TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 10
Previous part

Chapter: 10 
Verse: 1 
Version: G  Link to gnt   Καὶ προσκαλεσάμενος τοὺς δώδεκα μαϑητὰς αὐτοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν πνευμάτων ἀκαϑάρτων ὥστε ἐκβάλλειν αὐτὰ καὶ ϑεραπεύειν πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ կոչեցեալ առ ինքն զերկոտասանեսին աշակերտտսն իւր, ետ նոցա իշխանութիւն այսոց պղծոց հանել զնոսա, եւ բժշկել զամենայն ցաւս եւ զամենայն հիւանդութիւնս։
Version: a  Link to adisnt   
და მოუწოდა ათორმეტთა მოწაფეთა თჳსთა და მისცა მათ ჴელმწიფებაჲ სულთა ზედა არაწმიდათა, რაჲთა განასხმიდენ მათ; და განჰკურნებდენ ყოველთა სენთა და ყოველთა უძლურებათა.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႱႭჃႪႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႠႰႠႼ{ႫႨႣႠ}ႧႠ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႢႠႬႠႱႾႫႨႣႤႱ ႫႠႧ ႣႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႤႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႱႤႬႧႠ : ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႧႠ .:.:
Version: L  Link to perikop2   
და მოუწოდა იესუ ათორმეტთა მოწაფეთა მისთა და მისცა მათ ჴელმწიფებაჲ სულთა ზედა არაწმიდათა, რაჲთა განასხმიდენ მათ და განჰკურნებდენ ყოველთა უძრულებათა მათთა.
Version: c  Link to cinant   
და მოუწოდა ათორმეტთა მოწაფეთა თჳსთა და მისცა მათ ჴელმწიფებაჲ სულთა ზედა არაწმიდათა, რაჲთა განასხმიდენ მათ და განჰკურნებდენ ყოველთა სენთა და ყოველთა უძლურებათა.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႱႭჃႪႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႠႰႠႼႫႨႣႠႧႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႢႠႬႠႱႾႫႨႣႤႬ ႫႠႧ ႣႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႤႬ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႱႤႬႧႠ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႱႬႤႭჃႪႤႡႠႧႠ ႣႠ ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႧႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴑⴓⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴂⴀⴌⴀⴑⴞⴋⴈⴃⴄⴌ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴄⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴑⴄⴌⴇⴀ ⴃⴀ ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴇⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႱႭჃႪႧႠ ႦႤႣႠ ႠႰႠႼႫႨႣႠႧႠ, ႰႠჂႧႠ ႢႠႬႠႱႾႫႨႣႤႬ ႫႠႧ ႣႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႤႬ ႷႭႥႤႪႧႠ ႱႤႬႧႠ ႣႠ ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႧႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႱႭჃႪႧႠ ႦႤႣႠ ႠႰႠႼႫႨႣႠႧႠ, ႰႠჂႧႠ ႢႠႬႠႱႾႫႨႣႤႬ ႫႠႧ ႣႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႤႬ ႷႭႥႤႪႧႠ ႱႬႤႭჃႪႤႡႠႧႠ ႣႠ ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႱႭჃႪႧႠ ႦႤႣႠ ႠႰႠႼႫႨႣႠႧႠ, ႰႠჂႧႠ ႢႠႬႠႱႾႫႨႣႤႬ ႫႠႧ ႣႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႤႬ ႷႭႥႤႪႧႠ ႱႬႤႭჃႪႤႡႠႧႠ ႣႠ ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႧႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და მოუწოდა ათორმეტთა მოწაფეთა თჳსთა და მისცა მათ ჴელმწიფებაჲ სულთა ზედა არაწმიდათა, რაჲთა განასხმიდენ მათ და განჰკურნებდენ ყოველთა სენთა და ყოველთა უძლურებათა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႱႭჃႪႧႠ ႦႤႣႠ ႠႰႠႼႫႨႣႠႧႠ, ႰႠჂႧႠ ႢႠႬႠႱႾႫႨႣႤႬ ႫႠႧ ႣႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႤႬ ႷႭႥႤႪႧႠ ႱႤႬႧႠ ႣႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႧႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴑⴓⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴂⴀⴌⴀⴑⴞⴋⴈⴃⴄⴌ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴄⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴑⴌⴄⴓⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴓⴛⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴇⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႱႭჃႪႧႠ ႦႤႣႠ ႠႰႠႼႫႨႣႠႧႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႢႠႬႠႱႾႫႨႣႤႬ ႫႠႧ ႣႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႤႬ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႱႤႬႧႠ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႱႬႤႭჃႪႤႡႠႧႠ ႣႠ ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႧႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ : ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ ႱႭჃႪႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႠႰႠႼ{ႫႨႣႠ}ႧႠ . Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႢႠႬႠႱႾႫႨႣႤႬ ႫႠႧ . ႣႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႤႬ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႱႤႬႧႠ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და მოუწოდა ათორმეტთა მოწაფეთა თჳსთა და მისცა მათ ჴელმწიფებაჲ* სულთა ზედა არაწმიდათა, რაჲთა განასხმიდენ მათ და განჰკურნებდენ ყოველთა სენთა და ყოველთა უძლურებათა.
Version: gv 
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴑⴓⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴂⴀⴌⴀⴑⴞⴋⴈⴃⴄⴌ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴄⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴑⴄⴌⴇⴀ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴇⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴑⴓⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴂⴀⴌⴀⴑⴞⴋⴈⴃⴄⴌ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴄⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴑⴄⴌⴇⴀ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴇⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ ⴑⴓⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴂⴀⴌⴀⴑⴞⴋⴈⴃⴄⴌ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴄⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴑⴄⴌⴇⴀ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴇⴀ.
Version: gS    
და მოუწოდა ათორმეტთა მოწაფეთა თჳსთა და მისცა მათ ჴელმწიფება სულთა ზედა არაწმიდათა, რაჲთა განასხმიდენ მათ და განჰკურნებდენ ყოველთა სენთა და ყოველთა უძლურებათა.

Verse: 2 
Version: G  Link to gnt   
Τῶν δὲ δώδεκα ἀποστόλων τὰ ὀνόματά ἐστιν ταῦτα· πρῶτος Σίμων λεγόμενος Πέτρος καὶ ᾽Ανδρέας ἀδελϕὸς αὐτοῦ, καὶ ᾽Ιάκωβος τοῦ Ζεβεδαίου καὶ ᾽Ιωάννης ἀδελϕὸς αὐτοῦ,
Version: H  Link to armnt   
Եւ առաքելոցն երկոտասանից՝ էին անուանք այսոքիկ։ առաջին, սիմովն՝ անուանեալն պետրոս, եւ անդրէաս եղբայր նորա։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო ათორმეტთაჲ მათ მოციქულთაჲ არს სახელები ესე: პირველად სიმონ, რომელსა ეწოდა პეტრე, და ანდრია, ძმაჲ მისი, იაკობ ზებედესი და იოჰანე, ძმაჲ მისი,
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႧႭႰႫႤႲႧႠჂ ႫႠႧ ႫႭႺႨႵႭჃႪႧႠჂ ႠႰႱ ႱႠႾႤႪႤႡႨ ႤႱႤ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႱႨႫႭႬ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႤႼႭႣႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႠႬႣႰႨႠ ႻႫႠჂ ႫႨႱႨ : ႨႠႩႭႡ ႦႤႡႤႣႤႱႨ ႣႠ ႨႭჀႠႬႤ ႻႫႠჂ ႫႨႱႨ :
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო ათორმეტთა მათ მოციქულთა სახელები ესე არს: პირველად სიმონ, რომელსა ეწოდა პეტრე, და ანდრეა, ძმაჲ მისი, იაკობ ზებედესი და იოვანე, ძმაჲ მისი.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო ათორმეტთა მათ მოციქულთაჲ სახელები ესე არს: პირველად სიმონ, რომელსა ეწოდა პეტრე, და ანდრეა, ძმაჲ მისი, იაკობ ზებედჱსი და იოვანე, ძმაჲ მისი.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႫႭႺႨႵႭჃႪႧႠ ႱႠႾႤႪႤႡႨ ႤႱႤ ႠႰႱ: ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႱႨႫႭႬ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႤႼႭႣႠ ႮႤႲႰႤ, ႣႠ ႠႬႣႰႤႠ, ႻႫႠჂ ႫႨႱႨ, ႨႠႩႭႡ ႦႤႡႤႣႤႱႨ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ, ႻႫႠჂ ႫႨႱႨ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴇⴀⴢ ⴑⴀⴞⴄⴊⴄⴁⴈ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ: ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴜⴍⴃⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ, ⴃⴀ ⴀⴌⴃⴐⴄⴀ, ⴛⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ, ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴆⴄⴁⴄⴃⴡⴑⴈ ⴃⴀ ⴈⴍⴠⴀⴌⴄ, ⴛⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႫႭႺႨႵႭჃႪႧႠჂ ႱႠႾႤႪႤႡႨ ႤႱႤ ႠႰႱ: ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႱႨႫႭႬ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႤႼႭႣႠ ႮႤႲႰႤ, ႣႠ ႠႬႣႰႤႠ, ႻႫႠჂ ႫႨႱႨ, ႨႠႩႭႡ ႦႤႡႤႣჁႱႨ ႣႠ ႨႭჀႠႬႤ, ႻႫႠჂ ႫႨႱႨ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႫႭႺႨႵႭჃႪႧႠ ႱႠႾႤႪႤႡႨ ႤႱႤ ႠႰႱ: ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႱႨႫႭႬ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႤႼႭႣႠ ႮႤႲႰႤ, ႣႠ ႠႬႣႰႨႠ, ႻႫႠჂ ႫႨႱႨ, ႨႠႩႭႡ ႦႤႡႤႣႤႱႨ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ, ႻႫႠჂ ႫႨႱႨ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႫႭႺႨႵႭჃႪႧႠ ႱႠႾႤႪႤႡႨ ႤႱႤ ႠႰႱ: ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႱႨႫႭႬ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႤႼႭႣႠ ႮႤႲႰჁ, ႣႠ ႠႬႣႰႤႠ, ႻႫႠჂ ႫႨႱႨ, ႨႠႩႭႡ ႦႤႡႤႣႤႱႨ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ, ႻႫႠჂ ႫႨႱႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო ათორმეტთა მათ მოციქულთაჲ სახელები ესე არს: პირველად სიმონ, რომელსა ეწოდა პეტრე, და ანდრეა, ძმაჲ მისი, იაკობ ზებედჱსი და იოვანე, ძმაჲ მისი.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႫႭႺႨႵႭჃႪႧႠ ႱႠႾႤႪႤႡႨ ႤႱႤ ႠႰႱ: ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႱႨႫႭႬ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႤႼႭႣႠ ႮႤႲႰႤ, ႣႠ ႠႬႣႰႨႠ, ႻႫႠჂ ႫႨႱႨ, ႨႠႩႭႡ ႦႤႡႤႣႤႱႨ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ, ႻႫႠჂ ႫႨႱႨ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴇⴀⴢ ⴑⴀⴞⴄⴊⴄⴁⴈ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ: ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴜⴍⴃⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ, ⴃⴀ ⴀⴌⴃⴐⴈⴀ, ⴛⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ, ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴈ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ, ⴛⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႫႭႺႨႵႭჃႪႧႠ ႱႠႾႤႪႤႡႨ ႤႱႤ ႠႰႱ: ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႱႨႫႭႬ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႤႼႭႣႠ ႮႤႲႰႤ, ႣႠ ႠႬႣႰႤႠ, ႻႫႠჂ ႫႨႱႨ, ႨႠႩႭႡ ႦႤႡႤႣႤႱႨ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ, ႻႫႠჂ ႫႨႱႨ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႫႠႧ ႫႭႺႨႵႭჃႪႧႠ ႱႠႾႤႪႤႡႨ ႤႱႤ ႠႰႱ . ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႱႨႫႭႬ . Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႤႼႭႣႠ ႮႤႲႰႤ . ႣႠ ႠႬႣႰႤႠ . ႻႫႠჂ ႫႨႱႨ . ႨႠႩႭႡ ႦႤႡႤႣჁႱႨ . ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ . ႻႫႠჂ ႫႨႱႨ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ხოლო ათორმეტთა მათ მოციქულთა სახელები ესე არს: პირველად სიმონ, რომელსა ეწოდა პეტრე, და ანდრეა, ძმაჲ მისი, იაკობ ზებედესი და იოვანე, ძმაჲ მისი.
Version: gv 
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴇⴀ ⴑⴀⴞⴄⴊⴄⴁⴈ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ: ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴜⴍⴃⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ, ⴃⴀ ⴀⴌⴃⴐⴄⴀ, ⴛⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ, ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴈ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ, ⴛⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴇⴀ ⴑⴀⴞⴄⴊⴄⴁⴈ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ: ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴜⴍⴃⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ, ⴃⴀ ⴀⴌⴃⴐⴄⴀ, ⴛⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ, ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴈ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ, ⴛⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴇⴀ ⴑⴀⴞⴄⴊⴄⴁⴈ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ: ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴜⴍⴃⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ, ⴃⴀ ⴀⴌⴃⴐⴄⴀ, ⴛⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ, ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴈ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ, ⴛⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gS    
ხოლო ათორმეტთა მათ მოციქულთა სახელები ესე არს: პირველად სიმონ, რომელსა ეწოდა პეტრე, და ანდრეა, ძმა მისი, იაკობ ზებედესი და იოვანე, ძმა მისი.

Verse: 3 
Version: G  Link to gnt   
Φίλιππος καὶ Βαρϑολομαῖος, Θωμᾶς καὶ Μαϑϑαῖος τελώνης, ᾽Ιάκωβος τοῦ ῾Αλϕαίου καὶ Θαδδαῖος,
Version: H  Link to armnt   
Յակովբոս զեբեդեայ, եւ յովհաննէս եղբայր նորա. փիլիպպոս, եւ բարթողովմէոս. թովմաս, եւ մատթէոս մաքսաւոր. յակովբոս ալփեայ, եւ զաբէոս՝ որ անուանեցաւն թադէոս։
Version: a  Link to adisnt   
ფილიპე და ბართლომე, თომა და მათეოზ მეზუერე, იაკობ ალფესი და ლებეოს, რომელსა ეწოდა თადეოზ.
Version: aC    
ႴႨႪႨႮႤ ႣႠ ႡႠႰႧႪႭႫႤ : ႧႭႫႠ ႣႠ ႫႠႧႤႭႦ ႫႤႦႭჃႤႰႤ ႨႠႩႭႡ ႠႪႴႤႱႨ ႣႠ ႪႤႡႤႭႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႤႼႭႣႠ ႧႠႣႤႭႦ
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႡႠႰႧႪႭႫႤ ႧႭႫႠ ႣႠ ႫႠ[ႧႤႭႦ] ႫႤႦႭჃႤႰႤ ႨႠႩႭႡ ႠႪႴႤႱႨ ႣႠ ႦႤ/ႡႤႣႤ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႱႠ ႾႤႰႵႭჃႠ ႧႠႣႤႭႦ //
Version: L  Link to perikop2   
ფილიპე და თომა, ბართლომე და მათეოზ [მეზუერე]; ძჱ იაკობისი -- ალფეოზ და ლებეოზ, რომელსა ეწოდა თადეოზ.
Version: c  Link to cinant   
ფილიპე და ბართლომე, თომა და მათეოს მეზუერჱ, იაკობ ალფჱსი და ლებეოს, რომელსა ეწოდა თადეოს,
Version: cA    
ႴႨႪႨႮႤ ႣႠ ႡႠႰႧႪႭႫႤ, ႧႭႫႠ ႣႠ ႫႠႧႤႭႦ ႫႤႦႭჃႤႰႤ, ႨႠႩႭႡ ႠႪႴႤႱႨ ႣႠ ႪႤႡႤႭႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႤႼႭႣႠ ႧႠႣႤႭႦ,
Version: cR    
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ ⴃⴀ ⴁⴀⴐⴇⴊⴍⴋⴄ, ⴇⴍⴋⴀ ⴃⴀ ⴋⴀⴒⴇⴄⴍⴑ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴡ, ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴀⴊⴔⴡⴑⴈ ⴃⴀ ⴊⴄⴁⴄⴍⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴜⴍⴃⴀ ⴇⴀⴃⴄⴍⴑ,
Version: cP    
ႴႨႪႨႮႤ ႣႠ ႡႠႰႧႪႭႫႤ, ႧႭႫႠ ႣႠ ႫႠႲႧႤႭႱ ႫႤႦႭჃႤႰჁ, ႨႠႩႭႡ ႠႪႴჁႱႨ ႣႠ ႪႤႡႤႭႱ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႤႼႭႣႠ ႧႠႣႤႭႱ,
Version: cD    
ႴႨႪႨႮႤ ႣႠ ႡႠႰႧႪႭႫႤ, ႧႭႫႠ ႣႠ ႫႠႧႤႭႦ ႫႤႦႤႭჃႰႤ, ႨႠႩႭႡ ႠႪႴႤႱႨ ႣႠ ႪႤႡႤႭႦ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႤႼႭႣႠ ႧႠႣႤႭႦ,
Version: cE    
ႴႨႪႨႮႤ ႣႠ ႡႠႰႧႪႭႫႤ, ႧႭႫႠ ႣႠ ႫႠႧႤႭႦ ႫႤႦႤႭჃႰჁ, ႨႠႩႭႡ ႠႪႴႤႱႨ ႣႠ ႪႤႡႤႭႱ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႤႼႭႣႠ ႧႠႣႤႭႦ,
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ფილიპე და ბართლომე, თომა და მათეოს მეზუერჱ, იაკობ ალფჱსი და ლებეოს, რომელსა ეწოდა თადეოს,
Version: et 
Version: eF    
ႴႨႪႨႮႤ ႣႠ ႡႠႰႧႪႭႫႤ, ႧႭႫႠ ႣႠ ႫႠႧႤႭႱ ႫႤႦႭჃႤႰႤ, ႨႠႩႭႡ ႠႪႴႤႱႨ ႣႠ ႪႤႡႤႭႱ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႤႼႭႣႠ ႧႠႣႤႭႦ,
Version: eG    
ⴔⴈⴊⴈⴎⴡ ⴃⴀ ⴁⴀⴐⴇⴊⴍⴋⴄ, ⴇⴍⴋⴀ ⴃⴀ ⴋⴀⴇⴄⴍⴑ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴡ, ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ ⴃⴀ ⴊⴄⴁⴄⴍⴆ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴜⴍⴃⴀ ⴇⴀⴃⴄⴍⴑ,
Version: eA    
ႴႨႪႨႮႤ ႣႠ ႡႠႰႧႪႭႫႤ, ႧႭႫႠ ႣႠ ႫႠႧႤႭႦ ႫႤႦႭჃႤႰႤ, ႨႠႩႭႡ ႠႪႴႤႱႨ ႣႠ ႪႤႡႤႭႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႤႼႭႣႠ ႧႠႣႤႭႦ,
Version: eB    
ႴႨႪႨႮჁ . ႣႠ ႡႠႰႧႪႭႫჁ : ႧႭႫႠ . ႣႠ ႫႠႧႤႭႦ : ႫႤႦႭჃႤႰჁ : ႨႠႩႭႡ ႠႪႴჁႱႨ : ႣႠ ႪႤႡႤႭႦ . Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႤႼႭႣႠ ႧႠႣႤႭႦ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ფილიპე და ბართლომე, თომა და მატთეოს მეზუერე, იაკობ ალფესი და ლებეოს, რომელსა ეწოდა თადეოს,
Version: gv 
Version: gH    
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ ⴃⴀ ⴁⴀⴐⴇⴊⴍⴋⴄ, ⴇⴍⴋⴀ ⴃⴀ ⴋⴀⴒⴇⴄⴍⴑ ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄ, ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ ⴃⴀ ⴊⴄⴁⴄⴍⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴜⴍⴃⴀ ⴇⴀⴃⴄⴍⴑ,
Version: gI    
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ ⴃⴀ ⴁⴀⴐⴇⴊⴍⴋⴄ, ⴇⴍⴋⴀ ⴃⴀ ⴋⴀⴒⴇⴄⴍⴑ ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄ, ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ ⴃⴀ ⴊⴄⴁⴄⴍⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴜⴍⴃⴀ ⴇⴀⴃⴄⴍⴑ,
Version: gK    
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ ⴃⴀ ⴁⴀⴐⴇⴊⴍⴋⴄ, ⴇⴍⴋⴀ ⴃⴀ ⴋⴀⴒⴇⴄⴍⴑ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄ, ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ ⴃⴀ ⴊⴄⴁⴄⴍⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴜⴍⴃⴀ ⴇⴀⴃⴄⴍⴑ,
Version: gS    
ფილიპე და ბართლომე, თომა და მატთეოს მეზუერე, იაკობ ალფესი და ლებეოს, რომელსა ეწოდა თადეოს.

Verse: 4 
Version: G  Link to gnt   
Σίμων Καναναῖος καὶ ᾽Ιούδας ᾽Ισκαριώτης καὶ παραδοὺς αὐτόν.
Version: H  Link to armnt   
Սիմովն կաննանացի, եւ յուդա սկարիովտացի՝ որ եւ մատեացն զնա։
Version: a  Link to adisnt   
სიმონ კანანელი და იუდა სკარიოტელი, რომელმანცა განსცა იგი.
Version: aC    
ႱႨႫႭႬ ႩႠႬႠႬႤႪႨ ႣႠ ႨႭჃႣႠ ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}ႬႺႠ ႢႠႬႱႺႠ ႨႢႨ :::
Version: X  Link to saxareba   
ႱႨႫႭႬ ႩႠ/ႬႠႬႤႪႨ ႣႠ ႨႭჃႣႠ ႱႩႠ/ႰႨႭႲႤႪႨ Ⴐ(ႭႫႤႪႫႠ)ႬႺႠ ႫႨႾႺႠ ႨႢႨ
Version: L  Link to perikop2   
სიმონ კანანელი და იუდა ისკარიოტელი, რომელმანცა მისცა იგი.
Version: c  Link to cinant   
სიმონ კანანელი და იუდა სკარიოტელი, რომელმანცა განსცა იგი.
Version: cA    
ႱႨႫႭႬ ႩႠႬႠႬႤႪႨ ႣႠ ႨႭჃႣႠ ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႢႠႬႱႺႠ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴉⴀⴌⴀⴌⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌⴚⴀ ⴂⴀⴌⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: cP    
ႱႨႫႭႬ ႩႠႬႠႬႤႪႨ ႣႠ ႨႭჃႣႠ ႱႩႠႭჃႲႤႪႨ, ႰႭႫႤႪႫႠႬႺႠ ႢႠႬႱႺႠ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႱႨႫႭႬ ႩႠႬႠႬႠႪႨ ႣႠ ႨႭႣႠ ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ, ႰႭႫႤႪႫႠႬႺႠ ႢႠႬႱႺႠ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႱႨႫႭႬ ႩႠႬႠႬႤႪႨ ႣႠ ႨႭჃႣႠ ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ, ႰႭႫႤႪႫႠႬႺႠ ႢႠႬႱႺႠ ႨႢႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
სიმონ კანანელი და იუდა სკარიოტელი, რომელმანცა განსცა იგი.
Version: et 
Version: eF    
ႱႨႫႭႬ ႩႠႬႠႬႤႪႨ ႣႠ ႨႭჃႣႠ ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ, ႰႭႫႤႪႫႠႬႺႠ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴉⴀⴌⴀⴌⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌⴚⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
ႱႨႫႭႬ ႩႠႬႠႬႤႪႨ ႣႠ ႨႭჃႣႠ ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႢႠႬႱႺႠ ႨႢႨ.
Version: eB    
ႱႨႫႭႬ ႩႠႬႠႬႤႪႨ . ႣႠ ႨႭჃႣႠ ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ . Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}ႬႺႠ ႢႠႬႱႺႠ ႨႢႨ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
სიმონ კანანელი და იუდა ისკარიოტელი, რომელმანცა განსცა იგი.
Version: gv 
Version: gH    
ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴉⴀⴌⴀⴌⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌⴚⴀ ⴂⴀⴌⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴉⴀⴌⴀⴌⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌⴚⴀ ⴂⴀⴌⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴉⴀⴌⴀⴌⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌⴚⴀ ⴂⴀⴌⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: gS    
სიმონ კანანელი და იუდა ისკარიოტელი, რომელმანცა განსცა იგი.

Verse: 5 
Version: G  Link to gnt   
Τούτους τοὺς δώδεκα ἀπέστειλεν ᾽Ιησοῦς παραγγείλας αὐτοῖς λέγων, Εἰς ὁδὸν ἐϑνῶν μὴ ἀπέλϑητε, καὶ εἰς πόλιν Σαμαριτῶν μὴ εἰσέλϑητε·
Version: H  Link to armnt   
Զնոսա երկոտասանեսին առաքելեաց Յիսուս, պատուիրեաց նոցա եւ ասէ, ի ճանապարհ հեթանոսաց մի երթայցէք, եւ ի քաղաք սամարացւոց մի մտանիցէք։
Version: a  Link to adisnt   
ესე ათორმეტნი წარავლინნა იესუ, ამცნო მათ და ჰრქუა: გზასა წარმართთასა ნუ ხუალთ და ქალაქსა სამარიტელთასა ნუ შეხუალთ.
Version: aC    
ႤႱႤ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ : Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႠႫႺႬႭ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႢႦႠႱႠ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠႱႠ ႬႭჃ ႾႭჃႠႪႧ : ႣႠ ႵႠႪႠႵႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠႱႠ ႬႭჃ ႸႤႾႭჃႠႪႧ :
Version: X  Link to saxareba   
ႤႱႤ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႼႠႰႠႥ/ႪႨႬႬႠ Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ ႾႠႫႺႬႤႡႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ႾႤႲႷႭႣႠ Ⴂ[Ⴆ]Ⴀ/ႱႠ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ[ႱႠ] ႬႭჃ ႫႨႾႭჃႠႪႧ ႣႠ ႵႠႪႠႵ/ႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠႱႠ ႬႭჃ ႸႤႾႭჃႠႪႧ
Version: L  Link to perikop2   
ესე ათორმეტნი წარავლინნა იესუ, ამცნებდა მათ და ჰრქუა: გზასა წარმართთასა ნუ ხუალთ და ქალაქსა სამარიტელთასა ნუ შეხუალთ,
Version: c  Link to cinant   
ესე ათორმეტნი წარავლინნა იესუ, ამცნო მათ და ჰრქუა: გზასა მას წარმართთასა ნუ მიხუალთ და ქალაქსა სამარიტელთასა ნუ შეხუალთ,
Version: cA    
ႤႱႤ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႠႫႺႬႭ ႫႠႧ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႢႦႠႱႠ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠႱႠ ႬႭჃ ႫႨჀႾႭჃႠႪႧ ႣႠ ႵႠႪႠႵႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠႱႠ ႬႭჃ ႸႤჀႾႭჃႠႪႧ,
Version: cR    
ⴄⴑⴄ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ, ⴀⴋⴚⴌⴍ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀⴑⴀ ⴌⴓ ⴋⴈⴞⴓⴀⴊⴇ ⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀⴑⴀ ⴌⴓ ⴘⴄⴞⴓⴀⴊⴇ,
Version: cP    
ႤႱႤ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႨႤႱႭჃ, ႠႫႺႬႭ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႢႦႠႱႠ ႫႠႱ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠႱႠ ႬႭჃ ႫႨႾႭჃႠႪႧ ႣႠ ႵႠႪႠႵႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠႱႠ ႬႭჃ ႸႤႾႭჃႠႪႧ,
Version: cD    
ႤႱႤ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႨႤႱႭჃ, ႠႫႺႬႤႡႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႢႦႠႱႠ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠႱႠ ႬႭჃ ႫႨႾႭჃႠႪႧ ႣႠ ႵႠႪႠႵႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠႱႠ ႬႭჃ ႸႤႾႭჃႠႪႧ,
Version: cE    
ႤႱႤ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႨႤႱႭჃ, ႠႫႺႬႤႡႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႢႦႠႱႠ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠႱႠ ႬႭჃ ႫႨႾႭჃႠႪႧ ႵႠႪႠႵႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠႱႠ ႬႭჃ ႸႤႾႭჃႠႪႧ,
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ესე ათორმეტნი წარავლინნა იესუ, ამცნო მათ და ჰრქუა: გზასა მას წარმართთასა ნუ მიხუალთ და ქალაქსა სამარიტელთასა ნუ შეხუალთ,
Version: et 
Version: eF    
ႤႱႤ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႨႤႱႭჃ, ႠႫႺႬႭ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႢႦႠႱႠ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠႱႠ ႬႭჃ ႫႨႾႭჃႠႪႧ ႣႠ ႵႠႪႠႵႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠႱႠ ႬႭჃ ႸႤႾႭჃႠႪႧ,
Version: eG    
ⴄⴑⴄ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ, ⴀⴋⴚⴌⴍ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀⴑⴀ ⴌⴓ ⴋⴈⴞⴓⴀⴊⴇ ⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀⴑⴀ ⴌⴓ ⴘⴄⴞⴓⴀⴊⴇ,
Version: eA    
ႤႱႤ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႠႫႺႬႭ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႢႦႠႱႠ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠႱႠ ႬႭჃ ႫႨჀႾႭჃႠႪႧ ႣႠ ႵႠႪႠႵႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠႱႠ ႬႭჃ ႸႤჀႾႭჃႠႪႧ,
Version: eB    
ႤႱႤ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႠႫႺႬႭ ႫႠႧ . ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ . ႢႦႠႱႠ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠႱႠ . ႬႭჃ ႫႨჀႾႭჃႠႪႧ . ႣႠ ႵႠႪႠႵႱႠ ႱႠႫႠႰႨႲႤႪႧႠႱႠ . ႬႭჃ ႸႤჀႾႭჃႠႪႧ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ესე ათორმეტნი წარავლინნა იესუ, ამცნო მათ და ჰრქუა: გზასა წარმართთასა ნუ მიხუალთ და ქალაქსა სამარიტელთასა ნუ შეხუალთ,
Version: gv 
Version: gH    
ⴄⴑⴄ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ, ⴀⴋⴚⴌⴍ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀⴑⴀ ⴌⴓ ⴋⴈⴞⴓⴀⴊⴇ ⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀⴑⴀ ⴌⴓ ⴘⴄⴞⴓⴀⴊⴇ,
Version: gI    
ⴄⴑⴄ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ, ⴀⴋⴚⴌⴍ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀⴑⴀ ⴌⴓ ⴋⴈⴞⴓⴀⴊⴇ ⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀⴑⴀ ⴌⴓ ⴘⴄⴞⴓⴀⴊⴇ,
Version: gK    
ⴄⴑⴄ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ, ⴀⴋⴚⴌⴍ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀⴑⴀ ⴌⴓ ⴋⴈⴞⴓⴀⴊⴇ ⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴑⴀⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴊⴇⴀⴑⴀ ⴌⴓ ⴘⴄⴞⴓⴀⴊⴇ,
Version: gS    
ესე ათორმეტნი წარავლინნა იესო, ამცნო მათ და ჰრქუა: გზასა წარმართთასა ნუ მიხუალთ და ქალაქსა სამარიტელთასა ნუ შეხვალთ,

Verse: 6 
Version: G  Link to gnt   
πορεύεσϑε δὲ μᾶλλον πρὸς τὰ πρόβατα τὰ ἀπολωλότα οἴκου ᾽Ισραήλ.
Version: H  Link to armnt   
Այլ երթայք առաւել առ ոչխարսն կորուսեալս տան իսրայէլի։
Version: a  Link to adisnt   
მივედით უფროჲს ხოლო ცხოვართა წარწყმედულთა სახლისა ისრაჱლისათა.
Version: aC    
ႫႨႥႤႣႨႧ ႭჃႴႰႭჂႱ Ⴞ{ႭႪႭ} ႺႾႭႥႠႰႧႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႧႠ ႱႠႾႪႨႱႠ Ⴈ{ႱႰႠ}ჁႪႨႨႱႠႧႠ
Version: X  Link to saxareba   
Ⴀ(ႰႠႫႤ)Ⴃ ႫႨႥႤႣႨႧ ႾႭჃႴႰႭჂႱ Ⴞ(ႭႪႭ) ႺႾႭႥႠႰႧႠ ႫႠႧ ႼႠႰ/ႼႷႫႤႣႭჃႪႧႠ ႱႠႾႪႨႱႠ Ⴈ(ႱႰႠ)ჁႪႨႱႠႧႠ //
Version: L  Link to perikop2   
არამედ მივედით უფროჲს ცხოვართა მათ წარწყმედულთა სახლისა ისრაჱლისათა.
Version: c  Link to cinant   
არამედ მივედით უფროჲს ხოლო ცხოვართა მათ წარწყმედულთა სახლისა ისრაჱლისათა.
Version: cA    
ႠႰႠႫႤႣ ႫႨႥႤႣႨႧ ႭჃႴႰႭჂႱ Ⴞ{ႭႪႭ} ႺႾႭႥႠႰႧႠ ႫႠႧ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႧႠ ႱႠႾႪႨႱႠ ႨႱႰႠჁႪႨႱႠႧႠ.
Version: cR    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴈⴅⴄⴃⴈⴇ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴖⴀ ⴞⴍⴊⴍ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊⴇⴀ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: cP    
ႠႰႠႫႤႣ ႫႨႥႤႣႨႧ ႭჃႴႰႭჂႱႶႠ ႾႭႪႭ ႺႾႭႥႠႰႧႠ ႫႠႧ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႧႠ ႱႠႾႪႨႱႠ ႨႱႰႠჁႪႨႱႠႧႠ.
Version: cD    
ႠႰႠႫႤႣ ႫႨႥႤႣႨႧ ႭჃႴႰႭჂႱ ႾႭႪႭ ႺႾႭႥႠႰႧႠ ႫႠႧ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႧႠ ႱႠႾႪႨႱႠ ႨႱႰႠჁႪႨႱႠႧႠ.
Version: cE    
ႠႰႠႫႤႣ ႫႨႥႤႣႨႧ ႭჃႴႰႭჂႱ ႾႭႪႭ ႺႾႭႥႠႰႧႠ ႫႠႧ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႧႠ ႱႠႾႪႨႱႠ ႨႱႰႠჁႪႨႱႠႧႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
არამედ მივედით უფროჲს ხოლო ცხოვართა მათ წარწყმედულთა სახლისა ისრაჱლისათა.
Version: et 
Version: eF    
ႠႰႠႫႤႣ ႫႨႥႤႣႨႧ ႭჃႴႰႭჂႱ ႾႭႪႭ ႺႾႭႠႰႧႠ ႫႠႧႧჃႱ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႧႠ ႱႠႾႪႨႱႠ ႨႱႰႠჁႪႨႱႠႧႠ.
Version: eG    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴈⴅⴄⴃⴈⴇ ⴓⴔⴐⴍⴑ ⴞⴍⴊⴍ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊⴇⴀ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: eA    
ႠႰႠႫႤႣ ႫႨႥႤႣႨႧ ႭჃႴႰႭჂႱ Ⴞ{ႭႪႭ} ႺႾႭႥႠႰႧႠ ႫႠႧ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႧႠ ႱႠႾႪႨႱႠ ႨႱႰႠჁႪႨႱႠႧႠ.
Version: eB    
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႨႥႤႣႨႧ ႭჃႴႰႭჂႱ Ⴞ{ႭႪႭ} . ႺႾႭႥႠႰႧႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႭჃႪႧႠ ႱႠႾႪႨႱႠ Ⴈ{ႱႰႠ}ჁႪႨႱႠႧႠ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
არამედ მივედით უფროჲს ხოლო ცხოვართა მათ წარწყმედულთა სახლისა ისრაჱლისათა.
Version: gv 
Version: gH    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴈⴅⴄⴃⴈⴇ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴞⴍⴊⴍ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊⴇⴀ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: gI    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴈⴅⴄⴃⴈⴇ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴞⴍⴊⴍ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊⴇⴀ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: gK    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴈⴅⴄⴃⴈⴇ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴞⴍⴊⴍ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴓⴊⴇⴀ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: gS    
არამედ მივედით უფროს ხოლო ცხოვართა მათ წარწყმედულთა სახლისა ისრაჱლისათა.

Verse: 7 
Version: G  Link to gnt   
πορευόμενοι δὲ κηρύσσετε λέγοντες ὅτι ῎Ηγγικεν βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ իբրեւ երթայցէք՝ քարոզեցէք եւ ասացէք, թէ մերձեալ է արքայութիւն երկնից։
Version: a  Link to adisnt   
და მი-რაჲ-ხჳდეთ, ქადაგებდით და იტყოდეთ, ვითარმედ: მოახლებულ არს სასუფეველი ცათაჲ
Version: aC    
ႣႠ ႫႨႰႠჂႾႭჃႣႤႧ ႵႠႣႠႢႤႡႣႨႧ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႧ ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ ::
Version: X  Link to saxareba   
Ⴐ(Ⴀ)Ⴏ(ႠႫ)Ⴑ ႫႨႾჃ/ႣႭႣႨႧ ႵႠႣႠႢႤႡႣႨႧ ႣႠ ႾႨႲႷႭ[ႣႤႧ] Ⴅ(ႨႧႠႰႫႤ)Ⴃ ႫႭႠ/ႾႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃ/ႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ //
Version: L  Link to perikop2   
და მი-რაჲ-ხჳდეთ, ქადაგებდით და იტყოდით, ვითარმედ: მოახლებულ არს სასუფეველი ცათაჲ.
Version: c  Link to cinant   
და მი-რაჲ-ხჳდეთ, ქადაგებდით და იტყოდეთ, ვითარმედ: მოახლებულ არს სასუფეველი ცათაჲ.
Version: cA    
ႣႠ ႫႨ-ႰႠჂ-ႾႭჃႣႤႧ, ႵႠႣႠႢႤႡႣႨႧ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴈ-ⴐⴀⴢ-ⴞⴣⴃⴄⴇ, ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴋⴍⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀⴢ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႨ-ႰႠჂ-ႾჃႣႤႧ, ႵႠႣႠႢႤႡႣႨႧ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႨ-ႰႠჂ-ႾჃႣႤႧ, ႵႠႣႠႢႤႡႣႨႧ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႨ-ႰႠჂ-ႾჃႣႤႧ, ႵႠႣႠႢႤႡႣႨႧ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და მი-რაჲ-ხჳდეთ, ქადაგებდით და იტყოდეთ, ვითარმედ: მოახლებულ არს სასუფეველი ცათაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႨ-ႰႠჂ-ႾჃႣႤႧ, ႵႠႣႠႢႤႡႣႨႧ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႫႭႾႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴈ-ⴐⴀⴢ-ⴞⴣⴃⴄⴇ, ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴋⴍⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀⴢ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႨ-ႰႠჂ-ႾႭჃႣႤႧ, ႵႠႣႠႢႤႡႣႨႧ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႨ-ႰႠჂ-ჀႾჃႣႤႧ, ႵႠႣႠႢႤႡႣႨႧ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႧ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და მი-რაჲ-ხჳდეთ, ქადაგებდით და იტყოდეთ, ვითარმედ: მოახლებულ არს სასუფეველი ცათაჲ.
Version: gv 
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴈ-ⴐⴀⴢ-ⴞⴣⴃⴄⴇ, ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀⴢ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴈ-ⴐⴀⴢ-ⴞⴣⴃⴄⴇ, ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀⴢ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴈ-ⴐⴀⴢ-ⴞⴣⴃⴄⴇ, ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀⴢ.
Version: gS    
და მი-რა-ხჳდეთ, ქადაგებდით და იტყოდეთ, ვითარმედ: მოახლებულ არს სასუფეველი ცათა.

Verse: 8 
Version: G  Link to gnt   
ἀσϑενοῦντας ϑεραπεύετε, νεκροὺς ἐγείρετε, λεπροὺς καϑαρίζετε, δαιμόνια ἐκβάλλετε· δωρεὰν ἐλάβετε, δωρεὰν δότε.
Version: H  Link to armnt   
Զհիւանդս բժշկեցէք, զբորոտս սրբեցէք, զդեւս հանէք. ձրի առէք. ձրի տուք։
Version: a  Link to adisnt   
უძლურთა განჰკურნებდით, კეთროვანთა განსწმედდით, ემშმაკთა განასხემდით; უსასყიდლოდ მიგიღებიეს, უსასყიდლოდცა მისცემდით.
Version: aC    
ႭჃႻႪႭჃႰႧႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႨႧ ႩႤႧႰႭႥႠႬႧႠ ႢႠႬႱႼႫႤႣႣႨႧ ႤႸႫႠႩႧႠ ႢႠႬႠႱႾႤႫႣႨႧ : ႭჃႱႠႱႷႨႣႪႭႣ ႫႨႢႨႶႤႡႨႤႱ ႭჃႱႠႱႷႨႣႪႭႣႺႠ ႫႨႱႺႤႫႣႨႧ :
Version: X  Link to saxareba   
Ⴑ/ႬႤႭჃႪႧႠ ႢႠႬႾႩႭჃႰ/ႬႤႡႣႨႧ ႢႠႬႡႭႩႪႤ/ႡႭჃႪႧႠ ႢႠႬႾႼႫႤႣ/ႣႨႧ ႤႸႫႠႩႧႠ ႢႠႬႾ/ჄႣႨႣႨႧ ႭჃႱႠႱႷႨႣ/ႪႭႣ ႫႭႢႨႶႤႡႨႤႱ ႭჃ/ႱႠႱႷႨႣႪႭႣႺႠ ႫႨႾ/ႺႤႫႣႨႧ
Version: L  Link to perikop2   
უძრულთა განჰკურნებდით, კეთროანთა განსწმედდით; უსასყიდლოდ მიგიღებიეს, უსასყიდლოდცა მისცემდით.
Version: c  Link to cinant   
უძლურთა განჰკურნებდით, კეთროვანთა განსწმედდით, ეშმაკთა განასხემდით; უსასყიდლოდ მიიღეთ, უსასყიდლოდცა მისცემდით.
Version: cA    
ႭჃႻႪႭჃႰႧႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႨႧ, ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ ႠႶႠႣႢႨႬႤႡႣႨႧ, ႩႤႧႰႭႥႠႬႧႠ ႢႠႬႱႼႫႤႣႣႨႧ, ႤႸႫႠႩႧႠ ႢႠႬႠႱႾႤႫႣႨႧ; ႭჃႱႠႱႷႨႣႪႭႣ ႫႨႢႨႶႤႡႨႤႱ, ႭჃႱႠႱႷႨႣႪႭႣႺႠ ႫႨႱႺႤႫႣႨႧ.
Version: cR    
ⴓⴛⴊⴓⴐⴇⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴈⴇ, ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴀⴌⴇⴀ ⴂⴀⴌⴑⴜⴋⴄⴃⴃⴈⴇ, ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ ⴂⴀⴌⴀⴑⴞⴄⴋⴃⴈⴇ; ⴓⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴍⴃ ⴋⴈⴈⴖⴄⴇ, ⴓⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴍⴃⴚⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴈⴇ.
Version: cP    
ႭჃႻႪႭჃႰႧႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႨႧ, ႩႤႧႰႭႥႠႬႧႠ ႢႠႬႱႼႫႤႣႣႨႧ, ႤႸႫႠႩႧႠ ႢႠႬႠႱႾႤႫႣႨႧ; ႭჃႱႠႱႷႨႣႪႭႣ ႫႨႨႶႤႧ, ႭჃႱႠႱႷႨႣႪႭႣႺႠ ႫႨႱႺႤႫႣႨႧ.
Version: cD    
ႱႬႤႭჃႪႧႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႨႧ, ႩႤႧႰႭႥႠႬႧႠ ႢႠႬႱႼႫႤႣႨႧ, ႤႸႫႠႩႧႠ ႢႠႬႠႱႾႤႫႣႨႧ; ႭჃႱႠႱႷႨႣႪႭႣႺႠ ႫႨႢႨႶႤႡႨႤႱ, ႭჃႱႠႱႷႨႣႪႭႣႺႠ ႫႨႱႺႤႫႣႨႧ.
Version: cE    
ႱႬႤႭჃႪႧႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႨႧ, ႩႤႧႰႭႥႠႬႧႠ ႢႠႬႱႼႫႤႣႣႨႧ, ႤႸႫႠႩႧႠ ႢႠႬႠႱႾႤႫႣႨႧ; ႭჃႱႠႱႷႨႣႪႭႣ ႫႨႢႨႶႤႡႨႤႱ, ႭჃႱႠႱႷႨႣႪႭႣႺႠ ႫႨႱႺႤႫႣႨႧ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
უძლურთა განჰკურნებდით, კეთროვანთა განსწმედდით, ეშმაკთა განასხემდით; უსასყიდლოდ მიიღეთ, უსასყიდლოდცა მისცემდით.
Version: et 
Version: eF    
ႭჃႻႪႭჃႰႧႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႨႧ, ႩႤႧႰႭႥႠႬႧႠ ႢႠႬႱႼႫႤႣႣႨႧ, ႤႸႫႠႩႧႠ ႢႠႬႠႱႾႤႫႣႨႧ; ႭჃႱႠႱႷႨႣႪႭႣ ႫႨႨႶႤႧ, ႭჃႱႠႱႷႨႣႪႭႣႺႠ ႫႨႱႺႤႫႣႨႧ.
Version: eG    
ⴓⴛⴊⴓⴐⴑⴀ ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴈⴇ, ⴉⴄⴇⴐⴍⴀⴌⴇⴀ ⴂⴀⴌⴑⴜⴋⴄⴃⴃⴈⴇ, ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ ⴂⴀⴌⴀⴑⴞⴄⴋⴃⴈⴇ; ⴓⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴍⴃ ⴋⴈⴈⴖⴄⴇ, ⴓⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴍⴃⴚⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴈⴇ.
Version: eA    
ႭჃႻႪႭჃႰႧႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႨႧ, ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ ႠႶႠႣႢႨႬႤႡႣႨႧ, ႩႤႧႰႭႥႠႬႧႠ ႢႠႬႱႼႫႤႣႣႨႧ, ႤႸႫႠႩႧႠ ႢႠႬႠႱႾႤႫႣႨႧ; ႭჃႱႠႱႷႨႣႪႭႣ ႫႨႢႨႶႤႡႨႤႱ, ႭჃႱႠႱႷႨႣႪႭႣႺႠ ႫႨႱႺႤႫႣႨႧ.
Version: eB    
ႱႬႤႭჃႪႧႠ ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႨႧ . ႩႤႧႰႭႥႠႬႧႠ ႢႠႬႱႼႫႤႣႣႨႧ . ႤႸႫႠႩႧႠ ႢႠႬႠႱႾႤႫႣႨႧ . ႭჃႱႠႱႷႨႣႪႭႣ ႫႨႨႶႤႧ . ႭჃႱႠႱႷႨႣႪႭႣႺႠ ႫႨႱႺႤႫႣႨႧ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
უძლურთა განჰკურნებდით, მკუდართა აღადგინებდით, კეთროვანთა განსწმედდით, ეშმაკთა განასხემდით; უსასყიდლოდ მიგიღებიეს, უსასყიდლოდ მისცემდით.
Version: gv 
Version: gH    
ⴓⴛⴊⴓⴐⴇⴀ ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴈⴇ, ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀ ⴀⴖⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴃⴈⴇ, ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴀⴌⴇⴀ ⴂⴀⴌⴑⴜⴋⴄⴃⴃⴈⴇ, ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ ⴂⴀⴌⴀⴑⴞⴄⴋⴃⴈⴇ; ⴓⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴍⴃ ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴈⴄⴑ, ⴓⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴍⴃ ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴈⴇ.
Version: gI    
ⴓⴛⴊⴓⴐⴇⴀ ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴈⴇ, ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀ ⴀⴖⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴃⴈⴇ, ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴀⴌⴇⴀ ⴂⴀⴌⴑⴜⴋⴄⴃⴃⴈⴇ, ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ ⴂⴀⴌⴀⴑⴞⴄⴋⴃⴈⴇ; ⴓⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴍⴃ ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴈⴄⴑ, ⴓⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴍⴃ ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴈⴇ.
Version: gK    
ⴓⴛⴊⴓⴐⴇⴀ ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴈⴇ, ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀ ⴀⴖⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴃⴈⴇ, ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴀⴌⴇⴀ ⴂⴀⴌⴑⴜⴋⴄⴃⴃⴈⴇ, ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ ⴂⴀⴌⴀⴑⴞⴄⴋⴃⴈⴇ; ⴓⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴍⴃ ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴈⴄⴑ, ⴓⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴍⴃ ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴈⴇ.
Version: gS    
უძლურთა განჰკურნებდით, მკუდართა აღადგინებდით, კეთთროვანთა განსწმედდით, ეშმაკთა განასხემდით; უსასყიდლოდ მიგიღებიეს და უსასყიდლოდ მისცემდით.

Verse: 9 
Version: G  Link to gnt   
Μὴ κτήσησϑε χρυσὸν μηδὲ ἄργυρον μηδὲ χαλκὸν εἰς τὰς ζώνας ὑμῶν,
Version: H  Link to armnt   
Մի ստանայք ոսկի, եւ մի արծաթ, եւ մի պղինձ ի գօտիս ձեր։
Version: a  Link to adisnt   
ნუ მოიგებთ ოქროსა, ნუცა ვეცხლსა, ნუცა პილენძსა სარტყელთა თქუენთა,
Version: aC    
ႬႭჃ ႫႭႨႢႤႡႧ ႭႵႰႭႱႠ ႬႭჃႺႠ ႥႤႺႾႪႱႠ ႬႭჃႺႠ ႮႨႪႤႬႻႨႱႠ ႱႠႰႲႷႤႪႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ
Version: X  Link to saxareba   
ႬႭჃ ႫႭႾႨႶႤႡႧ ႭႵႰႭ/ႱႠ ႬႭჃႺႠ ႥႤႺႾႪႱႠ ႬႭჃႺႠ ႱႮႨႪႤႬႻႱ[Ⴀ] ႱႠႰႲႷႤႪႧႠ ႧႵ(ႭჃႤ)ႬႧႠ
Version: L  Link to perikop2   
ნუ მიიღებთ ოქროსა, ნუცა ვეცხლსა, ნუცა რვალსა სარტყელთა თქუენთა,
Version: c  Link to cinant   
ნუ მოიღებთ ოქროსა, ნუცა ვეცხლსა, ნუცა რვალსა სარტყელთა თქუენთა,
Version: cA    
ႬႭჃ ႫႭႨႢႤႡႧ ႭႵႰႭႱႠ, ႬႭჃႺႠ ႥႤႺႾႪႱႠ, ႬႭჃႺႠ ႰႭჃႠႪႱႠ ႱႠႰႲႷႤႪႧႠ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ,
Version: cR    
ⴌⴓ ⴋⴍⴈⴖⴄⴁⴇ ⴍⴕⴐⴍⴑⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴅⴄⴚⴞⴊⴑⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴐⴅⴀⴊⴑⴀ ⴑⴀⴐⴒⴗⴄⴊⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ,
Version: cP    
ႬႭჃ ႫႭႨႶႤႡႧ ႭႵႰႭႱႠ, ႬႭჃႺႠ ႥႤႺႾႪႱႠ, ႬႭჃႺႠ ႰႥႠႪႱႠ ႱႠႰႲႷႤႪႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ,
Version: cD    
ႬႭჃ ႫႨႨႶႤႡႧ ႭႵႰႭႱႠ, ႬႭჃႺႠ ႥႤႺႾႪႨႱႠ ႱႠႰႲႷႤႪႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ,
Version: cE    
ႬႭჃ ႫႭႨႶႤႡႧ ႭႵႰႭႱႠ, ႬႭჃႺႠ ႥႤႺႾႪႱႠ ႬႭჃႺႠ ႰႥႠႪႱႠ ႱႠႰႲႷႤႪႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ,
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ნუ მოიღებთ ოქროსა, ნუცა ვეცხლსა, ნუცა რვალსა სარტყელთა თქუენთა,
Version: et 
Version: eF    
ႬႭჃ ႫႨႨႶႤႡႧ ႭႵႰႭႱႠ, ႬႭჃႺႠ ႥႤႺႾႪႱႠ, ႬႭჃႺႠ ႰႥႠႪႱႠ ႱႠႰႲႷႤႪႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ,
Version: eG    
ⴌⴓ ⴋⴍⴈⴖⴄⴁⴇ ⴓⴕⴐⴍⴑⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴅⴄⴚⴞⴊⴑⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴐⴅⴀⴊⴑⴀ ⴑⴀⴐⴒⴗⴄⴊⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ,
Version: eA    
ႬႭჃ ႫႭႨႢႤႡႧ ႭႵႰႭႱႠ, ႬႭჃႺႠ ႥႤႺႾႪႱႠ, ႬႭჃႺႠ ႰႭჃႠႪႱႠ ႱႠႰႲႷႤႪႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ,
Version: eB    
ႬႭჃ ႫႨႨႶႤႡႧ ႭႵႰႭႱႠ . ႬႭჃႺႠ ႥႤႺႾႪႱႠ . ႱႠႰႲႷႤႪႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ნუ მოიგებთ ოქროსა, ნუცა ვეცხლსა, ნუცა რვალსა სარტყელთა თქუენთა,
Version: gv 
Version: gH    
ⴌⴓ ⴋⴍⴈⴂⴄⴁⴇ ⴍⴕⴐⴍⴑⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴅⴄⴚⴞⴊⴑⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴐⴅⴀⴊⴑⴀ ⴑⴀⴐⴒⴗⴄⴊⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ,
Version: gI    
ⴌⴓ ⴋⴍⴈⴂⴄⴁⴇ ⴍⴕⴐⴍⴑⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴅⴄⴚⴞⴊⴑⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴐⴅⴀⴊⴑⴀ ⴑⴀⴐⴒⴗⴄⴊⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ,
Version: gK    
ⴌⴓ ⴋⴍⴈⴂⴄⴁⴇ ⴍⴕⴐⴍⴑⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴅⴄⴚⴞⴊⴑⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴐⴅⴀⴊⴑⴀ ⴑⴀⴐⴒⴗⴄⴊⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ,
Version: gS    
ნუ მოიგებთ ოქროსა, ნუცა ვეცხლსა, ნუცა რვალსა სარტყელთა თქუენთა,

Verse: 10 
Version: G  Link to gnt   
μὴ πήραν εἰς ὁδὸν μηδὲ δύο χιτῶνας μηδὲ ὑποδήματα μηδὲ ῥάβδον· ἄξιος γὰρ ἐργάτης τῆς τροϕῆς αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
մի պարկ ի ճանապարհ. եւ մի երկուս հանդերձս. մի կօշիկս. մի ցուպ։ զի արժանի է մշակն կերակրոյ իւրում։
Version: a  Link to adisnt   
ნუცა გუდაჲ გზასა, ნუცა ორი კუართი, ნუცა ჴამლნი, ნუცა არგანი, რამეთუ ღირს არს მოქმედი საზრდელისა თჳსისა.
Version: aC    
ႬႭჃႺႠ ႢႭჃႣႠჂ ႢႦႠႱႠ ႬႭჃႺႠ ႭႰႨ ႩႭჃႠႰႧႨ : ႬႭჃႺႠ ჄႠႫႪႬႨ : ႬႭჃႺႠ ႠႰႢႠႬႨ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႶႨႰႱ ႠႰႱ ႫႭႵႫႤႣႨ ႱႠႦႰႣႤႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ::
Version: X  Link to saxareba   
ႬႭჃႺႠ ႢႭჃ[ႣႠჂ] ႢႦႠႱႠ ႬႭჃႺႠ ႭႰႨ ႩႭჃႠႰ/ႧႨ ႬႭჃႺႠ ჄႠႫႪႨ ႬႭჃ/ႺႠ ႠႰႢႠ[ႬႨ] Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႶႨႰႱ ႠႰႱ ႫႭႵႫႤႣႨ ႱႠႦႰ/ႣႤႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ
Version: L  Link to perikop2   
ნუცა ვაშკარანსა გზასა ზედა, ნუცა ორსა სამოსელსა, ნუცა ჴამლსა, ნუცა კუერთხსა, რამეთუ ღირს არს მუშაკი სასყიდლისა თჳსისა.
Version: c  Link to cinant   
ნუცა ვაშკარანსა გზასა ზედა, ნუცა ორსა სამოსელსა, ნუცა ჴამლსა, ნუცა კუერთხსა, რამეთუ ღირს არს მუშაკი სასყიდლისა თჳსისა.
Version: cA    
ႬႭჃႺႠ ႥႠႸႩႠႰႠႬႱႠ ႢႦႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ, ႬႭჃႺႠ ႭႰႱႠ ႱႠႫႭႱႤႪႱႠ, ႬႭჃႺႠ ჄႠႫႪႧႠ, ႬႭჃႺႠ ႩႭჃႤႰႧႾႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႶႨႰႱ ႠႰႱ ႫႭჃႸႠႩႨ ႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ.
Version: cR    
ⴌⴓⴚⴀ ⴅⴀⴘⴉⴀⴐⴀⴌⴑⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴍⴐⴑⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴑⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴤⴀⴋⴊⴑⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴉⴓⴄⴐⴇⴞⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴖⴈⴐⴑ ⴀⴐⴑ ⴋⴓⴘⴀⴉⴈ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ.
Version: cP    
ႬႭჃႺႠ ႥႠႸႩႠႰႠႬႱႠ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ, ႬႭჃႺႠ ႭႰႱႠ ႱႠႫႭႱႤႪႱႠ, ႬႭჃႺႠ ჄႠႫႪႱႠ, ႬႭჃႺႠ ႩႭჃႤႰႧႾႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႶႨႰႱ ႠႰႱ ႫႭჃႸႠႩႨ ႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ.
Version: cD    
ႬႭჃႺႠ ႥႠႸႩႠႰႠႬႱႠ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ, ႬႭჃႺႠ ႭႰႱႠ ႱႠႫႭႱႤႪႱႠ, ႬႭჃႺႠ ჄႠႫႪႱႠ, ႬႭჃႺႠ ႩႭჃႤႧႾႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႶႨႰႱ ႠႰႱ ႫႭႸႠႩႨ ႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ.
Version: cE    
ႬႭჃႺႠ ႥႠႸႩႠႰႠႬႱႠ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ, ႬႭჃႺႠ ႭႰႱႠ ႱႠႫႭႱႤႪႱႠ, ႬႭჃႺႠ ჄႠႫႪႧႠ, ႬႭჃႺႠ ႩႭჃႤႰႧႾႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႶႨႰ ႠႰႱ ႫႭჃႸႠႩႨ ႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ნუცა ვაშკარანსა გზასა ზედა, ნუცა ორსა სამოსელსა, ნუცა ჴამლსა, ნუცა კუერთხსა, რამეთუ ღირს არს მუშაკი სასყიდლისა თჳსისა.
Version: et 
Version: eF    
ႬႭჃႺႠ ႥႠႸႩႠႰႠႬႱႠ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ, ႬႭჃႺႠ ႭႰႱႠ ႱႠႫႭჃႱႤႪႱႠ, ႬႭჃႺႠ ჄႠႫႪႱႠ, ႬႭჃႺႠ ႩႭჃႤႰႧႾႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႶႨႰႱ ႠႰႱ ႫႭჃႸႠႩႨ ႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ.
Version: eG    
ⴌⴓⴚⴀ ⴅⴀⴘⴉⴀⴐⴀⴌⴑⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴍⴐⴑⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴑⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴤⴀⴋⴊⴑⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴉⴓⴄⴐⴇⴞⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴖⴈⴐⴑ ⴀⴐⴑ ⴋⴓⴘⴀⴉⴈ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ.
Version: eA    
ႬႭჃႺႠ ႥႠႸႩႠႰႠႬႱႠ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ, ႬႭჃႺႠ ႭႰႱႠ ႱႠႫႭႱႤႪႱႠ, ႬႭჃႺႠ ჄႠႫႪႧႠ, ႬႭჃႺႠ ႩႭჃႤႰႧႾႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႶႨႰႱ ႠႰႱ ႫႭჃႸႠႩႨ ႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ.
Version: eB    
ႬႭჃႺႠ ႥႠႸႩႠႰႠႬႱႠ ႢႦႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ : ႬႭჃႺႠ ႭႰႱႠ ႱႠႫႭႱႤႪႱႠ . ႬႭჃႺႠ ჄႠႫႪႧႠ . ႬႭჃႺႠ ႩႭჃႤႰႧႾႱႠ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႶႨႰႱ ႠႰႱ ႫႭჃႸႠႩႨ ႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ნუცა ვაშკარანსა გზასა ზედა, ნუცა ორსა სამოსელსა, ნუცა ჴამლთა, ნუცა კუერთხსა, რამეთუ ღირს არს მუშაკი სასყიდლისა თჳსისა.
Version: gv 
Version: gH    
ⴌⴓⴚⴀ ⴅⴀⴘⴉⴀⴐⴀⴌⴑⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴍⴐⴑⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴑⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴤⴀⴋⴊⴇⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴉⴓⴡⴐⴇⴞⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴖⴈⴐⴑ ⴀⴐⴑ ⴋⴓⴘⴀⴉⴈ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ.
Version: gI    
ⴌⴓⴚⴀ ⴅⴀⴘⴉⴀⴐⴀⴌⴑⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴍⴐⴑⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴑⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴤⴀⴋⴊⴇⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴉⴓⴡⴐⴇⴞⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴖⴈⴐⴑ ⴀⴐⴑ ⴋⴓⴘⴀⴉⴈ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ.
Version: gK    
ⴌⴓⴚⴀ ⴅⴀⴘⴉⴀⴐⴀⴌⴑⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴍⴐⴑⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴑⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴤⴀⴋⴊⴇⴀ, ⴌⴓⴚⴀ ⴉⴓⴄⴐⴇⴞⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴖⴈⴐⴑ ⴀⴐⴑ ⴋⴓⴘⴀⴉⴈ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ.
Version: gS    
ნუცა ვაშკარანსა გზასა ზედა, ნუცა ორსა სამოსელსა, ნუცა ჴამლთა, ნუცა კუერთხსა, რამეთუ ღირს არს მუშაკი სასყიდლისა თჳსისა.

Verse: 11 
Version: G  Link to gnt   
εἰς ἣν δ' ἂν πόλιν κώμην εἰσέλϑητε, ἐξετάσατε τίς ἐν αὐτῇ ἄξιός ἐστιν· κἀκεῖ μείνατε ἕως ἂν ἐξέλϑητε.
Version: H  Link to armnt   
Յոր քաղաք մտանիցէք կամ ի գեղ, հարցանիցէք թէ ո է ի նմա արժանի. եւ անդ լինիջիք մինչեւ ելանիցէք անտի։
Version: a  Link to adisnt   
რომელსა ქალაქსა შეხჳდეთ ანუ დაბასა, გამოიკითხეთ, რომელი მას შინა ღირს იყოს, და მუნ დაიყოვნეთ ვიდრე გამოსლვამდე.
Version: aC    
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႵႠႪႠႵႱႠ ႸႤႾჃႣႤႧ ႠႬႭჃ ႣႠႡႠႱႠ ႢႠႫႭႨႩႨႧႾႤႧ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႶႨႰႱ ႨႷႭႱ : ႣႠ ႫႭჃႬ ႣႠႨႷႭႥႬႤႧ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႢႠႫႭႱႪႥႠႫႣႤ :
Version: X  Link to saxareba   
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႱႠ ႵႠႪႠႵႱႠ ႸႤႾჃ/ႣႤႧ [ႠႬ]ႭჃ ႣႠႡႠႱႠ ႢႠႫႭႾႨႩႨႧႾႤႧ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႶႨႰႱ ႾႨႷႭႱ . . . . . . . . . . . . Ⴅ(ႨႣႰ)Ⴄ ႢႠႫႭႱႪႥႠႣႫႣႤ
Version: L  Link to perikop2   
რომელსა ქალაქსა ანუ დაბნებსა შევხჳდით, ვინ იყოს ღირს, და მუნ დაადგერით ვიდრე გამოსლვადმდე.
Version: c  Link to cinant   
რომელსა ქალაქსა ანუ დაბასა შეხჳდეთ, გამოიკითხეთ, ვინ ღირს იყოს, მუნ დაადგერით ვიდრე გამოსლვადმდე.
Version: cA    
ႰႭႫႤႪႱႠ ႵႠႪႠႵႱႠ ႠႬႭჃ ႸႤႾჃႣႤႧ ႣႠႡႠႱႠ, ႢႠႫႭႨႩႨႧႾႤႧ, ႥႨႬ ႶႨႰႱ ႨႷႭႱ, ႫႭჃႬ ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႢႠႫႭႱႪႥႠႫႣႤ.
Version: cR    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴀⴌⴓ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ, ⴂⴀⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴄⴇ, ⴅⴈⴌ ⴖⴈⴐⴑ ⴈⴗⴍⴑ, ⴋⴓⴌ ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴂⴀⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃⴋⴃⴄ.
Version: cP    
ႰႭႫႤႪႱႠ ႵႠႪႠႵႱႠ ႠႬႭჃ ႣႠႡႠႱႠ ႸႤႾჃႣႤႧ, ႢႠႫႭႨႩႨႧႾႤႧ, ႥႨႬ ႶႨႰႱ ႨႷႭႱ, ႫႭჃႬ ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႥႨႣႰႤ ႢႠႫႭႱႪႥႠႣႫႣႤ.
Version: cD    
ႰႭႫႤႪႱႠ ႵႠႪႠႵႱႠ ႠႬႭჃ ႰႭႫႤႪႱႠ ႣႠႡႠႣႱႠ ႸႤႾჃႣႤႧ, ႢႠႫႭႨႩႨႧႾႤႧ, ႥႨႬ ႶႨႰႱ ႨႷႭႱ, ႫႭჃႬ ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႥႨႣႰႤ ႢႠႫႭႱႪႥႠႣႫႣႤ ႫႨႤႰ.
Version: cE    
ႰႭႫႤႪႱႠ ႵႠႪႠႵႱႠ ႠႬႭჃ ႰႭႫႤႪႱႠ ႣႠႡႠႱႠ ႸႤႾჃႣႤႧ, ႢႠႫႭႨႩႨႧႾႤႧ, ႥႨႬ ႶႨႰႱ ႨႷႭႱ, ႫႭჃႬ ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႥႨႣႰႤ ႢႠႫႭႱႪႥႠႣႫႣႤ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
რომელსა ქალაქსა ანუ დაბასა შეხჳდეთ, გამოიკითხეთ, ვინ ღირს იყოს, მუნ დაადგერით ვიდრე გამოსლვადმდე.
Version: et 
Version: eF    
ႰႭႫႤႪႱႠ ႵႠႪႠႵႱႠ ႠႬႭჃ ႣႠႡႠႱႠ ႸႤႾჃႣႤႧ, ႢႠႫႭႨႩႨႧႾႤႧ, ႥႨႬ ႶႨႰႱ ႨႷႭႱ, ႫႭჃႬ ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႥႨႣႰႤ ႢႠႫႭႱႪႥႠႣႫႣႤ.
Version: eG    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴀⴌⴓ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ, ⴂⴀⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴄⴇ, ⴅⴈⴌ ⴖⴈⴐⴑ ⴈⴗⴍⴑ, ⴋⴓⴌ ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴈⴄⴐ ⴂⴀⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴋⴃⴄ.
Version: eA    
ႰႭႫႤႪႱႠ ႵႠႪႠႵႱႠ ႠႬႭჃ ႸႤႾჃႣႤႧ ႣႠႡႠႱႠ, ႢႠႫႭႨႩႨႧႾႤႧ, ႥႨႬ ႶႨႰႱ ႨႷႭႱ, ႫႭჃႬ ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႢႠႫႭႱႪႥႠႫႣႤ.
Version: eB    
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႵႠႪႠႵႱႠ . ႠႬႭჃ ႣႠႡႠႱႠ ႸႤჀႾჃႣႤႧ . ႢႠႫႭႨႩႨႧႾႤႧ . ႥႨႬ ႶႨႰႱႨ ႨႷႭႱ . ႫႭჃႬ ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ . Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႢႠႫႭႱႪႥႠႫႣჁ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
რომელსა ქალაქსა ანუ დაბასა შეხჳდეთ, გამოიკითხეთ, ვინ ღირს იყოს, მუნ დაადგერით ვიდრე გამოსლვადმდე.
Version: gv 
Version: gH    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴀⴌⴓ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ, ⴂⴀⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴄⴇ, ⴅⴈⴌ ⴖⴈⴐⴑ ⴈⴗⴍⴑ, ⴋⴓⴌ ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴂⴀⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃⴋⴃⴄ.
Version: gI    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴀⴌⴓ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ, ⴂⴀⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴄⴇ, ⴅⴈⴌ ⴖⴈⴐⴑ ⴈⴗⴍⴑ, ⴋⴓⴌ ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴂⴀⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃⴋⴃⴄ.
Version: gK    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴀⴌⴓ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ, ⴂⴀⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴄⴇ, ⴅⴈⴌ ⴖⴈⴐⴑ ⴈⴗⴍⴑ, ⴋⴓⴌ ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴂⴀⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃⴋⴃⴄ.
Version: gS    
რომელსა ქალაქსა ანუ დაბასა შეხჳდეთ, გამოიკითხეთ, ვინ ღირს იყოს, მუნ დაადგერით ვიდრე გამოსლვამდე.

Verse: 12 
Version: G  Link to gnt   
εἰσερχόμενοι δὲ εἰς τὴν οἰκίαν ἀσπάσασϑε αὐτήν·
Version: H  Link to armnt   
Եւ իբրեւ մտանիցէք ի տունն, ողջոյն տաջիք նմա՝ եւ ասասջիք. ողջոյն տանս այսմիկ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო რაჟამს შეხჳდოდით სახლსა, მოიკითხეთ იგი და თქუთ: მშჳდობაჲ სახლსა ამას!
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႰႠჂႯႠႫႱ ႸႤႾჃႣႭႣႨႧ ႱႠႾႪႱႠ ႫႭႨႩႨႧႾႤႧ ႨႢႨ ႣႠ ႧႵႭჃႧ ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႱႠႾႪႱႠ ႠႫႠႱ
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) Ⴐ(Ⴀ)Ⴏ(ႠႫ)Ⴑ ႸႤႾႣႭႣႨႧ ႱႠ/ႾႪႱႠ ႫႭႾႨႩႨႧႾႤႧ ႨႢႨ ႣႠ ႾႧႵჃႧ ႫႸჃႣႭ/ႡႠჂ ႱႠႾႪႱႠ ႠႫႠႱ
Version: L  Link to perikop2   
და შე-რაჲ-ხჳდეთ სახლსა, მოიკითხეთ იგი და თქუთ: მშჳდობაჲ სახლსა ამას!
Version: c  Link to cinant   
და შე-რაჲ-ხჳდოდით სახლსა მას, მოიკითხეთ იგი და თქუთ: მშჳდობაჲ სახლსა ამას!
Version: cA    
ႸႤ-ႰႠჂ-ჀႾჃႣႤႧ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႫႭႨႩႨႧႾႤႧ ႨႢႨ ႣႠ ႱႧႵჃႧ: ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႱႠႾႪႱႠ ႠႫႠႱ!
Version: cR    
ⴃⴀ ⴘⴄ-ⴐⴀⴢ-ⴞⴣⴃⴍⴃⴈⴇ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴄⴇ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴑⴇⴕⴣⴇ: ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴢ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ!
Version: cP    
ႣႠ ႸႤ-ႰႠჂ-ႾჃႣႭႣႨႧ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႫႭႨႩႨႧႾႤႧ ႨႢႨ ႣႠ ႱႧႵჃႧ: ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႱႠႾႪႱႠ ႠႫႠႱ!
Version: cD    
ႣႠ ႸႤ-ႰႠჂ-ႾჃႣႤႧ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႫႭႨႩႨႧႾႤႧ ႨႢႨ ႣႠ ႧႵႭჃႧ: ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႱႠႾႪႱႠ ႠႫႠႱ!
Version: cE    
ႣႠ ႸႤ-ႰႠჂ-ႾჃႣႤႧ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႫႭႨႩႨႧႾႤႧ ႨႢႨ ႣႠ ႧႵႭჃႧ: ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႱႠႾႪႱႠ ႠႫႠႱ!
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და შე-რაჲ-ხჳდოდით სახლსა მას, მოიკითხეთ იგი და თქუთ: მშჳდობაჲ სახლსა ამას!
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႸႤ-ႰႠჂ-ႾჃႣႭႣႨႧ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႫႭႨႩႨႧႾႤႧ ႨႢႨ ႣႠ ႧႵႭჃႧ: ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႱႠႾႪႱႠ ႠႫႠႱ!
Version: eG    
ⴃⴀ ⴘⴄ-ⴐⴀⴢ-ⴞⴣⴃⴄⴇ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴄⴇ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴇ: ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴢ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ!
Version: eA    
ႸႤ-ႰႠჂ-ჀႾჃႣႤႧ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႫႭႨႩႨႧႾႤႧ ႨႢႨ ႣႠ ႱႧႵჃႧ: ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႱႠႾႪႱႠ ႠႫႠႱ!
Version: eB    
ႣႠ ႸႤ-ႰႠჂ-ჀႾჃႣႤႧ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ . ႫႭႨႩႨႧႾႤႧ ႨႢႨ . ႣႠ ႧႵႭჃႧ . ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႱႠႾႪႱႠ ႠႫႠႱ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და შე-რაჲ-ხჳდოდით სახლსა მას, მოიკითხეთ იგი და თქუთ: მშჳდობაჲ სახლსა ამას!
Version: gv 
Version: gH    
ⴃⴀ ⴘⴄ-ⴐⴀⴢ-ⴞⴣⴃⴍⴃⴈⴇ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴄⴇ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴇ: ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴢ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ!
Version: gI    
ⴃⴀ ⴘⴄ-ⴐⴀⴢ-ⴞⴣⴃⴍⴃⴈⴇ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴄⴇ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴇ: ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴢ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ!
Version: gK    
ⴃⴀ ⴘⴄ-ⴐⴀⴢ-ⴞⴣⴃⴍⴃⴈⴇ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴄⴇ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴇ: ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴢ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ!
Version: gS    
და შე-რა-ხჳდოდით სახლსა მას, მოიკითხეთ იგი და თქუთ: მშჳდობა სახლსა ამას!

Verse: 13 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐὰν μὲν οἰκία ἀξία, ἐλϑάτω εἰρήνη ὑμῶν ἐπ' αὐτήν· ἐὰν δὲ μὴ ἀξία, εἰρήνη ὑμῶν πρὸς ὑμᾶς ἐπιστραϕήτω.
Version: H  Link to armnt   
Եթէ իցէ տունն արժանի, եկեսցէ ողջոյնն ձեր ի վերայ նորա. ապա թէ ոչ իցէ արժանի, ողջոյն ձեր առ ձեզ դարձցի։
Version: a  Link to adisnt   
და თუ ღირს იყოს სახლი იგი, მოვედინ მშჳდობაჲ იგი თქუენი მას ზედა; უკუეთუ არა ღირს იყოს, მშჳდობაჲ იგი თქუენი თქუენდავე მოიქეცინ.
Version: aC    
ႣႠ ႧႭჃ ႶႨႰႱ ႨႷႭႱ ႱႠႾႪႨ ႨႢႨ : ႫႭႥႤႣႨႬ ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႨႢႨ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ ႫႠႱ ႦႤႣႠ : ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႶႨႰႱ ႨႷႭႱ ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႨႢႨ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠႥႤ ႫႭႨႵႤႺႨႬ :
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႧႭჃ ႶႨႰႱ ႾႨႷႭႱ ႱႠႾႪႨ ႨႢႨ ႫႭႥႤႣႨႬ ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႨႢႨ ႫႠႱ Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႶႨႰႱ ႾႨႷႭႱ ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႨႢႨ ႧႵ(ႭჃႤ)ႬႨ ႧႵ(ႭჃႤ)ႬႣႠႥႤ ႫႭႾႨ/ႵႤႺႨႬ
Version: L  Link to perikop2   
და უკუეთუ იყოს სახლი იგი ღირსი, მოვედინ მშჳდობაჲ თქუენი მას ზედა; უკუეთუ არა ღირს იყოს, მშჳდობაჲ თქუენი თქუენდავე მოიქეცინ.
Version: c  Link to cinant   
და უკუეთუ იყოს სახლი იგი ღირს, მოვედინ მშჳდობაჲ თქუენი მას ზედა; უკუეთუ არა ღირს იყოს, მშჳდობაჲ თქუენი თქუენდავე მოიქეცინ.
Version: cA    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႱႠႾႪႨ ႨႢႨ ႶႨႰႱ ႨႷႭႱ, ႫႭႥႤႣႨႬ ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ ႫႠႧ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ; ႣႠ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႶႨႰႱ ႨႷႭႱ, ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠႥႤ ႫႭႨႵႤႺႨႬ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴀⴞⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴖⴈⴐⴑ, ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴌ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴢ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ; ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴖⴈⴐⴑ ⴈⴗⴍⴑ, ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴢ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀⴅⴄ ⴋⴍⴈⴕⴄⴚⴈⴌ.
Version: cP    
ႣႠ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႨႷႭႱ ႱႠႾႪႨ ႨႢႨ ႶႨႰႱ, ႫႭႥႤႣႨႬ ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႧႵႭჃႤႬႨ ႫႠႱ ႦႤႣႠ; ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႶႨႰႱ ႨႷႭႱ, ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႧႵႭჃႤႬႨ ႧႵႭჃႤႬႣႠႥႤ ႫႭႨႵႤႺႨႬ.
Version: cD    
ႭჃႩႭჃႤႧჃ ႨႷႭႱ ႱႠႾႪႨ ႨႢႨ ႶႨႰႱ, ႫႭႥႤႣႨႬ ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႧႵႭჃႤႬႨ ႫႠႱ ႦႤႣႠ; ႣႠ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႶႨႰႱ ႨႷႭႱ, ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႧႵႭჃႤႬႨ ႧႵႭჃႤႬႣႠႥႤ ႫႭႨႵႤႺႨႬ.
Version: cE    
ႣႠ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႨႷႭႱ ႱႠႾႪႨ ႨႢႨ ႶႨႰႱ, ႫႭႥႤႣႨႬ ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႧႵႭჃႤႬႨ ႫႠႱ ႦႤႣႠ; ႣႠ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႶႨႰႱ ႨႷႭႱ, ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႧႵႭჃႤႬႨ ႧႵႭჃႤႬႣႠႥႤ ႫႭႨႵႤႺႨႬ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და უკუეთუ იყოს სახლი იგი ღირს, მოვედინ მშჳდობაჲ თქუენი მას ზედა; უკუეთუ არა ღირს იყოს, მშჳდობაჲ თქუენი თქუენდავე მოიქეცინ.
Version: et 
Version: eF    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႨႷႭႱ ႱႠႾႪႨ ႨႢႨ ႶႨႰႱ, ႫႭႤႣႨႬ ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႧႵႭჃႤႬႨ ႫႠႱ ႦႤႣႠ; ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႶႨႰႱ ႨႷႭႱ, ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႧႵႭჃႤႬႨ ႧႵႭჃႤႬႣႠႥႤ ႫႭႨႵႤႺႨႬ.
Version: eG    
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴀⴞⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴖⴈⴐⴑ, ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴌ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴢ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ; ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴖⴈⴐⴑ ⴈⴗⴍⴑ, ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴢ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀⴅⴄ ⴋⴍⴈⴕⴄⴚⴈⴌ.
Version: eA    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႱႠႾႪႨ ႨႢႨ ႶႨႰႱ ႨႷႭႱ, ႫႭႥႤႣႨႬ ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႧႵႭჃႤႬႨ ႫႠႧ ႦႤႣႠ; ႣႠ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႶႨႰႱ ႨႷႭႱ, ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႧႵႭჃႤႬႨ ႧႵႭჃႤႬႣႠႥႤ ႫႭႨႵႤႺႨႬ.
Version: eB    
ႣႠ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႱႠႾႪႨ ႨႢႨ ႶႨႰႱ ႨႷႭႱ . ႫႨႥႤႣႨႬ ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႧႵႭჃႤႬႨ ႫႠႧ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ . ႣႠ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႶႨႰႱ ႨႷႭႱ . ႫႸჃႣႭႡႠჂ ႧႵႭჃႤႬႨ ႧႵႭჃႤႬႣႠႥႤ ႫႭႨႵႤႺႨႬ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და უკუეთუ სახლი იგი ღირს იყოს, მოვიდეს მშჳდობაჲ თქუენი მას ზედა; უკუეთუ არა ღირს იყოს, მშჳდობაჲ თქუენი თქუენდავე მოიქეცინ.
Version: gv 
Version: gH    
ⴃⴀ ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴑⴀⴞⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴖⴈⴐⴑ ⴈⴗⴍⴑ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴢ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ; ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴖⴈⴐⴑ ⴈⴗⴍⴑ, ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴢ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀⴅⴄ ⴋⴍⴈⴕⴄⴚⴈⴌ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴑⴀⴞⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴖⴈⴐⴑ ⴈⴗⴍⴑ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴢ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ; ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴖⴈⴐⴑ ⴈⴗⴍⴑ, ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴢ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀⴅⴄ ⴋⴍⴈⴕⴄⴚⴈⴌ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴑⴀⴞⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴖⴈⴐⴑ ⴈⴗⴍⴑ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴢ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ; ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴖⴈⴐⴑ ⴈⴗⴍⴑ, ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴢ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀⴅⴄ ⴋⴍⴈⴕⴄⴚⴈⴌ.
Version: gS    
და უკუეთუ სახლი იგი ღირს იყოს, მოვიდეს მშჳდობა თქუენი მას ზედა; უკეთუ არა ღირს იყოს, მშჳდობა თქუენი თქუენდავე მოიქეცინ.

Verse: 14 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ὃς ἂν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμῶν, ἐξερχόμενοι ἔξω τῆς οἰκίας τῆς πόλεως ἐκείνης ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν [ἐκ] τῶν ποδῶν ὑμῶν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ որ ոչ ընկալցի զձեզ՝ եւ ոչ լուիցէ բանից ձերոց, իբրեւ ելանիցէք ի քաղաքէն յայնմանէ, թօթափեսջիք զփոշին յոտից ձերոց։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო რომელმან არა შეგიწყნარნეს თქუენ და არცა ისმინნეს სიტყუათა თქუენთაჲ, რაჟამს გამოხჳდოდით მიერ სახლით, ანუ ქალაქით, დაიყარეთ მტუერი ფერჴთაგან თქუენთა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႠႰႠ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ : ႣႠ ႠႰႺႠ ႨႱႫႨႬႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠჂ ႰႠჂႯႠႫႱ ႢႠႫႭႾჃႣႭႣႨႧ ႫႨႤႰ ႱႠႾႪႨႧ ႠႬႭჃ ႵႠႪႠႵႨႧ : ႣႠႨႷႠႰႤႧ ႫႲႭჃႤႰႨ ႴႤႰჄႧႠႢႠႬ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ :
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) Ⴐ(ႭႫႤႪႫႠ)Ⴌ ႠႰႠ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႠႰႺႠ ႨႱႫႨႬႬႤႱ ႱႨႲႷ/ႭჃႠႬႨ ႧႵ(ႭჃႤ)ႬႬႨ Ⴐ(Ⴀ)Ⴏ(ႠႫ)Ⴑ ႢႠ/ႫႭႾჃႣႭႣႨႧ ႫႨႤႰ ႱႠႾႪႨႧ ႠႬႭჃ ႵႠႪႠႵႨႧ ႣႠႾႨႷႠႰႤႧ ႫႲႭჃႤႰႨ ႴႤႰჄႧႠ ႧႵ(ႭჃႤ)ႬႧႠჂ //
Version: L  Link to perikop2   
უკუეთუ ვინმე არა შეგიწყნარნეს თქუენ, არცა ისმინნეს სიტყუანი თქუენნი, გამო-რაჲ-ხჳდოდით სახლით გინა ქალაქით, განიყარეთ მტუერი ფერჴთა თქუენთაჲ.
Version: c  Link to cinant   
და უკუეთუ არავინ შეგიწყნარნეს თქუენ, არცა ისმინნეს სიტყუანი თქუენნი, გამო-რაჲ-ხჳდოდით მიერ სახლით, გინა მიერ ქალაქით, განიყარეთ მტუერი ფერჴთა თქუენთაჲ.
Version: cA    
ႣႠ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠႥႨႬ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ, ႠႰႺႠ ႨႱႫႨႬႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႬႨ, ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႾჃႣႭႣႨႧ ႫႨႤႰ ႱႠႾႪႨႧ, ႢႨႬႠ ႫႨႤႰ ႵႠႪႠႵႨႧ, ႢႠႬႨႷႠႰႤႧ ႫႲႭჃႤႰႨ ႴႤႰჄႧႠ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠჂ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴄⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴀⴐⴚⴀ ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ, ⴂⴀⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴞⴣⴃⴄⴇ ⴋⴈⴄⴐ ⴑⴀⴞⴊⴈⴇ, ⴂⴈⴌⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴇ, ⴂⴀⴌⴈⴗⴀⴐⴄⴇ ⴋⴒⴓⴄⴐⴈ ⴔⴄⴤⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀⴢ.
Version: cP    
ႣႠ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠႥႨႬ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႧႵႭჃႤႬ, ႠႰႺႠ ႨႱႫႨႬႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႧႵႭჃႤႬႬႨ, ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႾჃႣႤႧ ႫႨႤႰ ႱႠႾႪႨႧ, ႢႨႬႠ ႫႨႤႰ ႵႠႪႠႵႨႧ, ႢႠႬႨႷႠႰႤႧ ႫႲႭჃႤႰႨ ႴႤႰჄႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠჂ.
Version: cD    
ႣႠ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႥႨႬႫႤ ႠႰႠ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႧႵႭჃႤႬ, ႠႰႺႠ ႨႱႫႨႬႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႧႵႭჃႤႬႬႨ, ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႾჃႣႭႣႤႧ ႫႨႤႰ ႱႠႾႪႨႧ, ႢႨႬႠ ႫႨႤႰ ႵႠႪႠႵႨႧ, ႢႠႬႨႷႠႰႤႧ ႫႲႭჃႤႰႨ ႴႤႰჄႧႠႢႠႬ ႧႵႭჃႤႬႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႥႨႬႫႤ ႠႰႠ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႧႵႭჃႤႬ, ႠႰႺႠ ႨႱႫႨႬႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႧႵႭჃႤႬႬႨ, ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႾჃႣႤႧ ႫႨႤႰ ႱႠႾႪႨႧ, ႢႨႬႠ ႫႨႤႰ ႵႠႪႠႵႨႧ, ႢႠႬႨႷႠႰႤႧ ႫႲႭჃႤႰႨ ႴႤႰჄႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠჂ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და უკუეთუ არავინ შეგიწყნარნეს თქუენ, არცა ისმინნეს სიტყუანი თქუენნი, გამო-რაჲ-ხჳდოდით მიერ სახლით, გინა მიერ ქალაქით, განიყარეთ მტუერი ფერჴთა თქუენთაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠႥႨႬ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႧႵႭჃႤႬ, ႠႰႺႠ ႨႱႫႨႬႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႧႵႭჃႤႬႬႨ, ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႾჃႣႭႣႨႧ ႫႨႤႰ ႱႠႾႪႨႧ, ႢႨႬႠ ႫႨႤႰ ႵႠႪႠႵႨႧ, ႢႠႬႨႷႠႰႤႧ ႫႲႭჃႤႰႨ ႴႤႰჄႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠჂ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴄⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴀⴐⴚⴀ ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ, ⴂⴀⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴞⴣⴃⴍⴃⴈⴇ ⴋⴈⴄⴐ ⴑⴀⴞⴊⴈⴇ, ⴂⴈⴌⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴇ, ⴂⴀⴌⴈⴗⴀⴐⴄⴇ ⴋⴒⴓⴄⴐⴈ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀⴢ.
Version: eA    
ႣႠ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠႥႨႬ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႧႵႭჃႤႬ, ႠႰႺႠ ႨႱႫႨႬႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႧႵႭჃႤႬႬႨ, ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႾჃႣႭႣႨႧ ႫႨႤႰ ႱႠႾႪႨႧ, ႢႨႬႠ ႫႨႤႰ ႵႠႪႠႵႨႧ, ႢႠႬႨႷႠႰႤႧ ႫႲႭჃႤႰႨ ႴႤႰჄႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠჂ.
Version: eB    
ႣႠ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠႥႨႬ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႧႵႭჃႤႬ . ႠႰႺႠ ႨႱႫႨႬႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႧႵႭჃႤႬႬႨ . ႢႠႫႭ-ႰႠჂ-ႾჃႣႤႧ ႫႨႤႰ ႱႠႾႪႨႧ . ႢႨႬႠ ႫႨႤႰ ႵႠႪႠႵႨႧ . ႢႠႬႨႷႠႰႤႧ ႫႲႭჃႤႰႨ ႴႤႰჄႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠჂ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და უკუეთუ არავინ შეგიწყნარნეს თქუენ და არცა ისმინნეს სიტყუანი თქუენნი, გამო-რაჲ-ხჳდოდით მიერ სახლით, გინა მიერ ქალაქით, განიყარეთ მტუერი ფერჴთა თქუენთაჲ.
Version: gv 
Version: gH    
ⴃⴀ ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴄⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ, ⴂⴀⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴞⴣⴃⴍⴃⴈⴇ ⴋⴈⴄⴐ ⴑⴀⴞⴊⴈⴇ, ⴂⴈⴌⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴇ, ⴂⴀⴌⴈⴗⴀⴐⴄⴇ ⴋⴒⴓⴡⴐⴈ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀⴢ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴄⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ, ⴂⴀⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴞⴣⴃⴍⴃⴈⴇ ⴋⴈⴄⴐ ⴑⴀⴞⴊⴈⴇ, ⴂⴈⴌⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴇ, ⴂⴀⴌⴈⴗⴀⴐⴄⴇ ⴋⴒⴓⴡⴐⴈ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀⴢ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴄⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴈⴑⴋⴈⴌⴌⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ, ⴂⴀⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴞⴣⴃⴍⴃⴈⴇ ⴋⴈⴄⴐ ⴑⴀⴞⴊⴈⴇ, ⴂⴈⴌⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴇ, ⴂⴀⴌⴈⴗⴀⴐⴄⴇ ⴋⴒⴓⴄⴐⴈ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀⴢ.
Version: gS    
და უკეთუ არა ვინ შეგიწყნარნეს თქუენ და არცა ისმინნეს სიტყუანი თქუენნი, გამო-რა-ხჳდოდით მიერ სახლით, გინა მიერ ქალაქით, განიყარეთ მტუერი ფერჴთა თქუენთა.

Verse: 15 
Version: G  Link to gnt   
ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἀνεκτότερον ἔσται γῇ Σοδόμων καὶ Γομόρρων ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως τῇ πόλει ἐκείνῃ.
Version: H  Link to armnt   
Ամէն ասեմ ձեզ՝ դիւրագոյն լիցի երկրին սոդովմացւոց եւ գոմորացւոց յաւուրն դատաստանի, քան քաղաքին այնմիկ։
Version: a  Link to adisnt   
მართლიად გეტყჳ თქუენ: ულხინულეს იყოს ქუეყანაჲ სოდომისაჲ და გომორისაჲ დღესა საშჯელისასა, ვიდრე ქალაქი იგი.
Version: aC    
ႫႠႰႧႪႨႠႣ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ : ႭჃႪႾႨႬႭჃႪႤႱ ႨႷႭႱ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴢ ႱႭႣႭႫႨႱႠჂ ႣႠ ႢႭႫႭႰႨႱႠჂ ႣႶႤႱႠ ႱႠႱႿႤႪႨႱႠႱႠ ႥႨႣႰႤ ႵႠႪႠႵႨ ႨႢႨ :
Version: X  Link to saxareba   
Ⴀ/ႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ ႭჃႪႾႨ/ႬჁႱ ႾႨႷႭႱ ႵႭჃႤႷႠ/ႬႠჂ ႱႭႣႭႫႨႱႠჂ ႣႠ ႢႭႫႭႰႨႱႠჂ ႣႶႤ[ႱႠ] ႫႠႱ ႱႠႸႿႤႪႨႱႠႱႠ Ⴅ(ႨႣႰ)Ⴄ ႵႠႪႠႵႨ ႨႢႨ
Version: L  Link to perikop2   
ამენ გეტყჳ თქუენ: უმოლხინჱს იყოს ქუეყანაჲ სოდომისაჲ და გომორისაჲ დღესა მას სასჯელისასა, ვიდრე ქუეყანაჲ იგი.
Version: c  Link to cinant   
ამენ გეტყჳ თქუენ: უმოლხინჱს იყოს ქუეყანაჲ იგი სოდომისაჲ და გომორისაჲ დღესა მას საშჯელისასა, ვიდრე ქალაქი იგი.
Version: cA    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ: ႭჃႫႭႪႾႨႬჁႱ ႨႷႭႱ ႵႭჃႤႷႠႬႠჂ ႨႢႨ ႱႭႣႭႫႨႱႠჂ ႣႠ ႢႭႫႭႰႨႱႠჂ ႣႶႤႱႠ ႫႠႱ ႱႠႱႿႤႪႨႱႠႱႠ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႵႠႪႠႵႨ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴓⴋⴍⴊⴞⴈⴌⴡⴑ ⴈⴗⴍⴑ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴑⴍⴃⴍⴋⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴂⴍⴋⴍⴐⴈⴑⴀⴢ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: cP    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႭჃႫႭႪႾႨႬႤႱ ႨႷႭႱ ႵႭჃႤႷႠႬႠჂ ႨႢႨ ႱႭႣႭႫႨႱႠჂ ႣႠ ႢႭႫႭႰႨႱႠჂ ႣႶႤႱႠ ႫႠႱ ႱႠႸႿႤႪႨႱႠႱႠ, ႥႨႣႰႤ ႵႠႪႠႵႨ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႭჃႫႭႪႾႨႬႤႱ ႨႷႭႱ ႵႭჃႤႷႠႬႠჂ ႨႢႨ ႱႭႣႭႫႨႱႠჂ ႣႠ ႢႭႫႭႰႨႱႠჂ ႣႶႤႱႠ ႫႠႱ ႱႠႱႿႤႪႨႱႠႱႠ, ႥႨႣႰႤ ႵႠႪႠႵႨ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႭჃႫႭႪႾႨႬႤႱ ႨႷႭႱ ႵႭჃႤႷႠႬႠჂ ႨႢႨ ႱႭႣႭႫႨႱႠჂ ႣႠ ႢႭႫႭႰႨႱႠჂ ႣႶႤႱႠ ႫႠႱ ႱႠႸႿႤႪႨႱႠႱႠ, ႥႨႣႰႤ ႵႠႪႠႵႨ ႨႢႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ამენ გეტყჳ თქუენ: უმოლხინჱს იყოს ქუეყანაჲ იგი სოდომისაჲ და გომორისაჲ დღესა მას საშჯელისასა, ვიდრე ქალაქი იგი.
Version: et 
Version: eF    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႭჃႫႭႪႾႨႬႤႱ ႨႷႭႱ ႵႭჃႤႷႠႬႠჂ ႨႢႨ ႱႭႣႭႫႨႱႠჂ ႣႠ ႢႭႫႭႰႨႱႠჂ ႣႶႤႱႠ ႫႠႱ ႱႠႸႿႤႪႨႱႠႱႠ, ႥႨႣႰႤ ႵႠႪႠႵႨ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴓⴋⴍⴊⴞⴈⴌⴄⴑ ⴈⴗⴍⴑ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴑⴍⴃⴍⴋⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴂⴍⴋⴍⴐⴈⴑⴀⴢ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႭჃႫႭႪႾႨႬჁႱ ႨႷႭႱ ႵႭჃႤႷႠႬႠჂ ႨႢႨ ႱႭႣႭႫႨႱႠჂ ႣႠ ႢႭႫႭႰႨႱႠჂ ႣႶႤႱႠ ႫႠႱ ႱႠႱႿႤႪႨႱႠႱႠ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႵႠႪႠႵႨ ႨႢႨ.
Version: eB    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ . ႭჃႫႭႪႾႨႬჁႱ ႨႷႭႱ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႠჂ ႨႢႨ . ႱႭႣႭႫႨႱႠჂ . ႣႠ ႢႭႫႭႰႨႱႠჂ ႣႶႤႱႠ ႫႠႱ ႱႠႸႿႤႪႨႱႠႱႠ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႵႠႪႠႵႨ ႨႢႨ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ამენ გეტყჳ თქუენ: უმოლხინეს იყოს ქუეყანაჲ იგი სოდომისაჲ და გომორისაჲ დღესა მას საშჯელისასა, ვიდრე ქალაქი იგი.
Version: gv 
Version: gH    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴓⴋⴍⴊⴞⴈⴌⴄⴑ ⴈⴗⴍⴑ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴑⴍⴃⴍⴋⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴂⴍⴋⴍⴐⴈⴑⴀⴢ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴓⴋⴍⴊⴞⴈⴌⴄⴑ ⴈⴗⴍⴑ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴑⴍⴃⴍⴋⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴂⴍⴋⴍⴐⴈⴑⴀⴢ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴓⴋⴍⴊⴞⴈⴌⴄⴑ ⴈⴗⴍⴑ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴑⴍⴃⴍⴋⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴂⴍⴋⴍⴐⴈⴑⴀⴢ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴑⴟⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: gS    
ამენ გეტყჳ თქუენ: უმოლხინეს იყოს ქუეყანა იგი სოდომისა და გომორისა დღესა მას სასჯელისასა, ვიდრე ქალიქი იგი.

Verse: 16 
Version: G  Link to gnt   
᾽Ιδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω ὑμᾶς ὡς πρόβατα ἐν μέσῳ λύκων· γίνεσϑε οὖν ϕρόνιμοι ὡς οἱ ὄϕεις καὶ ἀκέραιοι ὡς αἱ περιστεραί.
Version: H  Link to armnt   
Ահաւասիկ ես առաքեմ զձեզ իբրեւ զոչխարս ի մէջ գայլոց. եղերուք այսուհետեւ խորագէտք իբրեւ զօձս, եւ միամիտք իբրեւ զաղաւնիս։
Version: a  Link to adisnt   
აჰა, ესერა, მე მიგავლინებ თქუენ, ვითარცა ცხოვართა შორის მგელთა. იყვენით თქუენ მეცნიერ, ვითარცა გუელნი, და უმანკო, ვითარცა ტრედნი.
Version: aC    
ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႫႤ ႫႨႢႠႥႪႨႬႤႡ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႺႾႭႥႠႰႧႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႫႢႤႪႧႠ ႨႷႥႤႬႨႧ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႫႤႺႬႨႤႰ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႭჃႤႪႬႨ ႣႠ ႭჃႫႠႬႩႭ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႲႰႤႣႬႨ :
Version: X  Link to saxareba   
ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႫႤ ႫႨႢႠႥႪႨ/ႬႤႡ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ Ⴅ(ႨႧႠႰႺ)Ⴀ ႺႾႭႥႠႰ/ႧႠ ႸႭႥႰႨႱ ႫႢႤႪႧႠ ႾႨႷႥႤႬႨႧ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ ႫႤႺႬႨ/ႤႰ Ⴅ(ႨႧႠႰႺ)Ⴀ ႢႭჃႤႪ[ႬႨ] ႣႠ ႭჃႫႠ[ႬႩႭ] Ⴅ(ႨႧႠႰႺ)Ⴀ ႲႰႤႣႬႨ
Version: L  Link to perikop2   
აჰა ესერა მიგავლინებ თქუენ, ვითარცა ცხოვართა შორის მგელთა. იყვენით მეცნიერ, ვითარცა გუელნი, და უმანკო, ვითარცა ტრედნი.
Version: c  Link to cinant   
აჰა, მე მიგავლინებ თქუენ, ვითარცა ცხოვართა შორის მგელთა. იყვენით უკუე მეცნიერ, ვითარცა გუელნი, და უბიწო, ვითარცა ტრედნი.
Version: cA    
ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ ႫႤ ႫႨႢႠႥႪႨႬႤႡ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႺႾႭႥႠႰႧႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႫႢႤႪႧႠ. ႨႷႥႤႬႨႧ ႭჃႩႭჃႤ ႫႤႺႬႨႤႰ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႭჃႤႪႬႨ, ႣႠ ႭჃႫႠႬႩႭ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႲႰႤႣႬႨ.
Version: cR    
ⴀⴠⴀ, ⴋⴄ ⴋⴈⴂⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴂⴄⴊⴇⴀ. ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ ⴓⴉⴓⴄ ⴋⴄⴚⴌⴈⴄⴐ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴓⴄⴊⴌⴈ, ⴃⴀ ⴓⴋⴀⴌⴉⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴒⴐⴄⴃⴌⴈ.
Version: cP    
ႠჀႠ, ႫႤ ႫႨႢႠႥႪႨႬႤႡ ႧႵႭჃႤႬ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႺႾႭႥႠႰႧႠ ႸႭႰႨႱ ႫႢႤႪႧႠ. ႨႷႥႤႬႨႧ ႭჃႩႭჃႤ ႫႤႺႬႨႤႰ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႭჃႤႪႬႨ, ႣႠ ႭჃႫႠႬႩႭ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႲႰႤႣႬႨ.
Version: cD    
ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႤ ႫႨႢႠႥႪႨႬႤႡ ႧႵႭჃႤႬ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႺႾႭႥႠႰႧႠ ႸႭႰႨႱ ႫႢႤႪႧႠ. ႨႷႥႤႬႨႧ ႧႵႭჃႤႬ ႫႤႺႬႨႤႰ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႭჃႤႪႬႨ, ႣႠ ႭჃႫႠႬႩႭ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႲႰႤႣႬႨ.
Version: cE    
ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႤ ႫႨႢႠႥႪႨႬႤႡ ႧႵႭჃႤႬ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႺႾႭႥႠႰႧႠ ႸႭႰႨႱ ႫႢႤႪႧႠ. ႨႷႥႤႬႨႧ ႧႵႭჃႤႬ ႫႤႺႬႨႤႰ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႭჃႤႪႬႨ, ႣႠ ႭჃႫႠႬႩႭ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႲႰႤႣႬႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
აჰა, მე მიგავლინებ თქუენ, ვითარცა ცხოვართა შორის მგელთა. იყვენით უკუე მეცნიერ, ვითარცა გუელნი, და უბიწო, ვითარცა ტრედნი.
Version: et 
Version: eF    
ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႤ ႫႨႢႠႥႪႨႬႤႡ ႧႵႭჃႤႬ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႺႾႭႥႠႰႧႠ ႸႭႰႨႱ ႫႢႤႪႧႠ. ႨႷႥႤႬႨႧ ႭჃႩႭჃႤ ႫႤႺႬႨႤႰ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႭჃႤႪႬႨ, ႣႠ ႭჃႡႨႼႭ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႲႰႤႣႬႨ.
Version: eG    
ⴀⴠⴀ, ⴋⴄ ⴋⴈⴂⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴂⴄⴊⴇⴀ. ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ ⴓⴉⴓⴄ ⴋⴄⴚⴌⴈⴄⴐ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴓⴄⴊⴌⴈ, ⴃⴀ ⴓⴁⴈⴜⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴒⴐⴄⴃⴌⴈ.
Version: eA    
ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ ႫႤ ႫႨႢႠႥႪႨႬႤႡ ႧႵႭჃႤႬ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႺႾႭႥႠႰႧႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႫႢႤႪႧႠ. ႨႷႥႤႬႨႧ ႭჃႩႭჃႤ ႫႤႺႬႨႤႰ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႭჃႤႪႬႨ, ႣႠ ႭჃႫႠႬႩႭ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႲႰႤႣႬႨ.
Version: eB    
ႠჀႠ, ႫႨႢႠႥႪႨႬႤႡ ႧႵႭჃႤႬ . Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႺႾႭႥႠႰႧႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႫႢႤႪႧႠ . ႨႷႥႤႬႨႧ ႭჃႩႭჃႤ ႫႤႺႬႨႤႰ . Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႭჃႤႪႬႨ . ႣႠ ႭჃႡႨႼႭ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႲႰႤႣႬႨ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
აჰა, მე მიგავლინებ თქუენ, ვითარცა ცხოვართა შორის მგელთა. იყვენით უკუე მეცნიერ, ვითარცა გუელნი, და უმანკო, ვითარცა ტრედნი.
Version: gv 
Version: gH    
ⴀⴠⴀ, ⴋⴄ ⴋⴈⴂⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴂⴄⴊⴇⴀ. ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ ⴓⴉⴓⴡ ⴋⴄⴚⴌⴈⴄⴐ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴓⴡⴊⴌⴈ, ⴃⴀ ⴓⴋⴀⴌⴉⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴒⴐⴄⴃⴌⴈ.
Version: gI    
ⴀⴠⴀ, ⴋⴄ ⴋⴈⴂⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴂⴄⴊⴇⴀ. ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ ⴓⴉⴓⴡ ⴋⴄⴚⴌⴈⴄⴐ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴓⴡⴊⴌⴈ, ⴃⴀ ⴓⴋⴀⴌⴉⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴒⴐⴄⴃⴌⴈ.
Version: gK    
ⴀⴠⴀ, ⴋⴄ ⴋⴈⴂⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴋⴂⴄⴊⴇⴀ. ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ ⴓⴉⴓⴡ ⴋⴄⴚⴌⴈⴄⴐ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴓⴄⴊⴌⴈ, ⴃⴀ ⴓⴋⴀⴌⴉⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴒⴐⴄⴃⴌⴈ.
Version: gS    
აჰა, მე მიგავლინებ თქუენ, ვითარცა ცხოვართა შორის მგელთა. იყვენით უკუე მეცნიერ, ვითარცა გუელნი, და უმანკო, ვითარცა ტრედნი.

Verse: 17 
Version: G  Link to gnt   
προσέχετε δὲ ἀπὸ τῶν ἀνϑρώπων· παραδώσουσιν γὰρ ὑμᾶς εἰς συνέδρια, καὶ ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν μαστιγώσουσιν ὑμᾶς·
Version: H  Link to armnt   
Զգոյշ լինիջիք ի մարդկանէ. զի մատնեսցեն զձեզ զյատեանս, եւ ի ժողովուրդս իւրեանց տանջեսցեն զձեզ։
Version: a  Link to adisnt   
ხ̃ეკრძალებოდეთ კაცთაგან, რამეთუ მიგცნენ თქუენ კრებულებსა, და შოვრის ურაკპარაკთა მათთა გგუემდენ თქუენ.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ}ႤႩႰႻႠႪႤႡႭႣႤႧ ႩႠႺႧႠႢႠႬ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႨႢႺႬႤႬ ႧႵႭჃႤႬ ႩႰႤႡႭჃႪႤႡႱႠ ႣႠ Ⴘ{ႭႥႰ}ႨႱ ႭჃႰႠႩႮႠႰႠႩႧႠ ႫႠႧႧႠ ႢႢႭჃႤႫႣႤႬ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Version: X  Link to saxareba   
ႾႤႩႰႻႠႪႤႡႭႣႤႧ ႩႠ[Ⴚ]/ႧႠႢႠႬ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႫႨႢ[Ⴚ]ႬႤႬ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ ႩႰႤႡႭჃႪႱႠ ႣႠ ႸႭႥႰႨႱ ႭჃႰႠႩႮႠ/ႰႠႩႧႠ ႫႠႧႧႠ Ⴂ/ႢႭჃႤႫႣႤႬ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ //
Version: L  Link to perikop2   
ეკრძალებოდეთ კაცთაგან, რამეთუ მიეცნეთ თქუენ კრებულსა და შორის შესაკრებელთა მათთა გტანჯვიდენ თქუენ.
Version: c  Link to cinant   
ეკრძალებოდეთ კაცთაგან, რამეთუ მიგცემდენ თქუენ კრებულსა, და შორის შესაკრებელთა მათთა გტანჯვიდენ თქუენ,
Version: cA    
ႤႩႰႻႠႪႤႡႭႣႤႧ ႩႠႺႧႠႢႠႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႨႢႺႬႤႬ ႩႰႤႡႭჃႪႱႠ, ႣႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႢႲႠႬႿႥႨႣႤႬ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ,
Version: cR    
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴈⴂⴚⴄⴋⴃⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴑⴀ, ⴃⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴂⴒⴀⴌⴟⴅⴈⴃⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ,
Version: cP    
ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ ႩႠႺႧႠႢႠႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႨႢႺႤႫႣႤႬ ႧႵႭჃႤႬ ႩႰႤႡႭჃႪႱႠ, ႣႠ ႸႭႰႨႱ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႢႲႠႬႿႥႨႣႤႬ ႧႵႭჃႤႬ,
Version: cD    
ႤႩႰႻႠႪႤႡႭႣႤႧ ႩႠႺႧႠႢႠႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႨႢႺႤႫႣႤႬ ႩႰႤႡႭჃႪႱႠ, ႣႠ ႸႭႰႨႱ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႧႱႠ ႢႲႠႬႿႥႨႣႤႬ ႧႵႭჃႤႬ,
Version: cE    
ႤႩႰႻႠႪႤႡႭႣႤႧ ႩႠႺႧႠႢႠႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႨႢႺႬႤႬ ႧႵႭჃႤႬ ႩႰႤႡႭჃႪႱႠ, ႣႠ ႸႭႰႨႱ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ ႫႠႧႱႠ ႢႲႠႬႿႥႨႣႤႬ ႧႵႭჃႤႬ,
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ეკრძალებოდეთ კაცთაგან, რამეთუ მიგცემდენ თქუენ კრებულსა, და შორის შესაკრებელთა მათთა გტანჯვიდენ თქუენ,
Version: et 
Version: eF    
ႤႩႰႻႠႪႤႡႭႣႤႧ ႩႠႺႧႠႢႠႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႨႢႺႤႫႣႤႬ ႧႵႭჃႤႬ ႩႰႤႡႭჃႪႱႠ, ႣႠ ႸႭႰႨႱ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႢႲႠႬႿႥႨႣႤႬ ႧႵႭჃႤႬ,
Version: eG    
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴁⴍⴃⴄⴇ ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴈⴂⴚⴄⴋⴃⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴑⴀ, ⴃⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴂⴒⴀⴌⴟⴅⴈⴃⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ,
Version: eA    
ႤႩႰႻႠႪႤႡႭႣႤႧ ႩႠႺႧႠႢႠႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႨႢႺႬႤႬ ႩႰႤႡႭჃႪႱႠ, ႣႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႢႲႠႬႿႥႨႣႤႬ ႧႵႭჃႤႬ,
Version: eB    
ႤႩႰႻႠႪႤႡႭႣႤႧ ႩႠႺႧႠႢႠႬ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႨႢႺႤႫႣႤႬ ႧႵႭჃႤႬ ႩႰႤႡႭჃႪႱႠ . ႣႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႢႲႠႬႿႥႨႣႤႬ ႧႵႭჃႤႬ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
ეკრძალებოდეთ კაცთაგან, რამეთუ მიგცემდენ თქუენ კრებულსა, და შორის შესაკრებელთა მათთა გტანჯვიდენ თქუენ,
Version: gv 
Version: gH    
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴁⴍⴃⴄⴇ ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴈⴂⴚⴄⴋⴃⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴑⴀ, ⴃⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴂⴒⴀⴌⴟⴅⴈⴃⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ,
Version: gI    
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴁⴍⴃⴄⴇ ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴈⴂⴚⴄⴋⴃⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴑⴀ, ⴃⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴂⴒⴀⴌⴟⴅⴈⴃⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ,
Version: gK    
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴁⴍⴃⴄⴇ ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴈⴂⴚⴄⴋⴃⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴑⴀ, ⴃⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴂⴒⴀⴌⴟⴅⴈⴃⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ,
Version: gS    
ეკრძალებოდეთ კაცთაგან, რამეთუ მიგცემდენ თქუენ კრებულსა და შორის შესაკრებელთა მათთა გტანჯვიდენ თქუენ.

Verse: 18 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐπὶ ἡγεμόνας δὲ καὶ βασιλεῖς ἀχϑήσεσϑε ἕνεκεν ἐμοῦ εἰς μαρτύριον αὐτοῖς καὶ τοῖς ἔϑνεσιν.
Version: H  Link to armnt   
եւ առաջի դատաւորաց եւ թագաւորաց տանիցին զձեզ վասն իմ, ի վկայութիւն նոցա եւ հեթանոսաց։
Version: a  Link to adisnt   
და წინაშე მსაჯულთა და მეუფეთა წარგადგინნენ თქუენ ჩემთჳს, საწამებელად მათა და წარმართთა.
Version: aC    
ႣႠ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႫႱႠႿႭჃႪႧႠ ႣႠ ႫႤႭჃႴႤႧႠ ႼႠႰႢႠႣႢႨႬႬႤႬ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႹႤႫႧჃႱ ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ ႫႠႧႠ ႣႠ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ ::
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႼႨႬႠ/ႸႤ ႫႱႠႿႭჃႪႧႠ ႣႠ ႫႤႴႤႧႠ ႼႠႰႢႨႣႢႨႬ/ႬႤႬ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ [Ⴙ]ႤႫႧჃႱ [ႱႠ]/ႼႠႫႤႡႤႪ[ႠႣ] ႫႠ[ႧႠ] ႣႠ ႼႠႰႫႠႰ[ႧႧႠ]
Version: L  Link to perikop2   
და წინაშე მეფეთა და მთავართა მიგიყვანნენ თქუენ ჩემთჳს საწამებელად თავისა მათისა და წარმართთა.
Version: c  Link to cinant   
და მთავართა და მეფეთა მიგიყვანნენ თქუენ ჩემთჳს საწამებელად მათა და წარმართთა.
Version: cA    
ႣႠ ႼႨႬႠႸႤ ႫႧႠႥႠႰႧႠ ႣႠ ႫႤႴႤႧႠ ႫႨႢႨႷႥႠႬႬႤႬ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႹႤႫႧჃႱ ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ ႫႠႧႠ ႣႠ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴄⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴂⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴇⴃⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႧႠႥႠႰႧႠ ႣႠ ႫႤႴႤႧႠ ႫႨႢႨႷႥႠႬႬႤႬ ႧႵႭჃႤႬ ႹႤႫႧჃႱ ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ ႫႠႧႣႠ ႣႠ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႼႨႬႠႸႤ ႫႤႴႤႧႠ ႫႨႢႨႷႥႠႬႬႤႬ ႧႵႭჃႤႬ ႹႤႫႧჃႱ ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ ႫႠႧႠ ႣႠ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႼႨႬႠႸႤ ႫႧႠႥႠႰႧႠ ႣႠ ႫႤႴႤႧႠ ႫႨႢႨႷႥႠႬႬႤႬ ႧႵႭჃႤႬ ႹႤႫႧჃႱ ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ ႫႠႧႠ ႣႠ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და მთავართა და მეფეთა მიგიყვანნენ თქუენ ჩემთჳს საწამებელად მათა და წარმართთა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႧႠႥႠႰႧႠ ႣႠ ႫႤႴႤႧႠ ႫႨႢႨႷႥႠႬႬႤႬ ႧႵႭჃႤႬ ႹႤႫႧჃႱ ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ ႫႠႧႠ ႣႠ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴄⴔⴡⴇⴀ ⴋⴈⴂⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႼႨႬႠႸႤ ႫႧႠႥႠႰႧႠ ႣႠ ႫႤႴႤႧႠ ႫႨႢႨႷႥႠႬႬႤႬ ႧႵႭჃႤႬ ႹႤႫႧჃႱ ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ ႫႠႧႠ ႣႠ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႧႠႥႠႰႧႠ ႣႠ ႫႤႴႤႧႠ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႫႨႢႨႷႥႠႬႬႤႬ ႧႵႭჃႤႬ ႹႤႫႧჃႱ . ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ ႫႠႧႠ . ႣႠ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და წინაშე მთავართა და მეფეთა მიგიყვანნენ თქუენ ჩემთჳს საწამებელად მათდა და წარმართთა.
Version: gv 
Version: gH    
ⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴄⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴂⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴇⴃⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴄⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴂⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴇⴃⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴄⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴂⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴇⴃⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ.
Version: gS    
და წინაშე მთავართა და მეფეთა მიგიყვანნენ თქუენ ჩემთჳს საწამებელად მათდა და წარმართთა.

Verse: 19 
Version: G  Link to gnt   
ὅταν δὲ παραδῶσιν ὑμᾶς, μὴ μεριμνήσητε πῶς τί λαλήσητε· δοϑήσεται γὰρ ὑμῖν ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τί λαλήσητε·
Version: H  Link to armnt   
Այլ յորժամ մատնիցեն զձեզ, մի հոգայցէք թէ որպէս կամ զինչ խօսիցիք. զի տացի ձեզ ի ժամուն յայնմիկ զինչ խօսիցիք։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო რაჟამს მიგცემდენ თქუენ, ნუ ზრუნავთ, ვითარმე, ანუ რასამე იტყოდით, რამეთუ მიგცეს თქუენ მას ჟამსა შინა, რაჲ სთქუათ.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႫႨႢႺႤႫႣႤႬ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႬႭჃ ႦႰႭჃႬႠႥႧ ႥႨႧႠႰႫႤ ႠႬႭჃ ႰႠႱႠႫႤ ႨႲႷႭႣႨႧ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႨႢႺႤႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႸႨႬႠ ႰႠჂ ႱႧႵႭჃႠႧ :
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) Ⴐ(Ⴀ)Ⴏ(ႠႫ)Ⴑ ႫႨႢႺႤႫႣႤႬ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ ႬႭჃ ႾႦႰႭჃႬႠႥႧ Ⴅ(ႨႧႠ)ႰႫႤ ႠႬႭჃ ႰႠႱႠႫႤ ႾႨႲႷႭ[ႣႨႧ] . . . [ႫႨႢ]/ႺႤႱ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო რაჟამს მიგიყვანებდენ თქუენ, ნუ ჰზრუნავთ, ვითარმედ რასა იტყოდით, რამეთუ მოგცე მას დღესა შინა, რაჲ-იგი ღირდეს თქუენდა სიტყუად.
Version: c  Link to cinant   
და რაჟამს მიგცნენ თქუენ, ნუ ჰზრუნავთ, ვითარ ანუ რასა იტყოდით, რამეთუ მოგეცეს თქუენ მას ჟამსა შინა, რასა-იგი იტყოდით.
Version: cA    
ႣႠ ႰႠჂႯႠႫႱ ႫႨႢႺႬႤႬ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ, ႬႭჃ ႦႰႭჃႬႠႥႧ, ႥႨႧႠႰ ႠႬႭჃ ႰႠႱႠ ႨႲႷႭႣႤႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႢႺႤႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႸႨႬႠ, ႰႠႱႠ-ႨႢႨ ႨႲႷႭႣႨႧ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴋⴈⴂⴚⴌⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴌⴓ ⴠⴆⴐⴓⴌⴀⴅⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴀⴌⴓ ⴐⴀⴑⴀ ⴅⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴂⴄⴚⴄⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴀⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴈⴂⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴇ.
Version: cP    
ႣႠ ႰႠႯႠႫႱ ႫႨႢႺႬႤႬ ႧႵႭჃႤႬ, ႬႭჃ ჀႦႰႭჃႬႠႥႧ, ႥႨႧႠႰ ႠႬႭჃ ႰႠႱႠ ႥႨႲႷႭႣႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႢႤႺႤႱ ႧႵႭჃႤႬ ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႸႨႬႠ, ႰႠႱႠ-ႨႢႨ ႨႲႷႭႣႨႧ.
Version: cD    
ႰႠႯႠႫႱ ႫႨႢႺႬႤႬ ႧႵႭჃႤႬ, ႬႭჃ ႦႰႭჃႬႠႥႧ, ႥႨႧႠႰ ႠႬႭჃ ႰႠႱႠ ႨႲႷႭႣႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႢႤႺႤႱ ႧႵႭჃႤႬ ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႸႨႬႠ, ႰႠႱႠ ႨႲႷႭႣႨႧ.
Version: cE    
ႰႠႯႠႫႱ ႫႨႢႺႬႤႬ ႧႵႭჃႤႬ, ႬႭჃ ჀႦႰႭჃႬႠႥႧ, ႥႨႧႠႰ ႠႬႭჃ ႰႠႱႠ-ႨႢႨ ႨႲႷႭႣႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႢႤႺႤႱ ႧႵႭჃႤႬ ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႸႨႬႠ, ႰႠႱႠ ႨႲႷႭႣႨႧ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და რაჟამს მიგცნენ თქუენ, ნუ ჰზრუნავთ, ვითარ ანუ რასა იტყოდით, რამეთუ მოგეცეს თქუენ მას ჟამსა შინა, რასა-იგი იტყოდით.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႰႠႯႠႫႱ ႫႨႢႺႬႤႬ ႧႵႭჃႤႬ, ႬႭჃ ႦႰႭჃႬႠႥႧ, ႥႨႧႠႰ ႠႬႭჃ ႰႠႱႠ ႨႲႷႭႣႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႢႤႺႤႱ ႧႵႭჃႤႬ ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႸႨႬႠ, ႰႠႱႠ-ႨႢႨ ႨႲႷႭႣႨႧ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴋⴈⴂⴚⴌⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴌⴓ ⴆⴐⴓⴌⴀⴅⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴀⴌⴓ ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴂⴚⴄⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴀⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴈⴂⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴇ.
Version: eA    
ႣႠ ႰႠჂႯႠႫႱ ႫႨႢႺႬႤႬ ႧႵႭჃႤႬ, ႬႭჃ ႦႰႭჃႬႠႥႧ, ႥႨႧႠႰ ႠႬႭჃ ႰႠႱႠ ႨႲႷႭႣႤႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႢႺႤႱ ႧႵႭჃႤႬ ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႸႨႬႠ, ႰႠႱႠ-ႨႢႨ ႨႲႷႭႣႨႧ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴐ{ႠჂ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႫႨႢႺႬႤႬ ႧႵႭჃႤႬ, ႬႭჃ ჀႦႰႭჃႬႠႥႧ . Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႠႬႭჃ ႰႠႱႠ ႥႨႲႷႭႣႨႧ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႢႺႤႱ ႧႵႭჃႤႬ ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႸႨႬႠ . ႰႠႱႠ-ႨႢႨ ႨႲႷႭႣႨႧ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
და რაჟამს მიგცნენ თქუენ, ნუ ჰზრუნავთ, ვითარ ანუ რასა იტყოდით, რამეთუ მოგეცეს თქუენ მას ჟამსა შინა, რასა-იგი იტყოდით.
Version: gv 
Version: gH    
ⴃⴀ ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴋⴈⴂⴚⴌⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴌⴓ ⴠⴆⴐⴓⴌⴀⴅⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴀⴌⴓ ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴂⴄⴚⴄⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴀⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴈⴂⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴇ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴋⴈⴂⴚⴌⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴌⴓ ⴠⴆⴐⴓⴌⴀⴅⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴀⴌⴓ ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴂⴄⴚⴄⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴀⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴈⴂⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴇ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴋⴈⴂⴚⴌⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴌⴓ ⴠⴆⴐⴓⴌⴀⴅⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴀⴌⴓ ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴂⴄⴚⴄⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴀⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴈⴂⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴇ.
Version: gS    
და რაჟამს მიგცნენ თქუენ, ნუ ჰზრუნავთ, ვითარ ანუ რასა იტყოდით, რამეთუ მოგეცეს თქუენ მას ჟამსა შინა, რასა-იგი იტყოდით.

Verse: 20 
Version: G  Link to gnt   
οὐ γὰρ ὑμεῖς ἐστε οἱ λαλοῦντες ἀλλὰ τὸ πνεῦμα τοῦ πατρὸς ὑμῶν τὸ λαλοῦν ἐν ὑμῖν.
Version: H  Link to armnt   
Զի ոչ եթէ դուք իցէք որ խօսիցիքն, այլ հոգին հօր ձերոյ որ խօսիցի ի ձեզ։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ არა თქუენ ხართ, რომელნი იტყოდით, არამედ სული იგი მამისა თქუენისაჲ, რომელი იტყოდის თქუენ თანა.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႾႠႰႧ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႨႲႷႭႣႨႧ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႭჃႪႨ ႨႢႨ ႫႠႫႨႱႠ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠჂ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႲႷႭႣႨႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ
Version: X  Link to saxareba   
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Version: L  Link to perikop2   
რამეთუ არა თქუენ იყვნეთ მეტყუელნი, არამედ სული მამისა თქუენისაჲ, რომელი იტყოდის თქუენთჳს.
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ არა თქუენ იყვნეთ მეტყუელნი, არამედ სული მამისა თქუენისაჲ, რომელი იტყოდის თქუენ შორის.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႨႷႥႬႤႧ ႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႭჃႪႨ ႫႠႫႨႱႠ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠჂ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႲႷႭႣႤႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႸႭႥႰႨႱ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ ⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴓⴊⴈ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႧႵႭჃႤႬ ႨႷႥႬႤႧ ႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ, ႠႰႠႫႤႣ ႱႭჃႪႨ ႫႠႫႨႱႠ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠჂ, ႰႭႫႤႪႨ ႨႲႷႭႣႨႱ ႧႵႭჃႤႬ ႸႭႰႨႱ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႧႵႭჃႤႬ ႨႷႥႬႤႧ ႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ, ႠႰႠႫႤႣ ႱႭჃႪႨ ႫႠႫႨႱႠ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠჂ, ႰႭႫႤႪႨ ႨႲႷႭႣႨႱ ႧႵႭჃႤႬ ႸႭႰႨႱ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႧႵႭჃႤႬ ႨႷႥႬႤႧ ႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ, ႠႰႠႫႤႣ ႱႭჃႪႨ ႫႠႫႨႱႠ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠჂ, ႰႭႫႤႪႨ ႨႲႷႭႣႨႱ ႧႵႭჃႤႬ ႸႭႰႨႱ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ არა თქუენ იყვნეთ მეტყუელნი, არამედ სული მამისა თქუენისაჲ, რომელი იტყოდის თქუენ შორის.
Version: et 
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႧႵႭჃႤႬ ႨႷႥႬႤႧ ႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ, ႠႰႠႫႤႣ ႱႭჃႪႨ ႫႠႫႨႱႠ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠჂ, ႰႭႫႤႪႨ ႨႲႷႭႣႨႱ ႧႵႭჃႤႬ ႸႭႰႨႱ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ ⴋⴄⴒⴗⴊⴌⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴓⴊⴈ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႧႵႭჃႤႬ ႨႷႥႬႤႧ ႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႭჃႪႨ ႫႠႫႨႱႠ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠჂ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႲႷႭႣႤႱ ႧႵႭჃႤႬ ႸႭႥႰႨႱ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႧႵႭჃႤႬ ႨႷႥႬႤႧ ႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ . Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႱႭჃႪႨ ႫႠႫႨႱႠ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠჂ . Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႲႷႭႣႨႱ ႧႵႭჃႤႬ ႸႭႥႰႨႱ :
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ ⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴓⴊⴈ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ არა თქუენ იყვნეთ მეტყუელნი, არამედ სული მამისა თქუენისაჲ, რომელი იტყოდის თქუენ შორის.
Version: gv 
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ ⴋⴄⴒⴗⴓⴡⴊⴌⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴓⴊⴈ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ ⴋⴄⴒⴗ{ⴓⴡ}ⴊⴌⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴓⴊⴈ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ ⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴓⴊⴈ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ.
Version: gS    
რამეთუ არა თქუენ იყვნეთ მეტყუელნი, არამედ სული მამისა თქუენისა, რომელი იტყოდის თქუენ შორის.

Verse: 21 
Version: G  Link to gnt   
παραδώσει δὲ ἀδελϕὸς ἀδελϕὸν εἰς ϑάνατον καὶ πατὴρ τέκνον, καὶ ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονεῖς καὶ ϑανατώσουσιν αὐτούς.
Version: H  Link to armnt   
Մատնեսցէ եղբայր զեղբայր ի մահ, եւ հայր զորդի։ Եւ յառնիցեն որդիք ի վերայ հարց՝ եւ սպանանիցեն զնոսա։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ მისცეს ძმამან ძმაჲ სიკუდიდ, და მამამან შვილი; და აღდგენ შვილნი დედა-მამათა ზედა თჳსთა და მოკლნენ იგინი.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႨႱႺႤႱ ႻႫႠႫႠႬ ႻႫႠჂ ႱႨႩႭჃႣႨႣ ႣႠ ႫႠႫႠႫႠႬ ႸႥႨႪႨ ႣႠ ႠႶႣႢႤႬ : ႸႥႨႪႬႨ ႣႤႣႠႫႠႫႠႧႠ ႦႤႣႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႫႭႩႪႬႤႬ ႨႢႨႬႨ
Version: X  Link to saxareba   
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႫႨႾႺႤႱ ႻႫႠ[ႫႠႬ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Version: L  Link to perikop2   
რამეთუ მისცეს ძმამან ძმაჲ სიკუდიდ, და მამამან -- შვილი; და აღდგენ შვილნი მამა-დედათა მათთა ზედა და მოჰკლვიდენ მათ.
Version: c  Link to cinant   
მისცეს ძმამან ძმაჲ სიკუდილდ და მამამან -- შვილი; და აღდგენ შვილნი მამა-დედათა მათთა ზედა და მოჰკლვიდენ მათ.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႨႱႺႤႱ ႻႫႠႫႠႬ ႻႫႠჂ ႱႨႩႭჃႣႨႣ ႣႠ ႫႠႫႠႫႠႬ -- ႸႥႨႪႨ; ႣႠ ႠႶႣႢႤႬ ႸႥႨႪႬႨ ႫႠႫႠ-ႣႤႣႠႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႫႭჀႩႪႥႨႣႤႬ ႫႠႧ.
Version: cR    
ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴛⴋⴀⴋⴀⴌ ⴛⴋⴀⴢ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴃ ⴃⴀ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ -- ⴘⴅⴈⴊⴈ; ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ ⴋⴀⴋⴀ-ⴃⴄⴃⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴉⴊⴅⴈⴃⴄⴌ ⴋⴀⴇ.
Version: cP    
ႫႨႱႺႤႱ ႻႫႠႫႠႬ ႻႫႠჂ ႱႨႩႭჃႣႨႪႣ ႣႠ ႫႠႫႠႫႠႬ -- ႸႥႨႪႨ; ႣႠ ႠႶႣႢႤႬ ႸႥႨႪႬႨ ႫႠႫႠ-ႣႤႣႠႧႠ ႫႠႧႧႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႫႭჀႩႪႥႨႣႤႬ ႫႠႧ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႨႱႺႤႱ ႻႫႠႫႠႬ ႻႫႠჂ ႱႨႩႭჃႣႨႪႣ ႣႠ ႫႠႫႠႫႠႬ -- ႸႥႨႪႨ; ႣႠ ႠႶႣႢႤႬ ႸႥႨႪႬႨ ႫႠႫႠ-ႣႤႣႠႧႠ ႫႠႧႧႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႫႭჀႩႪႥႨႣႤႬ ႫႠႧ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႨႱႺႤႱ ႻႫႠႫႠႬ ႻႫႠჂ ႱႨႩႭჃႣႨႣ ႣႠ ႫႠႫႠႫႠႬ -- ႸႥႨႪႨ; ႣႠ ႠႶႣႢႤႬ ႸႥႨႪႬႨ ႫႠႫႠ-ႣႤႣႠႧႠ ႫႠႧႧႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႫႭჀႩႪႥႨႣႤႬ ႫႠႧ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მისცეს ძმამან ძმაჲ სიკუდილდ და მამამან -- შვილი; და აღდგენ შვილნი მამა-დედათა მათთა ზედა და მოჰკლვიდენ მათ.
Version: et 
Version: eF    
ႫႨႱႺႤႱ ႻႫႠႫႠႬ ႻႫႠჂ ႱႨႩႭჃႣႨႪႣ ႣႠ ႫႠႫႠႫႠႬ -- ႸႥႨႪႨ; ႣႠ ႠႶႣႢႤႬ ႸႥႨႪႬႨ ႫႠႫႠ-ႣႤႣႠႧႠ ႫႠႧႧႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႫႭჀႩႪႥႨႣႤႬ ႫႠႧ.
Version: eG    
ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴛⴋⴀⴋⴀⴌ ⴛⴋⴀⴢ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴃ ⴃⴀ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ -- ⴘⴅⴈⴊⴈ; ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ ⴋⴀⴋⴀ-ⴃⴄⴃⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴉⴊⴅⴈⴃⴄⴌ ⴋⴀⴇ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႨႱႺႤႱ ႻႫႠႫႠႬ ႻႫႠჂ ႱႨႩႭჃႣႨႣ ႣႠ ႫႠႫႠႫႠႬ -- ႸႥႨႪႨ; ႣႠ ႠႶႣႢႤႬ ႸႥႨႪႬႨ ႫႠႫႠ-ႣႤႣႠႧႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႫႭჀႩႪႥႨႣႤႬ ႫႠႧ.
Version: eB    
ႫႨႱႺႤႱ ႻႫႠႫႠႬ ႻႫႠჂ ႱႨႩႭჃႣႨႣ ႣႠ ႫႠႫႠႫႠႬ -- ႸႥႨႪႨ . ႣႠ ႠႶႣႢႤႬ ႸႥႨႪႬႨ ႫႠႫႠ-ႣႤႣႠႧႠ ႫႠႧႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ . ႣႠ ႫႭჀႩႪႥႨႣႤႬ ႫႠႧ :
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴛⴋⴀⴋⴀⴌ ⴛⴋⴀⴢ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴃ ⴃⴀ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ -- ⴘⴅⴈⴊⴈ; ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ ⴋⴀⴋⴀ-ⴃⴄⴃⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴉⴊⴅⴈⴃⴄⴌ ⴋⴀⴇ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ მისცეს ძმამან ძმაჲ სიკუდილდ და მამამან -- შვილი; და აღდგენ შვილნი მამა-დედათა ზედა და მოჰკლვიდენ მათ.
Version: gv 
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴛⴋⴀⴋⴀⴌ ⴛⴋⴀⴢ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴃ ⴃⴀ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ -- ⴘⴅⴈⴊⴈ; ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ ⴋⴀⴋⴀ-ⴃⴄⴃⴀⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴉⴊⴅⴈⴃⴄⴌ ⴋⴀⴇ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴛⴋⴀⴋⴀⴌ ⴛⴋⴀⴢ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ -- ⴘⴅⴈⴊⴈ; ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ ⴋⴀⴋⴀ-ⴃⴄⴃⴀⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴉⴊⴅⴈⴃⴄⴌ ⴋⴀⴇ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴛⴋⴀⴋⴀⴌ ⴛⴋⴀⴢ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ -- ⴘⴅⴈⴊⴈ; ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ ⴋⴀⴋⴀ-ⴃⴄⴃⴀⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴉⴊⴅⴈⴃⴄⴌ ⴋⴀⴇ.
Version: gS    
რამეთუ მისცეს ძმამან ძმა სიკუდილად და მამამან -- შვილი; და აღდგენ შვილნი მამა-დედათა ზედა და მოჰკლვიდენ მათ.

Verse: 22 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἔσεσϑε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου· δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωϑήσεται.
Version: H  Link to armnt   
Եւ եղիջիք ատեցեալք յամենեցունց վասն անուան իմոյ. իսկ որ համբերեսցէ ի սպառ, նա կեցցէ։
Version: a  Link to adisnt   
და იყვნეთ თქუენ მოძულებულ ყოელთაგან სახელისა ჩემისათჳს. ხოლო რომელმან დაითმინოს სრულიად, იგი ცხოვნდეს.
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႧ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ ႷႭႤႪႧႠႢႠႬ ႱႠႾႤႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ : Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ Ⴑ{ႰႭჃႪႨႠ}Ⴃ ႨႢႨ ႺႾႭႬႣႤႱ :
Version: X  Link to saxareba   
ႡႭჃႪ Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႧႠႢႠႬ ႱႠ/[Ⴞ]ႤႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ Ⴞ(ႭႪႭ) Ⴐ(ႭႫႤႪႫႠ)Ⴌ ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ ႨႢႨ ႱႰႭჃႪႨႠႣ ႺႾႭႥႬႣႤႱ
Version: L  Link to perikop2   
და იყვნეთ თქუენ მოძულებულ ყოველთაგან სახელისა ჩემისათჳს. ხოლო რომელმან დაითმინოს იგი სრულიად, ცხონდეს.
Version: c  Link to cinant   
და იყვნეთ თქუენ მოძულებულ ყოველთაგან სახელისა ჩემისათჳს, ხოლო რომელმან დაითმინოს, იგი სრულიად ცხონდეს.
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႧ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႢႠႬ ႱႠႾႤႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ, Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ, ႨႢႨ ႱႰႭჃႪႨႠႣ ႺႾႭႬႣႤႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴓⴊ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴃⴀⴈⴇⴋⴈⴌⴍⴑ, ⴑⴐⴓⴊⴈⴀⴃ ⴈⴂⴈ ⴚⴞⴍⴋⴃⴄⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႧ ႧႵႭჃႤႬ ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ ႷႭႥႤႪႧႠႢႠႬ ႱႠႾႤႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ, ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ, ႱႰႭჃႪႨႠႣ ႨႢႨ ႺႾႭႫႣႤႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႧ ႧႵႭჃႤႬ ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ ႷႭႥႤႪႧႠႢႠႬ ႱႠႾႤႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ, ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ, ႨႢႨ ႱႰႭჃႪႨႠႣ ႺႾႭႬႣႤႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႧ ႧႵႭჃႤႬ ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ ႷႭႥႤႪႧႠႢႠႬ ႱႠႾႤႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ, ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ, ႨႢႨ ႱႰႭჃႪႨႠႣ ႺႾႭႬႣႤႱ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და იყვნეთ თქუენ მოძულებულ ყოველთაგან სახელისა ჩემისათჳს, ხოლო რომელმან დაითმინოს, იგი სრულიად ცხონდეს.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႧ ႧႵႭჃႤႬ ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ ႷႭႥႤႪႧႠႢႠႬ ႱႠႾႤႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ, ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ, ႨႢႨ ႱႰႭჃႪႨႠႣ ႺႾႭႬႣႤႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴓⴊ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴃⴀⴈⴇⴋⴈⴌⴍⴑ, ⴈⴂⴈ ⴑⴐⴓⴊⴈⴀⴃ ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႧ ႧႵႭჃႤႬ ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႢႠႬ ႱႠႾႤႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ, Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ, ႨႢႨ ႱႰႭჃႪႨႠႣ ႺႾႭႬႣႤႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႧ ႧႵႭჃႤႬ ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႢႠႬ ႱႠႾႤႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ . Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ, ႨႢႨ ႱႰႭჃႪႨႠႣ ႺႾႭႥႬႣႤႱ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴓⴊ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴃⴀⴈⴇⴋⴈⴌⴍⴑ, ⴈⴂⴈ ⴑⴐⴓⴊⴈⴀⴃ ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და იყვნეთ თქუენ მოძულებულ ყოველთაგან სახელისა ჩემისათჳს, ხოლო რომელმან დაითმინოს სრულიად, იგი ცხოვნდეს.
Version: gv 
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴓⴊ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴃⴀⴈⴇⴋⴈⴌⴍⴑ ⴑⴐⴓⴊⴈⴀⴃ, ⴈⴂⴈ ⴚⴞⴍⴐⴃⴄⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴓⴊ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴃⴀⴈⴇⴋⴈⴌⴍⴑ ⴑⴐⴓⴊⴈⴀⴃ, ⴈⴂⴈ ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴓⴊ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴃⴀⴈⴇⴋⴈⴌⴍⴑ ⴑⴐⴓⴊⴈⴀⴃ, ⴈⴂⴈ ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴄⴑ.
Version: gS    
და იყვნეთ თქვენ მოძულებულ ყოველთაგან სახელისა ჩემისათჳს, ხოლო რომელმან დაითმინოს სრულიად, იგი ცხონდეს.

Verse: 23 
Version: G  Link to gnt   
ὅταν δὲ διώκωσιν ὑμᾶς ἐν τῇ πόλει ταύτῃ, ϕεύγετε εἰς τὴν ἑτέραν· ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ τελέσητε τὰς πόλεις τοῦ ᾽Ισραὴλ ἕως [ἂν] ἔλϑῃ υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου.
Version: H  Link to armnt   
Եւ յորժամ հալածիցեն զձեզ ի քաղաքիս յայսմիկ՝ փախիջիք յայլ. եւ եթէ յայնմանէ հալածիցեն զձեզ փախիջիք ի մեւսն։ ամէն ասեն ձեզ, ոչ սապառեսջիք զքաղաքս իսրայէլի մինչեւ եկեսցէ որդի մարդոյ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო რაჟამს გდევნიდენ თქუენ ქალაქსა ამას შინა, მიივლტოდეთ სხუად. უკუეთუ მიერცა გდევნიდენ თქუენ, წარივლტოდეთ მიერ მერმესა. მართლიად გეტყჳ თქუენ: ვერ დაასრულოთ ქალაქები ისრაჱლისაჲ მოსლვადმდე ძისა კაცისაჲსა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႢႣႤႥႬႨႣႤႬ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႵႠႪႠႵႱႠ ႠႫႠႱ ႸႨႬႠ ႫႨႨႥႪႲႭႣႤႧ ႱႾႭჃႠႣ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႫႨႤႰႺႠ ႢႣႤႥႬႨႣႤႬ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႼႠႰႨႥႪႲႭႣႤႧ ႫႨႤႰ ႫႤႰႫႤႱႠ ႫႠႰႧႪႨႠႣ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႥႤႰ ႣႠႠႱႰႭჃႪႭႧ ႵႠႪႠႵႤႡႨ Ⴈ{ႱႰႠ}ჁႪႨႨႱႠჂ ႫႭႱႪႥႠႫႣႤ ႻႨႱႠ ႩႠႺႨႱႠჂႱႠ ::
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) Ⴐ(Ⴀ)Ⴏ(ႠႫ)Ⴑ ႢႣႤႥႬႨႣႤႬ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ ႵႠႪႠႵႠႱႠ ႠႫႠႱ ႸႨ/[ႬႠ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [ႭჃႩႭჃႤ]/ႧႭჃ ႫႨႤႰႺႠ [ႢႣႤႥ]/ႬႨႣႤႬ Ⴅ(ႨႣႰ)Ⴄ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ ႼႠႰႾႨ/ႥႪႲႭႣႤႧ ႫႤႰႫႤႱႠ ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ ႥႤႰ ႣႠႾႠႱႰႭჃႪႭႧ ႵႠ/ႪႠႵႤႡႨ Ⴈ(ႱႰႠ)ჁႪႨႱႠჂ ႫႭ/ႱႪႥႠႣႫႣႤ ႻႨႱႠ ႩႠ/ႺႨႱႠ
Version: c  Link to cinant   
რაჟამს გდევნიდენ თქუენ ამიერ ქალაქით, მიივლტოდეთ სხუად; და მიერღა თუ გდევნიდენ თქუენ, ივლტოდეთ სხუად კერძო. ამენ გეტყჳ თქუენ: ვერ დაასრულოთ ქალაქები ისრაჱლისაჲ, ვიდრემდე ძჱ კაცისაჲ მოვიდეს.
Version: cA    
ႰႠჂႯႠႫႱ ႢႣႤႥႬႨႣႤႬ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႠႫႨႤႰ ႵႠႪႠႵႨႧ, ႫႨႨႥႪႲႭႣႤႧ ႱႾႭჃႠႣ; ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ: ႥႤႰ ႣႠႠႱႰႭჃႪႭႧ ႵႠႪႠႵႤႡႨ ႨႱႰႠჁႪႨႱႠჂ, Ⴅ{ႨႣႰႤႫ}ႣႨႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႭႥႨႣႤႱ.
Version: cR    
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴂⴃⴄⴅⴌⴈⴃⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴀⴋⴈⴄⴐ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴇ, ⴋⴈⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴇ ⴑⴞⴓⴀⴃ; ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐⴖⴀ ⴇⴓ ⴂⴃⴄⴅⴌⴈⴃⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴇ ⴑⴞⴓⴀⴃ ⴉⴄⴐⴛⴍ. ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴅⴄⴐ ⴃⴀⴀⴑⴐⴓⴊⴍⴇ ⴕⴀⴊⴀⴕⴄⴁⴈ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: cP    
ႰႠႯႠႫႱ ႢႣႤႥႬႨႣႤႬ ႧႵႭჃႤႬ ႠႫႨႤႰ ႵႠႪႠႵႨႧ, ႫႨႨႥႪႲႭႣႤႧ ႱႾႭჃႠႣ; ႣႠ ႫႨႤႰႶႠ ႧႭჃ ႢႣႤႥႬႨႣႤႬ ႧႵႭჃႤႬ, ႨႥႪႲႭႣႤႧ ႱႾႭჃႠႣ ႩႤႰႻႭ. ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႥႤႰ ႣႠႠႱႰႭჃႪႭႧ ႵႠႪႠႵႤႡႨ ႨႱႰႠჁႪႨႱႠჂ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႭႥႨႣႤႱ.
Version: cD    
ႰႠႯႠႫႱ ႢႣႤႥႬႨႣႤႬ ႧႵႭჃႤႬ ႠႫႨႤႰ ႵႠႪႠႵႨႧ, ႫႨႨႥႪႲႭႣႤႧ ႱႾႭჃႠႣ; ႣႠ ႫႨႤႰႶႠ ႧႭჃ ႢႣႤႥႬႨႣႤႬ ႧႵႭჃႤႬ, ႨႥႪႲႭႣႤႧ ႱႾႭჃႠႣ ႩႤႰႻႭ. ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႥႤႰ ႣႠႠႱႰႭჃႪႭႧ ႵႠႪႠႵႤႡႨ ႨႱႰႠჁႪႨႱႠჂ, ႥႨႣႰႤႫႣႨႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႭႥႨႣႤႱ.
Version: cE    
ႰႠႯႠႫႱ ႢႣႤႥႬႨႣႤႬ ႧႵႭჃႤႬ ႠႫႨႤႰ ႵႠႪႠႵႨႧ, ႫႨႨႥႪႲႭႣႤႧ ႱႾႭჃႠႣ; ႣႠ ႫႨႤႰႶႠ ႧႭჃ ႢႣႤႥႬႨႣႤႬ ႧႵႭჃႤႬ, ႨႥႪႲႭႣႤႧ ႱႾႭჃႠႣ ႩႤႰႻႭ. ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႥႤႰ ႣႠႠႱႰႭჃႪႭႧ ႵႠႪႠႵႤႡႨ ႨႱႰႠჁႪႨႱႠჂ, ႥႨႣႰႤႫႣႨႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႭႥႨႣႤႱ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
რაჟამს გდევნიდენ თქუენ ამიერ ქალაქით, მიივლტოდეთ სხუად; და მიერღა თუ გდევნიდენ თქუენ, ივლტოდეთ სხუად კერძო. ამენ გეტყჳ თქუენ: ვერ დაასრულოთ ქალაქები ისრაჱლისაჲ, ვიდრემდე ძჱ კაცისაჲ მოვიდეს.
Version: et 
Version: eF    
ႰႠႯႠႫႱ ႢႣႤႥႬႨႣႤႬ ႧႵႭჃႤႬ ႠႫႨႤႰ ႵႠႪႠႵႨႧ, ႫႨႨႥႪႲႭႣႤႧ ႧႵႭჃႤႬ ႱႾႭჃႠႣ; ႣႠ ႫႨႤႰႶႠ ႧႭჃ ႢႣႤႥႬႨႣႤႬ ႧႵႭჃႤႬ, ႨႥႪႲႭႣႤႧ ႱႾႭჃႠႣ ႩႤႰႻႭ. ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႥႤႰ ႣႠႠႱႰႭჃႪႭႧ ႵႠႪႠႵႤႡႨ ႨႱႰႠჁႪႨႱႠჂ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႭႥႨႣႤႱ.
Version: eG    
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴂⴃⴄⴅⴌⴈⴃⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴀⴋⴈⴄⴐ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴇ, ⴋⴈⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴑⴞⴓⴀⴃ; ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴐⴖⴀ ⴇⴓ ⴂⴃⴄⴅⴌⴈⴃⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴇ ⴑⴞⴓⴀⴃ ⴉⴄⴐⴛⴍ. ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴅⴄⴐ ⴃⴀⴀⴑⴐⴓⴊⴍⴇ ⴕⴀⴊⴀⴕⴄⴁⴈ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: eA    
ႰႠჂႯႠႫႱ ႢႣႤႥႬႨႣႤႬ ႧႵႭჃႤႬ ႠႫႨႤႰ ႵႠႪႠႵႨႧ, ႫႨႨႥႪႲႭႣႤႧ ႱႾႭჃႠႣ; ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႥႤႰ ႣႠႠႱႰႭჃႪႭႧ ႵႠႪႠႵႤႡႨ ႨႱႰႠჁႪႨႱႠჂ, Ⴅ{ႨႣႰႤႫ}ႣႨႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႭႥႨႣႤႱ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠჂ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႢႣႤႥႬႨႣႤႬ ႧႵႭჃႤႬ ႠႫႨႤႰ ႵႠႪႠႵႨႧ, ႫႨႨႥႪႲႭႣႤႧ ႱႾႭჃႠႣ : ႣႠ ႫႨႤႰႶႠ ႧႭჃ ႢႣႤႥႬႨႣႤႬ ႧႵႭჃႤႬ, ႨႥႪႲႭႣႤႧ ႱႾႭჃႠႣ ႩႤႰႻႭ : ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ . ႥႤႰ ႣႠႠႱႰႭჃႪႭႧ ႵႠႪႠႵႤႡႨ ႨႱႰႠჁႪႨႱႠჂ . Ⴅ{ႨႣႰႤႫ}ႣჁ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႭႥႨႣႤႱ :
Version: ek    
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴂⴃⴄⴅⴌⴈⴃⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴀⴋⴈⴄⴐ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴇ, ⴋⴈⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴇ ⴑⴞⴓⴀⴃ ⴉⴄⴐⴛⴍ; ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴅⴄⴐ ⴃⴀⴀⴑⴐⴓⴊⴍⴇ ⴕⴀⴊⴀⴕⴄⴁⴈ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴈⴑ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
რაჟამს გდევნიდენ თქუენ ამიერ ქალაქით, მიივლტოდეთ სხუად; ამენ გეტყჳ თქუენ: ვერ დაასრულოთ ქალაქები ისრაჱლისაჲ, ვიდრემდის ძე კაცისაჲ მოვიდეს.
Version: gv 
Version: gH    
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴂⴃⴄⴅⴌⴈⴃⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴀⴋⴈⴄⴐ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴇ, ⴋⴈⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴇ ⴑⴞⴓⴀⴃ; ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴅⴄⴐ ⴃⴀⴀⴑⴐⴓⴊⴍⴇ ⴕⴀⴊⴀⴕⴄⴁⴈ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴈⴑ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: gI    
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴂⴃⴄⴅⴌⴈⴃⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴀⴋⴈⴄⴐ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴇ, ⴋⴈⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴇ ⴑⴞⴓⴀⴃ; ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴅⴄⴐ ⴃⴀⴀⴑⴐⴓⴊⴍⴇ ⴕⴀⴊⴀⴕⴄⴁⴈ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴈⴑ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: gK    
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴂⴃⴄⴅⴌⴈⴃⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴀⴋⴈⴄⴐ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴇ, ⴋⴈⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴇ ⴑⴞⴓⴀⴃ; ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴅⴄⴐ ⴃⴀⴀⴑⴐⴓⴊⴍⴇ ⴕⴀⴊⴀⴕⴄⴁⴈ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴈⴑ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: gS    
რაჟამს გდევნიდენ თქუენ ამიერ ქალაქით, მიივლტოდეთ სხუად, ამენ გეტყჳ თქუენ: ვერ დაასრულოთ ქალაქები ისრაჱლისა, ვიდრემდის ძე კაცისა მოვიდეს

Verse: 24 
Version: G  Link to gnt   
Οὐκ ἔστιν μαϑητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον οὐδὲ δοῦλος ὑπὲρ τὸν κύριον αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Ոչ է աշակերտ առաւել քան զվարդապետ, եւ ոչ ծառայ քան զտէր իւր։
Version: a  Link to adisnt   
არა არს მოწაფჱ უფროჲს მოძღურისა თჳსისა, არცაღა მონაჲ უფროჲს უფლისა თჳსისა.
Version: aC    
ႠႰႠ ႠႰႱ ႫႭႼႠႴჁ ႭჃႴႰႭჂႱ ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ႠႰႺႠႶႠ ႫႭႬႠჂ ႭჃႴႰႭჂႱ ႭჃႴႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ :
Version: X  Link to saxareba   
ႠႰႠ ႠႰႱ ႫႭႼႠႴჁ ႾႭჃႴႰႭႱ ႫႭႻႶႭჃ/ႰႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ႠႰႺႠ ႫႭႬႠჂ ႾႭჃႴႰႭႱ Ⴍ(ჃႴ)ႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ
Version: L  Link to perikop2   
არა არს მოწაფჱ უფროჲს მოძღურისა თჳსისა, არცა მონაჲ უფროჲს უფლისა თჳსისა.
Version: c  Link to cinant   
არა არს მოწაფჱ უფროჲს მოძღურისა თჳსისა, არცა მონაჲ უფროჲს უფლისა თჳსისა.
Version: cA    
ႠႰႠ ႠႰႱ ႫႭႼႠႴჁ ႭჃႴႰႭჂႱ ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ, ႠႰႺႠ ႫႭႬႠჂ ႭჃႴႰႭჂႱ ႭჃႴႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ.
Version: cR    
ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴡ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ, ⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ.
Version: cP    
ႠႰႠ ႠႰႱ ႫႭႼႠႴჁ ႭჃႴႰႭჂႱ ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ, ႠႰႺႠ ႫႭႬႠჂ ႭჃႴႰႭჂႱ ႭჃႴႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ.
Version: cD    
ႠႰႠ ႠႰႱ ႫႭႼႠႴႤ ႭჃႴႰႭჂႱ ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ, ႠႰႺႠ ႫႭႬႠჂ ႭჃႴႰႭჂႱ ႭჃႴႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ.
Version: cE    
ႠႰႠ ႠႰႱ ႫႭႼႠႴჁ ႭჃႴႰႭჂႱ ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ, ႠႰႺႠ ႫႭႬႠჂ ႭჃႴႰႭჂႱ ႭჃႴႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
არა არს მოწაფჱ უფროჲს მოძღურისა თჳსისა, არცა მონაჲ უფროჲს უფლისა თჳსისა.
Version: et 
Version: eF    
ႠႰႠ ႠႰႱ ႫႭႼႠႴჁ ႭჃႴႰႭჂႱ ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ, ႠႰႺႠ ႫႭႬႠჂ ႭჃႴႰႭჂႱ ႭჃႴႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ.
Version: eG    
ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴡ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ, ⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ.
Version: eA    
ႠႰႠ ႠႰႱ ႫႭႼႠႴჁ ႭჃႴႰႭჂႱ ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ, ႠႰႺႠ ႫႭႬႠჂ ႭჃႴႰႭჂႱ ႭჃႴႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ.
Version: eB    
ႠႰႠ ႠႰႱ ႫႭႼႠႴჁ ႭჃႴႰႭႱ ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ, ႠႰႺႠ ႫႭႬႠჂ ႭჃႴႰႭჂႱ Ⴍ{ჃႴ}ႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ :
Version: ek    
ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ, ⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
არა არს მოწაფე უფროჲს მოძღურისა თჳსისა, არცა მონაჲ უფროჲს უფლისა თჳსისა.
Version: gv 
Version: gH    
ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ, ⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ.
Version: gI    
ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ, ⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ.
Version: gK    
ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ, ⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ.
Version: gS    
არა არს მოწაფე უფროს მოძღუარისა თჳსისა, არცა მონა უფროს უფლისაჲ თჳსისა.

Verse: 25 
Version: G  Link to gnt   
ἀρκετὸν τῷ μαϑητῇ ἵνα γένηται ὡς διδάσκαλος αὐτοῦ, καὶ δοῦλος ὡς κύριος αὐτοῦ. εἰ τὸν οἰκοδεσπότην Βεελζεβοὺλ ἐπεκάλεσαν, πόσῳ μᾶλλον τοὺς οἰκιακοὺς αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
շատ իցէ աշակերտին՝ եթէ եղիցի իբրեւ զվարդապետ իւր։ եւ ծառային՝ իբրեւ զտէր իւր։ Եթէ զտանուտէրն բէեղզեբուղ կոչեցին, որչափ եւս առաւել զընտանիս նորա։
Version: a  Link to adisnt   
კმა არს მოწაფისა, იყოს თუ ვითარცა მოძღუარი თჳსი, და მონაჲ იგი, ვითარცა უფალი თჳსი. სადა მამასახლისსა ბერზებულით ხადოდეს, რაოდენ უფროჲს სახლეულთა მათ მისთა?
Version: aC    
ႩႫႠ ႠႰႱ ႫႭႼႠႴႨႱႠ ႨႷႭႱ ႧႭჃ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ : ႣႠ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴈ ႧჃႱႨ : ႱႠႣႠ ႫႠႫႠႱႠႾႪႨႱႱႠ ႡႤႰႦႤႡႭჃႪႨႧ ႾႠႣႭႣႤႱ ႰႠႥႣႤႬ ႭჃႴႰႭჂႱ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႫႠႧ ႫႨႱႧႠ
Version: X  Link to saxareba   
ႩႫႠ ႠႰႱ ႫႭႼႠႴႨႱႠ ႾႨႷႭႱ ႧႭჃ Ⴅ(ႨႧႠႰႺ)Ⴀ ႫႭႻ/ႶႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႫႭ/ႬႠჂ ႨႢႨ Ⴅ(ႨႧႠႰႺ)Ⴀ Ⴍ(ჃႴႠ)ႪႨ ႧჃႱႨ ႱႠႣႠ ႫႠႫႠႱႠႾႪႨႱႱႠ ႡႤ[ႪႦႤႡႭჃႪႨႧ] ႾႾႠ/ႣႭႣႤႱ ႰႠႭႣႤႬ ႾႭჃႴ/ႰႭႱ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႫႨႱ/ႧႠ
Version: L  Link to perikop2   
კმა არს მოწფისაჲ მის, უკუეთუ იყოს, ვითარცა მოძღუარი თჳსი, და მონაჲ იგი, ვითარცა უფალი თჳსი. უკუეთუ სახლისა უფალსა ბელზებულით ხადოდეს, რაოდენ უფროჲს სახლეულთა მისთა?
Version: c  Link to cinant   
კმა არს მოწფისა მის, უკუეთუ იყოს, ვითარცა მოძღუარი თჳსი, და მონაჲ იგი, ვითარცა უფალი თჳსი. უკუეთუ სახლისა უფალსა ბელზებულით ჰხადოდეს, რავდენ უფროჲს სახლეულთა მისთა?
Version: cA    
ႩႫႠ ႠႰႱ ႫႭႼႠႴႨႱႠ ႫႨႱ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႨႷႭႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ, ႣႠ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႭჃႴႠႪႨ ႧჃႱႨ. ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႱႠႾႪႨႱႠ Ⴍ{ჃႴႠႪႱ}Ⴀ ႡႤႰႦႤႡႭჃႪႨႧ ჀႾႠႣႭႣႤႬ, ႰႠႥႣႤႬ ႭჃႴႰႭჂႱ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႫႨႱႧႠ?
Version: cR    
ⴉⴋⴀ ⴀⴐⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ, ⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ. ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ ⴁⴄⴊⴆⴄⴁⴓⴊⴈⴇ ⴠⴞⴀⴃⴍⴃⴄⴑ, ⴐⴀⴅⴃⴄⴌ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ?
Version: cP    
ႩႫႠ ႠႰႱ ႫႭႼႠႴႨႱႠ ႫႨႱ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႨႷႭႱ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ, ႣႠ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႭჃႴႠႪႨ ႧჃႱႨ. ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႱႠႾႪႨႱႠ ႭჃႴႠႪႱႠ ႡႤႪႦႤႡႭჃႪႨႧ ჀႾႠႣႭႣႤႱ, ႰႠႥႣႤႬ ႭჃႴႰႭჂႱ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႫႨႱႧႠ?
Version: cD    
ႩႫႠ ႠႰႱ ႫႭႼႠႴႨႱႠჂ ႫႨႱ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႨႷႭႱ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ, ႣႠ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႭჃႴႠႪႨ ႧჃႱႨ. ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႱႠႾႪႨႱႠ ႭჃႴႠႪႱႠ ႡႤႰႦႤႡႭჃႪႨႧ ႾႠႣႭႣႤႱ, ႰႠႥႣႤႬ ႭჃႴႰႭჂႱ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႫႨႱႧႠ?
Version: cE    
ႩႫႠ ႠႰႱ ႫႭႼႠႴႨႱႠ ႫႨႱ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႨႷႭႱ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ, ႣႠ ႫႭႬႠჂ ႧႭჃ ႨႢႨ ႨႷႭႱ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႭჃႴႠႪႨ ႧჃႱႨ. ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႱႠႾႪႨႱႠ ႭჃႴႠႪႱႠ ႡႤႰႦႤႡႭჃႪႨႧ ჀႾႠႣႭႣႤႱ, ႰႠႭႣႤႬ ႭჃႴႰႭჂႱ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႫႨႱႧႠ?
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
კმა არს მოწფისა მის, უკუეთუ იყოს, ვითარცა მოძღუარი თჳსი, და მონაჲ იგი, ვითარცა უფალი თჳსი. უკუეთუ სახლისა უფალსა ბელზებულით ჰხადოდეს, რავდენ უფროჲს სახლეულთა მისთა?
Version: et 
Version: eF    
ႩႫႠ ႠႰႱ ႫႭႼႴႨႱႠ ႫႨႱ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႨႷႭႱ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ, ႣႠ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႭჃႴႠႪႨ ႧჃႱႨ. ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႱႠႾႪႨႱႠ ႭჃႴႠႪႱႠ ႡႤႪႦႤႡႭჃႪႨႧ ჀႾႠႣႭႣႤႱ, ႰႠႥႣႤႬ ႭჃႴႰႭჂႱ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႫႨႱႧႠ?
Version: eG    
ⴉⴋⴀ ⴀⴐⴑ ⴋⴍⴜ{ⴀ}ⴔⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ, ⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ. ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ ⴁⴄⴐⴆⴄⴁⴓⴊⴈⴇ ⴞⴀⴃⴍⴃⴄⴑ, ⴐⴀⴅⴃⴄⴌ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ?
Version: eA    
ႩႫႠ ႠႰႱ ႫႭႼႠႴႨႱႠ ႫႨႱ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႨႷႭႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ, ႣႠ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႭჃႴႠႪႨ ႧჃႱႨ. ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႱႠႾႪႨႱႠ Ⴍ{ჃႴႠႪႱ}Ⴀ ႡႤႰႦႤႡႭჃႪႨႧ ჀႾႠႣႭႣႤႬ, ႰႠႥႣႤႬ ႭჃႴႰႭჂႱ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႫႨႱႧႠ?
Version: eB    
ႩႫႠ ႠႰႱ ႫႭႼႴႨႱႠ ႫႨႱ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႨႷႭႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ, ႣႠ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴈ ႧჃႱႨ : ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႱႠႾႪႨႱႠ Ⴍ{ႭჃႴႠႪႱ}Ⴀ ႡႤႪႦႤႡႭჃႪႨႧ ჀႾႠႣႭႣႤႱ . ႰႠႭႣႤႬ ႭჃႴႰႭႱ ႱႠႾႪႤႭჃႪႧႠ ႫႨႱႧႠ :
Version: ek    
ⴉⴋⴀ ⴀⴐⴑ ⴋⴍⴜⴔⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ, ⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ. ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ ⴁⴄⴊⴆⴄⴁⴓⴊⴈⴇ ⴞⴀⴃⴍⴃⴄⴑ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴢ?
Version: g  Link to giornt   
კმა არს მოწფისა მის, უკუეთუ იყოს, ვითარცა მოძღუარი თჳსი, და მონაჲ იგი, ვითარცა უფალი თჳსი. უკუეთუ სახლისა უფალსა ბელზებულით ჰხადოდეს, რაოდენ უფროჲს სახლეულთა მისთა?
Version: gv 
Version: gH    
ⴉⴋⴀ ⴀⴐⴑ ⴋⴍⴜⴔⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ, ⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ. ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ ⴁⴄⴊⴆⴄⴁⴓⴊⴈⴇ ⴠⴞⴀⴃⴍⴃⴄⴑ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ?
Version: gI    
ⴉⴋⴀ ⴀⴐⴑ ⴋⴍⴜⴔⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ, ⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ. ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ ⴁⴄⴊⴆⴄⴁⴓⴊⴈⴇ ⴠⴞⴀⴃⴍⴃⴄⴑ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ?
Version: gK    
ⴉⴋⴀ ⴀⴐⴑ ⴋⴍⴜⴔⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴈⴗⴍⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ, ⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ. ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ ⴁⴄⴊⴆⴄⴁⴓⴊⴈⴇ ⴠⴞⴀⴃⴍⴃⴄⴑ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ?
Version: gS    
კმა არს მოწაფისა მის, უკეთუ იყოს, ვითარცა მოძღუარი თჳსი, და მონა იგი, ვითარცა უფალი თჳსი. უკეთუ სახლისა უფალსა ბელზებულით ჰხადოდეს, რაოდენ უფროს სახლეულთა მისთა?

Verse: 26 
Version: G  Link to gnt   
Μὴ οὖν ϕοβηϑῆτε αὐτούς· οὐδὲν γάρ ἐστιν κεκαλυμμένον οὐκ ἀποκαλυϕϑήσεται, καὶ κρυπτὸν οὐ γνωσϑήσεται.
Version: H  Link to armnt   
Մի այնուհետեւ երկնչիցիք ի նոցանէ։ զի ոչ ինչ է ի ծածուկ՝ որ ոչ յայտնեսցի, եւ գաղտնի՝ որ ոչ ծանիցի։
Version: a  Link to adisnt   
ნუ გეშინინ მათგან, რამეთუ არა არს დაფარულ, რომელ არა განცხადნეს, არცა საიდუმლოჲ, რომელი არა გამოჩნდეს.
Version: aC    
ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ ႫႠႧႢႠႬ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႠႰႱ ႣႠႴႠႰႭჃႪ : Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႠ ႢႠႬႺႾႠႣႬႤႱ : ႠႰႺႠ ႱႠႨႣႭჃႫႪႭჂ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႠႰႠ ႢႠႫႭႹႬႣႤႱ
Version: X  Link to saxareba   
// ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ ႫႠႧႢႠႬ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႠႰႠ ႠႰႱ ႣႠႴႠႰႭჃႪ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ ႠႰႠ ႢႠႫႭႺႾႠႣႬႤႱ ႠႰႺႠ ႱႠႨႣႭჃႫႪႭჂ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ ႠႰႠ ႢႠႫႭ[ႹႬႣႤႱ]
Version: L  Link to perikop2   
ნუ გეშინინ მათგან, რამეთუ არა არს დაფარული, რომელი არა გამოჩნდეს, არცა საიდუმლოჲ, რომელი არა გამოცხადნეს.
Version: c  Link to cinant   
ნუუკუე გეშინინ მათგან, რამეთუ არა არს დაფარული, რომელი არა გამოჩნდეს, და არცა საიდუმლოჲ, რომელი არა გამოცხადნეს.
Version: cA    
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႢႤႸႨႬႨႬ ႫႠႧႠႢႠႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႠႰႱ ႣႠႴႠႰႭჃႪႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႢႠႫႭႹႬႣႤႱ, ႣႠ ႠႰႺႠ ႱႠႨႣႭჃႫႪႭჂ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႢႠႫႭႺႾႠႣႬႤႱ.
Version: cR    
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ ⴋⴀⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴙⴌⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴀⴈⴃⴓⴋⴊⴍⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴌⴄⴑ.
Version: cP    
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႢႤႸႨႬႨႬ ႫႠႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႠႰႱ ႣႠႴႠႰႭჃႪႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႢႠႫႭႹႬႣႤႱ, ႣႠ ႠႰႺႠ ႱႠႨႣႭჃႫႪႭჂ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႢႠႬႺႾႠႣႬႤႱ.
Version: cD    
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႢႤႸႨႬႨႬ ႫႠႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႠႰႱ ႣႠႴႠႰႭჃႪႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႢႠႫႭႹႬႣႤႱ, ႣႠ ႠႰႺႠ ႱႠჂႣႭჃႫႪႭჂ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႢႠႫႭႺႾႠႣႬႤႱ.
Version: cE    
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႢႤႸႨႬႨႬ ႫႠႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႠႰႱ ႣႠႴႠႰႭჃႪႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႢႠႫႭႹႬႣႤႱ, ႣႠ ႠႰႺႠ ႱႠႨႣႭჃႫႪႭჂ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႢႠႫႭႺႾႠႣႬႤႱ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ნუუკუე გეშინინ მათგან, რამეთუ არა არს დაფარული, რომელი არა გამოჩნდეს, და არცა საიდუმლოჲ, რომელი არა გამოცხადნეს.
Version: et 
Version: eF    
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႢႤႸႨႬႨႬ ႫႠႧႢႠႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႠႰႱ ႣႠႴႠႰႭჃႪႨ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႢႠႫႭႹႬႣႤႱ, ႣႠ ႠႰႺႠ ႱႠႨႣႭჃႫႪႭჂ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႢႠႫႭႺႾႠႣႬႤႱ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴙⴌⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴀⴈⴃⴓⴋⴊⴍⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴚⴞⴀⴃⴌⴄⴑ.
Version: eA    
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႢႤႸႨႬႨႬ ႫႠႧႠႢႠႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႠႰႱ ႣႠႴႠႰႭჃႪႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႢႠႫႭႹႬႣႤႱ, ႣႠ ႠႰႺႠ ႱႠႨႣႭჃႫႪႭჂ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႢႠႫႭႺႾႠႣႬႤႱ.
Version: eB    
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႢႤႸႨႬႨႬ ႫႠႧႠ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႠႰႱ ႣႠႴႠႰႭჃႪႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႢႠႫႭႹႬႣႤႱ, ႣႠ ႠႰႺႠ ႱႠႨႣႭჃႫႪႭჂ . Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႢႠႬႺႾႠႣႬႤႱ :
Version: ek    
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴂⴄⴅⴌⴄⴌ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴙⴌⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴀⴈⴃⴓⴋⴊⴍⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴚⴞⴀⴃⴌⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ნუუკუე გეშინინ მათგან, რამეთუ არა არს დაფარული, რომელი არა გამოჩნდეს, და არცა საიდუმლოჲ, რომელი არა გამოცხადნეს.
Version: gv 
Version: gH    
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴙⴌⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴀⴈⴃⴓⴋⴊⴍⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴚⴞⴀⴃⴌⴄⴑ.
Version: gI    
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴙⴌⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴀⴈⴃⴓⴋⴊⴍⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴚⴞⴀⴃⴌⴄⴑ.
Version: gK    
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴙⴌⴃⴄⴑ, ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴀⴈⴃⴓⴋⴊⴍⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴚⴞⴀⴃⴌⴄⴑ.
Version: gS    
ნუუკუე გეშინინ მათგან, რამეთუ არა არს დაფარული, რომელი არა გამოჩნდეს, და არცა საიდუმლო, რომელი არა გამოცხადნეს.

Verse: 27 
Version: G  Link to gnt   
λέγω ὑμῖν ἐν τῇ σκοτίᾳ, εἴπατε ἐν τῷ ϕωτί· καὶ εἰς τὸ οὖς ἀκούετε, κηρύξατε ἐπὶ τῶν δωμάτων.
Version: H  Link to armnt   
Զոր ասեմ ձեզ ի խաւարի՝ ասացէք ի լոյս. եւ զոր լսիցէք յունկանէ՝ քարոզեցէք ի վերայ տանեաց։
Version: a  Link to adisnt   
რომელსა გეტყჳ თქუენ ბნელსა შინა, თქუთ ნათელსა, და რომელ ყურთა გესმეს, ქადაგებდით მას ერდოებსა ზედა.
Version: aC    
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႡႬႤႪႱႠ ႸႨႬႠ ႧႵႭჃႧ ႬႠႧႤႪႱႠ ႣႠ Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႷႭჃႰႧႠ ႢႤႱႫႤႱ ႵႠႣႠႢႤႡႣႨႧ ႫႠႱ ႤႰႣႭႤႡႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ :
Version: X  Link to saxareba   
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႱႠ ႢႤႲႷჃ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ ႡႬႤႪ/ႱႠ ႧႵႭჃႧ ႬႠႧႤႪႱႠ ႣႠ Ⴐ(ႭႫႤ)Ⴊ ႷႭჃႰႧႠ ႢႤႱႫႤႱ ႵႠႣႠႢႤႡႣႨႧ ႤႰႣႭ/ႤႡႱႠ Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ
Version: L  Link to perikop2   
რომელი გრქუან თქუენ ბნელსა შინა, თქუენ თქუთ ნათელსა შინა; და რომელი ყურთა გესმას, ქადაგებდით მას უბანთა ზედა.
Version: c  Link to cinant   
რომელი გრქუან თქუენ ბნელსა შინა, თქუენ თქუთ ნათელსა შინა, და რომელი ყურთა გესმეს, ქადაგებდით ერდოთა ზედა,
Version: cA    
ႰႭႫႤႪႨ ႢႠႰႵႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႡႬႤႪႱႠ ႸႨႬႠ, ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႵႭჃႧ ႬႠႧႤႪႱႠ ႸႨႬႠ, ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႷႭჃႰႧႠ ႢႤႱႫႠ, ႵႠႣႠႢႤႡႣႨႧ ႤႰႣႭႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ,
Version: cR    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴐⴕⴓⴀⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴁⴌⴄⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴕⴓⴇ ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴗⴓⴐⴇⴀ ⴂⴄⴑⴋⴄⴑ, ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴈⴇ ⴄⴐⴃⴍⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ,
Version: cP    
ႰႭႫႤႪႨ ႢႰႵႭჃႠႬ ႧႵႭჃႤႬ ႡႬႤႪႱႠ ႸႨႬႠ, ႧႵႭჃႤႬ ႧႵႭჃႧ ႬႠႧႤႪႱႠ ႸႨႬႠ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႨ ႷႭჃႰႧႠ ႢႤႱႫႤႱ, ႵႠႣႠႢႤႡႣႨႧ ႤႰႣႭႧႠ ႦႤႣႠ,
Version: cD    
ႰႭႫႤႪႨ ႰႠჂ ႢႰႵႭჃႠႬ ႡႬႤႪႱႠ ႸႨႬႠ, ႧႵႭჃႤႬ ႧႵႭჃႧ ႬႠႧႤႪႱႠ ႸႨႬႠ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႨ ႷႭჃႰႧႠ ႢႤႱႫႤႱ ႧႵႭჃႤႬ, ႵႠႣႠႢႤႧ ႤႰႣႭႱႠ ႦႤႣႠ,
Version: cE    
ႰႭႫႤႪႨ ႰႠჂ ႢႰႵႭჃႠႬ ႧႵႭჃႤႬ ႡႬႤႪႱႠ ႸႨႬႠ, ႧႵႭჃႤႬ ႧႵჃႧ ႬႠႧႤႪႱႠ ႸႨႬႠ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႨ ႷႭჃႰႧႠ ႢႤႱႫႤႱ ႧႵႭჃႤႬ, ႵႠႣႠႢႤႧ ႤႰႣႭႧႠ ႦႤႣႠ,
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
რომელი გრქუან თქუენ ბნელსა შინა, თქუენ თქუთ ნათელსა შინა, და რომელი ყურთა გესმეს, ქადაგებდით ერდოთა ზედა,
Version: et 
Version: eF    
ႰႭႫႤႪႨ ႢႰႵႭჃႠႬ ႧႵႭჃႤႬ ႡႬႤႪႱႠ ႸႨႬႠ, ႧႵႭჃႤႬ ႧႵႭჃႧ ႬႠႧႤႪႱႠ ႸႨႬႠ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႨ ႷႭჃႰႧႠ ႢႤႱႫႤႱ, ႵႠႣႠႢႤႡႣႨႧ ႤႰႣႭႧႠ ႦႤႣႠ,
Version: eG    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴐⴕⴓⴀⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴁⴌⴄⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴕⴓⴇ ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴗⴓⴐⴇⴀ ⴂⴄⴑⴋⴄⴑ, ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴈⴇ ⴄⴐⴃⴍⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ,
Version: eA    
ႰႭႫႤႪႨ ႢႠႰႵႭჃ ႧႵႭჃႤႬ ႡႬႤႪႱႠ ႸႨႬႠ, ႧႵႭჃႤႬ ႧႵႭჃႧ ႬႠႧႤႪႱႠ ႸႨႬႠ, ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႷႭჃႰႧႠ ႢႤႱႫႠ, ႵႠႣႠႢႤႡႣႨႧ ႤႰႣႭႧႠ ႦႤႣႠ,
Version: eB    
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႢႰႵႭჃႠႬ ႧႵႭჃႤႬ ႡႬႤႪႱႠ ႸႨႬႠ, ႧႵႭჃႤႬ ႧႵႭჃႧ ႬႠႧႤႪႱႠ ႸႨႬႠ . ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႷႭჃႰႧႠ ႢႤႱႫႤႱ . ႵႠႣႠႢႤႡႣႨႧ ႤႰႣႭႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ :
Version: ek    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴐⴕⴓⴀⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴁⴌⴄⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴕⴓⴇ ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴗⴓⴐⴇⴀ ⴂⴄⴑⴋⴄⴑ, ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴈⴇ ⴄⴐⴃⴍⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ,
Version: g  Link to giornt   
რომელი გარქუ თქუენ ბნელსა შინა, თქუენ თქუთ ნათელსა შინა, და რომელი ყურთა გესმა, ქადაგებდით ერდოთა ზედა,
Version: gv 
Version: gH    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴀⴐⴕⴓ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴁⴌⴄⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴕⴓⴇ ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴗⴓⴐⴇⴀ ⴂⴄⴑⴋⴀ, ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴈⴇ ⴄⴐⴃⴍⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ,
Version: gI    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴀⴐⴕⴓ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴁⴌⴄⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴕⴓⴇ ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴗⴓⴐⴇⴀ ⴂⴄⴑⴋⴀ, ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴈⴇ ⴄⴐⴃⴍⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ,
Version: gK    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴀⴐⴕⴓ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴁⴌⴄⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴕⴓⴇ ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴗⴓⴐⴇⴀ ⴂⴄⴑⴋⴀ, ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴈⴇ ⴄⴐⴃⴍⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ,
Version: gS    
რომელი გარქუ თქუენ ბნელსა შინა, თქუენ თქუთ ნათელსა შინა, და რომელი ყურთა გესმა, ქადაგებდით ერდოთა ზედა.

Verse: 28 
Version: G  Link to gnt   
καὶ μὴ ϕοβεῖσϑε ἀπὸ τῶν ἀποκτεννόντων τὸ σῶμα, τὴν δὲ ψυχὴν μὴ δυναμένων ἀποκτεῖναι· ϕοβεῖσϑε δὲ μᾶλλον τὸν δυνάμενον καὶ ψυχὴν καὶ σῶμα ἀπολέσαι ἐν γεέννῃ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ մի երկնչիք յայնցանէ՝ որ սպանանեն զմարմին, եւ զոգի ոչ կարեն սպանանել։ Այլ երկերուք դուք առաւել յայնմանէ՝ որ կարօղն է զոգի եւ զմարմին կորուսանել ի գեհենի։
Version: a  Link to adisnt   
და ნუ გეშინინ მათგან, რომელნი-იგი მოსწყუედდენ ჴორცთა თქუენთა, ხოლო სულთა თქუენთა ვერშემძლებელ იყვნენ მოწყუედად. არამედ გეშინოდენ მისა უფროჲს, რომელსა ჴელ-ეწიფების სულთა ჴორცითურთ წარწყმედად გეჰენიასა შიდა.
Version: aC    
ႣႠ ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ ႫႠႧႢႠႬ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}ႬႨႨႢႨ ႫႭႱႼႷႭჃႤႣႣႤႬ ჄႭႰႺႧႠ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႭჃႪႧႠ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ ႥႤႰႸႤႫႻႪႤႡႤႪ ႨႷႥႬႤႬ ႫႭႼႷႭჃႤႣႠႣ :: Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႢႤႸႨႬႭႣႤႬ ႫႨႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ ႱႭჃႪႧႠჂ ჄႭႰႺႨႧႭჃႰႧ : ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ ႢႤჀႤႬႨႠႱႠ ႸႨႣႠ :
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ ႫႠႧႢႠႬ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႧႠ ႫႭႼႷჃႣႬႤႬ ჄႭ/ႰႺႬႨ ႧႵ(ႭჃႤ)ႬႬႨ Ⴞ(ႭႪႭ) ႱႭჃႪ/ႧႠ ႧႵ(ႭჃႤ)ႬႧႠ ႥႤႰ ႸႤႫ/ႻႪႤႡႤႪ ႾႨႷႥႬႤႬ ႫႭႼ/ႷႭჃႣႠႣ Ⴀ(ႰႠႫႤ)Ⴃ ႢႤႸႨႬႭႣႤႬ ႾႭჃႴ ႰႭჂႱ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႱႠ ჄႤႪ-ႾႤ/ႼႨႴႤႡႨႱ ႱႭჃႪႧႠჂ ჄႭႰ/ႺႨႧႭჃႰႧ ႼႠႰႼႷႫႤ/ႣႠႣ ႢႤჀႤႬႨႠႱႠ ႸႨႣႠ
Version: L  Link to perikop2   
და ნუ გეშინინ მათგან, რომელთა მოწყჳდნენ ჴორცნი თქუენნი, ხოლო სულნი თქუენნი ვერ მოწყჳდნენ. არამედ გეშინოდენ მისა, რომელი შემძლებელ არს სულისა და ჴორცთა წარწყმედად გეჰენიასა შინა.
Version: c  Link to cinant   
და ნუ გეშინინ მათგან, რომელთა მოწყჳდნენ ჴორცნი, ხოლო სულისა ვერ ჴელ-ეწიფების მოკლვად, არამედ გეშინოდენ მისა უფროჲს, რომელი შემძლებელ არს სულისა და ჴორცთა წარწყმედად გეჰენიასა შინა.
Version: cA    
ႣႠ ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ ႫႠႧႢႠႬ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႫႭႼႷჃႣႬႤႬ ჄႭႰႺႬႨ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႭჃႪႨႱႠჂ ႥႤႰ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႫႭႩႪႥႠႣ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႢႤႸႨႬႭႣႤႬ ႫႨႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႱႭჃႪႨႱႠ ႣႠ ჄႭႰႺႧႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ ႢႤჀႤႬႨႠႱႠ ႸႨႬႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴋⴍⴜⴗⴣⴃⴌⴄⴌ ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴅⴄⴐ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴂⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴄⴌ ⴋⴈⴑⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴘⴄⴋⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴃ ⴂⴄⴠⴄⴌⴈⴀⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ ႫႠႧႢႠႬ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႫႭႼႷჃႣႬႤႬ ჄႭႰႺႬႨ, ႾႭႪႭ ႱႭჃႪႨႱႠ ႥႤႰ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႫႭႩႪႥႠႣ, ႠႰႠႫႤႣ ႢႤႸႨႬႭႣႤႬ ႫႨႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႱႭჃႪႨႱႠ ႣႠ ჄႭႰႺႧႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ ႢႤჀႤႬႨႠႱႠ ႸႨႬႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ ႫႠႧႢႠႬ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႫႭႼႷჃႣႬႤႬ ჄႭႰႺႬႨ ႧႵႭჃႤႬႬႨ, ႾႭႪႭ ႱႭჃႪႱႠ ႥႤႰ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႫႭႩႪႥႠႣ, ႠႰႠႫႤႣ ႢႤႸႨႬႭႣႤႬ ႫႨႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႱႭჃႪႨႱႠ ႣႠ ჄႭႰႺႧႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ ႢႤჀႤႬႨႠႱႠ ႸႨႬႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ ႫႠႧႢႠႬ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႫႭႼႷჃႣႬႤႬ ჄႭႰႺႬႨ ႧႵႭჃႤႬႬႨ, ႾႭႪႭ ႱႭჃႪႱႠ ႥႤႰ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႫႭႩႪႥႠႣ, ႠႰႠႫႤႣ ႢႤႸႨႬႭႣႤႬ ႫႨႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႱႭჃႪႨႱႠ ႣႠ ჄႭႰႺႧႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ ႢႤჀႤႬႨႠႱႠ ႸႨႬႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და ნუ გეშინინ მათგან, რომელთა მოწყჳდნენ ჴორცნი, ხოლო სულისა ვერ ჴელ-ეწიფების მოკლვად, არამედ გეშინოდენ მისა უფროჲს, რომელი შემძლებელ არს სულისა და ჴორცთა წარწყმედად გეჰენიასა შინა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ ႫႠႧႢႠႬ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႫႭႱႼႷჃႣႬႤႬ ჄႭႰႺႬႨ, ႾႭႪႭ ႱႭჃႪႱႠ ႥႤႰ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႫႭႩႪႥႠႣ, ႠႰႠႫႤႣ ႢႤႸႨႬႭႣႤႬ ႫႨႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႱႭჃႪႨႱႠ ႣႠ ჄႭႰႺႧႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ ႢႤჀႤႬႨႠႱႠ ႸႨႬႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴋⴍⴜⴗⴣⴃⴌⴄⴌ ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴅⴄⴐ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴂⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴄⴌ ⴋⴈⴑⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴘⴄⴋⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴃ ⴂⴄⴠⴄⴌⴈⴀⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ ႫႠႧႢႠႬ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႫႭႼႷჃႣႬႤႬ ჄႭႰႺႬႨ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႭჃႪႨႱႠჂ ႥႤႰ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႫႭႩႪႥႠႣ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႢႤႸႨႬႭႣႤႬ ႫႨႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႱႭჃႪႨႱႠ ႣႠ ჄႭႰႺႧႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ ႢႤჀႤႬႨႠႱႠ ႸႨႬႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ ႫႠႧႢႠႬ . Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႫႭႼႷჃႣႬႤႬ ჄႭႰႺႬႨ ႧႵႭჃႤႬႬႨ . Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႭჃႪႨႱႠჂ ႥႤႰ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႫႭႩႪႥႠႣ : Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႢႤႸႨႬႭႣႤႬ ႫႨႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ . ႱႭჃႪႨႱႠ ႣႠ ჄႭႰႺႧႠ . ႼႠႰႼႷႫႤႣႠႣ ႢႤჀႤႬႨႠႱႠ ႸႨႬႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴋⴍⴑⴜⴗⴣⴃⴌⴄⴌ ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴅⴄⴐ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴂⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴄⴌ ⴋⴈⴑⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴘⴄⴋⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴃ ⴂⴄⴠⴄⴌⴈⴀⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და ნუ გეშინინ მათგან, რომელთა მოსწყჳდნენ ჴორცნი, ხოლო სულისა ვერ ჴელ-ეწიფების მოკლვად, არამედ გეშინოდენ მისა უფროჲს, რომელი შემძლებელ არს სულისა და ჴორცთა წარწყმედად გეჰენიასა შინა.
Version: gv 
Version: gH    
ⴃⴀ ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴋⴍⴑⴜⴗⴣⴃⴌⴄⴌ ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴅⴄⴐ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴂⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴄⴌ ⴋⴈⴑⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴘⴄⴋⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴃ ⴂⴄⴠⴄⴌⴈⴀⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴋⴍⴑⴜⴗⴣⴃⴌⴄⴌ ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴅⴄⴐ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴂⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴄⴌ ⴋⴈⴑⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴘⴄⴋⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴃ ⴂⴄⴠⴄⴌⴈⴀⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴋⴍⴑⴜⴗⴣⴃⴌⴄⴌ ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴅⴄⴐ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴂⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴄⴌ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴘⴄⴋⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴃ ⴂⴄⴠⴄⴌⴈⴀⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: gS    
და ნუ გეშინინ მათგან, რომელთა მოსწყჳდნენ ჴორცნი, ხოლო სულისა ვერ ჴელ-ეწიფების მოკლვად, არამედ გეშინოდენ მისა უფროს, რომელი შემძლებელ არს სულისა და ჴორცთა წარწყმედად გეჰენიასა შინა.

Verse: 29 
Version: G  Link to gnt   
οὐχὶ δύο στρουϑία ἀσσαρίου πωλεῖται; καὶ ἓν ἐξ αὐτῶν οὐ πεσεῖται ἐπὶ τὴν γῆν ἄνευ τοῦ πατρὸς ὑμῶν.
Version: H  Link to armnt   
Ոչ ապագէն երկու ճնճղուկք դանգի միոջ վաճառին, եւ մի ի նոցանէ յերկիր ոչ անկցի առանց հօր ձերոյ։
Version: a  Link to adisnt   
არა ორი სირი ერთის დანგის განიყიდის? და ერთიცა მათგანი არა დავარდის ქუეყანასა ზედა თჳნიერ მამისა თქუენისა.
Version: aC    
ႠႰႠ ႭႰႨ ႱႨႰႨ ႤႰႧႨႱ ႣႠႬႢႨႱ ႢႠႬႨႷႨႣႨႱ ႣႠ ႤႰႧႨ ႫႠႧႢႠႬႨ ႠႰႠ ႣႠႥႠႰႣႨႱ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}Ⴌ{Ⴀ}ႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႧჃႬႨႤႰ ႫႠႫႨႱႠ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠ :
Version: X  Link to saxareba   
ႠႰႠ ႭႰႨ ႱႨႰႨ ႤႰႧႨႱ ႣႠႬႢႨႱ ႢႠႬႾႨႷႨႣႨႱ ႣႠ ႤႰႧႨႺႠ ႫႠႧႢႠ/ႬႨ ႠႰႠ ႣႠႥႠႰႣႨႱ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ ႧჃ/ႬႨႤႰ ႫႠႫႨႱႠ ႧႵ(ႭჃႤ)ႬႨႱႠ
Version: L  Link to perikop2   
ანუ არა ორი სირი ასარის განისყიდების? და ერთიცა მათგანი არა დავარდების ქუეყანასა ზედა თჳნიერ მამისა თქუენისა.
Version: c  Link to cinant   
ანუ არა ორი სირი ერთის ასარის განისყიდების? და ერთიცა მათგანი არა დავარდების ქუეყანასა ზედა თჳნიერ მამისა თქუენისა.
Version: cA    
ႠႬႭჃ ႠႰႠ ႭႰႨ ႱႨႰႨ ႤႰႧႨႱ ႣႠႬႢႨႱ ႠႱႠႰႨႱ ႢႠႬႨႱႷႨႣႤႡႨႱ? ႣႠ ႤႰႧႨႺႠ ႫႠႧႢႠႬႨ ႠႰႠ ႣႠႥႠႰႣႤႡႨႱ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႧჃႬႨႤႰ ႫႠႫႨႱႠ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠ.
Version: cR    
ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ ⴍⴐⴈ ⴑⴈⴐⴈ ⴄⴐⴇⴈⴑ ⴀⴑⴀⴐⴈⴑⴈ ⴂⴀⴌⴈⴑⴗⴈⴃⴄⴁⴈⴑ? ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈⴚⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴄⴁⴈⴑ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴇⴣⴌⴈⴄⴐ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ ⴆⴄⴚⴀⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: cP    
ႠႬႭჃ ႠႰႠ ႭႰႨ ႱႨႰႨ ႤႰႧႨႱ ႠႱႠႰႨႱႨ ႢႠႬႨႱႷႨႣႤႡႨႱ? ႣႠ ႤႰႧႨႺႠ ႫႠႧႢႠႬႨ ႠႰႠ ႣႠႥႠႰႣႤႡႨႱ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ ႧჃႬႨႤႰ ႫႠႫႨႱႠ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ ႦႤႺႠႧႠჂႱႠ.
Version: cD    
ႠႬႭჃ ႠႰႠ ႭႰႨ ႱႨႰႨ ႤႰႧႨႱ ႣႠႬႢႨႱ ႢႠႬႨႱႷႨႣႤႡႨႱ? ႣႠ ႤႰႧႨႺႠ ႫႠႧႢႠႬႨ ႠႰႠ ႣႠႥႠႰႣႤႡႨႱ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ ႧჃႬႨႤႰ ႫႠႫႨႱႠ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ.
Version: cE    
ႠႬႭჃ ႠႰႠ ႭႰႨ ႱႨႰႨ ႤႰႧႨႱ ႣႠႬႢႨႱ ႢႠႬႨႱႷႨႣႤႡႨႱ? ႣႠ ႤႰႧႨႺႠ ႫႠႧႢႠႬႨ ႠႰႠ ႣႠႥႠႰႣႤႡႨႱ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ ႧჃႬႨႤႰ ႫႠႫႨႱႠ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ანუ არა ორი სირი ერთის ასარის განისყიდების? და ერთიცა მათგანი არა დავარდების ქუეყანასა ზედა თჳნიერ მამისა თქუენისა.
Version: et 
Version: eF    
ႠႬႭჃ ႠႰႠ ႭႰႨ ႱႨႰႨ ႤႰႧႨႱ ႠႱႠႰႨႱ ႢႠႬႨႱႷႨႣႤႡႨႱ? ႣႠ ႤႰႧႨႺႠ ႫႠႧႢႠႬႨ ႠႰႠ ႣႠႥႠႰႣႤႡႨႱ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ ႧჃႬႨႤႰ ႫႠႫႨႱႠ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ.
Version: eG    
ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ ⴍⴐⴈ ⴑⴈⴐⴈ ⴄⴐⴇⴈⴑ ⴀⴑⴀⴐⴈⴑ ⴂⴀⴌⴈⴑⴗⴈⴃⴄⴁⴈⴑ? ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈⴚⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴄⴁⴈⴑ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴇⴣⴌⴈⴄⴐ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ.
Version: eA    
ႠႬႭჃ ႠႰႠ ႭႰႨ ႱႨႰႨ ႤႰႧႨႱ ႣႠႬႢႨႱ ႠႱႠႰႨႱ ႢႠႬႨႱႷႨႣႤႡႨႱ? ႣႠ ႤႰႧႨႺႠ ႫႠႧႢႠႬႨ ႠႰႠ ႣႠႥႠႰႣႤႡႨႱ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ ႧჃႬႨႤႰ ႫႠႫႨႱႠ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ.
Version: eB    
ႠႬႭჃ ႠႰႠ . ႭႰႨ . ႱႨႰႨ . ႠႱႠႰႨႱ . ႢႠႬႨႱႷႨႣႤႡႨႱ . ႣႠ ႤႰႧႨႺႠ . ႫႠႧႢႠႬႨ . ႠႰႠ ႣႠႥႠႰႣႤႡႨႱ . Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ . ႧჃႬႨႤႰ . ႫႠႫႨႱႠ . ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ :
Version: ek    
ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ ⴍⴐⴈ ⴑⴈⴐⴈ ⴀⴑⴀⴐⴈⴑ ⴂⴀⴌⴈⴑⴗⴈⴃⴄⴁⴈⴑ? ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈⴚⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴄⴁⴈⴑ (ⴋⴀⴇⴑⴀ?) ⴇⴣⴌⴈⴄⴐ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ანუ არა ორი სირი ასარის განისყიდებისა? და ერთიცა მათგანი არა დავარდების ქუეყანასა ზედა თჳნიერ მამისა თქუენისა.
Version: gv 
Version: gH    
ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ ⴍⴐⴈ ⴑⴈⴐⴈ ⴀⴑⴀⴐⴈⴑ ⴂⴀⴌⴈⴑⴗⴈⴃⴄⴁⴈⴑⴀ? ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈⴚⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴄⴁⴈⴑ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴇⴣⴌⴈⴄⴐ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ.
Version: gI    
ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ ⴍⴐⴈ ⴑⴈⴐⴈ ⴀⴑⴀⴐⴈⴑ ⴂⴀⴌⴈⴑⴗⴈⴃⴄⴁⴈⴑⴀ? ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈⴚⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴄⴁⴈⴑ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴇⴣⴌⴈⴄⴐ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ.
Version: gK    
ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ ⴍⴐⴈ ⴑⴈⴐⴈ ⴀⴑⴀⴐⴈⴑ ⴂⴀⴌⴈⴑⴗⴈⴃⴄⴁⴈⴑⴀ? ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈⴚⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴄⴁⴈⴑ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴇⴣⴌⴈⴄⴐ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ.
Version: gS    
ანუ არა ორი სირი ასარის განისყიდებისა? და ერთიცა მათგანი არა დავარდების ქუეყანასა ზედა თჳნიერ მამისა თქუენისა.

Verse: 30 
Version: G  Link to gnt   
ὑμῶν δὲ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεϕαλῆς πᾶσαι ἠριϑμημέναι εἰσίν.
Version: H  Link to armnt   
Այլ ձեր եւ ամենայն իսկ հեր գլխոյ թուեալ է։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო თქუენნი თავისა თმანიცა ყოველნი აღრაცხილ არიან.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႬႨ ႧႠႥႨႱႠ ႧႫႠႬႨႺႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႠႶႰႠႺႾႨႪ ႠႰႨႠႬ
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) ႧႵ(ႭჃႤ)ႬႨ ႧႠႥႨႱႠ ႧႫႠ/ႬႨ Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႬႨ ႢႠႬႰႠႺႾႨႪ ႠႰႨႠႬ //
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო თქუენნი თმანიცა თავისანი ყოველნი აღრაცხილ არიან.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო თქუენნი თავისა თმანიცა ყოველნი განრაცხილ არიან.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႬႨ ႧႫႠႬႨႺႠ ႧႠႥႨႱႠႬႨ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႢႠႬႰႠႺႾႨႪ ႠႰႨႠႬ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴇⴋⴀⴌⴈⴚⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴌⴐⴀⴚⴞⴈⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႧႵႭჃႤႬႬႨ ႧႠႥႨႱႠ ႧႫႠႬႨႺႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႢႠႬႰႠႺႾႨႪ ႠႰႨႠႬ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႧႵႭჃႤႬႬႨ ႧႠႥႨႱႠႺႠ ႧႫႠႬႨ ႷႭႥႤႪႬႨ ႢႠႬႰႠႺႾႨႪ ႠႰႨႠႬ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႧႵႭჃႤႬႬႨ ႧႠႥႨႱႠ ႧႫႠႬႨႺႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႢႠႬႰႠႺႾႨႪ ႠႰႨႠႬ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო თქუენნი თავისა თმანიცა ყოველნი განრაცხილ არიან.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႧႵႭჃႤႬႬႨ ႧႠႥႨႱႠ ႧႫႠႬႨႺႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႢႠႬႰႠႺႾႨႪ ႠႰႨႠႬ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴇⴋⴀⴌⴈⴚⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴌⴐⴀⴚⴞⴈⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႵႭჃႤႬႬႨ ႧႫႠႬႨႺႠ ႧႠႥႨႱႠႬႨ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႢႠႬႰႠႺႾႨႪ ႠႰႨႠႬ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႵႭჃႤႬႬႨ ႧႫႠႬႨႺႠ ႧႠႥႨႱႠႬႨ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႢႠႬႰႠႺႾႨႪ ႠႰႨႠႬ .
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴇⴋⴀⴌⴈⴚⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴌⴐⴀⴚⴞⴈⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო თქუენნი თავისა თმანიცა ყოველნი განრაცხილ არიან.
Version: gv 
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴇⴋⴀⴌⴈⴚⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴌⴐⴀⴚⴞⴈⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴇⴋⴀⴌⴈⴚⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴌⴐⴀⴚⴞⴈⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴇⴋⴀⴌⴈⴚⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴌⴐⴀⴚⴞⴈⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ.
Version: gS    
ხოლო თქუენნი თავისა თმანიცა ყოველნი განრაცხილ არიან.

Verse: 31 
Version: G  Link to gnt   
μὴ οὖν ϕοβεῖσϑε· πολλῶν στρουϑίων διαϕέρετε ὑμεῖς.
Version: H  Link to armnt   
եւ արդ մի երկնչիցիք՝ զի լաւ էր քան զբազում ճնճղուկս։
Version: a  Link to adisnt   
ნუუკუე გეშინინ, რამეთუ მრავალთა სირთა უმჯობეს ხართ თქუენ.
Version: aC    
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႢႤႸႨႬႨႬ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႱႨႰႧႠ ႭჃႫႿႭႡႤႱ ႾႠႰႧ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Version: X  Link to saxareba   
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႢႤႸႨႬႨႬ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႫႰႠႥႠႪ/ႧႠ ႱႨႰႧႠ ႾႭჃႫ/ႿႭႡჁႱ ႾႠႰႧ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
Version: L  Link to perikop2   
ნუ გეშინინ, რამეთუ მრავალთა სირთა უმჯობჱს ხართ თქუენ.
Version: c  Link to cinant   
ნუ გეშინინ მათა, რამეთუ მრავალთა სირთა უმჯობჱს ხართ თქუენ.
Version: cA    
ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႱႨႰႧႠ ႭჃႫႿႭႡႤႱ ႾႠႰႧ.
Version: cR    
ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ ⴋⴀⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴑⴈⴐⴇⴀ ⴓⴋⴟⴍⴁⴡⴑ ⴞⴀⴐⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ.
Version: cP    
ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ ႫႠႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႱႨႰႧႠ ႭჃႫႿႭႡႤႱ ႾႠႰႧ ႧႵႭჃႤႬ.
Version: cD    
ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႱႨႰႧႠ ႭჃႫႿႭႡႤႱ ႾႠႰႧ.
Version: cE    
ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႱႨႰႧႠ ႭჃႫႿႭႡႤႱ ႾႠႰႧ ႧႵႭჃႤႬ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ნუ გეშინინ მათა, რამეთუ მრავალთა სირთა უმჯობჱს ხართ თქუენ.
Version: et 
Version: eF    
ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ ႫႠႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႱႨႰႧႠ ႭჃႫႿႭႡႤႱ ႾႠႰႧ ႧႵႭჃႤႬ.
Version: eG    
ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ ⴋⴀⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴑⴈⴐⴇⴀ ⴓⴋⴟⴍⴁⴄⴑ ⴞⴀⴐⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ.
Version: eA    
ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႱႨႰႧႠ ႭჃႫႿႭႡႤႱ ႾႠႰႧ.
Version: eB    
ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ ႫႠႧႠ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႱႨႰႧႠ ႭჃႫႿႭႡჁႱ ႾႠႰႧ ႧႵႭჃႤႬ :
Version: ek    
ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴑⴈⴐⴇⴀ ⴓⴋⴟⴍⴁⴄⴑ ⴞⴀⴐⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ.
Version: g  Link to giornt   
ნუ გეშინინ, რამეთუ მრავალთა სირთა უმჯობეს ხართ თქუენ.
Version: gv 
Version: gH    
ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴑⴈⴐⴇⴀ ⴓⴋⴟⴍⴁⴄⴑ ⴞⴀⴐⴇ ⴇⴕⴓⴡⴌ.
Version: gI    
ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴑⴈⴐⴇⴀ ⴓⴋⴟⴍⴁⴄⴑ ⴞⴀⴐⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ.
Version: gK    
ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴑⴈⴐⴇⴀ ⴓⴋⴟⴍⴁⴄⴑ ⴞⴀⴐⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ.
Version: gS    
ნუ გეშინინ, რამეთუ მრავალთა სირთა უმჯობეს ხართ თქუენ.

Verse: 32 
Version: G  Link to gnt   
Πᾶς οὖν ὅστις ὁμολογήσει ἐν ἐμοὶ ἔμπροσϑεν τῶν ἀνϑρώπων, ὁμολογήσω κἀγὼ ἐν αὐτῷ ἔμπροσϑεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν [τοῖς] οὐρανοῖς·
Version: H  Link to armnt   
Ամենայն որ խոստովանեսցի յիս առաջի մարդկան, խոստովանեցից եւ ես զնմանէ առաջի հօր իմոյ որ յերկինսն է։
Version: a  Link to adisnt   
ყოველმან რომელმან აღმიაროს მე წინაშე კაცთა, აღვიარო იგი მეცა წინაშე მამისა ჩემისა, რომელ არს ცათა შინა.
Version: aC    
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႠႫႨႠႰႭႱ ႫႤ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႩႠႺႧႠ ႠႶႥႨႠႰႭ ႨႢႨ ႫႤႺႠ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ ::
Version: X  Link to saxareba   
Ⴗ(ႭႥႤႪႫႠ)Ⴌ Ⴐ(ႭႫႤႪႫႠ)Ⴌ ႠႶႫႨႠႰႭႱ ႫႤ Ⴜ(ႨႬႠ)ႸႤ ႩႠႺႧႠ ႠႶႥႨ/ႠႰႭ ႨႢႨ ႫႤႺႠ ႼႨ/ႬႠႸႤ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨ/ႱႠ Ⴐ(ႭႫႤ)Ⴊ ႠႰႱ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ
Version: L  Link to perikop2   
ყოველმან რომელმან აღმიაროს მე წინაშე კაცთა, აღვიარო იგი მეცა წინაშე მამისა ჩემისა ზეცათაჲსა.
Version: c  Link to cinant   
ყოველმან რომელმან აღიაროს ჩედამო წინაშე კაცთა, მეცა აღვიარო იგი წინაშე მამისა ჩემისა ზეცათაჲსა.
Version: cA    
ႷႭႥႤႪႫႠႬ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႠႶႨႠႰႭႱ ႹႤႫႣႠႫႭ ႼႨႬႠႸႤ ႩႠႺႧႠ, ႫႤႺႠ ႠႶႥႨႠႰႭ ႨႢႨ ႼႨႬႠႸႤ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႦႤႺႠႧႠჂႱႠ.
Version: cR    
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴖⴈⴀⴐⴍⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀⴋⴍ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴉⴀⴚⴇⴀ, ⴋⴄⴚⴀ ⴀⴖⴅⴈⴀⴐⴍ ⴈⴂⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴆⴄⴚⴀⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: cP    
ႷႭႥႤႪႫႠႬ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႠႶႨႠႰႭႱ ႹႤႫႣႠႫႭ ႼႨႬႠႸႤ ႩႠႺႧႠ, ႫႤႺႠ ႠႶႥႨႠႰႭ ႨႢႨ ႼႨႬႠႸႤ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႦႤႺႠႧႠჂႱႠ.
Version: cD    
ႷႭႥႤႪႫႠႬ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႠႶႫႨႠႰႭႱ ႹႤႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႼႨႬႠႸႤ ႩႠႺႧႠ, ႫႤႺႠ ႠႶႥႠႰႭ ႨႢႨ ႼႨႬႠႸႤ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႦႤႺႠႧႠჂႱႠ.
Version: cE    
ႷႭႥႤႪႫႠႬ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႠႶႨႠႰႭႱ ႹႤႫႣႠႫႭ ႼႨႬႠႸႤ ႩႠႺႧႠ, ႫႤႺႠ ႠႶႥႨႠႰႭ ႨႢႨ ႼႨႬႠႸႤ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႦႤႺႠႧႠჂႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ყოველმან რომელმან აღიაროს ჩედამო წინაშე კაცთა, მეცა აღვიარო იგი წინაშე მამისა ჩემისა ზეცათაჲსა.
Version: et 
Version: eF    
ႷႭႥႤႪႫႠႬ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႠႶႨႠႰႭႱ ႹႤႫႣႠႫႭ ႼႨႬႠႸႤ ႩႠႺႧႠ, ႫႤႺႠ ႠႶႥႨႠႰႭ ႨႢႨ ႼႨႬႠႸႤ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႦႤႺႠႧႠჂႱႠ.
Version: eG    
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴖⴈⴀⴐⴍⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀⴋⴍ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴉⴀⴚⴇⴀ, ⴋⴄⴚⴀ ⴀⴖⴅⴈⴀⴐⴍ ⴈⴂⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴆⴄⴚⴀⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: eA    
ႷႭႥႤႪႫႠႬ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႠႶႨႠႰႭႱ ႹႤႫႣႠႫႭ ႼႨႬႠႸႤ ႩႠႺႧႠ, ႫႤႺႠ ႠႶႥႨႠႰႭ ႨႢႨ ႼႨႬႠႸႤ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႦႤႺႠႧႠჂႱႠ.
Version: eB    
Ⴗ{ႭႥႤႪႫႠ}Ⴌ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႠႶႨႠႰႭႱ ႹႤႣႠႫႭ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႩႠႺႧႠ . ႫႤႺႠ ႠႶႥႨႠႰႭ ႨႢႨ . Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႦႤႺႠႧႠჂႱႠ :
Version: ek    
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴖⴈⴀⴐⴍⴑ ⴙⴄⴃⴀⴋⴍ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴉⴀⴚⴇⴀ, ⴋⴄⴚⴀ ⴀⴖⴅⴈⴀⴐⴍ ⴈⴂⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴆⴄⴚⴀⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ყოველმან რომელმან აღიაროს ჩემდამო წინაშე კაცთა, მეცა აღვიარო იგი წინაშე მამისა ჩემისა ზეცათაჲსა.
Version: gv 
Version: gH    
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴖⴈⴀⴐⴍⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀⴋⴍ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴉⴀⴚⴇⴀ, ⴋⴄⴚⴀ ⴀⴖⴅⴈⴀⴐⴍ ⴈⴂⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴆⴄⴚⴀⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: gI    
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴖⴈⴀⴐⴍⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀⴋⴍ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴉⴀⴚⴇⴀ, ⴋⴄⴚⴀ ⴀⴖⴅⴈⴀⴐⴍ ⴈⴂⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴆⴄⴚⴀⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: gK    
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴖⴈⴀⴐⴍⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀⴋⴍ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴉⴀⴚⴇⴀ, ⴋⴄⴚⴀ ⴀⴖⴅⴈⴀⴐⴍ ⴈⴂⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴆⴄⴚⴀⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: gS    
ყოველმან რომელმან აღიაროს ჩემდამო წინაშე კაცთა, მეცა აღვიარო იგი წინაშე მამისა ჩემისა ზეცათაჲსა.

Verse: 33 
Version: G  Link to gnt   
ὅστις δ' ἂν ἀρνήσηταί με ἔμπροσϑεν τῶν ἀνϑρώπων, ἀρνήσομαι κἀγὼ αὐτὸν ἔμπροσϑεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν [τοῖς] οὐρανοῖς.
Version: H  Link to armnt   
Եւ որ ուրասցի զիս առաջի մարդկան, ուրացայց եւ ես զնա առաջի հօր իմոյ՝ որ յերկինս է։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო რომელმან უვარ-მყოს მე წინაშე კაცთა, უვარ-ვყო იგი მეცა წინაშე მამისა ჩემისა, რომელ არს ცათა შინა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႭჃႥႠႰႫႷႭႱ ႫႤ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႩႠႺႧႠ ႭჃႥႠႰႥႷႭ ႨႢႨ ႫႤႺႠ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) Ⴐ(ႭႫႤႪႫႠ)Ⴌ ႭჃႥႠႰ ႫႷႭႱ ႫႤ Ⴜ(ႨႬႠ)ႸႤ ႩႠႺႧႠ ႭჃ/ႥႠႰ ႥႷႭ ႨႢႨ ႫႤႺႠ Ⴜ(ႨႬႠ)ႸႤ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ Ⴐ(ႭႫႤ)Ⴊ ႠႰႱ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ
Version: L  Link to perikop2   
და რომელმან უარ-მყოს მე წინაშე კაცთა, უარ-ვყო იგი მეცა წინაშე მამისა ჩემისა ზეცათაჲსა.
Version: c  Link to cinant   
და რომელმან უვარ-მყოს მე წინაშე კაცთა, უვარ-ვყო იგი მეცა წინაშე მამისა ჩემისა ზეცათაჲსა.
Version: cA    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭႱ ႫႤ ႼႨႬႠႸႤ ႩႠႺႧႠ, ႭჃႥႠႰ-ႥႷႭ ႨႢႨ ႫႤႺႠ ႼႨႬႠႸႤ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႦႤႺႠႧႠჂႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍⴑ ⴋⴄ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴉⴀⴚⴇⴀ, ⴓⴅⴀⴐ-ⴅⴗⴍ ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴚⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴆⴄⴚⴀⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭႱ ႫႤ ႼႨႬႠႸႤ ႩႠႺႧႠ, ႭჃႥႠႰ-ႥႷႭ ႨႢႨ ႫႤႺႠ ႼႨႬႠႸႤ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႦႤႺႠႧႠჂႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭႱ ႫႤ ႼႨႬႠႸႤ ႩႠႺႧႠ, ႭჃႥႠႰ-ႥႷႭ ႨႢႨ ႫႤႺႠ ႼႨႬႠႸႤ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႦႤႺႠႧႠႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭႱ ႫႤ ႼႨႬႠႸႤ ႩႠႺႧႠ, ႭჃႥႠႰ-ႥႷႭ ႨႢႨ ႫႤႺႠ ႼႨႬႠႸႤ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႦႤႺႠႧႠჂႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და რომელმან უვარ-მყოს მე წინაშე კაცთა, უვარ-ვყო იგი მეცა წინაშე მამისა ჩემისა ზეცათაჲსა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႭჃႠႰ-ႫႷႭႱ ႫႤ ႼႨႬႠႸႤ ႩႠႺႧႠ, ႭჃႠႰ-ႥႷႭ ႨႢႨ ႫႤႺႠ ႼႨႬႠႸႤ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႦႤႺႠႧႠჂႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍⴑ ⴋⴄ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴉⴀⴚⴇⴀ, ⴓⴅⴀⴐ-ⴅⴗⴍ ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴚⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴆⴄⴚⴀⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭႱ ႫႤ ႼႨႬႠႸႤ ႩႠႺႧႠ, ႭჃႥႠႰ-ႥႷႭ ႨႢႨ ႫႤႺႠ ႼႨႬႠႸႤ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႦႤႺႠႧႠჂႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭႱ ႫႤ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႩႠႺႧႠ . ႭჃႥႠႰ-ႥႷႭ ႨႢႨ ႫႤႺႠ . Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႦႤႺႠႧႠჂႱႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍⴑ ⴋⴄ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴉⴀⴚⴇⴀ, ⴓⴅⴀⴐ-ⴅⴗⴍ ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴚⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴆⴄⴚⴀⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და რომელმან უვარ-მყოს მე წინაშე კაცთა, უვარ-ვყო იგი მეცა წინაშე მამისა ჩემისა ზეცათაჲსა.
Version: gv 
Version: gH    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍⴑ ⴋⴄ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴉⴀⴚⴇⴀ, ⴓⴅⴀⴐ-ⴅⴗⴍ ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴚⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴆⴄⴚⴀⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍⴑ ⴋⴄ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴉⴀⴚⴇⴀ, ⴓⴅⴀⴐ-ⴅⴗⴍ ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴚⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴆⴄⴚⴀⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍⴑ ⴋⴄ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴉⴀⴚⴇⴀ, ⴓⴅⴀⴐ-ⴅⴗⴍ ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴚⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴆⴄⴚⴀⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: gS    
და რომელმან უვარ-მყოს მე წინაშე კაცთა, უვარ-ვყო იგი მეცა წინაშე მამისა ჩემისა ზეცათაჲსა.

Verse: 34 
Version: G  Link to gnt   
Μὴ νομίσητε ὅτι ἦλϑον βαλεῖν εἰρήνην ἐπὶ τὴν γῆν· οὐκ ἦλϑον βαλεῖν εἰρήνην ἀλλὰ μάχαιραν.
Version: H  Link to armnt   
Մի համարիք եթէ եկի արկանել խաղաղութիւն յերկիր.. ոչ եկի արկանել խաղաղութիւն, այլ սուր։
Version: a  Link to adisnt   
ნუ ჰგონებთ, ვითარმედ მოვედ მე მიფენად მშჳდობისა ქუეყანასა ზედა; არა მოვედ მიფენად მშჳდობისა, არამედ მახჳლისა.
Version: aC    
ႬႭჃ ჀႢႭႬႤႡႧ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႫႭႥႤႣ ႫႤ ႫႨႴႤႬႠႣ ႫႸႭჃႣႭႡႨႱႠ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{ႠႬႠ}ႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ : ႠႰႠ ႫႭႥႤႣ ႫႨႴႤႬႠႣ ႫႸႭჃႣႭႡႨႱႠ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႠႾჃႪႨႱႠ
Version: X  Link to saxareba   
ႬႭჃ ႾႢႭႬႤႡႧ Ⴅ(ႨႧႠႰႫႤ)Ⴃ ႫႭ/ႥႤႣ ႫႨႴႤႬႠႣ ႫႸჃ/ႣႭႡႨႱႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠ/ႱႠ Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ ႠႰႠ ႫႭႥႤႣ ႫႨႴႤႬႠႣ ႫႸჃႣႭ/ႡႨႱႠ Ⴀ(ႰႠႫႤ)Ⴃ ႫႠႾჃႪႨႱႠ
Version: L  Link to perikop2   
ნუ ჰგონებთ, ვითარმედ მოვედ [მიფენად მშჳდობისა ქუეყანასა ზედა; არა მოვედ] მე მიფენად მშჳდობისა, არამედ მახჳლისა.
Version: c  Link to cinant   
ნუ ჰგონებთ, ვითარმედ მოვედ მე მიფენად მშჳდობისა ქუეყანასა ზედა. არა მოვედ მიფენად მშჳდობისა, არამედ მახჳლისა,
Version: cA    
ႬႭჃ ჀႢႭႬႤႡႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႫႭႥႤႣ ႫႤ ႫႨႴႤႬႠႣ ႫႸჃႣႭႡႨႱႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ. ႠႰႠ ႫႭႥႤႣ ႫႨႴႤႬႠႣ ႫႸႭჃႣႭႡႨႱႠ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႠႾჃႪႨႱႠ,
Version: cR    
ⴌⴓ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴋⴄ ⴋⴈⴔⴄⴌⴀⴃ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴈⴑⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ. ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴋⴈⴔⴄⴌⴀⴃ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴈⴑⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴑⴀ,
Version: cP    
ႬႭჃ ჀႢႭႬႤႡႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႫႭႥႤႣ ႫႤ ႫႨႴႤႬႠႣ ႫႸჃႣႭႡႨႱႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ. ႠႰႠ ႫႭႥႤႣ ႫႨႴႤႬႠႣ ႫႸჃႣႭႡႨႱႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႠႾჃႪႨႱႠ,
Version: cD    
ႬႭჃ ჀႢႭႬႤႡႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႫႭႥႤႣ ႫႨႴႤႬႠႣ ႫႸჃႣႭႡႨႱႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ. ႠႰႠ ႫႭႥႤႣ ႫႨႴႤႬႠႣ ႫႸჃႣႭႡႨႱႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႠႾჃႪႨႱႠ,
Version: cE    
ႬႭჃ ჀႢႭႬႤႡႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႫႭႥႤႣ ႫႨႴႤႬႠႣ ႫႸჃႣႭႡႨႱႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ. ႠႰႠ ႫႭႥႤႣ ႫႨႴႤႬႠႣ ႫႸჃႣႭႡႨႱႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႠႾჃႪႨႱႠ,
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ნუ ჰგონებთ, ვითარმედ მოვედ მე მიფენად მშჳდობისა ქუეყანასა ზედა. არა მოვედ მიფენად მშჳდობისა, არამედ მახჳლისა,
Version: et 
Version: eF    
ႬႭჃ ჀႢႭႬႤႡႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႫႭႥႤႣ ႫႤ ႫႨႴႤႬႠႣ ႫႸჃႣႭႡႨႱႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ. ႠႰႠ ႫႭႥႤႣ ႫႨႴႤႬႠႣ ႫႸჃႣႭႡႨႱႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႠႾჃႪႨႱႠ,
Version: eG    
ⴌⴓ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴋⴄ ⴋⴈⴔⴄⴌⴀⴃ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴈⴑⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ. ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴋⴈⴔⴄⴌⴀⴃ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴈⴑⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴑⴀ,
Version: eA    
ႬႭჃ ჀႢႭႬႤႡႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႫႭႥႤႣ ႫႤ ႫႨႴႤႬႠႣ ႫႸჃႣႭႡႨႱႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ. ႠႰႠ ႫႭႥႤႣ ႫႨႴႤႬႠႣ ႫႸႭჃႣႭႡႨႱႠ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႠႾჃႪႨႱႠ,
Version: eB    
ႬႭჃ ჀႢႭႬႤႡႧ . Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႫႭႥႤႣ ႫႨႴႤႬႠႣ . ႫႸჃႣႭႡႨႱႠ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ . ႠႰႠ ႫႭႥႤႣ . ႫႨႴႤႬႠႣ . ႫႸႭჃႣႭႡႨႱႠ . Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႠႾჃႪႨႱႠ :
Version: ek    
ⴌⴓ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴋⴄ ⴋⴈⴔⴄⴌⴀⴃ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴈⴑⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ. ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴋⴈⴔⴄⴌⴀⴃ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴈⴑⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴑⴀ,
Version: g  Link to giornt   
ნუ ჰგონებთ, ვითარმედ მოვედ მე მიფენად მშჳდობისა ქუეყანასა ზედა. არა მოვედ მიფენად მშჳდობისა, არამედ მახჳლისა,
Version: gv 
Version: gH    
ⴌⴓ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴋⴄ ⴋⴈⴔⴄⴌⴀⴃ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴈⴑⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ. ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴋⴈⴔⴄⴌⴀⴃ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴈⴑⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴑⴀ,
Version: gI    
ⴌⴓ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴋⴄ ⴋⴈⴔⴄⴌⴀⴃ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴈⴑⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ. ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴋⴈⴔⴄⴌⴀⴃ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴈⴑⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴑⴀ,
Version: gK    
ⴌⴓ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴋⴄ ⴋⴈⴔⴄⴌⴀⴃ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴈⴑⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ. ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴋⴈⴔⴄⴌⴀⴃ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴈⴑⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴑⴀ,
Version: gS    
ნუ ჰგონებთ, ვითარმედ მოვედ მე მიფენად მშჳდობისა ქუეყანასა ზედა. არა მოვედ მიფენად მშჳდობისა, არამედ მახჳლისა.

Verse: 35 
Version: G  Link to gnt   
ἦλϑον γὰρ διχάσαι ἄνϑρωπον κατὰ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ καὶ ϑυγατέρα κατὰ τῆς μητρὸς αὐτῆς καὶ νύμϕην κατὰ τῆς πενϑερᾶς αὐτῆς,
Version: H  Link to armnt   
Քանզի եկի քակել զայր՝ ի հօրէ իւրմէ,, եւ զդուստր ի մօրէ, եւ զհարսն ի սկեսրէ իւրմէ։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ მოსრულ ვარ განყოფად კაცისა მამისა თჳსისაგან და ასულისა -- დედისა თჳსისაგან და ძისცოლისა -- დედამთილისაგან.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႱႰႭჃႪ ႥႠႰ ႢႠႬႷႭႴႠႣ ႩႠႺႨႱႠ ႫႠႫႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠႢႠႬ : ႣႠ ႠႱႭჃႪႨႱႠ ႣႤႣႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠႢႠႬ : ႣႠ ႻႨႱႺႭႪႨႱႠ : ႣႤႣႠႫႧႨႪႨႱႠႢႠႬ :
Version: X  Link to saxareba   
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႫႭႱႰႭჃႪ ႥႠႰ ႢႠႬႷႭႴႠႣ ႩႠႺႨ/ႱႠ ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႠႱႭჃႪႨႱႠ ႣႤႣႨႱႠ/ႢႠႬ ႧჃႱႨႱႠ ႣႠ [ႺႭ]/ႪႨႱႠ ႣႤႣႠႫႧႨႪႨ/ႱႠႢႠႬ
Version: L  Link to perikop2   
რამეთუ მოვედ მე განყოფად კაცისა მამისაგან და ასული -- დედისაგან და ძის ცოლი -- დედამთილისაგან.
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ მოვედ განყოფად კაცისა მამისაგან თჳსისა და ასული -- დედისაგან თჳსისა და სძალი -- დედამთილისაგან თჳსისა.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႥႤႣ ႢႠႬႷႭႴႠႣ ႩႠႺႨႱႠ ႫႠႫႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႠႱႭჃႪႨ -- ႣႤႣႨႱႠႢႠႬ ႧჃႱႨႱႠ ႣႠ ႱႻႠႪႨ -- ႣႤႣႠႫႧႨႪႨႱႠႢႠႬ ႧჃႱႨႱႠ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴂⴀⴌⴗⴍⴔⴀⴃ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴑⴓⴊⴈ -- ⴃⴄⴃⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴛⴀⴊⴈ -- ⴃⴄⴃⴀⴋⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႥႤႣ ႢႠႬႷႭႴႠႣ ႩႠႺႨႱႠ ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ ႧჃႱႨႱႠ ႣႠ ႠႱႭჃႪႨ -- ႣႤႣႨႱႠႢႠႬ ႧჃႱႨႱႠ ႣႠ ႱႻႠႪႨ -- ႣႤႣႠႫႧႨႪႨႱႠႢႠႬ ႧჃႱႨႱႠ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႥႤႣ ႢႠႬႷႭႴႠႣ ႩႠႺႨ ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ ႧჃႱႨႱႠ ႣႠ ႠႱႭჃႪႨ -- ႣႤႣႨႱႠႢႠႬ ႧჃႱႨႱႠ ႣႠ ႻႨႱ ႺႭႪႨ -- ႣႤႣႠႫႧႨႪႨႱႠႢႠႬ ႧჃႱႨႱႠ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႥႤႣ ႢႠႬႷႭႴႠႣ ႩႠႺႨႱႠ ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ ႧჃႱႨႱႠ ႣႠ ႠႱႭჃႪႨ -- ႣႤႣႨႱႠႢႠႬ ႧჃႱႨႱႠ ႣႠ ႻႨႱ ႺႭႪႨ -- ႣႤႣႠႫႧႨႪႨႱႠႢႠႬ ႧჃႱႨႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ მოვედ განყოფად კაცისა მამისაგან თჳსისა და ასული -- დედისაგან თჳსისა და სძალი -- დედამთილისაგან თჳსისა.
Version: et 
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႥႤႣ ႢႠႬႷႭႴႠႣ ႩႠႺႨႱႠ ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ ႧჃႱႨႱႠ ႣႠ ႠႱႭჃႪႨ -- ႣႤႣႨႱႠႢႠႬ ႧჃႱႨႱႠ ႣႠ ႱႻႠႪႨ -- ႣႤႣႠႫႧႨႪႨႱႠႢႠႬ ႧჃႱႨႱႠ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴂⴀⴌⴗⴍⴔⴀⴃ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴑⴓⴊⴈ -- ⴃⴄⴃⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴛⴀⴊⴈ -- ⴃⴄⴃⴀⴋⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႥႤႣ ႢႠႬႷႭႴႠႣ ႩႠႺႨႱႠ ႫႠႫႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႠႱႭჃႪႨ -- ႣႤႣႨႱႠႢႠႬ ႧჃႱႨႱႠ ႣႠ ႱႻႠႪႨ -- ႣႤႣႠႫႧႨႪႨႱႠႢႠႬ ႧჃႱႨႱႠ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႥႤႣ ႢႠႬႷႭႴႠႣ ႩႠႺႨႱႠ . ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ ႧჃႱႨႱႠ ႣႠ ႠႱႭჃႪႨ -- ႣႤႣႨႱႠႢႠႬ ႧჃႱႨႱႠ . ႣႠ ႱႻႠႪႨ -- ႣႤႣႠႫႧႨႪႨႱႠႢႠႬ ႧჃႱႨႱႠ .
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴂⴀⴌⴗⴍⴔⴀⴃ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴑⴓⴊⴈ -- ⴃⴄⴃⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴛⴀⴊⴈ -- ⴃⴄⴃⴀⴋⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ მოვედ განყოფად კაცისა მამისაგან თჳსისა და ასული -- დედისაგან თჳსისა და სძალი -- დედამთილისაგან თჳსისა.
Version: gv 
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴂⴀⴌⴗⴍⴔⴀⴃ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴑⴓⴊⴈ -- ⴃⴄⴃⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴛⴀⴊⴈ -- ⴃⴄⴃⴀⴋⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴂⴀⴌⴗⴍⴔⴀⴃ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴑⴓⴊⴈ -- ⴃⴄⴃⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴛⴀⴊⴈ -- ⴃⴄⴃⴀⴋⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴂⴀⴌⴗⴍⴔⴀⴃ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴑⴓⴊⴈ -- ⴃⴄⴃⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴛⴀⴊⴈ -- ⴃⴄⴃⴀⴋⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ.
Version: gS    
რამეთუ მოვედ განყოფაღ კაცისა მამისაგან თჳსისა და ასული -- დედისაგან თჳსისა და სძალი -- დედამთილისაგან თჳსისა.

Verse: 36 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐχϑροὶ τοῦ ἀνϑρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ թշնամիք առն՝ ընտանիք իւր։
Version: a  Link to adisnt   
და იყვნენ მტერ კაცისა სახლეულნი თჳსნი.
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႬ ႫႲႤႰ ႩႠႺႨႱႠ ႱႠႾႪႤႭჃႪႬႨ ႧჃႱႬႨ
Version: X  Link to saxareba   
// ႣႠ ႾႨႷႥ/ႬႤႬ ႫႲႤႰ ႩႠႺႨႱႠ ႱႠႾႪႤႭჃႪႬႨ ႧჃႱႬႨ
Version: L  Link to perikop2   
და იყვნენ მტერ მამასახლისისა სახელეულნი თჳსნი.
Version: c  Link to cinant   
და მტერ იყვნენ კაცისა სახლეულნი თჳსნი.
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႬ ႫႲႤႰ ႩႠႺႨႱႠ ႱႠႾႪႤႭჃႪႬႨ ႧჃႱႬႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴒⴄⴐ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴌⴈ ⴇⴣⴑⴌⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႲႤႰ ႨႷႥႬႤႬ ႩႠႺႨႱႠ ႱႠႾႪႤႭჃႪႬႨ ႧჃႱႬႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႬ ႫႲႤႰ ႫႠႫႠႱႠႾႪႨႱႨႱႠ ႱႠႾႪႤႭჃႪႬႨ ႧჃႱႬႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႬ ႫႲႤႰ ႫႠႫႠႱႠႾႪႨႱႨႱႠ ႱႠႾႪႤႭჃႪႬႨ ႧჃႱႬႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და მტერ იყვნენ კაცისა სახლეულნი თჳსნი.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႲႤႰ ႨႷႥႬႤႬ ႩႠႺႨႱႠ ႱႠႾႪႤႭჃႪႬႨ ႧჃႱႬႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴒⴄⴐ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴌⴈ ⴇⴣⴑⴌⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႬ ႫႲႤႰ ႩႠႺႨႱႠ ႱႠႾႪႤႭჃႪႬႨ ႧჃႱႬႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႲႤႰ ႨႷႥႬႤႬ . ႩႠႺႨႱႠ . ႱႠႾႪႤႭჃႪႬႨ ႧჃႱႬႨ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴒⴄⴐ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴌⴈ ⴇⴣⴑⴌⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და მტერ იყვნენ კაცისა სახლეულნი თჳსნი.
Version: gv 
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴒⴄⴐ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴌⴈ ⴇⴣⴑⴌⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴒⴄⴐ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴌⴈ ⴇⴣⴑⴌⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴒⴄⴐ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴑⴀⴞⴊⴄⴓⴊⴌⴈ ⴇⴣⴑⴌⴈ.
Version: gS    
და მტერ იყვნენ კაცისა სახლეულნი თჳსნი.

Verse: 37 
Version: G  Link to gnt   
῾Ο ϕιλῶν πατέρα μητέρα ὑπὲρ ἐμὲ οὐκ ἔστιν μου ἄξιος· καὶ ϕιλῶν υἱὸν ϑυγατέρα ὑπὲρ ἐμὲ οὐκ ἔστιν μου ἄξιος·
Version: H  Link to armnt   
Որ սիրէ զհայր կամ զմայր առաւել քան զիս, ոչ է ինձ արժանի։ Եւ որ սիրէ զուստր կամ զդուստր առաւել քան զի, չէ ինձ արժանի։
Version: a  Link to adisnt   
რომელსა უყუარდეს მამაჲ თჳსი გინა თუ დედაჲ თჳსი ჩემსა უფროჲს, იგი არა არს ჩემდა ღირს; და რომელსა უყუარდეს ძჱ თჳსი გინა თუ ასული თჳსი ჩემსა უფროჲს, იგი არა არს ჩემდა ღირს.
Version: aC    
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႷႭჃႠႰႣႤႱ ႫႠႫႠჂ ႧჃႱႨ ႢႨႬႠ ႧႭჃ ႣႤႣႠჂ ႧჃႱႨ ႹႤႫႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ : ႨႢႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ : ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႷႭჃႠႰႣႤႱ ႻႤ ႧჃႱႨ ႢႨႬႠ ႧႭჃ ႠႱႭჃႪႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ ႨႢႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ :
Version: X  Link to saxareba   
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႱႠ ႾႭჃႷႭჃႠႰ/ႣႤႱ ႫႠႫႠჂ ႧჃႱႨ ႢႨႬႠ ႧႭჃ ႣႤႣႠჂ ႧჃ/ႱႨ ႹႤႫႱႠ ႾႭჃႴႰႭჂႱ ႨႢႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ ႣႠ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႱႠ ႾႭჃႷႭჃႠႰ/ႣႤႱ ႻჁ ႧჃႱႨ ႢႨႬႠ Ⴀ/ႱႭჃႪႨ ႹႤႫႱႠ ႾႭჃႴ/ႰႭჂႱ ႨႢႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ
Version: L  Link to perikop2   
რომელსა უყუარდეს მამაჲ თდსი, გინა თუ დედაჲ ჩემსა უფროჲს, იგი არა არს ჩემდა ღირს; და რომელსა უყუარდეს ძჱ თდსი, გინა თუ ასული თჳსი ჩემსა უფროჲს, იგი არა არს ჩემდა ღირს.
Version: c  Link to cinant   
რომელსა უყუარდეს მამაჲ, ანუ დედაჲ უფროჲს ჩემსა, არა არს იგი ჩემდა ღირს; და რომელსა უყუარდეს ძჱ, ანუ ასული უფროჲს ჩემსა, იგი არა არს ჩემდა ღირს.
Version: cA    
ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႷႭჃႠႰႣႤႱ ႫႠႫႠჂ, ႠႬႭჃ ႣႤႣႠჂ ႹႤႫႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ, ႠႰႠ ႠႰႱ ႨႢႨ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ; ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႷႭჃႠႰႣႤႱ ႻჁ, ႠႬႭჃ ႠႱႭჃႪႨ ႭჃႴႰႭჂႱ ႹႤႫႱႠ, ႨႢႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ.
Version: cR    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴑ ⴋⴀⴋⴀⴢ, ⴀⴌⴓ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴈⴂⴈ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴖⴈⴐⴑ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴑ ⴛⴡ, ⴀⴌⴓ ⴀⴑⴓⴊⴈ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴖⴈⴐⴑ.
Version: cP    
ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႷႭჃႠႰႣႤႱ ႫႠႫႠჂ, ႠႬႭჃ ႣႤႣႠჂ ႭჃႴႰႭჂႱ ႹႤႫႱႠ, ႠႰႠ ႠႰႱ ႨႢႨ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႷႭჃႠႰႣႤႱ ႻჁ, ႠႬႭჃ ႠႱႭჃႪႨ ႭჃႴႰႭჂႱ ႹႤႫႱႠ, ႨႢႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ.
Version: cD    
ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႷႭჃႠႰႣႤႱ ႫႠႫႠჂ ႧჃႱႨ, ႠႬႭჃ ႣႤႣႠჂ ႧჃႱႨ ႹႤႫႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ, ႨႢႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႷႭჃႠႰႣႤႱ ႻჁ ႧჃႱႨ, ႢႨႬႠ ႠႱႭჃႪႨ ႹႤႫႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ, ႨႢႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႷႭჃႠႰႣႤႱ ႫႠႫႠჂ ႧჃႱႨ, ႠႬႭჃ ႣႤႣႠჂ ႧჃႱႨ ႹႤႫႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ, ႨႢႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႷႭჃႠႰႣႤႱ ႻჁ ႧჃႱႨ, ႢႨႬႠ ႠႱႭჃႪႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ, ႨႢႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
რომელსა უყუარდეს მამაჲ, ანუ დედაჲ უფროჲს ჩემსა, არა არს იგი ჩემდა ღირს; და რომელსა უყუარდეს ძჱ, ანუ ასული უფროჲს ჩემსა, იგი არა არს ჩემდა ღირს.
Version: et 
Version: eF    
ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႷႭჃႠႰႣႤႱ ႫႠႫႠჂ, ႠႬႭჃ ႣႤႣႠჂ ႹႤႫႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ, ႠႰႠ ႠႰႱ ႨႢႨ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႷႭჃႠႰႣႤႱ ႻႤ, ႠႬႭჃ ႠႱႭჃႪႨ ႭჃႴႰႭჂႱ ႹႤႫႱႠ, ႨႢႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ.
Version: eG    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴑ ⴋⴀⴋⴀⴢ, ⴀⴌⴓ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴖⴈⴐⴑ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴑ ⴛⴡ, ⴀⴌⴓ ⴀⴑⴓⴊⴈ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴖⴈⴐⴑ.
Version: eA    
ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႷႭჃႠႰႣႤႱ ႫႠႫႠჂ, ႠႬႭჃ ႣႤႣႠჂ ႹႤႫႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ, ႠႰႠ ႠႰႱ ႨႢႨ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ; ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႷႭჃႠႰႣႤႱ ႻჁ, ႠႬႭჃ ႠႱႭჃႪႨ ႭჃႴႰႭჂႱ ႹႤႫႱႠ, ႨႢႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ.
Version: eB    
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႷႭჃႠႰႣႤႱ ႫႠႫႠჂ . ႠႬႭჃ ႣႤႣႠჂ ႭჃႴႰႭႱ ႹႤႫႱႠ . ႠႰႠ ႠႰႱ ႨႢႨ . ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ . ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႷႭჃႠႰႣႤႱ ႻჁ, ႠႬႭჃ ႠႱႭჃႪႨ . ႭჃႴႰႭႱ ႹႤႫႱႠ . ႨႢႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ :
Version: ek    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴑ ⴋⴀⴋⴀⴢ, ⴀⴌⴓ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴈⴂⴈ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴖⴈⴐⴑ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴑ ⴛⴄ, ⴀⴌⴓ ⴀⴑⴓⴊⴈ ⴓⴔⴐⴍⴢ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴈⴂⴈ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴖⴈⴐⴑ.
Version: g  Link to giornt   
რომელსა უყუარდეს მამაჲ, ანუ დედაჲ უფროჲს ჩემსა, არა არს იგი ჩემდა ღირს; და რომელსა უყუარდეს ძე, ანუ ასული უფროჲს ჩემსა, იგი არა არს ჩემდა ღირს.
Version: gv 
Version: gH    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴑ ⴋⴀⴋⴀⴢ, ⴀⴌⴓ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴈⴂⴈ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴖⴈⴐⴑ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴑ ⴛⴄ, ⴀⴌⴓ ⴀⴑⴓⴊⴈ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴖⴈⴐⴑ.
Version: gI    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴑ ⴋⴀⴋⴀⴢ, ⴀⴌⴓ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴈⴂⴈ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴖⴈⴐⴑ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴑ ⴛⴄ, ⴀⴌⴓ ⴀⴑⴓⴊⴈ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴖⴈⴐⴑ.
Version: gK    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴑ ⴋⴀⴋⴀⴢ, ⴀⴌⴓ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴈⴂⴈ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴖⴈⴐⴑ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴑ ⴛⴄ, ⴀⴌⴓ ⴀⴑⴓⴊⴈ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴖⴈⴐⴑ.
Version: gS    
რომელსა უყუარდეს მამა, ანუ დედა უფროს ჩემსა, არა არს იგი ჩემდა ღირს; და რომელსა უყუარდეს ძე, ანუ ასული უფროს ჩემსა, იგი არა არს ჩემდა ღირს.

Verse: 38 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ὃς οὐ λαμβάνει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουϑεῖ ὀπίσω μου, οὐκ ἔστιν μου ἄξιος.
Version: H  Link to armnt   
Եւ որ ոչ առնու զխաչ իւր՝ եւ գայ զկնի իմ, չէ ինձ արժանի։
Version: a  Link to adisnt   
და რომელმან არა აღიღოს ჯუარი თჳსი და არა შემომიდგეს მე, იგი არა არს ჩემდა ღირს.
Version: aC    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႠႰႠ ႠႶႨႶႭႱ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႭႫႨႣႢႤႱ ႫႤ ႨႢႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ Ⴐ(ႭႫႤႪႫႠ)Ⴌ ႠႰႠ ႠႶႨႶႭႱ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤ/ႫႭႫႨႣႢႤႱ ႫႤ ႨႢႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ
Version: L  Link to perikop2   
და რომელმან არა აღიღოს ჯუარი თჳსი და შემომიდგეს მე, იგი არა არს ჩემდა ღირს.
Version: c  Link to cinant   
და რომელმან არა აღიღოს ჯუარი თჳსი და მომდევდეს მე, იგი არა არს ჩემდა ღირს.
Version: cA    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႠႰႠ ႠႶႨႶႭႱ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႫႭႫႨႣႢႤႱ ႫႤ, ႨႢႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴐⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍⴑ ⴟⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴋⴄ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴖⴈⴐⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႠႰႠ ႠႶႨႶႭႱ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႫႭႫႣႤႥႣႤႱ ႫႤ, ႨႢႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႠႰႠ ႠႶႨႶႭႱ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႫႭႫႨႣႢႤႱ ႫႤ, ႨႢႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႠႰႠ ႠႶႨႶႭႱ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႫႭႫႨႣႢႤႱ ႫႤ, ႨႢႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და რომელმან არა აღიღოს ჯუარი თჳსი და მომდევდეს მე, იგი არა არს ჩემდა ღირს.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႠႰႠ ႠႶႨႶႭႱ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႫႭႫႣႤႥႣႤႱ ႫႤ, ႨႢႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴐⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍⴑ ⴟⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴋⴄ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴖⴈⴐⴑ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႠႰႠ ႠႶႨႶႭႱ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႫႭႫႨႣႢႤႱ ႫႤ, ႨႢႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႠႰႠ ႠႶႨႶႭႱ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ . ႣႠ ႫႭႫႣႤႥႣႤႱ ႫႤ . ႨႢႨ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႣႠ ႶႨႰႱ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴐⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍⴑ ⴟⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴂⴄⴑ ⴋⴄ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴖⴈⴐⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და რომელმან არა აღიღოს ჯუარი თჳსი და შემომიდგეს მე, იგი არა არს ჩემდა ღირს.
Version: gv 
Version: gH    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴐⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍⴑ ⴟⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴂⴄⴑ ⴋⴄ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴖⴈⴐⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴐⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍⴑ ⴟⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴂⴄⴑ ⴋⴄ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴖⴈⴐⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴐⴀ ⴀⴖⴈⴖⴍⴑ ⴟⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴂⴄⴑ ⴋⴄ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴖⴈⴐⴑ.
Version: gS    
და რომელმან არა აღიღოს ჯუარი თჳსი და შემომიდგეს მე, იგი არა არს ჩემდა ღირს.

Verse: 39 
Version: G  Link to gnt   
εὑρὼν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἀπολέσει αὐτήν, καὶ ἀπολέσας τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ εὑρήσει αὐτήν.
Version: H  Link to armnt   
Որ գտանէ զանձն իւր՝ կորուսցէ զնա, եւ որ կորոյս զանձն իւր վասն իմ, գտցէ զնա։
Version: a  Link to adisnt   
რომელმან პოოს თავი თჳსი, წარიწყმიდოს იგი; და რომელმან წარიწყმიდოს თავი თჳსი ჩემთჳს, მან პოოს იგი.
Version: aC    
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႮႭႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ : ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ ႫႠႬ ႮႭႭႱ ႨႢႨ :
Version: X  Link to saxareba   
Ⴐ(ႭႫႤႪႫႠ)Ⴌ ႮႭႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ ႣႠ Ⴐ(ႭႫႤႪႫႠ)Ⴌ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ ႮႭ/ႭႱ ႨႢႨ
Version: L  Link to perikop2   
რომელმან მოიპოოს თავი თჳსი, წარიწყმიდოს იგი; და რომელმან წარიწყმიდოს თავი თჳსი ჩემთჳს, მან პოოს იგი.
Version: c  Link to cinant   
რომელმან პოვოს თავი თჳსი, წარიწყმიდოს იგი; და, რომელმან წარიწყმიდოს თავი თჳსი ჩემთჳს, მან პოვოს იგი.
Version: cA    
ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႫႭႨႮႭႥႭႱ ႱႭჃႪႨ ႧჃႱႨ, ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ; ႣႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႱႭჃႪႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ, ႫႠႬ ႮႭႭႱ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴎⴍⴅⴍⴑ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ, ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴈⴂⴈ; ⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ, ⴋⴀⴌ ⴎⴍⴅⴍⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: cP    
ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႮႭႥႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ, ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ; ႣႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ, ႫႠႬ ႮႭႥႭႱ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႫႭႨႮႭႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ, ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ; ႣႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ, ႫႠႬ ႮႭႭႱ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႫႭႨႮႭႥႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ, ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ; ႣႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ, ႫႠႬ ႮႭႥႭႱ ႨႢႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
რომელმან პოვოს თავი თჳსი, წარიწყმიდოს იგი; და, რომელმან წარიწყმიდოს თავი თჳსი ჩემთჳს, მან პოვოს იგი.
Version: et 
Version: eF    
ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႫႭႨႮႭႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ, ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ; ႣႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ, ႫႠႬ ႮႭႭႱ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴍⴈⴎⴍⴍⴑ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ, ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴈⴂⴈ; ⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ, ⴋⴀⴌ ⴎⴍⴍⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႫႭႨႮႭႥႭႱ ႱႭჃႪႨ ႧჃႱႨ, ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ; ႣႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႱႭჃႪႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ, ႫႠႬ ႮႭႭႱ ႨႢႨ.
Version: eB    
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႮႭႥႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ, ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ . ႣႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ . ႫႠႬ ႮႭႥႭႱ ႨႢႨ :
Version: ek    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴍⴎⴍⴅⴍⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ, ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴈⴂⴈ; ⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ, ⴋⴀⴌ ⴎⴍⴅⴍⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: g  Link to giornt   
რომელმან მოიპოოს სული თჳსი, წარიწყმიდოს იგი; და, რომელმან წარიწყმიდოს სული თჳსი ჩემთჳს, მან პოოს იგი.
Version: gv 
Version: gH    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴍⴈⴎⴍⴍⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ, ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴈⴂⴈ; ⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ, ⴋⴀⴌ ⴎⴍⴍⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴍⴈⴎⴍⴍⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ, ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴈⴂⴈ; ⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ, ⴋⴀⴌ ⴎⴍⴍⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴍⴈⴎⴍⴍⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ, ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴈⴂⴈ; ⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ, ⴋⴀⴌ ⴎⴍⴍⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gS    
რომელმან მოიპოოს სული თჳსი, წარიწყმიდოს იგი; და რომელმან წარიწყმიდოს სული თჳსი ჩემთჳს, მან პოოს იგი.

Verse: 40 
Version: G  Link to gnt   
῾Ο δεχόμενος ὑμᾶς ἐμὲ δέχεται, καὶ ἐμὲ δεχόμενος δέχεται τὸν ἀποστείλαντά με.
Version: H  Link to armnt   
Որ ընդունի զձեզ՝ զիս ընդունի, եւ որ զիս ընդունի՝ ընդունի զառաքիչն իմ։
Version: a  Link to adisnt   
რომელმან შეგიწყნარნეს თქუენ, მე შემიწყნარა; და რომელმან მე შემიწყნაროს, შეიწყნაროს მომავლინებელი ჩემი.
Version: aC    
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႠ : ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႭႱ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ ႹႤႫႨ :..
Version: L  Link to perikop2   
რომელმან შეგიწყნარეს თქუენ, მან მე შემიწყნაროს; და რომელმან მე შემიწყნაროს, შეიწყნაროს მომავლინებელი ჩემი.
Version: c  Link to cinant   
რომელმან შეგიწყნარნეს თქუენ, მე შემიწყნარა; და რომელმან მე შემიწყნაროს, შეიწყნარა მომავლინებელი ჩემი მამაჲ.
Version: cA    
ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ, ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႠ; ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႭႱ, ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ ႹႤႫႨ.
Version: cR    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴄⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴀ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ, ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴀⴍⴑ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴀⴋⴀⴢ.
Version: cP    
ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႧႵႭჃႤႬ, ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႠ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႭႱ, ႸႤႨႼႷႬႠႰႠႭႱ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ ႹႤႫႨ ႫႠႫႠჂ.
Version: cD    
ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႧႵႭჃႤႬ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႱ, ႫႠႬ ႫႤ ႸႤႫႼႷႬႠႰႭႱ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႭႱ, ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ ႹႤႫႨ.
Version: cE    
ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႧႵႭჃႤႬ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႱ, ႫႠႬ ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႭႱ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႭႱ, ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ ႹႤႫႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
რომელმან შეგიწყნარნეს თქუენ, მე შემიწყნარა; და რომელმან მე შემიწყნაროს, შეიწყნარა მომავლინებელი ჩემი მამაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႧႵႭჃႤႬ, ႫႠႬ ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႠ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႭႱ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႭႱ, ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ ႹႤႫႨ.
Version: eG    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴄⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴋⴀⴌ ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴀ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ, ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: eA    
ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႧႵႭჃႤႬ, ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႠ; ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႭႱ, ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ ႹႤႫႨ.
Version: eB    
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႬႤႱ ႧႵႭჃႤႬ . ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႠ : ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႫႤ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႭႱ . ႸႤႨႼႷႬႠႰႠ ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ ႹႤႫႨ :
Version: ek    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴄⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴀ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴀ, ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: g  Link to giornt   
რომელმან შეგიწყნარნეს თქუენ, მე შემიწყნარა; და რომელმან მე შემიწყნაროს, შეიწყნაროს მომავლინებელი ჩემი.
Version: gv 
Version: gH    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴄⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴀ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ, ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: gI    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴄⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴀ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ, ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: gK    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴌⴄⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴀ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴄ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ, ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: gS    
რომელმან შეგიწყნარნეს თქუენ, მე შემიწყნარა; და რომელმან მე შემიწყნაროს, შეიწყნაროს მომავლინებელი ჩემი.

Verse: 41 
Version: G  Link to gnt   
δεχόμενος προϕήτην εἰς ὄνομα προϕήτου μισϑὸν προϕήτου λήμψεται, καὶ δεχόμενος δίκαιον εἰς ὄνομα δικαίου μισϑὸν δικαίου λήμψεται.
Version: H  Link to armnt   
Որ ընդունի զմարգարէ յանուն մարգարէի, զվարձս մարգարէի առցէ։ Եւ որ ընդունի զարդար յանուն արդարոյ՝ զվարձս արդարոյ առցէ։
Version: a  Link to adisnt   
რომელმან შეიწყნაროს წინაწარმეტყუელი სახელად წინაწარმეტყუელისა, სასყიდელი წინაჲსწარმეტყუელისაჲ მოიღოს; და რომელმან შეიწყნაროს მართალი სახელად მართლისა, სასყიდელი მართლისაჲ მოიღოს.
Version: aC    
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႼႨႬႠჂႱႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ ႫႭႨႶႭႱ :. ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႫႠႰႧႠႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ ႫႠႰႧႪႨႱႠ ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႠႰႧႪႨႱႠჂ ႫႭႨႶႭႱ :
Version: L  Link to perikop2   
რომელმან შეიწყნაროს წინაწარმეტყუელი სახელად წინაწარმეტყუელისა, სასყიდელი წინაწარმეტყუელისაჲ მოიღოს; და რომელმან შეიწყნაროს მართალი სახელად მართლისა, სასყიდელი მართლისაჲ მოიღოს.
Version: c  Link to cinant   
რომელმან შეიწყნაროს წინაწარმეტყუელი სახელად წინაწარმეტყუელისა, სასყიდელი წინაწარმეტყუელისაჲ მოიღოს. და რომელმან შეიწყნაროს მართალი სახელად მართლისა, სასყიდელი მართლისაჲ მოიღოს.
Version: cA    
ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ ႼႨႬႠჂႱႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ, ႱႠႾႤႪႠႣ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ. ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႼႨႬႠჂႱႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ ႫႨႨႶႭႱ. ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႫႠႰႧႠႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ ႫႠႰႧႪႨႱႠ, ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႠႰႧႪႨႱႠჂ ႫႨႨႶႭႱ.
Version: cR    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴀⴃ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ, ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ. ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴐⴇⴊⴈⴑⴀ, ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴋⴀⴐⴇⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ.
Version: cP    
ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ, ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ ႫႭႨႶႭႱ. ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႫႠႰႧႠႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ ႫႠႰႧႪႨႱႠ, ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႠႰႧႪႨႱႠჂ ႫႭႨႶႭႱ.
Version: cD    
ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ Ⴜ{ႨႬႠ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ ႼႠႼႬႲႷႪႨႱႠ, ႱႠႱႷႣႤႪႨ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ ႫႨႨႶႭႱ. ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႫႠႰႧႠႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ ႫႠႰႧႪႨႱႠ, ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႠႰႧႪႨႱႠ ႫႨႨႶႭႱ.
Version: cE    
ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ, ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ ႫႨႨႶႭႱ. ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႫႠႰႧႠႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ ႫႠႰႧႪႨႱႠ, ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႠႰႧႪႨႱႠჂ ႫႨႨႶႭႱ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
რომელმან შეიწყნაროს წინაწარმეტყუელი სახელად წინაწარმეტყუელისა, სასყიდელი წინაწარმეტყუელისაჲ მოიღოს. და რომელმან შეიწყნაროს მართალი სახელად მართლისა, სასყიდელი მართლისაჲ მოიღოს.
Version: et 
Version: eF    
ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ, ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ ႫႨႨႶႭႱ. ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႫႠႰႧႠႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ ႫႠႰႧႪႨႱႠ, ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႠႰႧႪႨႱႠჂ ႫႭႨႶႭႱ.
Version: eG    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴀⴃ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ, ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ. ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴐⴇⴊⴈⴑⴀ, ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴋⴀⴐⴇⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ.
Version: eA    
ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ ႼႨႬႠჂႱႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ, ႱႠႾႤႪႠႣ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ. ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႼႨႬႠჂႱႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ ႫႨႨႶႭႱ. ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႫႠႰႧႠႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ ႫႠႰႧႪႨႱႠ, ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႠႰႧႪႨႱႠჂ ႫႨႨႶႭႱ.
Version: eB    
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႼႨႬႠႼ{Ⴀ}ႰႫ{Ⴄ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ Ⴜ{Ⴈ}ႬႠჂႱॢႼ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႨႱႠ ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{ႠჂႱ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႨႱႠჂ ႫႨႨႶႭႱ : Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႫႠႰႧႠႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ ႫႠႰႧႪႨႱႠ, ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႠႰႧႪႨႱႠჂ ႫႨႨႶႭႱ :
Version: ek    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴀⴃ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ, ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ. ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴐⴇⴊⴈⴑⴀ, ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴋⴀⴐⴇⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ.
Version: g  Link to giornt   
რომელმან შეიწყნაროს წინაწარმეტყუელი სახელად წინაწარმეტყუელისა, სასყიდელი წინაწარმეტყუელისაჲ მიიღოს. და რომელმან შეიწყნაროს მართალი სახელად მართლისა, სასყიდელი მართლისაჲ მიიღოს.
Version: gv 
Version: gH    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴀⴃ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ, ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴈⴖⴍⴑ. ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴐⴇⴊⴈⴑⴀ, ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴋⴀⴐⴇⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴈⴖⴍⴑ.
Version: gI    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴀⴃ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ, ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴈⴖⴍⴑ. ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴐⴇⴊⴈⴑⴀ, ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴋⴀⴐⴇⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴈⴖⴍⴑ.
Version: gK    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴀⴃ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ, ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴈⴖⴍⴑ. ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴐⴇⴊⴈⴑⴀ, ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴋⴀⴐⴇⴊⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴈⴖⴍⴑ.
Version: gS    
რომელმან შეიწყნაროს წინაწარმეტყუელი სახელად წინაწარმეტყუელისა, სასყიდელი წინაწარმეტყუელისა მიიღოს. და რომელმან შეიწყნაროს მართალი სახელად მართლისა, სასყიდელი მართლისა მიიღოს.

Verse: 42 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ὃς ἂν ποτίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων ποτήριον ψυχροῦ μόνον εἰς ὄνομα μαϑητοῦ, ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ ἀπολέσῃ τὸν μισϑὸν αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ որ արբուսցէ միում ի փոքրկանցս յայսցանէ բաժակ մի ջուր ցուրտ միայն յանուն աշակերտի, ամէն ասեմ ձեզ, ոչ կորուսցէ զվարձս իւր։
Version: a  Link to adisnt   
და რომელმან ასუას ერთსა მცირეთაგანსა სასუმელ ერთ წყალი გრილი სახელად მოწაფისა, მართლიად გეტყჳ თქუენ, არავე წარუწყმდეს სასყიდელი მისი.
Version: aC    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႠႱႭჃႠႱ ႤႰႧႱႠ ႫႺႨႰႤႧႠႢႠႬႱႠ ႱႠႱႭჃႫႤႪ ႤႰႧ ႼႷႠႪႨ ႢႰႨႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ ႫႭႼႠႴႨႱႠ ႫႠႰႧႪႨႠႣ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႠႰႠႥႤ ႼႠႰႭჃႼႷႫႣႤႱ ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႨႱႨ :.
Version: L  Link to perikop2   
და რომელმან ასუას ამათ მცირეთაგანსა ერთსა სასუმელი წყალი გრილი სახელად მოწფისა, ამენ გეტყჳ თქუენ, ამისიცა სასყიდელი არავე წარწყმდეს.
Version: c  Link to cinant   
და რომელმან ასუას ერთსა მცირეთაგანსა სასუმელი ერთი წყალი გრილი სახელად მოწფისა; ამენ გეტყჳ თქუენ: არა წარუწყმდეს სასყიდელი მისი.
Version: cA    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႠႱႭჃႠႱ ႤႰႧႱႠ ႠႫႠႱ ႫႺႨႰႤႧႠႢႠႬႱႠ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႰႧႨ ႼႷႠႪႨ ႢႰႨႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ ႫႭႼႠႴႨႱႠ; ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ: ႠႰႠ ႼႠႰႭჃႼႷႫႣႤႱ ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႨႱႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴑⴓⴀⴑ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴇⴀ ⴀⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴑⴀ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊ ⴄⴐⴇ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴂⴐⴈⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴀⴃ ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴍⴜⴀⴔⴈⴑⴀ; ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴀ ⴜⴀⴐⴓⴜⴗⴋⴃⴄⴑ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႠႱႭჃႠႱ ႤႰႧႱႠ ႫႺႨႰႤႧႠ ႠႫႠႧႢႠႬႱႠ ႱႠႱႭჃႫႤႪ ႤႰႧ ႼႷႠႪႨ ႢႰႨႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ ႾႭႪႭ ႫႭႼႠႴႨႱႠ; ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႠ ႼႠႰႭჃႼႷႫႣႤႱ ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႨႱႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႠႱႭჃႠႱ ႤႰႧႱႠ ႠႫႠႱ ႫႺႨႰႤႧႠႢႠႬႱႠ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႰႧႨ ႼႷႠႪႨ ႢႰႨႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ ႫႭႼႴႨႱႠ; ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႠႥႤ ႼႠႰႭჃႼႷႣႤႱ ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႨႱႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႠႱႭჃႠႱ ႤႰႧႱႠ ႠႫႠႱ ႫႺႨႰႤႧႠႢႠႬႱႠ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႰႧ ႼႷႠႪႨ ႢႰႨႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ ႫႭႼႴႨႱႠ; ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႠ ႼႠႰႭჃႼႷႫႣႤႱ ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႨႱႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და რომელმან ასუას ერთსა მცირეთაგანსა სასუმელი ერთი წყალი გრილი სახელად მოწფისა; ამენ გეტყჳ თქუენ: არა წარუწყმდეს სასყიდელი მისი.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႠႱႭჃႠႱ ႤႰႧႱႠ ႠႫႠႧ ႫႺႨႰႤႧႠႢႠႬႱႠ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႰႧႨ ႼႷႠႪႨ ႢႰႨႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ ႫႭႼႴႨႱႠ; ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႠ ႼႠႰႭჃႼႷႫႣႤႱ ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႨႱႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴑⴓⴀⴑ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴂⴐⴈⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴀⴃ ⴋⴍⴜ{ⴀ}ⴔⴈⴑⴀ; ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴀ ⴜⴀⴐⴓⴜⴗⴋⴃⴄⴑ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႠႱႭჃႠႱ ႤႰႧႱႠ ႠႫႠႱ ႫႺႨႰႤႧႠႢႠႬႱႠ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႰႧႨ ႼႷႠႪႨ ႢႰႨႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ ႫႭႼႠႴႨႱႠ; ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႠ ႼႠႰႭჃႼႷႫႣႤႱ ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႨႱႨ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႠႱႭჃႠႱ ႤႰႧႱႠ ႫႺႨႰႤႧႠ ႠႫႠႧႢႠႬႱႠ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႢႰႨႪႨ ႱႠႾႤႪႠႣ Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႭႼႴႨႱႠ : ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ . ႠႰႠ ႼႠႰႭჃႼႷႫႣႤႱ ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ ႫႨႱႨ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴑⴓⴀⴑ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴐⴇⴈ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴂⴐⴈⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴀⴃ ⴋⴍⴜⴔⴈⴑⴀ; ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴀ ⴜⴀⴐⴓⴜⴗⴋⴃⴄⴑ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და რომელმან ასუას ერთსა მცირეთაგანსა სასუმელი ერთი წყალი გრილი სახელად მოწფისა; ამენ გეტყჳ თქუენ: არა წარუწყმდეს სასყიდელი მისი.
Version: gv 
Version: gH    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴑⴓⴀⴑ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴐⴇⴈ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴂⴐⴈⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴀⴃ ⴋⴍⴜⴔⴈⴑⴀ; ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴀ ⴜⴀⴐⴓⴜⴗⴋⴃⴄⴑ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴑⴓⴀⴑ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴐⴇⴈ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴂⴐⴈⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴀⴃ ⴋⴍⴜⴔⴈⴑⴀ; ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴀ ⴜⴀⴐⴓⴜⴗⴋⴃⴄⴑ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴑⴓⴀⴑ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴐⴇⴈ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴂⴐⴈⴊⴈ ⴑⴀⴞⴄⴊⴀⴃ ⴋⴍⴜⴔⴈⴑⴀ; ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴀ ⴜⴀⴐⴓⴜⴗⴋⴃⴄⴑ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gS    
და რომელმან ასუას ერთსა მცირეთაგანსა სასუმელი ერთი წყალი გრილი სახელად მოწაფისა; ამენ გეტყჳ თქუენ: არა წარუწყმდეს სასყიდელი მისი.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (synopsis completa).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.