TITUS
Codex Marianus
Part No. 18
Chapter: 22
Verse: 1
ꙇ
отъвѣштавъ
ис҃
рече
имъ
въ
притъчахъ
гл҃ѧ
··
ⰺ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⰻⱄ҃ ⱃⰵⱍⰵ ⰻⰿⱏ ⰲⱏ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⰰⱈⱏ ⰳⰾ҃ⱔ ··
Verse: 2
[Оу]подоби
сѧ
цср҃ствие
н҃бско῾е
·ч҃лкоу
цр҃ю
·
ꙇже
сътвори
бракъ
сн҃оу
своемоу
·
[Ⱁⱆ]ⱂⱁⰴⱁⰱⰻ ⱄⱔ ⱌⱄⱃ҃ⱄⱅⰲⰻⰵ ⱀ҃ⰱⱄⰽⱁ῾ⰵ ·ⱍ҃ⰾⰽⱆ ⱌⱃ҃ⱓ · ⰺⰶⰵ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻ ⰱⱃⰰⰽⱏ ⱄⱀ҃ⱆ ⱄⰲⱁⰵⰿⱆ ·
Verse: 3
ꙇ
посъла
рабы
своѩ
призъвати
зъваныѩ
на
бракъ
·
ꙇ
не
хотѣахѫ
прити
·
ⰺ ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ ⱃⰰⰱⱏⰹ ⱄⰲⱁⱗ ⱂⱃⰻⰸⱏⰲⰰⱅⰻ ⰸⱏⰲⰰⱀⱏⰹⱗ ⱀⰰ ⰱⱃⰰⰽⱏ · ⰺ ⱀⰵ ⱈⱁⱅⱑⰰⱈⱘ ⱂⱃⰻⱅⰻ ·
Verse: 4
Пакы
посъла
ины
рабы
·
гл҃ѧ
рьцѣте
зъванымъ
се
обѣдъ
мои
оуготовахъ
·῾юньци
мои
и
оупитѣнаа
исколена
и
вьсѣ
готова
·
придѣте
на
бракъ
·
Ⱂⰰⰽⱏⰹ ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ ⰻⱀⱏⰹ ⱃⰰⰱⱏⰹ · ⰳⰾ҃ⱔ ⱃⱐⱌⱑⱅⰵ ⰸⱏⰲⰰⱀⱏⰹⰿⱏ ⱄⰵ ⱁⰱⱑⰴⱏ ⰿⱁⰻ ⱆⰳⱁⱅⱁⰲⰰⱈⱏ ·῾ⱓⱀⱐⱌⰻ ⰿⱁⰻ ⰻ ⱆⱂⰻⱅⱑⱀⰰⰰ ⰻⱄⰽⱁⰾⰵⱀⰰ ⰻ ⰲⱐⱄⱑ ⰳⱁⱅⱁⰲⰰ · ⱂⱃⰻⰴⱑⱅⰵ ⱀⰰ ⰱⱃⰰⰽⱏ ·
Verse: 5
они
же
не
рождъше
отидѫ
·
овъ
на
село
свое
овъ
на
коуплѭ
своѭ
·
ⱁⱀⰻ ⰶⰵ ⱀⰵ ⱃⱁⰶⰴⱏⱎⰵ ⱁⱅⰻⰴⱘ · ⱁⰲⱏ ⱀⰰ ⱄⰵⰾⱁ ⱄⰲⱁⰵ ⱁⰲⱏ ⱀⰰ ⰽⱆⱂⰾⱙ ⱄⰲⱁⱙ ·
Verse: 6
а
прочи
имъше
рабы
его
досадишѧ
имъ
и
избишѧ
῾ѩ
·
ⰰ ⱂⱃⱁⱍⰻ ⰻⰿⱏⱎⰵ ⱃⰰⰱⱏⰹ ⰵⰳⱁ ⰴⱁⱄⰰⰴⰻⱎⱔ ⰻⰿⱏ ⰻ ⰻⰸⰱⰻⱎⱔ ῾ⱗ ·
Verse: 7
ꙇ
слышавъ
цс҃р
тъ
разгнѣва
сѧ
и
посъла
воѩ
своѩ
·погоуби
оубицѧ
ты
·
ꙇ
грады
ихъ
зажьже
·
ⰺ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⰲⱏ ⱌⱄ҃ⱃ ⱅⱏ ⱃⰰⰸⰳⱀⱑⰲⰰ ⱄⱔ ⰻ ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ ⰲⱁⱗ ⱄⰲⱁⱗ ·ⱂⱁⰳⱆⰱⰻ ⱆⰱⰻⱌⱔ ⱅⱏⰹ · ⰺ ⰳⱃⰰⰴⱏⰹ ⰻⱈⱏ ⰸⰰⰶⱐⰶⰵ ·
Verse: 8
тъгда
гл҃а
рабомъ
своимъ
·бракъ
оубо
готовъ
естъ
·а
зъвании
не
бѣшѧ
достоини
·
ⱅⱏⰳⰴⰰ ⰳⰾ҃ⰰ ⱃⰰⰱⱁⰿⱏ ⱄⰲⱁⰻⰿⱏ ·ⰱⱃⰰⰽⱏ ⱆⰱⱁ ⰳⱁⱅⱁⰲⱏ ⰵⱄⱅⱏ ·ⰰ ⰸⱏⰲⰰⱀⰻⰻ ⱀⰵ ⰱⱑⱎⱔ ⰴⱁⱄⱅⱁⰻⱀⰻ ·
Verse: 9
ꙇдѣте
оубо
на
исходишта
пѫтии
·ꙇ
елико
аште
обрѧштете
призовѣте
на
бракъ
·
ⰺⰴⱑⱅⰵ ⱆⰱⱁ ⱀⰰ ⰻⱄⱈⱁⰴⰻⱎⱅⰰ ⱂⱘⱅⰻⰻ ·ⰺ ⰵⰾⰻⰽⱁ ⰰⱎⱅⰵ ⱁⰱⱃⱔⱎⱅⰵⱅⰵ ⱂⱃⰻⰸⱁⰲⱑⱅⰵ ⱀⰰ ⰱⱃⰰⰽⱏ ·
Verse: 10
ꙇ
ишедъше
раби
ти
на
пѫти
·
събърашѧ
вьсѧ
ѩже
обрѣтѫ
·зълыѩ
же
и
добры
·
ꙇ
исплънишѧ
бракъ
възлежѧштихъ
·
ⰺ ⰻⱎⰵⰴⱏⱎⰵ ⱃⰰⰱⰻ ⱅⰻ ⱀⰰ ⱂⱘⱅⰻ · ⱄⱏⰱⱏⱃⰰⱎⱔ ⰲⱐⱄⱔ ⱗⰶⰵ ⱁⰱⱃⱑⱅⱘ ·ⰸⱏⰾⱏⰹⱗ ⰶⰵ ⰻ ⰴⱁⰱⱃⱏⰹ · ⰺ ⰻⱄⱂⰾⱏⱀⰻⱎⱔ ⰱⱃⰰⰽⱏ ⰲⱏⰸⰾⰵⰶⱔⱎⱅⰻⱈⱏ ·
Verse: 11
Въшедъ
же
цс҃ръ
видѣтъ
възлежѧщихъ
·видѣ
тоу
чк҃а
не
облъчена
въ
одѣание
брачъное
·
Ⰲⱏⱎⰵⰴⱏ ⰶⰵ ⱌⱄ҃ⱃⱏ ⰲⰻⰴⱑⱅⱏ ⰲⱏⰸⰾⰵⰶⱔⱎⱅⰻⱈⱏ ·ⰲⰻⰴⱑ ⱅⱆ ⱍⰽ҃ⰰ ⱀⰵ ⱁⰱⰾⱏⱍⰵⱀⰰ ⰲⱏ ⱁⰴⱑⰰⱀⰻⰵ ⰱⱃⰰⱍⱏⱀⱁⰵ ·
Verse: 12
ꙇ
гл҃а
емоу
дроуже
како
вьниде
сѣмо
·не
имы
одѣаниѣ
брачъна
·
онъ
же
оумлъча
·
ⰺ ⰳⰾ҃ⰰ ⰵⰿⱆ ⰴⱃⱆⰶⰵ ⰽⰰⰽⱁ ⰲⱐⱀⰻⰴⰵ ⱄⱑⰿⱁ ·ⱀⰵ ⰻⰿⱏⰹ ⱁⰴⱑⰰⱀⰻⱑ ⰱⱃⰰⱍⱏⱀⰰ · ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱆⰿⰾⱏⱍⰰ ·
Verse: 13
тъгда
рече
цс҃ръ
слоугамъ
·
съвѧзавъше
емоу
рѫцѣ
и
ноѕѣ
·
в[ъ]зьмѣте
и
·ꙇ
въвръѕѣте
въ
тъмѫ
кромѣштьнѭѭ
·тоу
бѫдетъ
плачь
и
скрьжетъ
зѫбомъ
·
ⱅⱏⰳⰴⰰ ⱃⰵⱍⰵ ⱌⱄ҃ⱃⱏ ⱄⰾⱆⰳⰰⰿⱏ · ⱄⱏⰲⱔⰸⰰⰲⱏⱎⰵ ⰵⰿⱆ ⱃⱘⱌⱑ ⰻ ⱀⱁⰷⱑ · ⰲ[ⱏ]ⰸⱐⰿⱑⱅⰵ ⰻ ·ⰺ ⰲⱏⰲⱃⱏⰷⱑⱅⰵ ⰲⱏ ⱅⱏⰿⱘ ⰽⱃⱁⰿⱑⱎⱅⱐⱀⱙⱙ ·ⱅⱆ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⱂⰾⰰⱍⱐ ⰻ ⱄⰽⱃⱐⰶⰵⱅⱏ ⰸⱘⰱⱁⰿⱏ ·
Verse: 14
мъноѕи
бо
сѫтъ
зъвани
·
мало
же
изъбраныхъ
··
к
ц̑
··
ⰿⱏⱀⱁⰷⰻ ⰱⱁ ⱄⱘⱅⱏ ⰸⱏⰲⰰⱀⰻ · ⰿⰰⰾⱁ ⰶⰵ ⰻⰸⱏⰱⱃⰰⱀⱏⰹⱈⱏ ·· ⰽ
ⱌ̑
··
Verse: 15
Тъгда
шедъше
фарисѣии
··
Съвѣтъ
сътворишѧ
на
нъ
да
обльстѧтъ
і
словомь
·
Ⱅⱏⰳⰴⰰ ⱎⰵⰴⱏⱎⰵ ⱇⰰⱃⰻⱄⱑⰻⰻ ·· Ⱄⱏⰲⱑⱅⱏ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⱎⱔ ⱀⰰ ⱀⱏ ⰴⰰ ⱁⰱⰾⱐⱄⱅⱔⱅⱏ ⰹ ⱄⰾⱁⰲⱁⰿⱐ ·
Verse: 16
ꙇ
посылаѭтъ
къ
немоу
оученикы
своѩ
·
съ
іродиѣны
гл҃ѭщеоучителю
вѣмъ
ѣко
истиненъ
еси
·
пѫти
бж҃ию
въ
істинѫ
оучиши
·ꙇ
ни
о
комьже
не
родиши
·
не
зьриши
бо
на
лице
чк҃омъ
·
ⰺ ⱂⱁⱄⱏⰹⰾⰰⱙⱅⱏ ⰽⱏ ⱀⰵⰿⱆ ⱆⱍⰵⱀⰻⰽⱏⰹ ⱄⰲⱁⱗ · ⱄⱏ ⰹⱃⱁⰴⰻⱑⱀⱏⰹ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵⱆⱍⰻⱅⰵⰾⱓ ⰲⱑⰿⱏ ⱑⰽⱁ ⰻⱄⱅⰻⱀⰵⱀⱏ ⰵⱄⰻ · ⱂⱘⱅⰻ ⰱⰶ҃ⰻⱓ ⰲⱏ ⰹⱄⱅⰻⱀⱘ ⱆⱍⰻⱎⰻ ·ⰺ ⱀⰻ ⱁ ⰽⱁⰿⱐⰶⰵ ⱀⰵ ⱃⱁⰴⰻⱎⰻ · ⱀⰵ ⰸⱐⱃⰻⱎⰻ ⰱⱁ ⱀⰰ ⰾⰻⱌⰵ ⱍⰽ҃ⱁⰿⱏ ·
Verse: 17
рьци
оубо
намъ
чъто
ти
сѧ
мьнитъ
·достоино
ли
естъ
дати
кинъсъ
кесареви
или
ни
·
ⱃⱐⱌⰻ ⱆⰱⱁ ⱀⰰⰿⱏ ⱍⱏⱅⱁ ⱅⰻ ⱄⱔ ⰿⱐⱀⰻⱅⱏ ·ⰴⱁⱄⱅⱁⰻⱀⱁ ⰾⰻ ⰵⱄⱅⱏ ⰴⰰⱅⰻ ⰽⰻⱀⱏⱄⱏ ⰽⰵⱄⰰⱃⰵⰲⰻ ⰻⰾⰻ ⱀⰻ ·
Verse: 18
разоумѣвъ
же
ис҃
·
лѫкавъство
ихъ
рече
·
чъто
мѧ
окоушаате
῾ѵпокрити
·
ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⰲⱏ ⰶⰵ ⰻⱄ҃ · ⰾⱘⰽⰰⰲⱏⱄⱅⰲⱁ ⰻⱈⱏ ⱃⰵⱍⰵ · ⱍⱏⱅⱁ ⰿⱔ ⱁⰽⱆⱎⰰⰰⱅⰵ ῾ⱛⱂⱁⰽⱃⰻⱅⰻ ·
Verse: 19
покажите
ми
склѧзъ
кинъсъны
·
они
же
принѣсѧ
емоу
пѣнѧзъ
·
ⱂⱁⰽⰰⰶⰻⱅⰵ ⰿⰻ ⱄⰽⰾⱔⰸⱏ ⰽⰻⱀⱏⱄⱏⱀⱏⰹ · ⱁⱀⰻ ⰶⰵ ⱂⱃⰻⱀⱑⱄⱔ ⰵⰿⱆ ⱂⱑⱀⱔⰸⱏ ·
Verse: 20
онъ
же
гл҃а
имъ
чи
естъ
образось
и
написание
·
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⰳⰾ҃ⰰ ⰻⰿⱏ ⱍⰻ ⰵⱄⱅⱏ ⱁⰱⱃⰰⰸⱁⱄⱐ ⰻ ⱀⰰⱂⰻⱄⰰⱀⰻⰵ ·
Verse: 21
гл҃шѧ
емоу
кесаровъ
·
тъгда
гл҃а
имъ
·въздадите
оубо
кесарева
кесареви
·
῾ꙇ
бж҃иѣ
бг҃ви
··
к
ц̑
··
ⰳⰾ҃ⱎⱔ ⰵⰿⱆ ⰽⰵⱄⰰⱃⱁⰲⱏ · ⱅⱏⰳⰴⰰ ⰳⰾ҃ⰰ ⰻⰿⱏ ·ⰲⱏⰸⰴⰰⰴⰻⱅⰵ ⱆⰱⱁ ⰽⰵⱄⰰⱃⰵⰲⰰ ⰽⰵⱄⰰⱃⰵⰲⰻ · ῾ⰺ ⰱⰶ҃ⰻⱑ ⰱⰳ҃ⰲⰻ ·· ⰽ
ⱌ̑
··
Verse: 22
ꙇ
слышавъше
дивишѧ
сѧ
·
ꙇ
оставьше
и
отидѫ
·
к
ц̑
··
ⰺ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⰲⱏⱎⰵ ⰴⰻⰲⰻⱎⱔ ⱄⱔ · ⰺ ⱁⱄⱅⰰⰲⱐⱎⰵ ⰻ ⱁⱅⰻⰴⱘ · ⰽ
ⱌ̑
··
Verse: 23
Въ
тъ
день
пристѫпишѧ
къ
немоу
гл҃ѭште
садоукеи
·не
быти
вьскрѣшению
·
ꙇ
въпросишѧ
и
Ⰲⱏ ⱅⱏ ⰴⰵⱀⱐ ⱂⱃⰻⱄⱅⱘⱂⰻⱎⱔ ⰽⱏ ⱀⰵⰿⱆ ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵ ⱄⰰⰴⱆⰽⰵⰻ ·ⱀⰵ ⰱⱏⰹⱅⰻ ⰲⱐⱄⰽⱃⱑⱎⰵⱀⰻⱓ · ⰺ ⰲⱏⱂⱃⱁⱄⰻⱎⱔ ⰻ
Verse: 24
гл҃ѭште
·
оучителю
моси
рече
·
аште
къто
оумьретъ
не
имы
чѧдъ
·да
поиметъ
братръ
женѫ
его
·
ꙇ
вьскрѣситъ
сѣмѧ
братра
своего
·
ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵ · ⱆⱍⰻⱅⰵⰾⱓ ⰿⱁⱄⰻ ⱃⰵⱍⰵ · ⰰⱎⱅⰵ ⰽⱏⱅⱁ ⱆⰿⱐⱃⰵⱅⱏ ⱀⰵ ⰻⰿⱏⰹ ⱍⱔⰴⱏ ·ⰴⰰ ⱂⱁⰻⰿⰵⱅⱏ ⰱⱃⰰⱅⱃⱏ ⰶⰵⱀⱘ ⰵⰳⱁ · ⰺ ⰲⱐⱄⰽⱃⱑⱄⰻⱅⱏ ⱄⱑⰿⱔ ⰱⱃⰰⱅⱃⰰ ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ ·
Verse: 25
бѣ
же
въ
насъ
седмь
братри῾ѩ
·
ꙇ
пръвы
ожень
сѧ
оумьрѣтъ
·ꙇ
не
имы
сѣмене
·
остави
же
женѫ
своѭ
братроу
своемоу
·
ⰱⱑ ⰶⰵ ⰲⱏ ⱀⰰⱄⱏ ⱄⰵⰴⰿⱐ ⰱⱃⰰⱅⱃⰻ῾ⱗ · ⰺ ⱂⱃⱏⰲⱏⰹ ⱁⰶⰵⱀⱐ ⱄⱔ ⱆⰿⱐⱃⱑⱅⱏ ·ⰺ ⱀⰵ ⰻⰿⱏⰹ ⱄⱑⰿⰵⱀⰵ · ⱁⱄⱅⰰⰲⰻ ⰶⰵ ⰶⰵⱀⱘ ⱄⰲⱁⱙ ⰱⱃⰰⱅⱃⱆ ⱄⰲⱁⰵⰿⱆ ·
Verse: 26
такожде
и
въторы
·
и
трети
до
седмааго
·
ⱅⰰⰽⱁⰶⰴⰵ ⰻ ⰲⱏⱅⱁⱃⱏⰹ · ⰻ ⱅⱃⰵⱅⰻ ⰴⱁ ⱄⰵⰴⰿⰰⰰⰳⱁ ·
Verse: 27
послѣжде
же
ихъ
вьсѣхъ
оумьрѣтъ
и
жена
·
ⱂⱁⱄⰾⱑⰶⰴⰵ ⰶⰵ ⰻⱈⱏ ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ ⱆⰿⱐⱃⱑⱅⱏ ⰻ ⰶⰵⱀⰰ ·
Verse: 28
въ
вьскрѣшение
оубо
·
котораго
отъ
седми
бѫдетъ
жена
·вьси
бо
имѣшѧ
ѭ
·
ⰲⱏ ⰲⱐⱄⰽⱃⱑⱎⰵⱀⰻⰵ ⱆⰱⱁ · ⰽⱁⱅⱁⱃⰰⰳⱁ ⱁⱅⱏ ⱄⰵⰴⰿⰻ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⰶⰵⱀⰰ ·ⰲⱐⱄⰻ ⰱⱁ ⰻⰿⱑⱎⱔ ⱙ ·
Verse: 29
отъ
вѣщавъ
же
ис҃ъ
рече
имъ
·
блѫдите
не
вѣдѫште
кънигъ
·ни
силы
бж҃и῾ѩ
·
ⱁⱅⱏ ⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⰶⰵ ⰻⱄ҃ⱏ ⱃⰵⱍⰵ ⰻⰿⱏ · ⰱⰾⱘⰴⰻⱅⰵ ⱀⰵ ⰲⱑⰴⱘⱎⱅⰵ ⰽⱏⱀⰻⰳⱏ ·ⱀⰻ ⱄⰻⰾⱏⰹ ⰱⰶ҃ⰻ῾ⱗ ·
Verse: 30
въ
вьскрѣшение
бо
ни
женѧтъ
сѧ
ни
посагаѭтъ
·нъ
ѣко
а҃нђи
бж҃ии
н҃нбсе
{сѫ}
сѫтъ
·
ⰲⱏ ⰲⱐⱄⰽⱃⱑⱎⰵⱀⰻⰵ ⰱⱁ ⱀⰻ ⰶⰵⱀⱔⱅⱏ ⱄⱔ ⱀⰻ ⱂⱁⱄⰰⰳⰰⱙⱅⱏ ·ⱀⱏ ⱑⰽⱁ ⰰ҃ⱀⰼⰻ ⰱⰶ҃ⰻⰻ ⱀ҃ⱀⰱⱄⰵ {ⱄⱘ} ⱄⱘⱅⱏ ·
Verse: 31
о
вьскрѣшени
же
мрътвыхъ
·
нѣсте
ли
чьли
·реченааго
вамъ
бг҃мъ
гл҃ѫщемъ
·
ⱁ ⰲⱐⱄⰽⱃⱑⱎⰵⱀⰻ ⰶⰵ ⰿⱃⱏⱅⰲⱏⰹⱈⱏ · ⱀⱑⱄⱅⰵ ⰾⰻ ⱍⱐⰾⰻ ·ⱃⰵⱍⰵⱀⰰⰰⰳⱁ ⰲⰰⰿⱏ ⰱⰳ҃ⰿⱏ ⰳⰾ҃ⱘⱎⱅⰵⰿⱏ ·
Verse: 32
азъ
есмъ
б҃ъ
аврамль
·
ꙇ
богъ
исаковъ
·
ꙇ
б҃ъ
иѣковль
·нѣстъ
б҃ъ
мрътвыхъ
нъ
живыхъ
·
ⰰⰸⱏ ⰵⱄⰿⱏ ⰱ҃ⱏ ⰰⰲⱃⰰⰿⰾⱐ · ⰺ ⰱⱁⰳⱏ ⰻⱄⰰⰽⱁⰲⱏ · ⰺ ⰱ҃ⱏ ⰻⱑⰽⱁⰲⰾⱐ ·ⱀⱑⱄⱅⱏ ⰱ҃ⱏ ⰿⱃⱏⱅⰲⱏⰹⱈⱏ ⱀⱏ ⰶⰻⰲⱏⰹⱈⱏ ·
Verse: 33
ꙇ
слышавъше
народи
дивлѣхѫ
сѧ
о
оучении
его
·
ⰺ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⰲⱏⱎⰵ ⱀⰰⱃⱁⰴⰻ ⰴⰻⰲⰾⱑⱈⱘ ⱄⱔ ⱁ ⱆⱍⰵⱀⰻⰻ ⰵⰳⱁ ·
Verse: 34
Фарисеи
же
слышавъше
ѣко
срами
садоуке῾ѩ
·събърашѧ
сѧ
въ
коупѣ
· ··
Ⱇⰰⱃⰻⱄⰵⰻ ⰶⰵ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⰲⱏⱎⰵ ⱑⰽⱁ ⱄⱃⰰⰿⰻ ⱄⰰⰴⱆⰽⰵ῾ⱗ ·ⱄⱏⰱⱏⱃⰰⱎⱔ ⱄⱔ ⰲⱏ ⰽⱆⱂⱑ · ··
Verse: 35
Ꙇ
въпроси
отъ
нихъ
·
законооучитель
искоушаѩи
и
гл҃ѧ
·
Ⰺ ⰲⱏⱂⱃⱁⱄⰻ ⱁⱅⱏ ⱀⰻⱈⱏ · ⰸⰰⰽⱁⱀⱆⱍⰻⱅⰵⰾⱐ ⰻⱄⰽⱆⱎⰰⱗⰻ ⰻ ⰳⰾ҃ⱔ ·
Verse: 36
оучителю
·
каѣ
заповѣдь
естъ
больши
въ
законѣ
·
ⱆⱍⰻⱅⰵⰾⱓ · ⰽⰰⱑ ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⱐ ⰵⱄⱅⱏ ⰱⱁⰾⱐⱎⰻ ⰲⱏ ⰸⰰⰽⱁⱀⱑ ·
Verse: 37
ꙇс҃
же
рече
емоу
·
възлюбиши
г҃а
б҃а
твоего
·
вьсѣмъ
ср҃дцемъ
твоимъ
·и
вьсеѭ
дш҃еѭ
своеѭ
·
ꙇ
вьсеѭ
мысльѭ
̑твоеѭ
̑·
ⰺⱄ҃ ⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰿⱆ · ⰲⱏⰸⰾⱓⰱⰻⱎⰻ ⰳ҃ⰰ ⰱ҃ⰰ ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ · ⰲⱐⱄⱑⰿⱏ ⱄⱃ҃ⰴⱌⰵⰿⱏ ⱅⰲⱁⰻⰿⱏ ·ⰻ ⰲⱐⱄⰵⱙ ⰴⱎ҃ⰵⱙ ⱄⰲⱁⰵⱙ · ⰺ ⰲⱐⱄⰵⱙ ⰿⱏⰹⱄⰾⱐⱙ ̑ⱅⰲⱁⰵⱙ ̑·
Verse: 38
си
естъ
пръва
и
большиѣ
заповѣдь
·
ⱄⰻ ⰵⱄⱅⱏ ⱂⱃⱏⰲⰰ ⰻ ⰱⱁⰾⱐⱎⰻⱑ ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⱐ ·
Verse: 39
вътораа
же
подобъна
еи
·
вьзлюбиши
искрънѣго
твоего
ѣко
самъ
сѧ
·
ⰲⱏⱅⱁⱃⰰⰰ ⰶⰵ ⱂⱁⰴⱁⰱⱏⱀⰰ ⰵⰻ · ⰲⱐⰸⰾⱓⰱⰻⱎⰻ ⰻⱄⰽⱃⱏⱀⱑⰳⱁ ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ ⱑⰽⱁ ⱄⰰⰿⱏ ⱄⱔ ·
Verse: 40
вь
сею
обою
заповѣдию
·
весь
законъ
и
пророци
висѧть
· ··
ⰲⱐ ⱄⰵⱓ ⱁⰱⱁⱓ ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰻⱓ · ⰲⰵⱄⱐ ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ ⰻ ⱂⱃⱁⱃⱁⱌⰻ ⰲⰻⱄⱔⱅⱐ · ··
Verse: 41
Събъраномъ
же
фарисеомъ
·
въпроси
ѩ
ис҃ъ
Ⱄⱏⰱⱏⱃⰰⱀⱁⰿⱏ ⰶⰵ ⱇⰰⱃⰻⱄⰵⱁⰿⱏ · ⰲⱏⱂⱃⱁⱄⰻ ⱗ ⰻⱄ҃ⱏ
Verse: 42
гл҃ѧ
·
что
сѧ
вамъ
мънитъ
о
х҃ѣ
·
чи
естъ
сн҃ъ
·
гл҃ашѧ
емоу
д҃авыдвъ
·
ⰳⰾ҃ⱔ · ⱍⱅⱁ ⱄⱔ ⰲⰰⰿⱏ ⰿⱏⱀⰻⱅⱏ ⱁ ⱈ҃ⱑ · ⱍⰻ ⰵⱄⱅⱏ ⱄⱀ҃ⱏ · ⰳⰾ҃ⰰⱎⱔ ⰵⰿⱆ ⰴ҃ⰰⰲⱏⰹⰴⰲⱏ ·
Verse: 43
гл҃а
имъ
како
оубо
давыдъ
·
дх҃мъ
нарицаатъ
і
г҃а
гл҃ѧ
·
ⰳⰾ҃ⰰ ⰻⰿⱏ ⰽⰰⰽⱁ ⱆⰱⱁ ⰴⰰⰲⱏⰹⰴⱏ · ⰴⱈ҃ⰿⱏ ⱀⰰⱃⰻⱌⰰⰰⱅⱏ ⰹ ⰳ҃ⰰ ⰳⰾ҃ⱔ ·
Verse: 44
рече
г҃ъ
г҃ви
моемоу
·
сѧди
о
деснѫѭ
мене
·дондеже
положѫ
врагы
твоѩ
·
подъножие
ногама
твоима
·
ⱃⰵⱍⰵ ⰳ҃ⱏ ⰳ҃ⰲⰻ ⰿⱁⰵⰿⱆ · ⱄⱔⰴⰻ ⱁ ⰴⰵⱄⱀⱘⱙ ⰿⰵⱀⰵ ·ⰴⱁⱀⰴⰵⰶⰵ ⱂⱁⰾⱁⰶⱘ ⰲⱃⰰⰳⱏⰹ ⱅⰲⱁⱗ · ⱂⱁⰴⱏⱀⱁⰶⰻⰵ ⱀⱁⰳⰰⰿⰰ ⱅⰲⱁⰻⰿⰰ ·
Verse: 45
аще
оубо
дв҃дъ
дх҃омъ
г҃а
нарицаетъ
і
како
емоу
естъ
сн҃ъ
·
ⰰⱎⱅⰵ ⱆⰱⱁ ⰴⰲ҃ⰴⱏ ⰴⱈ҃ⱁⰿⱏ ⰳ҃ⰰ ⱀⰰⱃⰻⱌⰰⰵⱅⱏ ⰹ ⰽⰰⰽⱁ ⰵⰿⱆ ⰵⱄⱅⱏ ⱄⱀ҃ⱏ ·
Verse: 46
ꙇ
никътоже
не
можааше
отъвѣштати
емоу
словесе
·ни
съмѣ
къто
отъ
дьне
того
въпросити
его
къ
томоу
··
к
ц̑
·
з
ч̑
··
ⰺ ⱀⰻⰽⱏⱅⱁⰶⰵ ⱀⰵ ⰿⱁⰶⰰⰰⱎⰵ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⱅⰻ ⰵⰿⱆ ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰵ ·ⱀⰻ ⱄⱏⰿⱑ ⰽⱏⱅⱁ ⱁⱅⱏ ⰴⱐⱀⰵ ⱅⱁⰳⱁ ⰲⱏⱂⱃⱁⱄⰻⱅⰻ ⰵⰳⱁ ⰽⱏ ⱅⱁⰿⱆ ·· ⰽ
ⱌ̑
· ⰸ
ⱍ̑
··
This text is part of the
TITUS
edition of
Codex Marianus
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 1.6.2018. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.