TITUS
Gottfried von Strassburg, Tristan
Part No. 16
Previous part

Chapter: 16 
16: Der Minnetrank


Verse: 11367     disiu rede g' endet was,
Verse: 11368    
der künec seite in den palas

Verse: 11369    
sînes landes cumpanjûnen,
Verse: 11370    
rittern und barûnen,

Verse: 11371    
daz diz Tristan waere,
Verse: 11372    
und kündete in diz maere,

Verse: 11373    
als er ez haete vernomen,
Verse: 11374    
war umbe er z' Îlant waere komen

Verse: 11375    
und wie er gelobet haete,
Verse: 11376    
er solte ez ime staete

Verse: 11377    
mit Markes vürsten machen
Verse: 11378    
mit allen den sachen,

Verse: 11379    
als er im vor benande.
Verse: 11380    
daz gesinde von Îlande

Verse: 11381    
waz dirre maere sêre vrô.
Verse: 11382    
die lanthêrren sprâchen ,

Verse: 11383    
daz diu suone waere
Verse: 11384    
gevellic unde gebaere,

Verse: 11385    
wan langez hazzen under in
Verse: 11386    
tribe ie die zît mit schaden hin.

Verse: 11387    
der künec gebôt unde bat,
Verse: 11388    
daz in Tristan an der stat

Verse: 11389    
der rede gewis taete,
Verse: 11390    
als er 'm gelobet haete.

Verse: 11391    
er tete ouch alsô: Tristan
Verse: 11392    
und alle sînes hêrren man

Verse: 11393    
die swuoren zuo dem mâle
Verse: 11394    
daz lant ze Curnewâle

Verse: 11395    
ze morgengâbe Îsolde,
Verse: 11396    
und daz si wesen solde

Verse: 11397    
vrouwe über allez Engelant.
Verse: 11398    
Hie mite bevalch Gurmûn zehant

Verse: 11399    
Îsolde hant von hande
Verse: 11400    
ir vînde Tristande.

Verse: 11401    
ir vînde spriche ich umbe daz:
Verse: 11402    
si was im dannoch gehaz.

Verse: 11403    
Tristan der nam s' an sîne hant.
Verse: 11404    
'künec' sprach er 'hêrre von Îlant,

Verse: 11405    
wir biten iuch, mîn vrouwe und ich,
Verse: 11406    
daz ir durch und ouch durch mich,

Verse: 11407    
ez sîn ritter oder kint,
Verse: 11408    
die her ze zinse geben sint

Verse: 11409    
von Curnwal und von Engelant,
Verse: 11410    
die suln in mîner vrouwen hant

Verse: 11411    
billîchen und von rehte sîn,
Verse: 11412    
wan si ist der lande künigîn,

Verse: 11413    
daz ir ir die lâzet vrî.'
Verse: 11414    
'vil gerne' sprach der künec 'daz .

Verse: 11415    
eist wol mit mînen minnen,
Verse: 11416    
varnt s' alle mit iu hinnen.'

Verse: 11417    
der maere wart manc herze vrô.
Verse: 11418    
Tristan der hiez gewinnen

Verse: 11419    
einen kiel ze sînem kiele
Verse: 11420    
und daz ouch der geviele

Verse: 11421    
im selben unde Îsolde
Verse: 11422    
und zuo, swem er wolde.

Verse: 11423    
und alse ouch der bereit wart,
Verse: 11424    
Tristan bereite sich zer vart.

Verse: 11425    
in allen den enden,
Verse: 11426    
man die ellenden

Verse: 11427    
ze hove und in dem lande vant,
Verse: 11428    
die besande man zehant.

Verse: 11429    
Die wîle und sich ouch Tristan
Verse: 11430    
mit sînen lantgesellen dan

Verse: 11431    
bereite unde berihtete,
Verse: 11432    
die wîle betihtete

Verse: 11433    
Îsôt diu wîse künigîn
Verse: 11434    
in ein glasevezzelîn

Verse: 11435    
einen tranc von minnen,
Verse: 11436    
mit alsô cleinen sinnen

Verse: 11437    
ûf geleit und vor bedâht,
Verse: 11438    
mit solher crefte vollebrâht:

Verse: 11439    
mit sweme sîn ieman getranc,
Verse: 11440    
den muose er âne sînen danc

Verse: 11441    
vor allen dingen meinen
Verse: 11442    
und er wider in einen.

Verse: 11443    
in was ein tôt unde ein leben,
Verse: 11444    
ein triure, ein vröude samet gegeben.

Verse: 11445    
den tranc den nam diu wîse,
Verse: 11446    
si sprach Brangaenen lîse.

Verse: 11447    
'Brangaene' sprach si 'niftel mîn,
Verse: 11448    
dir die rede niht swaere sîn,

Verse: 11449    
du solt mit mîner tohter hin.
Verse: 11450    
nâch stelle dînen sin.

Verse: 11451    
swaz ich dir sage, daz vernim.
Verse: 11452    
diz glas mit disem tranke nim,

Verse: 11453    
daz habe in dîner huote
Verse: 11454    
hüete es vor allem guote.

Verse: 11455    
sich, daz es ûf der erde
Verse: 11456    
ieman innen werde.

Verse: 11457    
bewar mit allem vlîze
Verse: 11458    
daz es ieman enbîze.

Verse: 11459    
vlîze dich wol starke:
Verse: 11460    
swenne Îsôt unde Marke

Verse: 11461    
in ein der minne komen sîn,
Verse: 11462    
schenke in disen tranc vür wîn

Verse: 11463    
und si 'n trinken ûz in ein.
Verse: 11464    
bewar daz, daz sîn mit in zwein

Verse: 11465    
ieman enbîze. daz ist sin.
Verse: 11466    
noch selbe entrink es niht mit in.

Verse: 11467    
der tranc der ist von minnen.
Verse: 11468    
daz habe in dînen sinnen.

Verse: 11469    
ich bevilhe dir Îsôte
Verse: 11470    
vil tiure und vil genôte.

Verse: 11471    
an ir lît mîn beste leben.
Verse: 11472    
ich unde sîn dir ergeben

Verse: 11473    
ûf alle dîne saelekeit.
Verse: 11474    
hie mite dir genuoc geseit.'

Verse: 11475    
'trût vrouwe' sprach Brangaene
Verse: 11476    
'ist iuwer beider wille alsô,

Verse: 11477    
sol ich gerne mit ir varn,
Verse: 11478    
ir êre und al ir dinc bewarn,

Verse: 11479    
ich iemer beste kan.'
Verse: 11480    
Urloup nam Tristan

Verse: 11481    
und al sîn liut hie unde dort.
Verse: 11482    
si schieden ze Weisefort

Verse: 11483    
mit michelen vröuden abe.
Verse: 11484    
nu volgete ime unz in die habe

Verse: 11485    
durch Îsôte minne
Verse: 11486    
künec unde küniginne

Verse: 11487    
und al ir massenîe.
Verse: 11488    
sîn unverwânde amîe,

Verse: 11489    
sîn unverwantiu herzenôt,
Verse: 11490    
diu liehte wunneclîche Îsôt

Verse: 11491    
diu was im z' allen zîten
Verse: 11492    
weinende an der sîten.

Verse: 11493    
ir vater, ir muoter beide
Verse: 11494    
vertriben mit manegem leide

Verse: 11495    
die selben kurzen stunde.
Verse: 11496    
manec ouge begunde

Verse: 11497    
riezen unde werden rôt.
Verse: 11498    
Îsôt was maneges herzen nôt.

Verse: 11499    
si bar vil manegem herzen
Verse: 11500    
tougenlîchen smerzen.

Verse: 11501    
diu weineten genôte
Verse: 11502    
ir ougen wunne, Îsôte.

Verse: 11503    
was gemeine weine.
Verse: 11504    
weineten gemeine

Verse: 11505    
vil herzen und vil ougen
Verse: 11506    
offenlîchen unde tougen.

Verse: 11507    
und aber Îsôt und aber Îsôt,
Verse: 11508    
diu sunne unde ir morgenrôt,

Verse: 11509    
und ouch daz volmaene,
Verse: 11510    
diu schoene Brangaene,

Verse: 11511    
sich muosen scheiden,
Verse: 11512    
diu eine von den beiden,

Verse: 11513    
sach man jâmer unde leit.
Verse: 11514    
diu getriuwelîche sicherheit

Verse: 11515    
schiet sich mit manegem leide.
Verse: 11516    
Îsôt kuste si beide

Verse: 11517    
dicke und ze manegem mâle.
Verse: 11518    
Nu die von Curnewâle

Verse: 11519    
unde ouch Îlandaere,
Verse: 11520    
der vrouwen volgaere,

Verse: 11521    
alle ze schiffe wâren komen
Verse: 11522    
und haeten urloup genomen.

Verse: 11523    
Tristan der gie ze jungest în.
Verse: 11524    
diu liehte junge künigîn,

Verse: 11525    
diu bluome von Îlant,
Verse: 11526    
Îsôt diu gieng im an der hant

Verse: 11527    
trûric unde sêre unvrô.
Verse: 11528    
si zwei si nigen dem lande

Verse: 11529    
und bâten den gotes segen
Verse: 11530    
der liute unde des landes pflegen.

Verse: 11531    
si stiezen an und vuoren dan.
Verse: 11532    
mit hôher stimme huoben s' an

Verse: 11533    
und sungen eines unde zwir:
Verse: 11534    
'in gotes namen varen wir '

Verse: 11535    
und strichen allez hinewart.
Verse: 11536    
Nu was den vrouwen zuo z' ir vart

Verse: 11537    
mit Tristandes râte
Verse: 11538    
ein kielkemenâte

Verse: 11539    
nâch heinlîcher sache
Verse: 11540    
gegeben zuo z' ir gemache.

Verse: 11541    
was diu küniginne
Verse: 11542    
mit ir juncvrouwen inne

Verse: 11543    
und mit in lützel kein man
Verse: 11544    
wan underwîlen Tristan.

Verse: 11545    
der gie wîlent dar în
Verse: 11546    
und trôste die künigîn,

Verse: 11547    
si weinende saz.
Verse: 11548    
die weinde unde clagete daz,

Verse: 11549    
daz s' alsô von ir lande,
Verse: 11550    
die liute erkande,

Verse: 11551    
und von ir vriunden allen schiet
Verse: 11552    
und vuor mit der unkunden diet,

Verse: 11553    
sine wiste war oder wie.
Verse: 11554    
trôste Tristan ie,

Verse: 11555    
er suozeste kunde.
Verse: 11556    
ze iegelîcher stunde,

Verse: 11557    
alse er zuo z' ir triure kam,
Verse: 11558    
zwischen sîn arme er si nam

Verse: 11559    
vil suoze unde lîse
Verse: 11560    
und niuwan in der wîse,

Verse: 11561    
als ein man sîne vrouwen sol.
Verse: 11562    
der getriuwe der versach sich wol,

Verse: 11563    
daz er der schoenen waere
Verse: 11564    
ein senfte zuo z' ir swaere.

Verse: 11565    
und alse dicke als ez ergie,
Verse: 11566    
daz er sîn arme an verlie,

Verse: 11567    
gedâhte ie diu schoene Îsôt
Verse: 11568    
an ir oeheimes tôt

Verse: 11569    
und sprach ie danne wider in:
Verse: 11570    
'lât stân, meister, habet iuch hin,

Verse: 11571    
tuot iuwer arme hin dan!
Verse: 11572    
ir sît ein harte müelîch man.

Verse: 11573    
war umbe rüeret ir mich?'
Verse: 11574    
'ei schoene, missetuon ich?'

Verse: 11575    
'jâ ir, wan ich bin iu gehaz.'
Verse: 11576    
'saeligiu' sprach er 'umbe waz?'

Verse: 11577    
'ir sluoget mînen oehein.'
Verse: 11578    
'deist doch versüenet.' 'des al ein:

Verse: 11579    
ir sît mir doch unmaere,
Verse: 11580    
wan ich waere âne swaere

Verse: 11581    
und âne sorge, enwaeret ir.
Verse: 11582    
ir alterseine habet mir

Verse: 11583    
disen kumber allen ûf geleit
Verse: 11584    
mit pârât und mit kündekeit.

Verse: 11585    
waz hât iuch mir ze schaden gesant
Verse: 11586    
von Curnewâle in Îlant?

Verse: 11587    
die mich von kinde hânt erzogen,
Verse: 11588    
den habet ir mich nu an ertrogen

Verse: 11589    
und vüeret mich, in weiz hin.
Verse: 11590    
ine weiz, wie ich verkoufet bin,

Verse: 11591    
und enweiz ouch, waz mîn werden sol.'
Verse: 11592    
'Nein schoene Îsôt, gehabet iuch wol.

Verse: 11593    
muget ir michel gerner sîn
Verse: 11594    
in vremede ein rîchiu künigîn

Verse: 11595    
dan in der künde arm unde swach.
Verse: 11596    
in vremedem lande êre unde gemach

Verse: 11597    
und schame in vater rîche,
Verse: 11598    
diu smeckent ungelîche.'

Verse: 11599    
'jâ meister Tristan' sprach diu maget
Verse: 11600    
'ich naeme ê, swaz ir mir gesaget,

Verse: 11601    
eine maezlîche sache
Verse: 11602    
mit liebe und mit gemache

Verse: 11603    
dan ungemach und arbeit
Verse: 11604    
micheler rîcheit.'

Verse: 11605    
'ir redet wâr' sprach Tristan;
Verse: 11606    
'swâ man aber gehaben kan

Verse: 11607    
die rîcheit gemache,
Verse: 11608    
die saeligen zwô sache

Verse: 11609    
die loufent baz gemeine
Verse: 11610    
dan ietwedere al eine.

Verse: 11611    
nu sprechet, waere ez zuo komen,
Verse: 11612    
dar ir müeset hân genomen

Verse: 11613    
den truhsaezen ze manne,
Verse: 11614    
wie vüere ez aber danne?

Verse: 11615    
ich weiz wol, waeret ir vrô.
Verse: 11616    
und danket ir mir danne alsô,

Verse: 11617    
daz ich iu kam ze trôste
Verse: 11618    
und iuch von ime erlôste?'

Verse: 11619    
'des wirt iu spâte' sprach diu maget
Verse: 11620    
von mir iemer danc gesaget.

Verse: 11621    
wan lôstet ir mich von im ,
Verse: 11622    
ir habet mich aber sider

Verse: 11623    
verclüteret mit swaere,
Verse: 11624    
daz mir noch lieber waere

Verse: 11625    
der truhsaeze ze man genomen,
Verse: 11626    
dan ich mit iu waere ûz komen.

Verse: 11627    
wan swie tugendelôs er ,
Verse: 11628    
waere er mir keine wîle ,

Verse: 11629    
er lieze sîne untugent durch mich.
Verse: 11630    
got weiz, dar an erkante ouch ich,

Verse: 11631    
daz ich im liep waere.'
Verse: 11632    
Tristan sprach: 'disiu maere

Verse: 11633    
sint mir ein âventiure.
Verse: 11634    
daz wider der natiure

Verse: 11635    
kein herze tugentlîche tuo,
Verse: 11636    
gehoeret michel arbeit zuo.

Verse: 11637    
ez hât diu werlt vür eine lüge,
Verse: 11638    
daz iemer unart g' arten müge.

Verse: 11639    
schoeniu, gehabet ir iuch wol!
Verse: 11640    
in kurzen zîten ich iu sol

Verse: 11641    
einen künec ze hêrren geben,
Verse: 11642    
an dem ir vröude und schoene leben,

Verse: 11643    
guot unde tugent und êre
Verse: 11644    
vindet iemer mêre.'

Verse: 11645    
Hie mite strichen die kiele hin.
Verse: 11646    
si beide haeten under in

Verse: 11647    
guoten wint und guote var.
Verse: 11648    
nu was diu vrouwîne schar,

Verse: 11649    
Îsôt und ir gesinde,
Verse: 11650    
in wazzer unde in winde

Verse: 11651    
des ungevertes ungewon.
Verse: 11652    
unlanges kâmen von

Verse: 11653    
in ungewonlîche nôt.
Verse: 11654    
Tristan ir meister gebôt,

Verse: 11655    
daz man ze lande schielte
Verse: 11656    
und eine ruowe hielte.

Verse: 11657    
nu man gelante in eine habe,
Verse: 11658    
nu gie daz volc almeistic abe

Verse: 11659    
durch banekîe ûz an daz lant.
Verse: 11660    
nu gienc ouch Tristan zehant

Verse: 11661    
begrüezen unde beschouwen
Verse: 11662    
die liehten sîne vrouwen.

Verse: 11663    
und alse er zuo z' ir nider gesaz
Verse: 11664    
und redeten diz unde daz

Verse: 11665    
von ir beider dingen,
Verse: 11666    
er bat im trinken bringen.

Verse: 11667    
Nune was nieman inne
Verse: 11668    
âne die küniginne

Verse: 11669    
wan cleiniu juncvrouwelîn.
Verse: 11670    
der einez sprach: 'seht, hie stât wîn

Verse: 11671    
in disem vezzelîne.'
Verse: 11672    
nein, ezn was niht mit wîne,

Verse: 11673    
doch ez ime gelîch waere.
Verse: 11674    
ez was diu wernde swaere,

Verse: 11675    
diu endelôse herzenôt,
Verse: 11676    
von der si beide lâgen tôt.

Verse: 11677    
nu was aber ir daz unrekant.
Verse: 11678    
si stuont ûf und gie hin zehant,

Verse: 11679    
daz tranc und daz glas
Verse: 11680    
verborgen unde behalten was.

Verse: 11681    
Tristande ir meister bôt si daz.
Verse: 11682    
er bôt Îsôte vürbaz.

Verse: 11683    
si tranc ungerne und über lanc
Verse: 11684    
und gap Tristande unde er tranc

Verse: 11685    
und wânden beide, ez waere wîn.
Verse: 11686    
iemitten gienc ouch Brangaene în

Verse: 11687    
unde erkande daz glas
Verse: 11688    
und sach wol, waz der rede was.

Verse: 11689    
si erschrac sêre unde erkam,
Verse: 11690    
daz ez ir alle ir craft benam

Verse: 11691    
und wart reht alse ein tôte var.
Verse: 11692    
mit tôtem herzen gie si dar.

Verse: 11693    
si nam daz leide veige vaz,
Verse: 11694    
si truoc ez dannen und warf daz

Verse: 11695    
in den tobenden wilden .
Verse: 11696    
'owê mir armen!' sprach s' 'owê,

Verse: 11697    
daz ich zer werlde ie wart geborn!
Verse: 11698    
ich arme, wie hân ich verlorn

Verse: 11699    
mîn êre und mîne triuwe!
Verse: 11700    
daz ez got iemer riuwe,

Verse: 11701    
daz ich an dise reise ie kam,
Verse: 11702    
daz mich der tôt niht ennam,

Verse: 11703    
ich an dise veige vart
Verse: 11704    
mit Îsôt ie bescheiden wart!

Verse: 11705    
ouwê Tristan unde Îsôt,
Verse: 11706    
diz tranc ist iuwer beider tôt!'

Verse: 11707    
Nu daz diu maget unde der man,
Verse: 11708    
Îsôt unde Tristan,

Verse: 11709    
den tranc getrunken beide,
Verse: 11710    
was ouch der werlde unmuoze ,

Verse: 11711    
Minne, aller herzen lâgaerîn,
Verse: 11712    
und sleich z' ir beider herzen în.

Verse: 11713    
ê 's ie wurden gewar,
Verse: 11714    
stiez s' ir sigevanen dar

Verse: 11715    
und zôch si beide in ir gewalt.
Verse: 11716    
si wurden ein und einvalt,

Verse: 11717    
die zwei und zwîvalt wâren ê.
Verse: 11718    
si zwei enwâren niemê

Verse: 11719    
widerwertic under in.
Verse: 11720    
Îsôte haz der was hin.

Verse: 11721    
diu süenaerinne Minne
Verse: 11722    
diu haete ir beider sinne

Verse: 11723    
von hazze gereinet,
Verse: 11724    
mit liebe alsô vereinet,

Verse: 11725    
daz ietweder dem anderm was
Verse: 11726    
durchlûter alse ein spiegelglas.

Verse: 11727    
si haeten beide ein herze.
Verse: 11728    
ir swaere was sîn smerze,

Verse: 11729    
sîn smerze was ir swaere.
Verse: 11730    
si wâren beide einbaere

Verse: 11731    
an liebe unde an leide
Verse: 11732    
und hâlen sich doch beide,

Verse: 11733    
und tete daz zwîvel unde scham.
Verse: 11734    
si schamte sich, er tete alsam;

Verse: 11735    
si zwîvelte an im, er an ir.
Verse: 11736    
swie blint ir beider herzen gir

Verse: 11737    
an einem willen waere,
Verse: 11738    
in was doch beiden swaere

Verse: 11739    
der urhap unde der begin.
Verse: 11740    
daz hal ir willen under in.

Verse: 11741    
Tristan er der minne enpfant,
Verse: 11742    
er gedâhte zehant

Verse: 11743    
der triuwen unde der êren
Verse: 11744    
und wolte dannen kêren.

Verse: 11745    
'nein' dâhte er allez wider sich
Verse: 11746    
'lâ stân, Tristan, versinne dich,

Verse: 11747    
niemer genim es keine war.'
Verse: 11748    
wolte et ie daz herze dar.

Verse: 11749    
wider sînem willen criegete er,
Verse: 11750    
er gerte wider sîner ger.

Verse: 11751    
er wolte dar und wolte dan.
Verse: 11752    
der gevangene man

Verse: 11753    
versuohte ez in dem stricke
Verse: 11754    
ofte unde dicke

Verse: 11755    
und was des lange staete.
Verse: 11756    
der getriuwe der haete

Verse: 11757    
zwei nâhe gêndiu ungemach:
Verse: 11758    
swenne er ir under ougen sach,

Verse: 11759    
und ime diu süeze Minne
Verse: 11760    
sîn herze und sîne sinne

Verse: 11761    
mit ir begunde sêren,
Verse: 11762    
gedâhte er ie der Êren,

Verse: 11763    
diu nam in danne dar van.
Verse: 11764    
hie mite kêrte in aber an

Verse: 11765    
Minne, sîn erbevogetîn.
Verse: 11766    
der muose er aber gevolgec sîn.

Verse: 11767    
in muoten harte sêre
Verse: 11768    
sîn triuwe und sîn êre.

Verse: 11769    
muote in aber diu Minne ,
Verse: 11770    
diu tete im wirs danne .

Verse: 11771    
si tete im ze leide
Verse: 11772    
dan Triuwe und Êre beide.

Verse: 11773    
sîn herze sach si lachende an,
Verse: 11774    
und nam sîn ouge der van.

Verse: 11775    
als er ir aber niht ensach,
Verse: 11776    
daz was sîn meistez ungemach.

Verse: 11777    
dicke besatzte er sînen muot,
Verse: 11778    
als der gevangene tuot,

Verse: 11779    
wie er ir möhte entwenken,
Verse: 11780    
und begunde ofte denken:

Verse: 11781    
'kêre dar oder her,
Verse: 11782    
verwandele dise ger,

Verse: 11783    
minne und meine anderswâ!'
Verse: 11784    
was ie dirre stric .

Verse: 11785    
er nam sîn herze und sînen sin
Verse: 11786    
und suohte anderunge in in,

Verse: 11787    
sone was ie niht dar inne
Verse: 11788    
wan Îsôt unde Minne.

Verse: 11789    
Alsam geschach Îsôte.
Verse: 11790    
diu versuohte ez ouch genôte;

Verse: 11791    
ir was diz leben ouch ande.
Verse: 11792    
den lîm erkande

Verse: 11793    
der gespenstegen minne
Verse: 11794    
und sach wol, daz ir sinne

Verse: 11795    
dar în versenket wâren,
Verse: 11796    
si begunde stades vâren,

Verse: 11797    
si wolte ûz unde dan.
Verse: 11798    
clebete ir ie der lîm an.

Verse: 11799    
der zôch si wider unde nider.
Verse: 11800    
diu schoene strebete allez wider

Verse: 11801    
und stuont an iegelîchem trite.
Verse: 11802    
si volgete ungerne mite.

Verse: 11803    
si versuohte ez manegen enden.
Verse: 11804    
mit vüezen und mit henden

Verse: 11805    
nam vil manege kêre
Verse: 11806    
und versancte ie mêre

Verse: 11807    
ir hende unde ir vüeze
Verse: 11808    
in die blinden süeze

Verse: 11809    
des mannes unde der minne.
Verse: 11810    
ir gelîmeten sinne

Verse: 11811    
die enkunden niender hin gewegen
Verse: 11812    
noch gebrucken noch gestegen

Verse: 11813    
halben vuoz noch halben trite,
Verse: 11814    
Minne diu enwaere ie mite.

Verse: 11815    
Îsôt, swar gedâhte,
Verse: 11816    
swaz gedanke vür brâhte,

Verse: 11817    
sone was ie diz noch daz dar an
Verse: 11818    
wan minne unde Tristan.

Verse: 11819    
und was daz allez tougen.
Verse: 11820    
ir herze unde ir ougen

Verse: 11821    
diu missehullen under in.
Verse: 11822    
diu scham diu jagete ir ougen hin,

Verse: 11823    
diu minne zôch ir herze dar.
Verse: 11824    
diu widerwertige schar

Verse: 11825    
maget unde man, minne unde scham,
Verse: 11826    
diu was an ir sêre irresam.

Verse: 11827    
diu maget diu wolte den man
Verse: 11828    
und warf ir ougen der van.

Verse: 11829    
diu scham diu wolte minnen
Verse: 11830    
und brâhte es nieman innen.

Verse: 11831    
waz truoc daz vür? scham unde maget,
Verse: 11832    
als al diu werlt gemeine saget,

Verse: 11833    
diu sint ein alsô haele dinc,
Verse: 11834    
kurze wernde ein ursprinc:

Verse: 11835    
sine habent sich niht lange wider.
Verse: 11836    
Îsôt diu leite ir criec der nider

Verse: 11837    
und tete, als ez ir was gewant.
Verse: 11838    
diu sigelôse ergap zehant

Verse: 11839    
ir lîp unde ir sinne
Verse: 11840    
dem manne unde der minne.

Verse: 11841    
si blicte underwîlen dar
Verse: 11842    
und nam sîn tougenlîche war.

Verse: 11843    
ir clâren ougen unde ir sin
Verse: 11844    
diu gehullen wol under in.

Verse: 11845    
ir herze unde ir ougen
Verse: 11846    
diu schâcheten vil tougen

Verse: 11847    
und lieplîchen an den man.
Verse: 11848    
der man der sach si wider an

Verse: 11849    
suoze und inneclîchen,
Verse: 11850    
er begunde ouch entwîchen

Verse: 11851    
do 's in diu minne niht erlie.
Verse: 11852    
man unde maget si gâben ie

Verse: 11853    
ze iegelîchen stunden,
Verse: 11854    
mit vuogen kunden,

Verse: 11855    
ein ander ougenweide.
Verse: 11856    
die gelieben dûhten beide

Verse: 11857    
ein ander schoener vil dan ê.
Verse: 11858    
deist liebe reht, deist minnen ê.

Verse: 11859    
ez ist hiure und was ouch vert
Verse: 11860    
und ist, die wîle minne wert,

Verse: 11861    
under gelieben allen,
Verse: 11862    
daz s' ein ander baz gevallen,

Verse: 11863    
liebe an in wahsende wirt,
Verse: 11864    
die bluomen unde den wuocher birt

Verse: 11865    
lieplîcher dinge,
Verse: 11866    
dan an dem urspringe.

Verse: 11867    
diu wuocherhafte minne
Verse: 11868    
diu schoenet nâch beginne:

Verse: 11869    
daz ist der sâme, den si hât,
Verse: 11870    
von dem si niemer zegât.

Verse: 11871    
Si dunket schoener sît dan ê.
Verse: 11872    
von tûret minnen ê.

Verse: 11873    
diuhte minne sît als ê,
Verse: 11874    
zegienge schiere minnen ê.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Gottfried von Strassburg, Tristan.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 6.5.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.