TITUS
Tetraevangelium (redactio mcxetica defectiva)
Part No. 29
Previous part

Book: Mk. 
სახარება მარკოზისი


Chapter: 1 
Verse: 1  Link to ntkpl   დასაბამი სახარებისა იესო ქრისტესი, ძისა ღმრთისა.

Verse: 2  Link to ntkpl   
ვითარცა წერილ არს ესაია წინაწარმეტყუელსა: აჰა, ესერა, მე წარვავლინო ანგელოზი ჩემი წინაშე პირსა შენსა, რომელმან განმზადნეს გზანი შენნი წინაშე შენსა.

Verse: 3  Link to ntkpl   
ჴმაჲ ღაღაღებისა უდაბნოსა: განჰმზადენით გზანი უფლისანი და წრფელ-ყვენით ალაგნი მისნი.

Verse: 4  Link to ntkpl   
იყო იოანე უდაბნოსა და ნათელ-სცემდა და ქადაგებდა ნათლის-ცემასა სინანულისასა მისატევებელად ცოდვათა.

Verse: 5  Link to ntkpl   
და განვიდოდა მისა ყოველი სოფლები ჰურიასტანისა და იერუსალჱმელნი და ნათელს-იღებდეს მისგან ყოველნი იორდანესა მდინარესა და აღუვარებდეს ცოდვათა მათთა.

Verse: 6  Link to ntkpl   
ხოლო ემოსა იოანეს სამოსლად თმისაგან აქლემისა, და სარტყელი ტყავისა წელთა მისთა, და ჭამდა იგი მკალსა და თაფლსა ველურსა.

Verse: 7  Link to ntkpl   
ქადაგებდა და იტყოდა: ესერა, მოვალს უძლიერესი ჩემსა შემდგომად ჩემსა, რომლისა ვერ ღირს ვარ განჴსნად საბელსა ჴამლთა მისთასა.

Verse: 8  Link to ntkpl   
მე ნათელ-გცვმ თქუენ წყლითა, ხოლო მან ნათელ-გცეს თქუენ სულითა წმინდითა.

Verse: 9  Link to ntkpl   
და იყო, მათ დღეთა შინა მოვიდა იესო ნაზარეთით გალილესათ და ნათელ-იღო იოანესგან იორდანესა.

Verse: 10  Link to ntkpl   
და მეყსეულად აღმოსლვასა მისსა მიერ წყლით იხილნა ცანი განხმულნი და სული ღმრთისაჲ გარდამომავალი, ვითარცა ტრედი, მის ზედა.

Verse: 11  Link to ntkpl   
და ჴმა იყო ზეცით: შენ ხარ ძე ჩემი საყუარელი, შენ სათნო-გიყავ.

Verse: 12  Link to ntkpl   
ღა მეყსეულად სულმან განიყვანა იგი უდაბნოდ.

Verse: 13  Link to ntkpl   
და იყო მუნ ორმეოც დღე და გამოიცადებოდა ეშმაკისაგან და იყო მჴეცთა თანა, და ანგელოზნი ჰმსახურებდეს მას.

Verse: 14  Link to ntkpl   
და შემდგომად მიცემისა იოანესა მოვიდა იესო გალილეად, ქადაგებდა სახარებასა სასუფეველისა ღმრთისასა

Verse: 15  Link to ntkpl   
და იტყოდა, ვითარმედ: აღსრულებულ არს ჟამი და მოახლებულ არს სასუფეველი ღმრთისაჲ; შეინანეთ და გრწმენინ სახარებისა.

Verse: 16  Link to ntkpl   
ხოლო ვიდოდა რა ზღჳსკიდესა მას გალილეასა, იხილნა სიმონ და ანდრეა, ძმა მისი, ითხევლიდეს რა ზღუასა მას ზედა, რამეთუ იყვნეს, იგინი მესათხევლე.

Verse: 17  Link to ntkpl   
და ჰრქუა მათ იესო: მოვედით და შემომიდეგით მე, და გყვნე თქუენ მესათხევლე კაცთა.

Verse: 18  Link to ntkpl   
ხოლო მათ მეყსეულად დაუტევნეს ბადენი მათნი და მისდევდეს მას.

Verse: 19  Link to ntkpl   
და მცირედ წარვიდა და იხილა იაკობ ზებედესი და იოანე, ძმა მისი, და იგინი განაგებდეს ბადეთა ნავსა შინა.

Verse: 20  Link to ntkpl   
და უწოდა მათ. ხოლო მათ მეყსეულად დაუტევეს ზებედე, მამა მათი, ნავსა შინა მუშაკთა მისთა თანა და მისდევდეს მას.

Verse: 21  Link to ntkpl   
და შევიდეს კაპერნაუმად და მეყსეულად დღესა შაბათსა შევიდა შესაკრებელსა მათსა და ასწავებდა მათ.

Verse: 22  Link to ntkpl   
და განუკჳრდებოდა ერსა მას მოძღურება იგი მისი, რამეთუ ასწავებდა მათ, ვითარცა-იგი ვის აქუნ ჴელმწიფება, და არა ვითარ-იგი მწიგნობარნი მათნი.

Verse: 23  Link to ntkpl   
და იყო კრებულსა მას შინა მათსა კაცი, რომლისა თანა იყო სული არაწმიდაჲ, ღაღატ-ყო

Verse: 24  Link to ntkpl   
და თქუა: ეჰა, რა არს ჩუენი და შენი, იესო ნაზარეველო? მოსრულ ხარ წარწყმედად ჩუენდა. გიცით შენ, ვინ ხარ, წმიდაჲ ეგე ღმრთისაჲ.

Verse: 25  Link to ntkpl   
შერისხნა მას და ჰრქუა: პირი დაიყავ და განვედ მაგისგან!

Verse: 26  Link to ntkpl   
და დასცა იგი სულმან მან არაწმიდამან, და ჴმა-ყო ჴმითა დიდითა და განვიდა მისგან.

Verse: 27  Link to ntkpl   
და დაუკჳრდებოდა ყოველთა, ვიდრე გამოძიებადმდე ურთიერთას, და იტყოდეს: რამე არს მოძღურება ესე ახალი, რამეთუ ჴელმწიფებით სულთაცა არაწმიდათა უბრძანებს, და ერჩიან მას?

Verse: 28  Link to ntkpl   
და განჴდა ჰანბავი მისი ყოველსა მას სოფლებსა გალილეასასა.

Verse: 29  Link to ntkpl   
და მიერ შესაკრებელით გამოვიდა და მოვიდა სახლსა სიმონისსა და ანდრიასსა იოანეს და იაკობის თანა.

Verse: 30  Link to ntkpl   
ხოლო სიდედრი სიმონისი დავრდომილ იყო მჴურვალებითა. და უთხრეს იესოს მისთჳს.

Verse: 31  Link to ntkpl   
და მოვიდა და უპყრა ჴელი მისი და აღადგინა იგი; და მეყსეულად დაუტევა იგი მჴურვალებამან მან და აღდგა და ჰმსახურებდა მათ.

Verse: 32  Link to ntkpl   
და ვითარ შემწუხრდებოდა, და მზე დაჰვიდოდა, მოჰყვანდეს მისა ყოველნი სნეულნი და ეშმაკეულნი.

Verse: 33  Link to ntkpl   
და ყოველი ქალაქი შეკრებილ იყო წინაშე კართა.

Verse: 34  Link to ntkpl   
და განკურნნა ყოველნი ბოროტთაგან სენთა და თითოსახეთაგან სნეულებათა და ეშმაკნი მრავალნი განასხნა და არა უტევებდა სიტყუად ეშმაკთა მათ, რამეთუ იცოდეს იგი, ვითარმედ ქრისტე არს.

Verse: 35  Link to ntkpl   
და განთიად რიჟურაჟუს ოდენ აღდგა და გამოვიდა მიერ და განვიდა უდაბნოსა ადგილსა და მუნ ილოცვიდა.

Verse: 36  Link to ntkpl   
და მისდევდეს მას სიმონ და მისთანანი.

Verse: 37  Link to ntkpl   
და პოვეს იგი და ჰრქუეს მას, ვითარმედ: ყოველნი გეძიებენ შენ.

Verse: 38  Link to ntkpl   
ხოლო იესო ჰრქუა მათ: მოვედით და წარვიდეთ მახლობელსა დაბნებსა და ქალაქებსა, რაჲთა მუნ უქადაგოთ, რამეთუ ამისთჳს მოვივლინე.

Verse: 39  Link to ntkpl   
და ქადაგებდა შესაკრებელთა მათთა და ყოველსა გალილეასა და ეშმაკთა განასხმიდა.

Verse: 40  Link to ntkpl   
მაშინ მოუჴდა მას ერთი განკეთროვნებული, ევედრებოდა მას და მუჴლნი დაიდგნა და ეტყოდა: უფალო, უკუეთუ გინდეს, ძალ-გიც განწმედად ჩემდა.

Verse: 41  Link to ntkpl   
ხოლო იესოს შეეწყალა იგი განყო ჴელი, შეახო მას და ჰრქუა: მნებავს, განწმიდენი.

Verse: 42  Link to ntkpl   
და ვითარცა ესე თქუა, მეყსეულად განეყარა მას კეთროვნება იგი, და განწმიდნა იგი,

Verse: 43  Link to ntkpl   
და შვჰრისხნა მას და მეყსეულად გამოაძო იგი,

Verse: 44  Link to ntkpl   
და ჰრქუა მას: იხილე, ნუ ვის უთხრობ, არამედ მივედ და უჩუენე თავი შენი მღდელსა და შეწირე განწმედისა შენისათჳს, რომელი-იგი ბრძანა მოსე საწამებელად მათა.

Verse: 45  Link to ntkpl   
ხოლო იგი გამოვიდა მიერ და იწყო ქადაგებად ფრიად და მიმოდადებად სიტყჳსა მის, ვითარმედ ვერღარა ჴელ-ეწიფა მას ცხადად ქალაქად შესლვად, არამედ გარე უდაბნოთა ადგილთა იყოფვოდა. და მოვიდოდეს მისა ყოვლით კერძო.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (redactio mcxetica defectiva).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 20.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.