 11047
sone
weiz
ich
rehte
,
waz
getuo
.
Verse: 11048
ich
bin
dar
ungewarnet
zuo
.
Verse: 11049
und
zwâre
woltestû
'n
noch
lân
Verse: 11050
ûf
solhe
rede
understân
,
Verse: 11051
daz
Îsôt
dirre
maere
Verse: 11052
ledic
und
âne
waere
,
Verse: 11053
truhsaeze
,
zwâre
ez
kaeme
dir
Verse: 11054
ze
alse
guoten
staten
als
ir
.'
Verse: 11055
'ledic
?'
sprach
der
ander
dô
Verse: 11056
'jâ
vrouwe
,
ir
taetet
ouch
alsô
,
Verse: 11057
ir
liezet
ouch
gewunnen
spil
.
Verse: 11058
swaz
ir
geredet
,
ich
waene
,
ich
wil
Verse: 11059
mit
vrumen
und
mit
êren
Verse: 11060
von
disem
spile
kêren
.
Verse: 11061
ich
haete
michel
arbeit
Verse: 11062
unsinneclîchen
an
geleit
,
Verse: 11063
solte
ich
nû
dar
vone
gân
.
Verse: 11064
vrouwe
,
ich
wil
iuwer
tohter
hân
.
Verse: 11065
daz
ist
daz
ende
dar
an
.
Verse: 11066
ir
wizzet
in
sô
wol
,
den
man
,
Verse: 11067
der
den
trachen
dâ
sluoc
.
Verse: 11068
den
bringet
,
sô
ist
der
rede
genuoc
.'
Verse: 11069
'Truhsaeze
'
sprach
diu
künigîn
Verse: 11070
'ich
hoere
wol
,
ez
muoz
et
sîn
.
Verse: 11071
ich
muoz
mîn
selbe
nemen
war
.'
Verse: 11072
si
wincte
Paranîse
dar
.
Verse: 11073
'gâ
hin
'
sprach
sî
'und
brinc
den
man
.'
Verse: 11074
nu
sâhen
s
'
alle
ein
ander
an
,
Verse: 11075
ritter
und
barûne
.
Verse: 11076
under
in
wart
michel
rûne
,
Verse: 11077
vil
vrâge
und
manic
maere
,
Verse: 11078
wer
der
kempfe
waere
.
Verse: 11079
nune
wiste
ez
ir
dekeiner
dâ
.
Verse: 11080
Hie
mite
kam
ouch
geslichen
sâ
Verse: 11081
diu
stolze
Brangaene
,
Verse: 11082
daz
schoene
volmaene
,
Verse: 11083
und
vuorte
ze
handen
Verse: 11084
ir
geverten
Tristanden
.
Verse: 11085
diu
stolze
und
diu
wol
gesite
Verse: 11086
si
gieng
im
sitelîche
mite
,
Verse: 11087
an
lîbe
und
an
gelâze
Verse: 11088
liutsaelic
ûzer
mâze
,
Verse: 11089
ir
muotes
stolz
unde
vrî
.
Verse: 11090
ouch
gieng
ir
ir
geverte
bî
Verse: 11091
in
stolzlîcher
wîse
.
Verse: 11092
des
dinc
was
ouch
ze
prîse
Verse: 11093
und
ze
wunder
ûf
geleit
Verse: 11094
an
iegelîcher
saelekeit
,
Verse: 11095
diu
den
ritter
schepfen
sol
.
Verse: 11096
ez
stuont
allez
an
im
wol
,
Verse: 11097
daz
ze
ritters
lobe
stât
.
Verse: 11098
sîn
geschepfede
und
sîn
wât
Verse: 11099
die
gehullen
wunneclîche
in
ein
.
Verse: 11100
si
bildeten
under
in
zwein
Verse: 11101
einen
ritterlîchen
man
.
Verse: 11102
er
truoc
cyclâdes
cleider
an
,
Verse: 11103
diu
wâren
ûzer
mâze
rîch
,
Verse: 11104
vremede
unde
lobelîch
.
Verse: 11105
sine
wâren
niht
von
hove
geben
.
Verse: 11106
daz
golt
daz
was
dar
în
geweben
Verse: 11107
niht
in
der
hovemâze
.
Verse: 11108
die
sîdenen
strâze
Verse: 11109
die
kôs
man
kûmelîche
dâ
:
Verse: 11110
si
wâren
wâ
unde
wâ
Verse: 11111
sô
mit
dem
golde
ertrenket
Verse: 11112
und
in
daz
golt
versenket
,
Verse: 11113
daz
man
daz
werc
dâ
kûme
sach
.
Verse: 11114
ein
netze
daz
was
ûf
daz
dach
Verse: 11115
von
cleinen
berlîn
getragen
.
Verse: 11116
die
maschen
alse
wît
geslagen
,
Verse: 11117
als
ein
hant
an
der
breite
hât
.
Verse: 11118
dar
durch
sô
bran
der
cyclât
Verse: 11119
rehte
alse
ein
glüejender
kol
.
Verse: 11120
er
was
von
timît
innen
vol
,
Verse: 11121
vil
brûner
danne
ein
vîolate
,
Verse: 11122
rehte
ebenbrûn
der
gloien
blate
.
Verse: 11123
der
selbe
pfelle
der
tet
sich
Verse: 11124
an
den
valt
und
an
den
strich
Verse: 11125
alse
nâhe
und
alse
wol
,
Verse: 11126
als
ein
pfelle
beste
sol
.
Verse: 11127
er
stuont
dem
lobelîchen
man
Verse: 11128
wol
unde
lobelîchen
an
Verse: 11129
und
alle
wîs
nâch
sîner
ger
.
Verse: 11130
_f
sînem
houbete
truoc
er
Verse: 11131
von
spaehem
werke
spaehen
schîn
,
Verse: 11132
ein
wunneclîch
schapelekîn
,
Verse: 11133
daz
rehte
alsam
ein
kerze
bran
.
Verse: 11134
dâ
lûhten
alse
sterne
van
Verse: 11135
topâzen
und
sardîne
,
Verse: 11136
crisolîten
und
rubîne
.
Verse: 11137
ez
was
lieht
unde
clâr
,
Verse: 11138
ez
haete
im
houbet
unde
hâr
Verse: 11139
clârlîchen
umbevangen
.
Verse: 11140
sus
kam
er
în
gegangen
Verse: 11141
rîch
unde
hôhe
gemuot
.
Verse: 11142
sîn
gebâr
was
hêrlîch
unde
guot
.
Verse: 11143
al
sîn
geverte
daz
was
rîch
.
Verse: 11144
er
was
selbe
rîlîch
Verse: 11145
an
allen
sînen
sachen
.
Verse: 11146
si
begunden
ime
rûm
machen
,
Verse: 11147
dâ
er
zem
palas
în
gie
.
Verse: 11148
hie
mite
sô
wurden
sîn
ouch
die
Verse: 11149
von
Curnewâle
gewar
.
Verse: 11150
si
sprungen
vrôlîche
dar
,
Verse: 11151
si
gruozten
unde
enpfiengen
,
Verse: 11152
dâ
sî
bihanden
giengen
,
Verse: 11153
Brangaenen
und
Tristanden
.
Verse: 11154
si
nâmen
sî
ze
handen
Verse: 11155
die
geverten
beide
,
sî
und
in
,
Verse: 11156
und
condewierten
s
'
under
in
Verse: 11157
schône
unde
hêrlîche
Verse: 11158
hin
vür
daz
künicrîche
.
Verse: 11159
Künec
,
ietweder
künigîn
Verse: 11160
si
tâten
ime
ir
tugende
schîn
:
Verse: 11161
si
stuonden
ûf
und
gruozten
in
.
Verse: 11162
Tristan
der
neic
in
allen
drîn
.
Verse: 11163
dâ
nâch
gruozten
si
drîe
Verse: 11164
Tristandes
cumpanîe
Verse: 11165
hêrlîche
und
alsô
wol
,
Verse: 11166
als
man
von
rehte
hêrren
sol
.
Verse: 11167
Hie
mite
kam
al
diu
ritterschaft
Verse: 11168
zuo
gedrungen
herhaft
Verse: 11169
und
gruozten
die
geste
,
Verse: 11170
der
geverte
ir
keiner
weste
.
Verse: 11171
jene
bekanden
aber
iesâ
Verse: 11172
ir
vetere
unde
ir
mâge
dâ
,
Verse: 11173
die
von
Curnewâle
z
'
Îlant
Verse: 11174
ze
zinse
wâren
gesant
.
Verse: 11175
dâ
lief
vor
vröuden
manic
man
Verse: 11176
veter
unde
mâge
weinende
an
.
Verse: 11177
vröude
unde
clage
der
was
dâ
vil
,
Verse: 11178
der
ich
niht
sunder
rechen
wil
.
Verse: 11179
der
künec
dô
Tristanden
nam
Verse: 11180
selb
andern
,
alse
er
dar
kam
,
Verse: 11181
in
und
Brangaenen
die
mein
ich
,
Verse: 11182
unde
sazte
sî
ze
sich
Verse: 11183
und
vuogete
aber
under
in
daz
,
Verse: 11184
daz
Tristan
innerthalben
saz
.
Verse: 11185
sô
sâzen
anderthalben
sîn
Verse: 11186
die
saeligen
zwô
künigîn
.
Verse: 11187
ritter
und
barûne
,
Verse: 11188
Tristandes
cumpanjûne
,
Verse: 11189
die
sâzen
ûf
den
esterîch
.
Verse: 11190
und
aber
alsô
,
daz
iegelîch
Verse: 11191
dem
gerihte
under
ougen
sach
,
Verse: 11192
und
sâhen
,
swaz
sô
dâ
geschach
.
Verse: 11193
Hie
mite
huop
von
Tristande
Verse: 11194
daz
gesinde
von
dem
lande
Verse: 11195
manec
gerûne
und
manic
zale
.
Verse: 11196
ich
weiz
ez
wol
,
daz
in
dem
sale
Verse: 11197
ûz
maneges
mannes
munde
Verse: 11198
lobebrunnen
vil
begunde
Verse: 11199
ûf
wallen
unde
enspringen
Verse: 11200
von
allen
sînen
dingen
.
Verse: 11201
si
sageten
ime
lob
unde
prîs
Verse: 11202
maneger
hande
und
manege
wîs
.
Verse: 11203
ir
genuoge
sprâchen
daz
:
Verse: 11204
'wâ
geschuof
ie
got
figiure
baz
Verse: 11205
ze
ritterlîchem
rehte
?
Verse: 11206
hî
,
wie
ist
er
ze
vehte
Verse: 11207
und
ze
kampfwîse
Verse: 11208
gestellet
sô
ze
prîse
!
Verse: 11209
wie
sint
diu
cleider
,
diu
er
treit
,
Verse: 11210
sô
rîlîchen
ûf
geleit
!
Verse: 11211
ezn
gesach
nie
man
in
Îlant
Verse: 11212
sus
rehte
keiserlîch
gewant
.
Verse: 11213
sîn
massenîe
diust
gecleit
Verse: 11214
mit
küniclîcher
rîcheit
.
Verse: 11215
und
waerlîche
,
swer
er
sî
Verse: 11216
erst
muotes
unde
guotes
vrî
.'
Verse: 11217
alsolher
rede
was
dâ
genuoc
.
Verse: 11218
der
truhsaeze
der
truoc
Verse: 11219
den
ezzich
in
den
ougen
.
Verse: 11220
diu
rede
ist
âne
lougen
.
Verse: 11221
Nu
hiez
man
ruofen
in
den
sal
Verse: 11222
eine
stille
über
al
.
Verse: 11223
diz
was
getân
.
nu
daz
geschach
,
Verse: 11224
daz
nieman
wort
noch
halbez
sprach
,
Verse: 11225
der
künic
sprach
:
'truhsaeze
,
sprich
,
Verse: 11226
wes
vermizzest
dû
dich
?'
Verse: 11227
'hêrre
,
ich
sluoc
den
serpant
.'
Verse: 11228
der
gast
stuont
ûf
und
sprach
zehant
:
Verse: 11229
'hêrre
,
ir
entâtet
.'
'hêrre
,
ich
tete
,
Verse: 11230
ich
bewaere
ez
wol
an
dirre
stete
.'
Verse: 11231
'mit
waz
bewaerde
?'
sprach
Tristan
.
Verse: 11232
'diz
houbet
,
seht
,
daz
brâhte
ich
dan
.'
Verse: 11233
'hêrre
künec
'
sprach
Tristan
dô
Verse: 11234
'sît
er
des
houbetes
sô
Verse: 11235
ze
bewaerde
wil
jehen
,
Verse: 11236
sô
heizet
in
daz
houbet
sehen
.
Verse: 11237
vindet
man
die
zungen
dâ
,
Verse: 11238
ich
entwîche
mînes
rehtes
sâ
Verse: 11239
und
wil
von
mîme
criege
gân
.'
Verse: 11240
sus
wart
daz
houbet
ûf
getân
Verse: 11241
und
niht
dar
inne
vunden
.
Verse: 11242
Tristan
hiez
an
den
stunden
Verse: 11243
die
zungen
bringen
:
diu
kam
dar
.
Verse: 11244
'ir
hêrren
'
sprach
er
'nemet
war
Verse: 11245
und
seht
,
ob
sî
des
trachen
sî
.'
Verse: 11246
nu
stuonden
si
's
im
alle
bî
Verse: 11247
und
jahen
's
al
gemeine
Verse: 11248
wan
der
truhsaeze
al
eine
,
Verse: 11249
der
wolte
ez
widerreden
ie
.
Verse: 11250
nune
wiste
er
aber
rehte
wie
.
Verse: 11251
der
veige
der
begunde
Verse: 11252
mit
zungen
und
mit
munde
,
Verse: 11253
mit
rede
und
mit
gedanken
Verse: 11254
schranken
unde
wanken
.
Verse: 11255
ern
kunde
sprechen
noch
gelân
,
Verse: 11256
ern
wiste
,
waz
gebaerde
hân
.
Verse: 11257
'ir
hêrren
alle
'
sprach
Tristan
Verse: 11258
'hie
merket
alle
wunder
an
,
Verse: 11259
wie
sich
diz
hie
zuo
habe
getragen
.
Verse: 11260
dô
ich
den
trachen
haete
erslagen
Verse: 11261
und
ime
mit
lîhter
arbeit
Verse: 11262
ûz
sînem
tôten
rachen
sneit
Verse: 11263
dise
zungen
und
si
dannen
truoc
,
Verse: 11264
daz
er
in
sider
ze
tôde
sluoc
.'
Verse: 11265
die
hêrren
sprâchen
alle
:
Verse: 11266
'an
disem
lantschalle
Verse: 11267
ist
lützel
êren
bejaget
.
Verse: 11268
swaz
ieman
sprichet
oder
gesaget
,
Verse: 11269
unser
iegelîch
der
weiz
daz
wol
,
Verse: 11270
ob
man
ze
rehte
reden
sol
,
Verse: 11271
der
aller
êrest
dar
kam
Verse: 11272
und
die
zungen
dâ
nam
,
Verse: 11273
der
sluoc
ouch
den
serpant
.'
Verse: 11274
des
wart
gevolget
zehant
.
Verse: 11275
Nu
daz
dem
valschen
gebrast
Verse: 11276
unde
der
valschelôse
gast
Verse: 11277
des
hoves
volge
gewan
,
Verse: 11278
'hêr
künec
'
sprach
aber
Tristan
Verse: 11279
'nu
sît
der
triuwen
gemant
:
Verse: 11280
iuwer
tohter
stât
in
mîner
hant
.'
Verse: 11281
der
künec
sprach
:
'hêrre
,
des
gihe
ich
,
Verse: 11282
als
ir
gelobetet
wider
mich
.'
Verse: 11283
'nein
hêrre
'
sprach
der
valsche
dô
Verse: 11284
'durch
got
ensprechet
niht
alsô
.
Verse: 11285
swie
'z
hier
umbe
ergangen
sî
,
Verse: 11286
dâ
ist
zewâre
untriuwe
bî
Verse: 11287
und
ist
mit
valsche
hie
zuo
komen
.
Verse: 11288
ê
aber
mir
werde
benomen
Verse: 11289
mîn
êre
mit
unrehte
,
Verse: 11290
si
muoz
mir
ê
mit
vehte
Verse: 11291
und
mit
kampfe
hin
gân
.
Verse: 11292
hêrre
,
ich
wil
den
kampf
bestân
.'
Verse: 11293
'truhsaeze
'
sprach
diu
wîse
Îsôt
Verse: 11294
'du
teidingest
âne
nôt
.
Verse: 11295
mit
wem
wiltû
kampfrehten
?
Verse: 11296
dirre
hêrre
wil
niht
vehten
.
Verse: 11297
er
hât
doch
an
Îsolde
Verse: 11298
behabet
,
daz
er
wolde
.
Verse: 11299
er
waere
tumber
danne
ein
kint
Verse: 11300
und
vaehte
er
mit
dir
umbe
den
wint
.'
Verse: 11301
'war
umbe
,
vrouwe
?'
sprach
Tristan
Verse: 11302
'ê
danne
er
jehe
,
daz
wir
'n
hier
an
Verse: 11303
gewalten
unde
unrehten
,
Verse: 11304
ich
wil
ê
mit
im
vehten
.
Verse: 11305
hêrre
unde
vrouwe
,
sprechet
dar
,
Verse: 11306
gebietet
ime
daz
,
daz
er
var
Verse: 11307
wol
balde
wâfenen
sich
.
Verse: 11308
bereite
sich
,
als
tuon
ich
mich
.'
Verse: 11309
Alse
der
truhsaeze
sach
,
Verse: 11310
daz
sich
diu
rede
ze
kampfe
brach
,
Verse: 11311
sîne
mâge
und
sîne
man
Verse: 11312
die
nam
er
alle
und
gie
dan
Verse: 11313
an
eine
sprâche
sunder
Verse: 11314
und
suohte
rât
hier
under
.
Verse: 11315
nu
dûhte
sî
daz
maere
Verse: 11316
sô
rehte
lasterbaere
,
Verse: 11317
daz
er
dâ
lützel
râtes
vant
.
Verse: 11318
ir
iegelîcher
sprach
zehant
:
Verse: 11319
'truhsaeze
,
dîniu
tagedinc
Verse: 11320
diu
haeten
boesen
ursprinc
,
Verse: 11321
ze
boesem
ende
sint
s
'
ouch
komen
.
Verse: 11322
waz
hâstû
dich
an
genomen
?
Verse: 11323
wiltû
dich
mit
unrehte
Verse: 11324
bieten
ze
vehte
,
Verse: 11325
daz
gât
dir
waetlîch
an
daz
leben
.
Verse: 11326
waz
râtes
müge
wir
dir
gegeben
?
Verse: 11327
hiene
gehoeret
rât
noch
êre
zuo
.
Verse: 11328
verliusest
dû
daz
leben
nuo
Verse: 11329
ze
gâr
verlorner
êre
,
Verse: 11330
so
ist
aber
des
schaden
noch
mêre
.
Verse: 11331
und
dunket
alle
und
sehen
daz
wol
,
Verse: 11332
der
wider
dich
dâ
vehten
sol
,
Verse: 11333
derst
ein
geherzet
man
zer
nôt
.
Verse: 11334
bestâstu
'n
,
zwâre
ez
ist
dîn
tôt
.
Verse: 11335
sît
dich
des
vâlandes
rât
Verse: 11336
verrâten
an
den
êren
hât
,
Verse: 11337
sô
behabe
dînen
lîp
doch
.
Verse: 11338
versuoche
unde
besich
noch
,
Verse: 11339
ob
diz
laster
und
die
lüge
Verse: 11340
ieman
hin
gelegen
müge
Verse: 11341
mit
keiner
slahte
maere
.'
Verse: 11342
dô
sprach
der
lügenaere
:
Verse: 11343
'wie
welt
ir
,
daz
ich
daz
getuo
?'
Verse: 11344
'dâ
râte
wir
dir
kurze
zuo
.
Verse: 11345
gâ
wider
în
unde
gich
,
Verse: 11346
dîne
vriunt
die
heizen
dich
Verse: 11347
dise
vorderunge
varen
lân
.
Verse: 11348
nu
wellestû
dâ
von
gân
.'
Verse: 11349
der
truhsaeze
tete
alsô
.
Verse: 11350
er
gie
wider
în
und
seite
dô
,
Verse: 11351
sîne
mâge
und
sîne
man
Verse: 11352
die
haeten
in
genomen
dâ
van
,
Verse: 11353
nu
wolte
er
ouch
dâ
von
sîn
.
Verse: 11354
'truhsaeze
'
sprach
diu
künigîn
Verse: 11355
'dazn
wânde
ich
niemer
geleben
,
Verse: 11356
daz
du
iemer
soltest
ûf
gegeben
Verse: 11357
alse
gar
gewunnen
spil
.'
Verse: 11358
alsolhes
spottes
wart
dâ
vil
Verse: 11359
getriben
über
den
palas
.
Verse: 11360
der
arme
truhsaeze
was
Verse: 11361
ir
gîge
unde
ir
rotte
.
Verse: 11362
si
triben
in
mit
spotte
Verse: 11363
umbe
und
umbe
als
einen
bal
.
Verse: 11364
dâ
wart
von
spotte
michel
schal
.
Verse: 11365
sus
nam
der
valsch
ein
ende
Verse: 11366
mit
offenlîcher
schende
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Gottfried von Strassburg, Tristan
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 6.5.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.