TITUS
Codex Zographensis
Part No. 23
Chapter: 25
Verse: 1
Тъгда
оуподоби
сѧ
ц҃рсие
н҃ское
·
і҃
дѣвъ
·
ѧже
примъшѧ
свѣтильникы
своѧ
·
῾іӡидошѧ
противѫ
женихоу
[῾і
невѣстѣ
·]
Ⱅⱏⰳⰴⰰ ⱁⱆⱂⱁⰴⱁⰱⰻ ⱄⱔ ⱌ҃ⱃⱄⰻⰵ ⱀ҃ⱄⰽⱁⰵ · ⰺ҃ ⰴⱑⰲⱏ · ⱔⰶⰵ ⱂⱃⰻⰿⱏⱎⱔ ⱄⰲⱑⱅⰻⰾⱐⱀⰻⰽⱏⰹ ⱄⰲⱁⱔ · ῾ⰺⰸⰻⰴⱁⱎⱔ ⱂⱃⱁⱅⰻⰲⱘ ⰶⰵⱀⰻⱈⱁⱆ [῾ⰺ ⱀⰵⰲⱑⱄⱅⱑ ·]
Verse: 2
пѧть
же
бѣ
отъ
њихъ
боуі
·
῾і
пѧть
мѫдръ
·
ⱂⱔⱅⱐ ⰶⰵ ⰱⱑ ⱁⱅⱏ ⱀ҄ⰻⱈⱏ ⰱⱁⱆⰹ · ῾ⰺ ⱂⱔⱅⱐ ⰿⱘⰴⱃⱏ ·
Verse: 3
боуѧ
бо
приемъшѧ
свѣтильникы
своѧ
·
не
вьӡѧшѧ
бо
съ
собоѭ
῾і
олѣѣ̆
·
ⰱⱁⱆⱔ ⰱⱁ ⱂⱃⰻⰵⰿⱏⱎⱔ ⱄⰲⱑⱅⰻⰾⱐⱀⰻⰽⱏⰹ ⱄⰲⱁⱔ · ⱀⰵ ⰲⱐⰸⱔⱎⱔ ⰱⱁ ⱄⱏ ⱄⱁⰱⱁⱙ ῾ⰺ ⱁⰾⱑⱑ̆ ·
Verse: 4
ӑ
мѫдрыѧ
приѧшѧ
῾і
олѣі
·
῾і
въ
съсѫдѣхъ
свѣтильникы
сво῾іми
·
ⰰ̆ ⰿⱘⰴⱃⱏⰹⱔ ⱂⱃⰻⱔⱎⱔ ῾ⰺ ⱁⰾⱑⰹ · ῾ⰺ ⰲⱏ ⱄⱏⱄⱘⰴⱑⱈⱏ ⱄⰲⱑⱅⰻⰾⱐⱀⰻⰽⱏⰹ ⱄⰲⱁ῾ⰺⰿⰻ ·
Verse: 5
моудѧштю
же
женихоу
·
въӡдрѣмашѧ
сѧ
всѧ
·
῾і
съпаахѫ
·
ⰿⱁⱆⰴⱔⱎⱅⱓ ⰶⰵ ⰶⰵⱀⰻⱈⱁⱆ · ⰲⱏⰸⰴⱃⱑⰿⰰⱎⱔ ⱄⱔ ⰲⱄⱔ · ῾ⰺ ⱄⱏⱂⰰⰰⱈⱘ ·
Verse: 6
полоу
ношти
же
въпль
быс҃
·
се
женихъ
грѧдетъ
·
῾ісходите
въ
сърѣтение
его
·
ⱂⱁⰾⱁⱆ ⱀⱁⱎⱅⰻ ⰶⰵ ⰲⱏⱂⰾⱐ ⰱⱏⰹⱄ҃ · ⱄⰵ ⰶⰵⱀⰻⱈⱏ ⰳⱃⱔⰴⰵⱅⱏ · ῾ⰺⱄⱈⱁⰴⰻⱅⰵ ⰲⱏ ⱄⱏⱃⱑⱅⰵⱀⰻⰵ ⰵⰳⱁ ·
Verse: 7
тъгда
въсташѧ
всѧ
дѣвы
ты
·
῾і
оукрасишѧ
свѣтильникы
своѧ
·
ⱅⱏⰳⰴⰰ ⰲⱏⱄⱅⰰⱎⱔ ⰲⱄⱔ ⰴⱑⰲⱏⰹ ⱅⱏⰹ · ῾ⰺ ⱁⱆⰽⱃⰰⱄⰻⱎⱔ ⱄⰲⱑⱅⰻⰾⱐⱀⰻⰽⱏⰹ ⱄⰲⱁⱔ ·
Verse: 8
ӑ
боуѧ
рѣшѧ
мѫдръ῾імъ
·
дадите
намъ
о̆тъ
о̆лѣѣ̆
вашего
·
ѣ̆ко
свѣтильници
наши
оугасаѭтъ
·
ⰰ̆ ⰱⱁⱆⱔ ⱃⱑⱎⱔ ⰿⱘⰴⱃⱏ῾ⰺⰿⱏ · ⰴⰰⰴⰻⱅⰵ ⱀⰰⰿⱏ ⱁ̆ⱅⱏ ⱁ̆ⰾⱑⱑ̆ ⰲⰰⱎⰵⰳⱁ · ⱑ̆ⰽⱁ ⱄⰲⱑⱅⰻⰾⱐⱀⰻⱌⰻ ⱀⰰⱎⰻ ⱁⱆⰳⰰⱄⰰⱙⱅⱏ ·
Verse: 9
Ѡ̆отъвѣшташѧ
же
мѫдрыѧ
г҃љѭштѧ
·
еда
како
не
достанетъ
вамъ
῾і
намъ
·
῾ідѣте
же
паче
къ
продаѭштиімъ
῾і
коупите
себѣ
·
Ⱉ̆ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⱎⱔ ⰶⰵ ⰿⱘⰴⱃⱏⰹⱔ ⰳ҃ⰾ҄ⱙⱎⱅⱔ · ⰵⰴⰰ ⰽⰰⰽⱁ ⱀⰵ ⰴⱁⱄⱅⰰⱀⰵⱅⱏ ⰲⰰⰿⱏ ῾ⰺ ⱀⰰⰿⱏ · ῾ⰺⰴⱑⱅⰵ ⰶⰵ ⱂⰰⱍⰵ ⰽⱏ ⱂⱃⱁⰴⰰⱙⱎⱅⰻⰹⰿⱏ ῾ⰺ ⰽⱁⱆⱂⰻⱅⰵ ⱄⰵⰱⱑ ·
Verse: 10
῾ідѫштамъ
же
῾імъ
коупитъ
·
приде
женихъ
·
῾і
готовыѧ
вьнидѫ
·
съ
њимь
на
бракъ
·
῾і
ӡатворены
бышѧ
двьри
·
῾ⰺⰴⱘⱎⱅⰰⰿⱏ ⰶⰵ ῾ⰺⰿⱏ ⰽⱁⱆⱂⰻⱅⱏ · ⱂⱃⰻⰴⰵ ⰶⰵⱀⰻⱈⱏ · ῾ⰺ ⰳⱁⱅⱁⰲⱏⰹⱔ ⰲⱐⱀⰻⰴⱘ · ⱄⱏ ⱀ҄ⰻⰿⱐ ⱀⰰ ⰱⱃⰰⰽⱏ · ῾ⰺ ⰸⰰⱅⰲⱁⱃⰵⱀⱏⰹ ⰱⱏⰹⱎⱔ ⰴⰲⱐⱃⰻ ·
Verse: 11
послѣдь
же
придошѧ
прочѧѧ
дѣвы
г҃љѭштѧ
·
г҃и
г҃и
·
отвръӡи
намъ
·
ⱂⱁⱄⰾⱑⰴⱐ ⰶⰵ ⱂⱃⰻⰴⱁⱎⱔ ⱂⱃⱁⱍⱔⱔ ⰴⱑⰲⱏⰹ ⰳ҃ⰾ҄ⱙⱎⱅⱔ · ⰳ҃ⰻ ⰳ҃ⰻ · ⱁⱅⰲⱃⱏⰸⰻ ⱀⰰⰿⱏ ·
Verse: 12
онъ
же
отъвѣштавъ
рече
·
ӑмин᾽
г҃лѭ
вамъ
не
вѣдѣ
васъ
·
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⱃⰵⱍⰵ · ⰰ̆ⰿⰻⱀ᾽ ⰳ҃ⰾⱙ ⰲⰰⰿⱏ ⱀⰵ ⰲⱑⰴⱑ ⰲⰰⱄⱏ ·
Verse: 13
бьдите
оубо
·
ѣко
не
вѣсте
дни
ни
часа
·
въ
њьже
с҃нъ
ч҃скъі
придетъ
·
к҃оц҃
·
ⰱⱐⰴⰻⱅⰵ ⱁⱆⰱⱁ · ⱑⰽⱁ ⱀⰵ ⰲⱑⱄⱅⰵ ⰴⱀⰻ ⱀⰻ ⱍⰰⱄⰰ · ⰲⱏ ⱀ҄ⱐⰶⰵ ⱄ҃ⱀⱏ ⱍ҃ⱄⰽⱏⰺ ⱂⱃⰻⰴⰵⱅⱏ · ⰽ҃ⱁⱌ҃ ·
Verse: 14
Ѣкоже
бо
ч҃къ
отъходѧ
·
приӡъва
своѧ
рабы
·
῾і
прѣдастъ
імъ
῾імѣние
свое
·
Ⱑⰽⱁⰶⰵ ⰱⱁ ⱍ҃ⰽⱏ ⱁⱅⱏⱈⱁⰴⱔ · ⱂⱃⰻⰸⱏⰲⰰ ⱄⰲⱁⱔ ⱃⰰⰱⱏⰹ · ῾ⰺ ⱂⱃⱑⰴⰰⱄⱅⱏ ⰺⰿⱏ ῾ⰺⰿⱑⱀⰻⰵ ⱄⰲⱁⰵ ·
Verse: 15
῾І
о̆вомоу
дастъ
д҃
талан᾽тъ
·
овомоу
же
б҃
·
овомоу
же
а҃
·
кождо
противѫ
силѣ
своеи
·
῾і
отиде
ӑбие
·
῾Ⰺ ⱁ̆ⰲⱁⰿⱁⱆ ⰴⰰⱄⱅⱏ ⰴ҃ ⱅⰰⰾⰰⱀ᾽ⱅⱏ · ⱁⰲⱁⰿⱁⱆ ⰶⰵ ⰱ҃ · ⱁⰲⱁⰿⱁⱆ ⰶⰵ ⰰ҃ · ⰽⱁⰶⰴⱁ ⱂⱃⱁⱅⰻⰲⱘ ⱄⰻⰾⱑ ⱄⰲⱁⰵⰻ · ῾ⰺ ⱁⱅⰻⰴⰵ ⰰ̆ⰱⰻⰵ ·
Verse: 16
шьдъ
же
приемъі
д҃
талан᾽тъ
·
дѣла
о
нихъ
·
῾і
прио̆брѣте
дроугѫѭ
·
д҃
талан᾽тъ
·
ⱎⱐⰴⱏ ⰶⰵ ⱂⱃⰻⰵⰿⱏⰺ ⰴ҃ ⱅⰰⰾⰰⱀ᾽ⱅⱏ · ⰴⱑⰾⰰ ⱁ ⱀⰻⱈⱏ · ῾ⰺ ⱂⱃⰻⱁ̆ⰱⱃⱑⱅⰵ ⰴⱃⱁⱆⰳⱘⱙ · ⰴ҃ ⱅⰰⰾⰰⱀ᾽ⱅⱏ ·
Verse: 17
такожде
῾іже
дъва
·
приобрѣте
῾і
дроугаѣ
б҃
·
ⱅⰰⰽⱁⰶⰴⰵ ῾ⰺⰶⰵ ⰴⱏⰲⰰ · ⱂⱃⰻⱁⰱⱃⱑⱅⰵ ῾ⰺ ⰴⱃⱁⱆⰳⰰⱑ ⰱ҃ ·
Verse: 18
ӑ
примъі
единъ
·
шьдъ
раскопа
ӡемљѭ
·
῾і
съкры
съребро
г҃а
своего
·
ⰰ̆ ⱂⱃⰻⰿⱏⰺ ⰵⰴⰻⱀⱏ · ⱎⱐⰴⱏ ⱃⰰⱄⰽⱁⱂⰰ ⰸⰵⰿⰾ҄ⱙ · ῾ⰺ ⱄⱏⰽⱃⱏⰹ ⱄⱏⱃⰵⰱⱃⱁ ⰳ҃ⰰ ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ ·
Verse: 19
по
мноӡѣхъ
же
врѣменехъ
·
приде
г҃ь
рабъ
тѣхъ
·
῾і
сътѧӡа
сѧ
съ
њими
[о]
словеси
·
ⱂⱁ ⰿⱀⱁⰸⱑⱈⱏ ⰶⰵ ⰲⱃⱑⰿⰵⱀⰵⱈⱏ · ⱂⱃⰻⰴⰵ ⰳ҃ⱐ ⱃⰰⰱⱏ ⱅⱑⱈⱏ · ῾ⰺ ⱄⱏⱅⱔⰸⰰ ⱄⱔ ⱄⱏ ⱀ҄ⰻⰿⰻ [ⱁ] ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰻ ·
Verse: 20
῾і
пристѫпљь
·
примъі
д҃
талантъ
·
принесе
дроугѫѭ
д҃
талан᾽тъ
·
г҃лѧ
г҃и
·
д҃
талан᾽тъ
ми
еси
прѣдалъ
·
се
дроугѫѭ
д҃
талан᾽тъ
·
приобрѣтъхъ
῾іми
·
῾ⰺ ⱂⱃⰻⱄⱅⱘⱂⰾ҄ⱐ · ⱂⱃⰻⰿⱏⰺ ⰴ҃ ⱅⰰⰾⰰⱀⱅⱏ · ⱂⱃⰻⱀⰵⱄⰵ ⰴⱃⱁⱆⰳⱘⱙ ⰴ҃ ⱅⰰⰾⰰⱀ᾽ⱅⱏ · ⰳ҃ⰾⱔ ⰳ҃ⰻ · ⰴ҃ ⱅⰰⰾⰰⱀ᾽ⱅⱏ ⰿⰻ ⰵⱄⰻ ⱂⱃⱑⰴⰰⰾⱏ · ⱄⰵ ⰴⱃⱁⱆⰳⱘⱙ ⰴ҃ ⱅⰰⰾⰰⱀ᾽ⱅⱏ · ⱂⱃⰻⱁⰱⱃⱑⱅⱏⱈⱏ ῾ⰺⰿⰻ ·
Verse: 21
рече
ӗмоу
г҃ь
его
·
добръі
рабе
благъі
·
῾і
вѣръны
·
о̆
малѣ
бѣ
вѣрьнъ
·
надъ
многы
тѧ
постављѫ
·
вьниди
въ
радость
г҃и
своего
·
ⱃⰵⱍⰵ ⰵ̆ⰿⱁⱆ ⰳ҃ⱐ ⰵⰳⱁ · ⰴⱁⰱⱃⱏⰺ ⱃⰰⰱⰵ ⰱⰾⰰⰳⱏⰺ · ῾ⰺ ⰲⱑⱃⱏⱀⱏⰹ · ⱁ̆ ⰿⰰⰾⱑ ⰱⱑ ⰲⱑⱃⱐⱀⱏ · ⱀⰰⰴⱏ ⰿⱀⱁⰳⱏⰹ ⱅⱔ ⱂⱁⱄⱅⰰⰲⰾ҄ⱘ · ⰲⱐⱀⰻⰴⰻ ⰲⱏ ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⱐ ⰳ҃ⰻ ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ ·
Verse: 22
пристѫпль
же
·
примъі
б҃
талан᾽та
·
рече
г҃и
·
б҃
талан᾽та
ми
еси
прѣдалъ
·
се
дроугаѣ
б҃
талан᾽та
приобрѣтохъ
῾іма
·
ⱂⱃⰻⱄⱅⱘⱂⰾⱐ ⰶⰵ · ⱂⱃⰻⰿⱏⰺ ⰱ҃ ⱅⰰⰾⰰⱀ᾽ⱅⰰ · ⱃⰵⱍⰵ ⰳ҃ⰻ · ⰱ҃ ⱅⰰⰾⰰⱀ᾽ⱅⰰ ⰿⰻ ⰵⱄⰻ ⱂⱃⱑⰴⰰⰾⱏ · ⱄⰵ ⰴⱃⱁⱆⰳⰰⱑ ⰱ҃ ⱅⰰⰾⰰⱀ᾽ⱅⰰ ⱂⱃⰻⱁⰱⱃⱑⱅⱁⱈⱏ ῾ⰺⰿⰰ ·
Verse: 23
рече
емоу
г҃ь
его
·
добръі
рабе
благы
вѣрьне
·
о
малѣ
бѣ
вѣрьнъ
надъ
многы
тѧ
постављѫ
·
вьниди
·
въ
радостъ
г҃а
своего
·
ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰿⱁⱆ ⰳ҃ⱐ ⰵⰳⱁ · ⰴⱁⰱⱃⱏⰺ ⱃⰰⰱⰵ ⰱⰾⰰⰳⱏⰹ ⰲⱑⱃⱐⱀⰵ · ⱁ ⰿⰰⰾⱑ ⰱⱑ ⰲⱑⱃⱐⱀⱏ ⱀⰰⰴⱏ ⰿⱀⱁⰳⱏⰹ ⱅⱔ ⱂⱁⱄⱅⰰⰲⰾ҄ⱘ · ⰲⱐⱀⰻⰴⰻ · ⰲⱏ ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⱏ ⰳ҃ⰰ ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ ·
Verse: 24
пристѫпь
же
примъі
·а҃
талан᾽тъ
·
рече
г҃и
·
вѣдѣхъ
тѧ
ѣко
жестокъ
еси
ч҃къ
·
жьњѧ
῾ідеже
нѣси
сѣѣ̆лъ
·
῾і
събираѧ
ѭдоуже
не
расточивъ
·
ⱂⱃⰻⱄⱅⱘⱂⱐ ⰶⰵ ⱂⱃⰻⰿⱏⰺ ·ⰰ҃ ⱅⰰⰾⰰⱀ᾽ⱅⱏ · ⱃⰵⱍⰵ ⰳ҃ⰻ · ⰲⱑⰴⱑⱈⱏ ⱅⱔ ⱑⰽⱁ ⰶⰵⱄⱅⱁⰽⱏ ⰵⱄⰻ ⱍ҃ⰽⱏ · ⰶⱐⱀ҄ⱔ ῾ⰺⰴⰵⰶⰵ ⱀⱑⱄⰻ ⱄⱑⱑ̆ⰾⱏ · ῾ⰺ ⱄⱏⰱⰻⱃⰰⱔ ⱙⰴⱁⱆⰶⰵ ⱀⰵ ⱃⰰⱄⱅⱁⱍⰻⰲⱏ ·
Verse: 25
῾і
оубоѣвъ
сѧ
·
шьдъ
·
съкрыхъ
талан᾽тъ
твоі
въ
ӡемі̑
·
се
῾імаши
твое
·
῾ⰺ ⱁⱆⰱⱁⱑⰲⱏ ⱄⱔ · ⱎⱐⰴⱏ · ⱄⱏⰽⱃⱏⰹⱈⱏ ⱅⰰⰾⰰⱀ᾽ⱅⱏ ⱅⰲⱁⰺ ⰲⱏ ⰸⰵⰿⰹ̑ · ⱄⰵ ῾ⰺⰿⰰⱎⰻ ⱅⰲⱁⰵ ·
Verse: 26
отъвѣштавъ
же
г҃ь
его
рече
емоу
·
ӡълъі
рабе
лѣнъі
·
вѣдѣше
·
ѣко
жьњѫ
ідеже
не
сѣѣхъ
·
῾і
събираѭ
ѭдоуже
не
расточихъ
·
ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⰶⰵ ⰳ҃ⱐ ⰵⰳⱁ ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰿⱁⱆ · ⰸⱏⰾⱏⰺ ⱃⰰⰱⰵ ⰾⱑⱀⱏⰺ · ⰲⱑⰴⱑⱎⰵ · ⱑⰽⱁ ⰶⱐⱀ҄ⱘ ⰺⰴⰵⰶⰵ ⱀⰵ ⱄⱑⱑⱈⱏ · ῾ⰺ ⱄⱏⰱⰻⱃⰰⱙ ⱙⰴⱁⱆⰶⰵ ⱀⰵ ⱃⰰⱄⱅⱁⱍⰻⱈⱏ ·
Verse: 27
подобааше
ти
оубо
·
въдати
съребро
мое
тръжьникомъ
·
῾і
пришьдъ
аӡъ
·
вьӡѧлъ
оубо
бимь
свое
съ
лихвоѭ
·
ⱂⱁⰴⱁⰱⰰⰰⱎⰵ ⱅⰻ ⱁⱆⰱⱁ · ⰲⱏⰴⰰⱅⰻ ⱄⱏⱃⰵⰱⱃⱁ ⰿⱁⰵ ⱅⱃⱏⰶⱐⱀⰻⰽⱁⰿⱏ · ῾ⰺ ⱂⱃⰻⱎⱐⰴⱏ ⰰⰸⱏ · ⰲⱐⰸⱔⰾⱏ ⱁⱆⰱⱁ ⰱⰻⰿⱐ ⱄⰲⱁⰵ ⱄⱏ ⰾⰻⱈⰲⱁⱙ ·
Verse: 28
тъгда
рече
рабомъ
сво῾імъ
·
въӡъмѣте
оубо
·
отъ
њего
талан᾽тъ
·
῾і
дадите
ⱅⱏⰳⰴⰰ ⱃⰵⱍⰵ ⱃⰰⰱⱁⰿⱏ ⱄⰲⱁ῾ⰺⰿⱏ · ⰲⱏⰸⱏⰿⱑⱅⰵ ⱁⱆⰱⱁ · ⱁⱅⱏ ⱀ҄ⰵⰳⱁ ⱅⰰⰾⰰⱀ᾽ⱅⱏ · ῾ⰺ ⰴⰰⰴⰻⱅⰵ
Verse: 29
῾імѫштюмоу
·
і҃
талан᾽тъ
·
῾імѫштюмоу
бо
вьсьде
дано
бѫдетъ
῾і
иӡбѫдетъ
·
ӑ
отъ
не
῾імѫштааго
·
῾і
еже
аште
мнитъ
сѧ
῾імы
·
вьӡѧто
бѫдетъ
отъ
њего
·
῾ⰺⰿⱘⱎⱅⱓⰿⱁⱆ · ⰺ҃ ⱅⰰⰾⰰⱀ᾽ⱅⱏ · ῾ⰺⰿⱘⱎⱅⱓⰿⱁⱆ ⰱⱁ ⰲⱐⱄⱐⰴⰵ ⰴⰰⱀⱁ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ῾ⰺ ⰻⰸⰱⱘⰴⰵⱅⱏ · ⰰ̆ ⱁⱅⱏ ⱀⰵ ῾ⰺⰿⱘⱎⱅⰰⰰⰳⱁ · ῾ⰺ ⰵⰶⰵ ⰰⱎⱅⰵ ⰿⱀⰻⱅⱏ ⱄⱔ ῾ⰺⰿⱏⰹ · ⰲⱐⰸⱔⱅⱁ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⱁⱅⱏ ⱀ҄ⰵⰳⱁ ·
Verse: 30
῾І
некљючимаего
раба
·
въвръӡѣте
и
въ
тъмѫ
кромѣшьњѭ
·
тоу
бѫдетъ
плачь
῾і
скрьжетъ
ӡѫбомъ
·
῾Ⰺ ⱀⰵⰽⰾ҄ⱓⱍⰻⰿⰰⰵⰳⱁ ⱃⰰⰱⰰ · ⰲⱏⰲⱃⱏⰸⱑⱅⰵ ⰻ ⰲⱏ ⱅⱏⰿⱘ ⰽⱃⱁⰿⱑⱎⱐⱀ҄ⱙ · ⱅⱁⱆ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⱂⰾⰰⱍⱐ ῾ⰺ ⱄⰽⱃⱐⰶⰵⱅⱏ ⰸⱘⰱⱁⰿⱏ ·
Verse: 31
Егда
же
придетъ
с҃нъ
ч҃скъі
·
въ
славѣ
своеи
·
῾і
вси
с҃ти
а҃ђли
съ
њимь
·
тъгда
сѧдетъ
на
прѣстолѣ
славы
своеѧ
·
Ⰵⰳⰴⰰ ⰶⰵ ⱂⱃⰻⰴⰵⱅⱏ ⱄ҃ⱀⱏ ⱍ҃ⱄⰽⱏⰺ · ⰲⱏ ⱄⰾⰰⰲⱑ ⱄⰲⱁⰵⰻ · ῾ⰺ ⰲⱄⰻ ⱄ҃ⱅⰻ ⰰ҃ⰼⰾⰻ ⱄⱏ ⱀ҄ⰻⰿⱐ · ⱅⱏⰳⰴⰰ ⱄⱔⰴⰵⱅⱏ ⱀⰰ ⱂⱃⱑⱄⱅⱁⰾⱑ ⱄⰾⰰⰲⱏⰹ ⱄⰲⱁⰵⱔ ·
Verse: 32
῾і
съберѫтъ
сѧ
прѣдъ
њимь
вси
ѧӡыци
·
῾і
раӡлѫчитъ
ѧ
дроугъ
отъ
дроуга
·
ѣкоже
пастырь
раӡлѫчаетъ
·
овьцѧ
отъ
коӡьлишть
·
῾ⰺ ⱄⱏⰱⰵⱃⱘⱅⱏ ⱄⱔ ⱂⱃⱑⰴⱏ ⱀ҄ⰻⰿⱐ ⰲⱄⰻ ⱔⰸⱏⰹⱌⰻ · ῾ⰺ ⱃⰰⰸⰾⱘⱍⰻⱅⱏ ⱔ ⰴⱃⱁⱆⰳⱏ ⱁⱅⱏ ⰴⱃⱁⱆⰳⰰ · ⱑⰽⱁⰶⰵ ⱂⰰⱄⱅⱏⰹⱃⱐ ⱃⰰⰸⰾⱘⱍⰰⰵⱅⱏ · ⱁⰲⱐⱌⱔ ⱁⱅⱏ ⰽⱁⰸⱐⰾⰻⱎⱅⱐ ·
Verse: 33
῾і
поставитъ
овьцѧ
о
деснѫѭ
себе
·
ӑ
коӡьлиштѧ
о̆
лѣвѫѭ
себе
·
῾ⰺ ⱂⱁⱄⱅⰰⰲⰻⱅⱏ ⱁⰲⱐⱌⱔ ⱁ ⰴⰵⱄⱀⱘⱙ ⱄⰵⰱⰵ · ⰰ̆ ⰽⱁⰸⱐⰾⰻⱎⱅⱔ ⱁ̆ ⰾⱑⰲⱘⱙ ⱄⰵⰱⰵ ·
Verse: 34
тъгда
речетъ
ц҃рь
·
сѫштиімъ
о
деснѫѭ
его
·
придѣте
благословени
о҃ца
моего
·
наслѣдите
оуготованое
вамъ
ц҃рсие
·
отъ
съложениѣ
всего
мира
·
ⱅⱏⰳⰴⰰ ⱃⰵⱍⰵⱅⱏ ⱌ҃ⱃⱐ · ⱄⱘⱎⱅⰻⰹⰿⱏ ⱁ ⰴⰵⱄⱀⱘⱙ ⰵⰳⱁ · ⱂⱃⰻⰴⱑⱅⰵ ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⰾⱁⰲⰵⱀⰻ ⱁ҃ⱌⰰ ⰿⱁⰵⰳⱁ · ⱀⰰⱄⰾⱑⰴⰻⱅⰵ ⱁⱆⰳⱁⱅⱁⰲⰰⱀⱁⰵ ⰲⰰⰿⱏ ⱌ҃ⱃⱄⰻⰵ · ⱁⱅⱏ ⱄⱏⰾⱁⰶⰵⱀⰻⱑ ⰲⱄⰵⰳⱁ ⰿⰻⱃⰰ ·
Verse: 35
въӡлакахъ
бо
сѧ
῾і
дасте
ми
ѣсти
·
въждѧдахъ
сѧ
·
῾і
напо῾істе
мѧ
·
страннъ
бѣхъ
῾і
въведосте
мѧ
·
ⰲⱏⰸⰾⰰⰽⰰⱈⱏ ⰱⱁ ⱄⱔ ῾ⰺ ⰴⰰⱄⱅⰵ ⰿⰻ ⱑⱄⱅⰻ · ⰲⱏⰶⰴⱔⰴⰰⱈⱏ ⱄⱔ · ῾ⰺ ⱀⰰⱂⱁ῾ⰺⱄⱅⰵ ⰿⱔ · ⱄⱅⱃⰰⱀⱀⱏ ⰱⱑⱈⱏ ῾ⰺ ⰲⱏⰲⰵⰴⱁⱄⱅⰵ ⰿⱔ ·
Verse: 36
нагъ
῾і
одѣсте
мѧ
·
болѣхъ
·
῾і
посѣтисте
мене
·
въ
тьмьници
бѣхъ
·
῾і
придосте
къ
мнѣ
·
ⱀⰰⰳⱏ ῾ⰺ ⱁⰴⱑⱄⱅⰵ ⰿⱔ · ⰱⱁⰾⱑⱈⱏ · ῾ⰺ ⱂⱁⱄⱑⱅⰻⱄⱅⰵ ⰿⰵⱀⰵ · ⰲⱏ ⱅⱐⰿⱐⱀⰻⱌⰻ ⰱⱑⱈⱏ · ῾ⰺ ⱂⱃⰻⰴⱁⱄⱅⰵ ⰽⱏ ⰿⱀⱑ ·
Verse: 37
тъгда
отъвѣштаѭтъ
емоу
·
правьдьни
г҃лѭште
·
г҃и
·
къгда
тѧ
видѣхомъ
·
лачѫшта
῾і
натроухомъ
·
ли
жѧждѫшта
·
῾і
напо῾іхомъ
·
ⱅⱏⰳⰴⰰ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⱙⱅⱏ ⰵⰿⱁⱆ · ⱂⱃⰰⰲⱐⰴⱐⱀⰻ ⰳ҃ⰾⱙⱎⱅⰵ · ⰳ҃ⰻ · ⰽⱏⰳⰴⰰ ⱅⱔ ⰲⰻⰴⱑⱈⱁⰿⱏ · ⰾⰰⱍⱘⱎⱅⰰ ῾ⰺ ⱀⰰⱅⱃⱁⱆⱈⱁⰿⱏ · ⰾⰻ ⰶⱔⰶⰴⱘⱎⱅⰰ · ῾ⰺ ⱀⰰⱂⱁ῾ⰺⱈⱁⰿⱏ ·
Verse: 38
когда
же
тѧ
видѣхомъ
странна
·
῾і
въвѣсомъ
·
ли
нага
῾і
одѣхомъ
·
ⰽⱁⰳⰴⰰ ⰶⰵ ⱅⱔ ⰲⰻⰴⱑⱈⱁⰿⱏ ⱄⱅⱃⰰⱀⱀⰰ · ῾ⰺ ⰲⱏⰲⱑⱄⱁⰿⱏ · ⰾⰻ ⱀⰰⰳⰰ ῾ⰺ ⱁⰴⱑⱈⱁⰿⱏ ·
Verse: 39
когда
же
тѧ
видѣхомъ
болѧшта
·
῾іли
въ
тьмьници
·
῾і
придомъ
къ
тебѣ
·
ⰽⱁⰳⰴⰰ ⰶⰵ ⱅⱔ ⰲⰻⰴⱑⱈⱁⰿⱏ ⰱⱁⰾⱔⱎⱅⰰ · ῾ⰺⰾⰻ ⰲⱏ ⱅⱐⰿⱐⱀⰻⱌⰻ · ῾ⰺ ⱂⱃⰻⰴⱁⰿⱏ ⰽⱏ ⱅⰵⰱⱑ ·
Verse: 40
И
отъвѣштавъ
ц҃рь
речетъ
῾імъ
·
ӑминь
г҃љѭ
вамъ
·
поњеже
сътвористе
единомоу
отъ
сихъ
малъіхъ
братъ
моихъ
мьньшихъ
·
мнѣ
створисте
·
Ⰻ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⱌ҃ⱃⱐ ⱃⰵⱍⰵⱅⱏ ῾ⰺⰿⱏ · ⰰ̆ⰿⰻⱀⱐ ⰳ҃ⰾ҄ⱙ ⰲⰰⰿⱏ · ⱂⱁⱀ҄ⰵⰶⰵ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⱄⱅⰵ ⰵⰴⰻⱀⱁⰿⱁⱆ ⱁⱅⱏ ⱄⰻⱈⱏ ⰿⰰⰾⱏⰺⱈⱏ ⰱⱃⰰⱅⱏ ⰿⱁⰻⱈⱏ ⰿⱐⱀⱐⱎⰻⱈⱏ · ⰿⱀⱑ ⱄⱅⰲⱁⱃⰻⱄⱅⰵ ·
Verse: 41
тъгда
речетъ
сѫштиімъ
о̆
шюѭ
его
·
῾ідѣте
отъ
мене
проклѧти
·
въ
огњь
вѣчьнъі
·
оуготованы
диѣволоу
і
а҃ђломъ
его
·
ⱅⱏⰳⰴⰰ ⱃⰵⱍⰵⱅⱏ ⱄⱘⱎⱅⰻⰹⰿⱏ ⱁ̆ ⱎⱓⱙ ⰵⰳⱁ · ῾ⰺⰴⱑⱅⰵ ⱁⱅⱏ ⰿⰵⱀⰵ ⱂⱃⱁⰽⰾⱔⱅⰻ · ⰲⱏ ⱁⰳⱀ҄ⱐ ⰲⱑⱍⱐⱀⱏⰺ · ⱁⱆⰳⱁⱅⱁⰲⰰⱀⱏⰹ ⰴⰻⱑⰲⱁⰾⱁⱆ ⰺ ⰰ҃ⰼⰾⱁⰿⱏ ⰵⰳⱁ ·
Verse: 42
въӡлакахъ
бо
сѧ
῾і
не
дасте
ми
ѣ̆сти
·
въждѧдахъ
сѧ
῾і
не
напо῾істе
мене
·
ⰲⱏⰸⰾⰰⰽⰰⱈⱏ ⰱⱁ ⱄⱔ ῾ⰺ ⱀⰵ ⰴⰰⱄⱅⰵ ⰿⰻ ⱑ̆ⱄⱅⰻ · ⰲⱏⰶⰴⱔⰴⰰⱈⱏ ⱄⱔ ῾ⰺ ⱀⰵ ⱀⰰⱂⱁ῾ⰺⱄⱅⰵ ⰿⰵⱀⰵ ·
Verse: 43
страннь
бѣхъ
·
῾і
не
въведосте
мене
·
нагъ
·
῾і
не
о̆дѣсте
мене
·
въ
тьмьници
῾і
не
посѣтисте
мене
·
ⱄⱅⱃⰰⱀⱀⱐ ⰱⱑⱈⱏ · ῾ⰺ ⱀⰵ ⰲⱏⰲⰵⰴⱁⱄⱅⰵ ⰿⰵⱀⰵ · ⱀⰰⰳⱏ · ῾ⰺ ⱀⰵ ⱁ̆ⰴⱑⱄⱅⰵ ⰿⰵⱀⰵ · ⰲⱏ ⱅⱐⰿⱐⱀⰻⱌⰻ ῾ⰺ ⱀⰵ ⱂⱁⱄⱑⱅⰻⱄⱅⰵ ⰿⰵⱀⰵ ·
Verse: 44
тъгда
отъвѣштаѭтъ
῾і
ти
г҃љѭште
·
г҃и
·
когда
тѧ
видѣхомъ
ал᾽чѫшта
·
ли
жѧждѫшта
·
ли
странна
·
ли
нага
·
ли
больна
·
ли
въ
тьмьници
·
῾і
не
послоужихомъ
тебѣ
·
ⱅⱏⰳⰴⰰ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⱙⱅⱏ ῾ⰺ ⱅⰻ ⰳ҃ⰾ҄ⱙⱎⱅⰵ · ⰳ҃ⰻ · ⰽⱁⰳⰴⰰ ⱅⱔ ⰲⰻⰴⱑⱈⱁⰿⱏ ⰰⰾ᾽ⱍⱘⱎⱅⰰ · ⰾⰻ ⰶⱔⰶⰴⱘⱎⱅⰰ · ⰾⰻ ⱄⱅⱃⰰⱀⱀⰰ · ⰾⰻ ⱀⰰⰳⰰ · ⰾⰻ ⰱⱁⰾⱐⱀⰰ · ⰾⰻ ⰲⱏ ⱅⱐⰿⱐⱀⰻⱌⰻ · ῾ⰺ ⱀⰵ ⱂⱁⱄⰾⱁⱆⰶⰻⱈⱁⰿⱏ ⱅⰵⰱⱑ ·
Verse: 45
тъгда
отъвѣштаетъ
῾імъ
г҃лѧ
·
ӑминь
г҃љѭ
вамъ
·
поњеже
не
сътвористе
·
единомоу
отъ
сихъ
мьньшихъ
·
ни
м᾽нѣ
сътвористе
·
ⱅⱏⰳⰴⰰ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰵⱅⱏ ῾ⰺⰿⱏ ⰳ҃ⰾⱔ · ⰰ̆ⰿⰻⱀⱐ ⰳ҃ⰾ҄ⱙ ⰲⰰⰿⱏ · ⱂⱁⱀ҄ⰵⰶⰵ ⱀⰵ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⱄⱅⰵ · ⰵⰴⰻⱀⱁⰿⱁⱆ ⱁⱅⱏ ⱄⰻⱈⱏ ⰿⱐⱀⱐⱎⰻⱈⱏ · ⱀⰻ ⰿ᾽ⱀⱑ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⱄⱅⰵ ·
Verse: 46
῾ідѫтъ
си
въ
мѫкѫ
вѣчьнѫѭ
·
а
правьдьници
въ
животъ
вѣчьнъі
·
῾ⰺⰴⱘⱅⱏ ⱄⰻ ⰲⱏ ⰿⱘⰽⱘ ⰲⱑⱍⱐⱀⱘⱙ · ⰰ ⱂⱃⰰⰲⱐⰴⱐⱀⰻⱌⰻ ⰲⱏ ⰶⰻⰲⱁⱅⱏ ⰲⱑⱍⱐⱀⱏⰺ ·
This text is part of the
TITUS
edition of
Codex Zographensis
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 11.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.