TITUS
Hans Mair, Das Buch von Troja
Part No. 21
Previous part

Book: 19  
Daz XVIIII buch sagt von dem sibenden streit dar in Hector ward erslagen


Sentence: 1     (von späterer Hand)Line: 30  IN der selben zeit hiez im Hector die wunden hailen, und lag Page: 136   Line: 1  in dem sal der schöniu.
Sentence: 2     
von dem sal schreibt der maister Dares, daz er aller wär gemaht von den zwelf edeln stainen, und wär zwaintzig schritt lang, und der estrich waz von cristallen, und also die wend von edelm gestain, und in den vier orten vier sül von dem edeln Line: 5  stain, der haizzt Onichus, und uf den vier sülen zu obrust warnd gemaht mit wunderlicher kunst mathematica vier guldiniu bild , von den die maister grozz wunder schreibend, daz lauzz wir beleiben.
Sentence: 3     
do hiez der küng sein natürlich sun zu den andern mit grozzeneren begraben.
Sentence: 4     
Line: 10  DA waz Diomedes mit Prixaida minn also enbrunnen, daz er nit wäst, waz er tet, und waz sein sin und mut so gar in mangen sorgen, alz der sitt ist aller mann, die da gefangen sind mit der minn, daz er kain aht hät uf essen noch uf trinken, und daz er auch kain ru moht gehaben in dem slauff.
Sentence: 5     
darumb gieng er offt durch lust, daz er Line: 15  si moht gesächen, und bat si fft, daz si ain mittleiden hät mit im.
Sentence: 6     
nu waz si ze mal listig, und zoch in uf mit gestifften sachen mit ainem trost, also daz in diu minn dez baz enzünd in irer lieb, und daz sein minn gen irer lieb ye grözzer werd.

Sentence: 7     
Alz nu die sehs monad uss warnd, do ward zwelf tag an anander Line: 20  ge\fohten.
Sentence: 8     
in den tagen wurdend an baiden tailen vil mänlicher Und edler held erslagen.
Sentence: 9     
do waz diu zeit alz haizz, daz die kriechen uf dem feld warnd nach erstikt.
Sentence: 10     
darumb bat Agamenon den küng Priamus, daz er in frid gäb dreizzig tag, daz tet er.
Sentence: 11     
da diu zeit vergieng, da zugend baid tail durch fehten uf daz feld, und dez selben nahtz, alz Line: 25  man dez morgens streiten solt, da lag Andromata, Hectors weib, diu bey im hät zwen sun, der ain haizz Lamedonta, der ander Astronata, der dannoch in der wiegen lag, in ainem slauff, und sach in dem traum ain grulich gesiht, wann ir kom in dem slauff für, wär daz Hector dez tags rit in den streit, daz er dann davon nit kom, er würd erslagen.
Sentence: 12     
Line: 30  und da siu erwaht, da ward siu haizz wainän, und torst im den Page: 137   Line: 1  traum nit sagen.
Sentence: 13     
doch zu dem lesten bat siu in wainend, daz er vernm iren traum, und ir darinn gefolgig wär, daz er dez tags nit zug in den streit.
Sentence: 14     
dez ward er zornig wider si, und strauft si mit vil herten worten, und sprachidaz kain weiser man solt gelauben haben Line: 5  an die traum, wann ez ain trugnuss wär.
Sentence: 15     
do nu der tag kom, do gieng Andromata zu dem küng und zu Hecuba der küngin, und sagt den iren traum, und bat si diemüticlich, daz si Hectorn uf den tag nit lauzzend in den streit.
Sentence: 16     
do ordnet Hector all sein huffen, und schikt Troylum zu dem ersten in den streit, darnach Paris, Eneas, Polidamas, Line: 10  der küng Sarpion, der küng Epistropus, der küng Forcius, der küng Philymenis, darnach die andern küng, die den von Troy komen warnd ze hilff.
Sentence: 17     
da gab in der küng Priamus allen urlaub in den streit, wann die kriechen warnd komen uf daz feld.
Sentence: 18     
er gebot Hectorn, daz er sich dez tags nit solt mischen in den streit.
Sentence: 19     
dez ward er aller enzünd Line: 15  von zorn, darumb rett er seinem weib vil zornlicher wort, wann er wizzt wol, daz ez von irem rat waz, daz er nit kom in den streit.
Sentence: 20     
doch wider seins vaters rat hiez er im bringen daz harnasch, und legt ez an.
Sentence: 21     
da daz sach Andromata sein weib, da ward si mit grozzem laid erwegt.
Sentence: 22     
da nam si ire jungen sun an die arem, und fiel im zu Line: 20  den füssen mit haizzem wainen, und bat in tugentlich, daz er ab legt sein harnasch.
Sentence: 23     
und da er ir daz verzeht, daz ward siu offt anmehtig vor seinen füssen, und sprach zu im:
Sentence: 24     
wellist du dich nit erbarmen über mich, so hab doch erbarmd über deinen clainen sun, daz diu muter und diu kind nit messend alz iemerlichen sterben, oder Line: 25  daz si nit gezwungen werdend, daz si in grozzer aremut durch die wält müssend gaun beteln.
Sentence: 25     
ez kom auch zu im Hecuba sein muter, Cassandra und Polizena sein swester und Helena, all mit grozzem wainen, und batend in, daz er daz harnasch ab legt, und sicher beleib in seinem palast.
Sentence: 26     
er kert sich aber nit an ir wainen noch an ir Line: 30  bät, und gieng gewapet us dem palast, und sazz uf sein ross, und Page: 138   Line: 1  wolt bald reiten in den streit.
Sentence: 27     
da ward Andromata vor zorn, alz siu wär von sinnen komen, und loff vor den küng mit erzertem gewand und mit erkretzten wangen und mit erspanntem haur, daz man si kaum erkant, und fiel mit grozzem laid dem küng für die füss, und bat in Line: 5  wainend, daz er bald eilt zu Hectornpund in hiez komen in den palast, ee daz er sich mischt in den streit.
Sentence: 28     
also bait der küng nit lenger, er sass uf sein ross, und rant im bald nach, und alz er zu im k", da nam er daz ross bey dem zaum, und bat und mant Hector mit zornlichem mut, und beswur in bey den göttern, daz er umb kert und fürbaz Line: 10  nit reit.
Sentence: 29     
also nach vil wider sprächen kert er umb nach dem haizzen seins vaters, doch nit gern, und gieng in den palast.
Sentence: 30     
doch wolt er daz harnasch nit abtun.

Sentence: 31     
DA hub sich ain tötlicher streit.
Sentence: 32     
Diomedes und Troylus komend ze samen mit ainem snellen lauff irer ross, und stauchend baid an ander Line: 15  alz krefticlich, daz on zweifel ainer den andern hät erslagen, wär nit komen Menelaus mit seinem huffen, der schied den streit.
Sentence: 33     
Menelaus der küng der hurt ritterlich wider den küng Miserem von Frigia, und stach in von dem ross.
Sentence: 34     
also fiengend in die kriechen und woltend in schiken us dem streit.
Sentence: 35     
da wider warnd mit aller irer mänlichen Line: 20  kraft die von Troy, und behubend in hie.
Sentence: 36     
also kom der mänlich Troylus, der erslug der von kriechen vil.
Sentence: 37     
do kom in den streit Thelamonius Ayax mit driu tusend rittern, und rant an Polidaman, und hurt in von dem ross.
Sentence: 38     
da komend im die seinen ze hilff, und hulffend im uf daz ross mit grozzer arbait.
Sentence: 39     
da kom Paris in den streit und von den Line: 25  kriechen Achilles, der hurt mit den seinen alz feintlich wider die von Troy, daz die kriechen mit seiner mänlichen tugend die feind zwungend zu der fluht.
Sentence: 40     
in dem kom Achilles an Margariton, dez küngs Priamus natürlichen sun, und slug in ze tod.
Sentence: 41     
da ward ain grozz geschrai von seinem tod.
Sentence: 42     
da rant Thelamonius vast nach den von Troy.
Sentence: 43     
da Line: 30  beschirmt si mänlich Paris und dez küngs natürlich sun.
Sentence: 44     
doch Page: 139   Line: 1  waz ir maht nit so grozz, si zwungend die kriechen, daz si must, nd fliehen in die stat, und brahtend Margariton also totten hin eil.
Sentence: 45     
und da Hector hört, daz er tod waz, da ward er ze mal vast erzürnet, und fraugt, wer in hät erslagen.
Sentence: 46     
da sagt man im, daz ez hät getaun Line: 5  Achilles.
Sentence: 47     
da sätzt Hector seinen helm uf in grozzem zorn, und rant in den streit, und slug ze stund in seinem zorn zwen edel hertzogen ze tod.
Sentence: 48     
darnach hurt er mänlich an die feind, und slug der vil ze tod.
Sentence: 49     
da erkantend in die kriechen alz bald in den slegen seins swertz, und fluhend all vor seinen augen.
Sentence: 50     
davon kertend die von Troy, Line: 10  die vor geflohen warend, wider in den streit, und stritend da mänlich wider die feind.
Sentence: 51     
da ward Polidamas gefangen, aber Hector ledigt in ze stund, wann er der vil slug, die in fürtend.
Sentence: 52     
daz sach ain mähtiger herr von kriechender hiez Leochides, der hurt wider Hector, und maint in ze tod slahen.
Sentence: 53     
dez ward Hector erzürnet und erslug in in Line: 15  dem zorn.
Sentence: 54     
da Achilles sach, daz Hector den kriechen alz vil edler lüt erslug, da gedauht er in seinem mut:
Sentence: 55     
ist, daz Hector nit bald stirbt, so mugend die kriechen den von Troy nimmer angesigen.
Sentence: 56     
do kom Hector engegen der hertzog Pollitenes, der durch Achilles früntschafft waz den kriechen ze hilff komen, wann er maint ain sein swe\ster Line: 20  nemen zu weib.
Sentence: 57     
er waz von der obern India.
Sentence: 58     
da hurt in Hector an, und slug in ze tod, daz ez Achilles sach.
Sentence: 59     
da hurt er ritterlich wider in, und wolt rächen Politenes tod.
Sentence: 60     
da schozz Hector ain scharpf schozz wider Achilles, da mit er in hart wundet in den hals, also rait Achilles wunder us dem streit, und hiezz im die wunden binden, Line: 25  und kom wider in den streit mit dem fürsatz, daz er Hector ze tod slug, ob er auch darumb solt sterben.
Sentence: 61     
in der weil da hät Hector gefangen ainen küng, den wolt er füren uss dem streit, und hät den schilt zu rugg geworfen, daz er in dez bazz füren moht.
Sentence: 62     
do Achilles sach, daz Hector mit dem schilt nit waz bedäkt, da nam er ainen star\ken Line: 30  spiezz, und hurt ze stund uf Hector, also daz er dez nit Page: 140   Line: 1  gewar ward, und stach im den spiezz in den leib, davon der edel mänlich ritter Hector toter fiel uf die erd.
Sentence: 63     
da daz sach der küng Edemon, daz Hector tot waz, dez ward er erzürnet, und rant Achillem an, und slug im ain färch wunden, also daz er fiel von dem ross, Line: 5  daz in die seinen unversunnen trugend uss dem streit uf seinem schilt.
Sentence: 64     
da mustend die von Troy alz die siglosen ziehen in ir stat, und fürtend den Leichnam Hectoris mit in hin ein.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Hans Mair, Das Buch von Troja.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 6.5.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.