TITUS
Hans Mair, Das Buch von Troja
Part No. 28
Previous part

Book: 28  
Line: 10  Daz XXVIII buch sagt, wie do ward erslagen die küngin Pantasilea



Sentence: 1     Also ward kain port an der stat Troy in zway monaten nie uf geslossen, und tet daz folk anders nit, dann weinen und clagen.
Sentence: 2     
in der weil enbot der küng Agamenon offt dem küng Priamus, daz er sein folk hiezz uss ziehen ze fehten, daz er im gesetzlich versagt, wann Line: 15  er forht aller der seinen tod, und mer daz er (het) gedingen hät, daz im hilff solt komen.

Sentence: 3     
NU waz zu den zeiten in dem land zu Orient ain land, daz hiezz Amason, da wauntend eitel frawen und kain man.
Sentence: 4     
die hetend ain küngin, diu hiez Pantasilea, diu waz wol gelert von natur ze streiten und Line: 20  fraidig ze fehten.
Sentence: 5     
darumb waz ir nam weit erkant.
Sentence: 6     
bey dem land lag ain insel, diu waz vest und lustig, da warnd eitel man und kain fraw.
Sentence: 7     
nu waz ain gewonhait, daz die frawen drei monat in dem jar komend in der mann inseln, daz waz in dem april, maien und junii, und hetend da iren lust nach natürlichen sitten mit anander.
Sentence: 8     
davon Line: 25  ir vil swanger wurdend, und furend dann wider in ir land, wann si dann dez kinds genausend.
Sentence: 9     
waz daz ain tohter, so behubend si ez bei in, waz ez aber ain sun, wann er dann kom über driu jar, so schiktend si in in die inseln zu den mannen.
Sentence: 10     
nu hät die küngin Pantasilea grozz minn und lieb zu Hectorn, darumb daz man alz vil in allen Line: 30  landen sagt von seiner mänlichen ritterschafft und von seiner Page: 175   Line: 1  tugend, und da siu hört, daz die kriechen alz mit grozzer maht warnd gezogen uf den küng Priamus, da maht siu sich uf zu hilff dem küng Priamus durch die lieb, die si het zu Hector, mit zwei tusenden irer junkfrawen, der freudigsten und besten so sie gehaben moht in irem Line: 5  land.
Sentence: 11     
und do si kom in die stat Troy, do west si nit, daz Hector tod waz, und da si dez gewar ward, dez ward si ser betrübt, und tet vil tag anders nit dann wainen und clagen.
Sentence: 12     
zu dem lesten da bat si den küng Priamus, daz er sich hiezz all die seinen uf den andern tag beraiten zu dem streit, so wolt siu mit iren junkfrawen fehten mit Line: 10  den kriechen, und wolt si innan bringen, waz der megt kraft getun moht mit iren henden wider die kriechen.
Sentence: 13     
also von dem haizzen dez küngs Priamus zoch us der stat der küng Philimenis, Eneas, Polidamas, und die andern mit irem folk, und mit in diu küngin Pantaeilea und ir junkfrawen.
Sentence: 14     
do hiezz in der küng uf sliezzen die porten, diu da Line: 15  hiezz Dardanides, do zugend si uss.
Sentence: 15     
wider si komend ritterlich die kriechen.
Sentence: 16     
da hurt diu küngin ritterlich wider Menelaum, und stach in von dem ross, und gab daz ainer irer junkfrawen.
Sentence: 17     
da rant Diomedes mit kreftigem lauff seins ross uf die küngin mit seinem spiezz, und si uf in und stauchend baid anander alz krefticlich, daz sich Line: 20  Diomedes und daz ross kaum vor dem vall enthielt.
Sentence: 18     
doch belaib Pantasilea vest sitzen in dem satel, und zärt Dyomedes den schilt von dem hals, und gab den ainer junkfrawen.
Sentence: 19     
nu moht der küng Thelamon nit geleiden die grozzen manhait der küngin, und nam daz ross mit den sporen wider si.
Sentence: 20     
dez nam siu war, und stach in ritterlich von dem Line: 25  ross, und hurt da wider die kriechen, und slug und stach da mit iren junkfrawen, daz si in ainer kurtzen zeit innan wurdend von den slegen irs swertz irer kraft, und mit der hilff dez küngs Philimenis fieng si Thelamonem und wolt den schiken in die stat.
Sentence: 21     
da daz ersach Dyomedes, daz ward er mit zorn enzünt, und rant die an, die den küng Line: 30  Thelamon fürtend gefangen, und ledigt in von iren handen.
Sentence: 22     
da rufft Page: 176   Line: 1  diu küngin iren junkfrawen, und braht si all ze samen, und hurt mit in an die feind alz krefticlich, daz si mustend die fiuht geben vor den junkfrawen.
Sentence: 23     
da iagt Panthasilea nach, und slug ir vil ze tod an der fluht, und iagt si biz uf daz gestat dez meirs.
Sentence: 24     
Line: 5  die kriechen all siglos worden, wär nit gewesen der edel Dyomedes, der sätzt sich vast zu wer wider die junkfrawen.
Sentence: 25     
do gieng diu naht an, und ward der streit geschaiden.
Sentence: 26     
do zoch diu küngin mit den iren in die stat.
Sentence: 27     
da sagt ir der küng grozzen dank, wann siu und ir megd hätend uf den tag grozz wunder getaun mit irem leib, und gab der Line: 10  küngin und iren junkfrawen vil schöner und köstlicher present, wann er gedaht, daz er von in solt in seinem leiden ain tail werden getröst.

Sentence: 28     
DArnach ward vil tag an anander gestriten, biz daz Menelaus kom in zway monad von dem küng Lycomedem, und braht mit im Achilles sun, Line: 15  Neptolomum, er hiezz auch Pirrus.
Sentence: 29     
den enpfiengend die kriechen g mit grozzen eren.
Sentence: 30     
dez wurdend die von mirmidon sein diener, über all mauss fro.
Sentence: 31     
da mahtend in die kriechen zu stund zu ritter, und gurt im Thelamonius umb den ritter gurtel, und sprach zu im mit worten:
Sentence: 32     
ich zier dich mit diser ritterlichen er, daz du mänlich seist, zu Line: 20  rechen den tod deins edeln vaters.
Sentence: 33     
do gurtend im die sporen umb zwen küng der kriechen.
Sentence: 34     
da gab im der küng Agamenon daz harnasch seins vaters und diu gezelt und allez, daz sein waz gewesen.
Sentence: 35     
und im zu er und zu fräuden seiner ritterschaft hätend si vil frölicher tag.
Sentence: 36     
Line: 25  Do kom der tag, daz man solt fehten, und beraitend sich baid tai zu dem streit.
Sentence: 37     
do zoch in den streit Pirrus under seins vaters harnasch, und rant zu dem ersten an Polidaman, und maint in mit seinem swert zu tod slahen.
Sentence: 38     
do kom im ze stund zu hilff der küng Philimenie mit seinem folk von Paffagon.
Sentence: 39     
do liez Pirrus Polidaman, und hurt Line: 30  an den küng Philimenis, und stach in von dem ross, und tet Page: 177   Line: 1  darzu all sein kraft, wie er in moht gefunden.
Sentence: 40     
aber sein folk sätzt da für sich, sterben oder iren herrn erlösen.
Sentence: 41     
da wider warnd die von Mirmidon, alzo daz der küng ward gefangen, und woltend in füren uss den streit.
Sentence: 42     
da kom in den streit diu küngin Panthasilea mit iren meg\den, Line: 5  und warnd alliu iriu wappen weizz alz der sne, und kert sich an die von Mirmidon, und stauchend der vil hart wunder von den rossen.
Sentence: 43     
do rant Thelamonius diu küngin ritterlich an, und stach si von dem ross.
Sentence: 44     
da sprang.
Sentence: 45     
da sprang siu muticlich uf, und rant in an mit erzüktem swert, und slug in alz krefticlich, daz er must vallen von dem ross Line: 10  zu der erd.
Sentence: 46     
do hulffend der küngin ir junkfrawen ritterlich uff ir ross mit hertem streit, und da ir gesagt ward, daz der küng Philimenis gefangen wär von den kriechen, da eilt si ze stund mit iren junkfrawen wider die von Mirmidon, die in gefangen hätend, und slug der vil ze tod, also daz si von ir mustend weichende Line: 15  Pirrus sach den grozzen schaden der seinen, da liezz er den küng Philimenis, den er hät gefangenen allen schaden, und rufft wider die seinen also[2267] :sullt ir iuch nit schämen, daz ir alz schantlich werdend erslagen von den weiben.
Sentence: 47     
sind girig mit mir, daz wir si mit unsern swerten slahend ze tod.
Sentence: 48     
da erhört Panthasilea die traw (wort) Line: 20  Pirri, und aht der ze mal clain, und alz siu im neher kom, da er iriu wort wol moht vernemen, da legt siu im mit worten den tod Hector übel an, daz in (sein vater) alz mortlich het erslagen.
Sentence: 49     
den selben tod zu rächen, soltend nit allain komen allain diu weip, die gut und fuglich sind ze fehten, mer ez solt darzu tun alliu disiu wellt.
Sentence: 50     
Line: 25  und wir, die die kriechen weib haizzend, werdend bald innan unser mähtigen sleg.
Sentence: 51     
von den worten ward Pirrus enzünt vor zorn, und waunt darumb sein ross mit ainem snellen lauff wider die küngin.
Sentence: 52     
da si dez gewar ward, do kom siu im ritterlich engegen.
Sentence: 53     
da stach Pirrus seinen spiezz uf ir enzway.
Sentence: 54     
doch moht er si von irem ross nit er\wegen, Line: 30  aber diu küngin stach in, daz er fiel zu der erd.
Sentence: 55     
do sprang Page: 178   Line: 1  er ze stund mänlich uf, und lieff si ritterlich an mit erzüktem swert, und tet ir mangen slag.
Sentence: 56     
daz tet im diu küngin auch mit grozze, zorn.
Sentence: 57     
da hulffend die von Mirmidon irem herrn mit grozzem streit uf daz ross.
Sentence: 58     
do kom in den streit Agamenon mit ainem grozzen folk, Line: 5  Dyomedes, der hertzog von Athenis und die andern küng und fürsten.
Sentence: 59     
alz der küng Philimenis ledig ward, dez sagt er der küngin grozzen dank, und sprach, daz er sein leben het von ir.
Sentence: 60     
da samet er sein folk zu samen.
Sentence: 61     
und diu küngin ir megd.
Sentence: 62     
da kom auch in den streit Polidamas nach dem und er von dem ross gestochen waz.
Sentence: 63     
da kom auch Eneas Line: 10  und der küng Remus mit grozzem folk.
Sentence: 64     
da hub sich ein herter treit.
Sentence: 65     
Pirrus faht vast wider die von Troy.
Sentence: 66     
noch fester faht Pantha[2288] :ilea wider die kriechen.
Sentence: 67     
do kom Pirrus an Galnotonem, Anthenors sun und Polidamas bruder, doch von einer andern muter, und slug den ze tod.
Sentence: 68     
da rant die küngin Pirrum an und er her wider, und komend baid zu Line: 15  samen mit einem snellen lauff irer ross.
Sentence: 69     
da kommend die huffen, also wurdend si geschaiden.
Sentence: 70     
nu ward Polidamas laidig umb seinen bruder, und slug in dem zorn vil der feind ze tod.
Sentence: 71     
davon maht er mit seiner manhait und mit hilff der küng die feind flühtig, und eiltend in vast nach, und slugend ir vil an der fluht ze tod.
Sentence: 72     
da Line: 20  widerstundend in mänlich Pirrus, Dyomedes und Thelamonius, und brahtend die kriechen von den fluht.
Sentence: 73     
nu waz es an dem abend.
Sentence: 74     
davon ward der streit geschaiden.
Sentence: 75     
also ward einen gantzen monad an anander gefohten, und wurdend mer dann zehen tusend ritter an baiden tailen erslagen.
Sentence: 76     
ez verlor auch diu küngin Panthasilea vil irer junk\frawen Line: 25  in dem selben monad.

Sentence: 77     
Alz nu der monad ein end het, da hubend si noch herticlicher an ze streiten, und zugend baid teil ze feld.
Sentence: 78     
da zoch in den streit Pirrus, und anderhalb Panthasilea, und warnd anander tötlich feind, und komend mit grozzem zorn zu samen.
Sentence: 79     
Pirrus stach seinen spiez Line: 30  von ainem anellen lauff seine ross uf der küngin enzwai, doch Page: 179   Line: 1  belaib siu vest sitzen in dem satel.
Sentence: 80     
da rant diu küngin noch herticlicher wider Pirrum, und wie siu in nit stech von dem ross, doch stach siu in alz krefticlich, daz ir spiezz brach, und im daz trumb beiaib in dem leib.
Sentence: 81     
da ward von kriechen ain grozz geschrai, und Line: 5  komend all ze huffen wider Panthasilea, und slugend ir alz mangen straich, daz ir der helem kom von dem haupt.
Sentence: 82     
do daz ersach Pirrus, do rant er die küngin mit grozzem zorn an, und gedauht nit an den spiezz, der im stekt in dem leib, waz im halt darumb solt beschächendaz ersach diu küngin und gedaht Pirrum ee slachen.
Sentence: 83     
da kom Pirrus vor, Line: 10  und slug si von kreften seiner arem mit seinem swert zwischen die schultern, und slug ir den arem von dem leib, also daz diu edel mänlich küngin Panthasilea fiel totiu von dem ross.
Sentence: 84     
da slug Pirrus in seinem zorn iren edeln leib allen ze stüken.
Sentence: 85     
do moht er sich auch nit lenger enthalten von dem grozzen plut, daz im ran uss der Line: 15  wunden, er must alz er tot wär vallen zu der erd.
Sentence: 86     
da trugend in die seinen uf ainem schilt in sein hütten.
Sentence: 87     
nu warnd der küngin junkfrawen umb iren tod ser betr(ibt, und woltend fürbaz lieber sterben dann genesen.
Sentence: 88     
und zu rechen ir frawen stund aller ir gedank, -d hurtend ritterlich an die mirmidon, die hetend auch iren beschirmen Line: 20  verlorn, und slugend ir vil ze tod.
Sentence: 89     
da ward der von kriechen mer dann zwai tusend ersiagen.
Sentence: 90     
waz halff daz die von Troy, wann ez komend die kriechen wider si mit einer unseglichen maht, und slugend ir vil ze tod.
Sentence: 91     
ez schreibt der maister Dares, daz dez male X tusend von Troy wurdend erslagen.
Sentence: 92     
darumb waz dennoch der junkfrawen und der Line: 25  andern von Troy lebendig Warnd, und die auch mohtend, die fluhend all in die stat, und versiussend die porten mit starken rigeln und alossen, wann si hätend kainen gedingen mer noch kein maht, durch fehtens willen her uss zu ziehen.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Hans Mair, Das Buch von Troja.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 6.5.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.