TITUS
Gottfried von Strassburg, Tristan
Part No. 19
Previous part

Chapter: 19 
19: Rotte und Harfe


Verse: 13097    Nu Tristan was gemuothaft.
Verse: 13098    
ze erneste und ze ritterschaft

Verse: 13099    
vertete er sîner stunde vil.
Verse: 13100    
er dienete mit vederspil

Verse: 13101    
sînen müezegen tagen.
Verse: 13102    
er reit birsen unde jagen,

Verse: 13103    
so 'z an der zît alsô geviel.
Verse: 13104    
in den zîten kam ein kiel

Verse: 13105    
ze Curnewâle in Markes habe.
Verse: 13106    
reit ein ritter ûz und abe,

Verse: 13107    
ein edel barûn von Îlant,
Verse: 13108    
der was Gandîn genant

Verse: 13109    
und was höfsch, schoene unde rîch,
Verse: 13110    
des lîbes alsô menlîch,

Verse: 13111    
daz allez Îlant seite
Verse: 13112    
von sîner manheite.

Verse: 13113    
der kam schône gecleit
Verse: 13114    
mit ritterlîcher schônheit

Verse: 13115    
und mit hêrlîchen siten
Verse: 13116    
al eine ûf Markes hof geriten

Verse: 13117    
âne schilt und âne sper.
Verse: 13118    
über sînen rucke vuorte er

Verse: 13119    
eine rotten, diu was cleine,
Verse: 13120    
mit golde und mit gesteine

Verse: 13121    
geschoenet unde gezieret,
Verse: 13122    
ze wunsche gecordieret.

Verse: 13123    
unde als er erbeizet was,
Verse: 13124    
er gienc in den palas

Verse: 13125    
und gruozte, alse er solde,
Verse: 13126    
Marken unde Îsolde.

Verse: 13127    
der ritter unde der amîs
Verse: 13128    
was er gewesen manege wîs

Verse: 13129    
und ouch ze manegem mâle
Verse: 13130    
und kam ze Curnewâle

Verse: 13131    
durch ir willen von Îlant.
Verse: 13132    
nu bekande ouch 'n zehant:

Verse: 13133    
'dêu sal, messire Gandîn!'
Verse: 13134    
sprach diu gevüege künigîn.

Verse: 13135    
'merzî' sprach Gandîn 'bêle Îsolt,
Verse: 13136    
schoene und schoener danne golt

Verse: 13137    
in Gandînes ougen!'
Verse: 13138    
nu seite ouch Îsôt tougen

Verse: 13139    
dem künege, wer er waere.
Verse: 13140    
den dûhte ez alwaere

Verse: 13141    
unde wundert in genuoc,
Verse: 13142    
daz er die rotten ûf im truoc.

Verse: 13143    
und nam si 's alle wunder.
Verse: 13144    
samet unde sunder

Verse: 13145    
bemarcten ez starke.
Verse: 13146    
iedoch vleiz sich Marke

Verse: 13147    
ze sînen êren sêre
Verse: 13148    
durch sîn selbes êre

Verse: 13149    
durch die bete Îsôte.
Verse: 13150    
diu bat in ie genôte,

Verse: 13151    
daz er im êre baere,
Verse: 13152    
wan er ir lantman waere.

Verse: 13153    
des was er gerne gemant.
Verse: 13154    
er sazte in sich zehant

Verse: 13155    
und vrâgete in aller hande
Verse: 13156    
von liute und von lande,

Verse: 13157    
von vrouwen und von höfscheit.
Verse: 13158    
nu daz daz ezzen was bereit

Verse: 13159    
und daz gesinde wazzer nam
Verse: 13160    
und daz wazzer hin z' im kam,

Verse: 13161    
wart er vil unde vil
Verse: 13162    
gebeten, daz er sîn rottenspil

Verse: 13163    
von im haete getân.
Verse: 13164    
des enkunde in nieman über gân.

Verse: 13165    
künic unde künigîn
Verse: 13166    
die liezen ez mit guote sîn.

Verse: 13167    
dûhte ez aber genuoge
Verse: 13168    
unhöfscheit unde unvuoge.

Verse: 13169    
ouch engieng ez niht hin,
Verse: 13170    
sine begunden 's under in

Verse: 13171    
vil lachen unde spotten.
Verse: 13172    
der ritter mit der rotten,

Verse: 13173    
der hêrre mit der harnschar
Verse: 13174    
der nam es alles keine war.

Verse: 13175    
er was nider gesezzen
Verse: 13176    
ze Markes sîten ezzen.

Verse: 13177    
er tranc und az, als in gezam.
Verse: 13178    
Nu man die tische dan genam,

Verse: 13179    
er stuont ûf und gie dannen
Verse: 13180    
sitzen ze Markes mannen.

Verse: 13181    
die gâben ime geselleschaft,
Verse: 13182    
die wâren mit im kumberhaft

Verse: 13183    
mit manegem hovemaere.
Verse: 13184    
der künec der hovebaere,

Verse: 13185    
Marke der tugende rîche
Verse: 13186    
der bat in offenlîche,

Verse: 13187    
ob er iht rotten kunde,
Verse: 13188    
daz er in allen gunde,

Verse: 13189    
daz vernaemen sîn spil.
Verse: 13190    
der gast sprach: 'hêrre, ine wil,

Verse: 13191    
ine wizze danne umbe waz.'
Verse: 13192    
'hêrre, wie meinet ir daz?

Verse: 13193    
welt ir iht, des ich hân,
Verse: 13194    
daz ist allez getân.

Verse: 13195    
lât uns vernemen iuwern list,
Verse: 13196    
ich gib iu, swaz iu liep ist.'

Verse: 13197    
'diz !' sprach der von Îlant.
Verse: 13198    
er tete in einen leich zehant,

Verse: 13199    
der in allen sanfte tete.
Verse: 13200    
der künec der bat in ze stete,

Verse: 13201    
daz er aber einen machete.
Verse: 13202    
der trügenaere erlachete

Verse: 13203    
vil inneclîche wider sich;
Verse: 13204    
'diu miete' sprach er 'lêret mich,

Verse: 13205    
daz ich iu rotte, swaz ich sol.'
Verse: 13206    
und tete den zwirnt alse wol.

Verse: 13207    
nu daz der ander was getân,
Verse: 13208    
Gandîn gie vür den künic stân,

Verse: 13209    
die rotten truog er an der hant.
Verse: 13210    
'nu hêrre' sprach er 'sît gemant,

Verse: 13211    
des ir gelobetet wider mich.'
Verse: 13212    
der künec sprach: 'gerne, daz tuon ich.

Verse: 13213    
saget mir, waz wellet ir?'
Verse: 13214    
'Îsolde' sprach er 'gebet mir!'

Verse: 13215    
'vriunt' sprach er 'swaz ir âne die
Verse: 13216    
gebietet, daz ist allez hie.

Verse: 13217    
diz mag noch sus noch gesîn.'
Verse: 13218    
'entriuwen hêrre' sprach Gandîn

Verse: 13219    
'ine wil grôz noch cleine
Verse: 13220    
niwan Îsôte al eine.'

Verse: 13221    
der künec sprach: 'triuwen, dazn geschiht.'
Verse: 13222    
'hêrre, enwelt ir niht

Verse: 13223    
behalten iuwer wârheit?
Verse: 13224    
werdet ir des überseit,

Verse: 13225    
daz ir urwaere sît,
Verse: 13226    
so ensult ir nâch der selben zît

Verse: 13227    
dekeines landes künic wesen.
Verse: 13228    
heizet küneges reht lesen.

Verse: 13229    
vindet ir ez niht ,
Verse: 13230    
ich gân von mînem rehte .

Verse: 13231    
ouch jehet ir oder swer es giht,
Verse: 13232    
ir gelobetet mir niht,

Verse: 13233    
volge ich mînem rehte hin
Verse: 13234    
wider iuch und wider in,

Verse: 13235    
swie mir der hof erteilet.
Verse: 13236    
mîn lîp der ist geveilet

Verse: 13237    
mit kampfe und mit vehte,
Verse: 13238    
ine kome ze mînem rehte.

Verse: 13239    
swer ir wellet oder ir,
Verse: 13240    
der rîte in einen rinc mit mir.

Verse: 13241    
ich wil bereden an dirre vrist,
Verse: 13242    
daz diu schoene Îsôt mîn ist.'

Verse: 13243    
Der künec der sach her unde dar
Verse: 13244    
und nam allenthalben war,

Verse: 13245    
obe er ieman möhte hân,
Verse: 13246    
der in getörste bestân.

Verse: 13247    
nune was nieman, der sîn leben
Verse: 13248    
an eine wâge wolte geben,

Verse: 13249    
noch Marke selbe enwolde
Verse: 13250    
niht vehten umbe Îsolde,

Verse: 13251    
wan Gandîn was von solher craft,
Verse: 13252    
menlîch und herzehaft:

Verse: 13253    
ir keiner kêrte sich dar an.
Verse: 13254    
Nu was ouch mîn hêr Tristan

Verse: 13255    
birsen geriten ze walde.
Verse: 13256    
der enwas ouch nie balde

Verse: 13257    
von walde wider ze hove komen,
Verse: 13258    
ern haete ûf dem wege vernomen

Verse: 13259    
diu leiden niuwen maere,
Verse: 13260    
daz s' ime g' antwürtet waere.

Verse: 13261    
ez was ouch wâr, si was alsô.
Verse: 13262    
Gandin haete die schoenen

Verse: 13263    
vil inneclîche weinende
Verse: 13264    
und manege clage erscheinende

Verse: 13265    
von hove gevüeret an den stat
Verse: 13266    
und an den stat was ime gesat

Verse: 13267    
ein pavilûne, diu was rîch,
Verse: 13268    
wol schoene unde hêrlîch.

Verse: 13269    
gieng er und diu künigîn
Verse: 13270    
al die wîle sitzen în,

Verse: 13271    
biz daz mer wider kaeme
Verse: 13272    
unde der kiel genaeme

Verse: 13273    
den vluz und die vlieze,
Verse: 13274    
wan er lac an dem grieze.

Verse: 13275    
Nu Tristan wider heim kam
Verse: 13276    
und von der rotten vernam

Verse: 13277    
diu maere baz unde baz,
Verse: 13278    
zehant er ûf sîn ors saz,

Verse: 13279    
sîne harpfen nam er an die hant,
Verse: 13280    
er kam wol balde gerant

Verse: 13281    
unde nâhe zuo der habe
Verse: 13282    
und kêrte mit listen abe

Verse: 13283    
ze einem busche und bant vaste
Verse: 13284    
sîn ors zuo z' einem aste.

Verse: 13285    
sîn swert daz hancte er dar an.
Verse: 13286    
mit sîner harpfen lief er dan

Verse: 13287    
und kam zer pavelûne
Verse: 13288    
und vant ouch dem barûne

Verse: 13289    
sitzende under armen
Verse: 13290    
die vröudelôsen armen,

Verse: 13291    
die weinenden Îsôte.
Verse: 13292    
die trôste er ie genôte.

Verse: 13293    
nu half ez aber cleine,
Verse: 13294    
biz daz si den al eine

Verse: 13295    
mit der harpfen gesach.
Verse: 13296    
den gruozte Gandîn unde sprach:

Verse: 13297    
'dê te saut, bêâs harpiers!'
Verse: 13298    
'merzî, gentil schevaliers!

Verse: 13299    
hêrre, ich hân' sprach aber er
Verse: 13300    
'gegâhet harte sêre her.

Verse: 13301    
man sagete mir an dirre zît,
Verse: 13302    
daz ir von Îlande sît.

Verse: 13303    
hêrre, dannen bin ouch ich.
Verse: 13304    
durch iuwer êre, vüeret mich

Verse: 13305    
hin wider heim in Îlant!'
Verse: 13306    
der von Îlande sprach zehant:

Verse: 13307    
'geselle, daz gelobe ich dir.
Verse: 13308    
nu sitze nider, harphe mir.

Verse: 13309    
getroestest die vrouwen mîn,
Verse: 13310    
daz ir weinen lâzet sîn,

Verse: 13311    
ich gibe dir die aller besten wât,
Verse: 13312    
die disiu pavilûne hât.'

Verse: 13313    
'diz lobe ich, hêrre' sprach Tristan
Verse: 13314    
'ouch hân ich guoten trôst dar an,

Verse: 13315    
ez ensî dan alse vil,
Verse: 13316    
daz durch kein mannes spil

Verse: 13317    
ir weinen welle lâzen,
Verse: 13318    
muoz si sich es mâzen.'

Verse: 13319    
sînes werkes er begunde,
Verse: 13320    
er harphete an der stunde

Verse: 13321    
rehte süezen einen leich,
Verse: 13322    
der Îsôte in ir herze sleich

Verse: 13323    
und ir gedanken alle ergie
Verse: 13324    
verre, daz s' ir weinen lie

Verse: 13325    
und an ir amîs was verdâht.
Verse: 13326    
Nu daz der leich was vollebrâht,

Verse: 13327    
was dem kiele wazzer komen
Verse: 13328    
und haete sînen vluz genomen.

Verse: 13329    
hie mite sprâchen jene her abe
Verse: 13330    
von dem kiele in die habe:

Verse: 13331    
'hêrre, hêrre, gât her an!
Verse: 13332    
und kumet mîn hêr Tristan,

Verse: 13333    
die wîle ir an dem lande sît,
Verse: 13334    
uns begât ein übel zît.

Verse: 13335    
ez stât gâr in sîner hant
Verse: 13336    
beidiu liut unde lant.

Verse: 13337    
ouch ist er selbe, man seit,
Verse: 13338    
von alsô grôzer vrecheit,

Verse: 13339    
geherze und gemuot,
Verse: 13340    
daz er iu lîhte schaden tuot.'

Verse: 13341    
diu rede was Gandîne ungemach.
Verse: 13342    
ûz grôzem unwerde er sprach:

Verse: 13343    
'nu müeze ich haben gotes haz,
Verse: 13344    
ob ich von hinnen umbe daz

Verse: 13345    
tâlanc deste ê ze schiffe !
Verse: 13346    
geselle, mache mir ê

Verse: 13347    
den leich von Dîdône.
Verse: 13348    
du harpfest alsô schône,

Verse: 13349    
daz ich ez an dich minnen sol.
Verse: 13350    
nu harpfe mîner vrouwen wol!

Verse: 13351    
ich vüere dich ze minnen
Verse: 13352    
mit mir und mit ir hinnen

Verse: 13353    
und gibe dir ouch alhie zehant
Verse: 13354    
dînen geheiz und dîn gewant,

Verse: 13355    
daz aller beste, daz ich hân.'
Verse: 13356    
Tristan sprach: 'hêrre, deist getân.'

Verse: 13357    
Der spilman huob aber an.
Verse: 13358    
sîn harpfenspil er aber began

Verse: 13359    
rehte suoze bringen,
Verse: 13360    
daz Gandîn sînen dingen

Verse: 13361    
vil vlîzeclîchen ôre bôt
Verse: 13362    
und sach ouch wol, daz Îsôt

Verse: 13363    
sêre an die harpfen was verdâht.
Verse: 13364    
nu daz der leich was vollebrâht,

Verse: 13365    
Gandîn der nam die künigîn
Verse: 13366    
und wolte hin ze schiffe sîn.

Verse: 13367    
nu was diu vlieze unde der vlôz
Verse: 13368    
vor der schifbrucken alsô grôz,

Verse: 13369    
daz nieman an der stunde
Verse: 13370    
âne ein vil hôch ors kunde

Verse: 13371    
zer schifbrucken komen în.
Verse: 13372    
'waz getuon wir ?' sprach Gandîn

Verse: 13373    
'wie kumet mîn vrouwe dar an?'
Verse: 13374    
'seht, hêrre' sprach der spilman

Verse: 13375    
'sît daz ich des gewis bin,
Verse: 13376    
daz ir mich mit iu vüeret hin,

Verse: 13377    
swes ich ze Curnewâle hân,
Verse: 13378    
des sol hie lützel bestân.

Verse: 13379    
ich hân ein hôhez ors hie ,
Verse: 13380    
ich waene ez ouch wol hôch ,

Verse: 13381    
mîne vrouwen, iuwer vriundîn,
Verse: 13382    
daz ich si wol zer brucken în

Verse: 13383    
schône gevüere,
Verse: 13384    
daz daz mer iht rüere.'

Verse: 13385    
Gandîn sprach: 'lieber spilman.
Verse: 13386    
balde île, brinc dîn ors her dan

Verse: 13387    
und nim ouch iesâ dîn gewant!'
Verse: 13388    
Tristan der brâhte daz ors zehant,

Verse: 13389    
und iesâ er wider kam,
Verse: 13390    
sîne harpfen er ze rucke nam.

Verse: 13391    
'nu hêrre von Îlant' sprach er
Verse: 13392    
'bietet mir mîne vrouwen her,

Verse: 13393    
ich vüere vor mir dar în.'
Verse: 13394    
'nein spilman' sprach Gandîn

Verse: 13395    
'dune solt niht rüeren,
Verse: 13396    
ich wil si selbe vüeren.'

Verse: 13397    
'wê hêrre!' sprach diu schoene Îsôt
Verse: 13398    
'diz maere ist allez âne nôt,

Verse: 13399    
daz er mich niht rüeren sol.
Verse: 13400    
nu wizzet endelîche wol,

Verse: 13401    
daz ich niemêre kume dar an,
Verse: 13402    
mich envüere der spilman.'

Verse: 13403    
Gandîn bôt ime Îsôte dar.
Verse: 13404    
'geselle' sprach er 'nim ir war

Verse: 13405    
und vüere s' alsô schône,
Verse: 13406    
daz ich dir 's iemer lône.'

Verse: 13407    
nu er Îsolde z' ime gewan,
Verse: 13408    
er sprancte ein lützel her dan.

Verse: 13409    
und alse ez Gandîn gesach,
Verse: 13410    
unwertlîche er im nâch sprach:

Verse: 13411    
'inâ gouch! waz sol diz sîn?'
Verse: 13412    
'nein nein' sprach Tristan 'gouch Gandîn!

Verse: 13413    
vriunt, ir stât an des gouches zil.
Verse: 13414    
wan daz ir mit dem rottenspil

Verse: 13415    
dem künege Marke ertruget an,
Verse: 13416    
daz vüere ich mit der harpfen dan.

Verse: 13417    
ir truget, nu sît ouch ir betrogen.
Verse: 13418    
Tristan der hât iu nâch gezogen,

Verse: 13419    
biz daz er iuch beswichen hât.
Verse: 13420    
vriunt, ir gebt rîlîche wât.

Verse: 13421    
ich hân daz beste gewant,
Verse: 13422    
daz ich in dem gezelte vant!'

Verse: 13423    
Tristan reit sîne strâze.
Verse: 13424    
Gandîn was âne mâze

Verse: 13425    
trûric unde trûresam.
Verse: 13426    
im tete schade unde scham

Verse: 13427    
vil sêre und inneclîche .
Verse: 13428    
er kêrte wider über

Verse: 13429    
mit schame und mit leide.
Verse: 13430    
jene geverten beide,

Verse: 13431    
Tristan und Îsôt kêrten hin.
Verse: 13432    
ob s' under wegen under in

Verse: 13433    
iender ze vröuden kaemen,
Verse: 13434    
ruowe in den bluomen naemen,

Verse: 13435    
daz wil ich âne waenen lân.
Verse: 13436    
ich sol waenen unde wân

Verse: 13437    
mînenthalben legen nider.
Verse: 13438    
Tristan der brâhte Îsôte wider

Verse: 13439    
sînem oeheime Marke
Verse: 13440    
und strâfete in starke:

Verse: 13441    
'hêrre' sprach er 'wizze crist,
Verse: 13442    
lieb als iu diu künegîn ist,

Verse: 13443    
ist ez ein michel unsin,
Verse: 13444    
daz ir si gebet lîhte hin

Verse: 13445    
durch harpfen oder durch rotten.
Verse: 13446    
ez mac diu werlt wol spotten.

Verse: 13447    
wer gesach ie mêre künigîn
Verse: 13448    
durch rottenspil gemeine sîn?

Verse: 13449    
her nâch bewâret daz
Verse: 13450    
und hüetet mîner vrouwen baz!'




Next part



This text is part of the TITUS edition of Gottfried von Strassburg, Tristan.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 6.5.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.