TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 16
Previous part

Chapter: 16 
Verse: 1 
Version: G  Link to gnt   Καὶ προσελϑόντες οἱ Φαρισαῖοι καὶ Σαδδουκαῖοι πειράζοντες ἐπηρώτησαν αὐτὸν σημεῖον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτοῖς.
Version: H  Link to armnt   
Եւ մատուցեալ փարիսեցիքն եւ սադուկեցիք փորձելիվ խնդրէին ինմանէ՝ նշան յերկնից ցուցանել նոցա։
Version: a  Link to adisnt   
და მოუჴდეს მას ფარისეველნი და სადუკეველნი, გამოსცდიდეს და განიკითხვიდეს მას, რაჲთა სასწაული ზეცით უჩუენოს მათ.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႬႨ . ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႨႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႦႤႺႨႧ ႭჃႹႭჃႤႬႭႱ ႫႠႧ .
Version: c  Link to cinant   
და მოუჴდეს მას ფარისეველნი და სადუკეველნი, გამოსცდიდეს მას, რაჲთა სასწაული ზეცით უჩუენოს მათ.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႬႨ, ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႦႤႺႨႧ ႭჃႹႭჃႤႬႭႱ ႫႠႧ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴌⴈ, ⴂⴀⴋⴍⴠⴚⴃⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴆⴄⴚⴈⴇ ⴓⴙⴓⴄⴌⴍⴑ ⴋⴀⴇ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႬႨ ႣႠ ႢႠႫႭჀႺႣႨႣႤႱ ႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႦႤႺႨႧ ႭჃႹႭჃႤႬႭႱ ႫႠႧ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႬႨ, ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ, ႰႠჂႧႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႦႤႺႨႧ ႭჃႹႭჃႤႬႭႱ ႫႠႧ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႬႨ, ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ, ႰႠჂႧႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႦႤႺႨႧ ႭჃႹႭჃႤႬႭႱ ႫႠႧ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და მოუჴდეს მას ფარისეველნი და სადუკეველნი, გამოსცდიდეს მას, რაჲთა სასწაული ზეცით უჩუენოს მათ.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ : ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ : ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴈ ⴆⴄⴚⴈⴇ ⴓⴙⴓⴄⴌⴍⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇ :
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႣႠ ႱႠႣႭႩႤႥႤႪႬႨ, ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႤႱ ႫႠႱ, ႰႠჂႧႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႦႤႺႨႧ ႭჃႹႭჃႤႬႭႱ ႫႠႧ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴌⴈ, ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴆⴄⴚⴈⴇ ⴓⴙⴓⴄⴌⴍⴑ ⴋⴀⴇ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႬႨ, ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႦႤႺႨႧ ႭჃႹႭჃႤႬႭႱ ႫႠႧ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႬႨ, ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႤႱ ႫႠႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႦႤႺႨႧ ႭჃႹႭჃႤႬႭႱ ႫႠႧ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴌⴈ, ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴆⴄⴚⴈⴇ ⴓⴙⴓⴡⴌⴍⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და მოუჴდეს მას ფარისეველნი და სადუკეველნი, გამოსცდიდეს მას და ეტყოდეს, რაჲთა სასწაული ზეცით უჩუენოს მათ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴆⴄⴚⴈⴇ ⴓⴙⴓⴄⴌⴍⴑ ⴋⴀⴇ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴌⴈ, ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴆⴄⴚⴈⴇ ⴓⴙⴓⴡⴌⴍⴑ ⴋⴀⴇ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴌⴈ, ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴆⴄⴚⴈⴇ ⴓⴙⴓⴄⴌⴍⴑ ⴋⴀⴇ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴌⴈ, ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴆⴄⴚⴈⴇ ⴓⴙ{ⴓⴄ}ⴌⴍⴑ ⴋⴀⴇ.
Version: gS    
და მოუჴდეს მას ფარისეველნი და სადუკეველნი, გამოსცდიდეს მას და ეტყოდეს, რაჲთა სასწაული ზეცით უჩუენოს მათ.

Verse: 2 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ἀποκριϑεὶς εἶπεν αὐτοῖς, [᾽Οψίας γενομένης λέγετε, Εὐδία, πυρράζει γὰρ οὐρανός·
Version: H  Link to armnt   
Նա պատասխանի ետ՝ եւ ասէ ցնա.
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო თავადმან მიუგო და ჰრქუა მათ: შე-რაჲ-მწუხრდის, სთქჳთ: ყუდრო იყოს, რამეთუ წითს ცაჲ.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ}ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ Ⴋ{Ⴀ}Ⴇ : ႸႤႰႠჂႫႼႭჃႾႰႣႨႱ ჀႱႧႵჃႧ ႷႭჃႣႰႭ ႨႷႭႱ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႨႧႱ ႺႠჂ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო თავადმან მიუგო და ჰრქუა მათ: შე-რაჲ-მწუხრდის, სთქჳთ: ყუდრო იყოს, რამეთუ წითს ცაჲ.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႸႤ-ႰႠჂ-ႫႼႭჃႾႰႣႨႱ, ჀႱႧႵჃႧ: ႫႷႭჃႣႰႭ ႨႷႭႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႨႧႱ ႺႠჂ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴘⴄ-ⴐⴀⴢ-ⴋⴜⴓⴞⴐⴃⴈⴑ, ⴑⴇⴕⴣⴇ: ⴗⴓⴃⴐⴍ ⴈⴗⴍⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴈⴇⴑ ⴚⴀⴢ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႸႤ-ႰႠჂ-ႫႼႭჃႾႰႣႨႱ, ႱႧႵჃႧ: ႷႭჃႣႰႭ ႨႷႭႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႼႨႧႬႱ ႺႠჂ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႸႤ-ႰႠჂ-ႫႼႭჃႾႰႣႨႱ, ႱႧႵჃႧ: ႫႷႭჃႣႰႭ ႨႷႭႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႼႨႧႱ ႺႠჂ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႸႤ-ႰႠჂ-ႫႼႭჃႾႰႣႨႱ, ႱႧႵჃႧ: ႷႭჃႣႰႭ ႨႷႭႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႼႨႧႱ ႺႠჂ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო თავადმან მიუგო და ჰრქუა მათ: შე-რაჲ-მწუხრდის, სთქჳთ: ყუდრო იყოს, რამეთუ წითს ცაჲ.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ :.. ⴘⴄ-ⴐ{ⴀ}ⴢ-ⴋⴜⴍⴞⴐⴃⴈⴑ, ⴑⴇⴕⴓⴇ: ⴗⴓⴃⴐⴍ ⴀⴐⴑ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴜⴈⴇⴑ ⴚⴀⴢ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႸႤ-ႰႠჂ-ႫႼႭჃႾႰႣႨႱ, ႱႧႵႭჃႧ: ႫႷႭჃႣႰႭ ႨႷႭႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႼႨႧႱ ႺႠჂ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴘⴄ-ⴐⴀⴢ-ⴋⴜⴓⴞⴐⴃⴈⴑ, ⴑⴇⴕⴓⴇ: ⴗⴓⴃⴐⴍ ⴈⴗⴍⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴈⴇⴑ ⴚⴀⴢ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႸႤ-ႰႠჂ-ႫႼႭჃႾႰႣႨႱ, ჀႱႧႵჃႧ: ႫႷႭჃႣႰႭ ႨႷႭႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႨႧႱ ႺႠჂ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ : ႸႤ-ႰႠჂ-ႫႼႭჃႾႰႣႨႱ, ႱႧႵჃႧ: ႷႭჃႣႰႭ ႨႷႭႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႨႧႱ ႺႠჂ .
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴘⴄ-ⴐⴀⴢ-ⴋⴜⴓⴞⴐⴃⴄⴑ, ⴑⴇⴕⴓⴇ: ⴗⴓⴃⴐⴍ ⴈⴗⴍⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴈⴇⴑ ⴚⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო თავადმან მიუგო და ჰრქუა მათ: შე-რაჲ-მწუხრდის, სთქუთ: ყუდრო იყოს, რამეთუ წითს ცაჲ.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴘⴄ-ⴐ{ⴀ}ⴢ-ⴋⴜⴍⴞⴐⴃⴈⴑ, ⴑⴇⴕⴍⴇ: ⴋⴗⴍⴃⴐⴍ ⴈⴗⴍⴑ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴜⴈⴇⴑ ⴚⴀⴢ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴘⴄ-ⴐⴀⴢ-ⴋⴜⴓⴞⴐⴃⴈⴑ, ⴑⴇⴕⴓⴇ: ⴗⴓⴃⴐⴍ ⴈⴗⴍⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴈⴇⴑ ⴚⴀⴢ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴘⴄ-ⴐⴀⴢ-ⴋⴜⴓⴞⴐⴃⴈⴑ, ⴑⴇⴕⴓⴇ: ⴗⴓⴃⴐⴍ ⴈⴗⴍⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴈⴇⴑ ⴚⴀⴢ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴘⴄ-ⴐⴀⴢ-ⴋⴜⴓⴞⴐⴃⴈⴑ, ⴑⴇⴕⴓⴇ: ⴗⴓⴃⴐⴍ ⴈⴗⴍⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴈⴇⴑ ⴚⴀⴢ.
Version: gS    
ხოლო თავადმან მიუგო და ჰრქუა მათ: შე-რა-მწუხრდის, სთქუთ: მყუდრო იყოს, რამეთუ წითს ცა.

Verse: 3 
Version: G  Link to gnt   
καὶ πρωί, Σήμερον χειμών, πυρράζει γὰρ στυγνάζων οὐρανός. τὸ μὲν πρόσωπον τοῦ οὐρανοῦ γινώσκετε διακρίνειν, τὰ δὲ σημεῖα τῶν καιρῶν οὐ δύνασϑε.]
Version: H  Link to armnt   

Version: a  Link to adisnt   
და განთიად სთქჳთ: ზამთარი იყოს, რამეთუ კსინავს მწუხარედ ცაჲ. ორგულნო, ცისა სამე პირი იცით ცნობად, ხოლო სასწაულნი ჟამთანი ვერ ძალ-გისხენ გულისჴმის-ყოფად.
Version: aC    
ႣႠ ႢႠႬႧႨႠႣ ႱႧႵႭჃႧ ႦႠႫႧႠႰႨ ႨႷႭႱ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႩႱႨႬႠႥႱ ႫႼႭჃႾႠႰႤႣ ႺႠჂ ::: ႭႰႢႭჃႪႬႭ ႺႨႱႠ ႱႠႫႤ ႮႨႰႨ ႨႺႨႧ ႺႬႭႡႠႣ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ ႯႠႫႧႠႬႨ : ႥႤႰ ႻႠႪႢႨႱႾႤႬ ႢႭჃႪႨႱჄႫႨႱႷႭႴႠႣ
Version: c  Link to cinant   
და განთიად სთქჳთ: ზამთარი იყოს, რამეთუ კსინავს მწუხარედ ცაჲ. ორგულნო, პირი სამე ცისაჲ იცით ცნობად, ხოლო სასწაულნი ჟამთანი ვერ ძალ-გიც გულისხმის-ყოფად.
Version: cA    
ႣႠ ႢႠႬႧႨႠႣ ႱႧႵႭჃႧ: ႦႠႫႧႠႰႨ ႨႷႭႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႩႬႨႬႠႥႱ ႫႼႭჃႾႠႰႤႣ ႺႠჂ. ႭႰႢႭჃႪႬႭ, ႮႨႰႨ ႱႠႫႤ ႺႨႱႠჂ ႨႺႨႧ ႺႬႭႡႠႣ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ ႯႠႫႧႠႬႨ ႥႤႰ ႻႠႪ-ႢႨႺ ႢႭჃႪႨႱႾჄႫႨႱ-ႷႭႴႠႣ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴇⴈⴀⴃ ⴑⴇⴕⴣⴇ: ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴈ ⴈⴗⴍⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴉⴑⴈⴌⴀⴅⴑ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴃ ⴚⴀⴢ. ⴍⴐⴂⴓⴊⴌⴍ, ⴎⴈⴐⴈ ⴑⴀⴋⴄ ⴚⴈⴑⴀⴢ ⴈⴚⴈⴇ ⴚⴌⴍⴁⴀⴃ, ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ ⴏⴀⴋⴇⴀⴌⴈ ⴅⴄⴐ ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚ ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴃ.
Version: cP    
ႣႠ ႢႠႬႧႨႠႣ ႱႧႵჃႧ: ႦႠႫႧႠႰႨ ႨႷႭႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႩႱႨႬႠႥႱ ႫႼႭჃႾႠႰႤႣ ႺႠჂ. ႭႰႢႭჃႪႬႭ, ႮႨႰႨ ႱႠႫႤ ႺႨႱႠჂ ႨႺႨႧ ႺႬႭႡႠႣ, ႾႭႪႭ ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ ႯႠႫႧႠႬႨ ႥႤႰ ႻႠႪ-ႢႨႺ ႢႭჃႪႨႱႾႫႨႱ-ႷႭႴႠႣ.
Version: cD    
ႣႠ ႢႠႬႧႨႠႣ ႱႧႵჃႧ: ႦႠႫႧႠႰႨ ႨႷႭႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႩႱႨႬႠႥႱ ႫႼႭჃႾႠႰႤႣ ႺႠჂ. ႭႰႢႭჃႪႬႭ, ႮႨႰႨ ႱႠႫႨ ႺႨႱႠ ႨႺႨႧ ႢႠႫႭႺႣႠႣ, ႾႭႪႭ ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ ႯႠႫႧႠႬႨ ႥႤႰ ႻႠႪ-ႢႨႺ ႢႭჃႪႨႱჄႫႨႱ-ႷႭႴႠႣ.
Version: cE    
ႣႠ ႢႠႬႧႨႠႣ ႱႧႵჃႧ: ႦႠႫႧႠႰႨ ႨႷႭႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႩႱႨႬႠႥႱ ႫႼႭჃႾႠႰႤႣ ႺႠჂ. ႭႰႢႭჃႪႬႭ, ႮႨႰႨ ႱႠႫႤ ႺႨႱႠჂ ႨႺႨႧ ႢႠႫႭႺႣႠႣ, ႾႭႪႭ ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ ႯႠႫႧႠႬႨ ႥႤႰ ႻႠႪ-ႢႨႺ ႢႭჃႪႨႱႾႫႨႱ-ႷႭႴႠႣ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და განთიად სთქჳთ: ზამთარი იყოს, რამეთუ კსინავს მწუხარედ ცაჲ. ორგულნო, პირი სამე ცისაჲ იცით ცნობად, ხოლო სასწაულნი ჟამთანი ვერ ძალ-გიც გულისხმის-ყოფად.
Version: et    
ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴇⴈⴀⴃ ⴑⴇⴕⴓⴇ : ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴈ ⴈⴗⴍⴑ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴉⴑⴈⴌⴀⴅⴑ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴃ ⴚⴀⴢ : ⴓⴐⴂⴓⴊⴌⴍ, ⴎⴈⴐⴈ ⴑⴀⴋⴄ ⴚⴈⴑⴀⴢ ⴈⴚⴈⴇ ⴚⴌⴍⴁⴀⴃ : ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ ⴏⴀⴋⴇⴀⴌⴈ ⴅⴄⴐ ⴛⴀⴊⴂⴈⴚ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴃ :..
Version: eF    
ႣႠ ႢႠႬႧႨႠႣ: ႦႠႫႧႠႰႨ ႨႷႭႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႩႱႨႬႠႥႱ ႫႼႭჃႾႠႰႤႣ ႺႠჂ. ႭႰႢႭჃႪႬႭ, ႮႨႰႨ ႱႠႫႤ ႺႨႱႠჂ ႨႺႨႧ ႺႬႭႡႠႣ, ႾႭႪႭ ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ ႯႠႫႧႠႬႨ ႥႤႰ ႻႠႪ-ႢႨႺ ႢႭჃႪႨႱჄႫႨႱ-ႷႭႴႠႣ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴇⴈⴀⴃ ⴑⴇⴕⴓⴇ: ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴈ ⴈⴗⴍⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴉⴑⴈⴌⴀⴅⴑ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴃ ⴚⴀⴢ. ⴍⴐⴂⴓⴊⴌⴍ, ⴎⴈⴐⴈ ⴑⴀⴋⴄ ⴚⴈⴑⴀⴢ ⴈⴚⴈⴇ ⴚⴌⴍⴁⴀⴃ, ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ ⴏⴀⴋⴇⴀⴌⴈ ⴅⴄⴐ ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚ ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴃ.
Version: eA    
ႣႠ ႢႠႬႧႨႠႣ ႱႧႵႭჃႧ: ႦႠႫႧႠႰႨ ႨႷႭႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႩႬႨႬႠႥႱ ႫႼႭჃႾႠႰႤႣ ႺႠჂ. ႭႰႢႭჃႪႬႭ, ႮႨႰႨ ႱႠႫႤ ႺႨႱႠჂ ႨႺႨႧ ႺႬႭႡႠႣ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ ႯႠႫႧႠႬႨ ႥႤႰ ႻႠႪ-ႢႨႺ ႢႭჃႪႨႱႾჄႫႨႱ-ႷႭႴႠႣ.
Version: eB    
ႣႠ ႢႠႬႧႨႠႣ ႱႧႵჃႧ: ႦႠႫႧႠႰႨ ႨႷႭႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႩႱႨႬႠႥႱ ႫႼႭჃႾႠႰႤႣ ႺႠჂ : ႭႰႢႭჃႪႬႭ, ႮႨႰႨ ႱႠႫႤ ႺႨႱႠჂ ႨႺႨႧ ႺႬႭႡႠႣ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ ႯႠႫႧႠႬႨ ႥႤႰ ႻႠႪ-ႢႨႺ ႢႭჃႪႨႱႾႫႨႱ-ႷႭႴႠႣ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴇⴈⴀⴃ ⴑⴇⴕⴓⴇ: ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴈ ⴈⴗⴍⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴉⴑⴈⴌⴀⴅⴑ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴃ ⴚⴀⴢ. ⴍⴐⴂⴓⴊⴌⴍ, ⴎⴈⴐⴈ ⴑⴀⴋⴄ ⴚⴈⴑⴀⴢ ⴈⴚⴈⴇ ⴚⴌⴍⴁⴀⴃ, ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ ⴏⴀⴋⴇⴀⴌⴈ ⴅⴄⴐ ⴂⴈⴚⴌⴍⴁⴈⴑ ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
და განთიად სთქუთ: ზამთარი იყოს, რამეთუ კსინავს მწუხარედ ცაჲ. ორგულნო, პირი სამე ცისაჲ იცით ცნობად, ხოლო სასწაულნი ჟამთანი ვერ გიცნობიეს გულისჴმის-ყოფად.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴇⴈⴀⴃ ⴑⴇⴕⴓⴇ: ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴈ ⴈⴗⴍⴑ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴉⴑⴈⴌⴀⴅⴑ ⴋⴜⴍⴞⴀⴐⴄⴃ ⴚⴀⴢ. ⴍⴐⴂⴓⴊⴌⴍ, ⴎⴈⴐⴈ ⴑⴀⴋⴄ ⴚⴈⴑⴀⴢ ⴈⴚⴈⴇ ⴚⴌⴍⴁⴀⴃ, ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ ⴏⴀⴋⴇⴀⴌⴈ ⴅⴄⴐ ⴛⴀⴊⴂⴈⴚ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴃ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴇⴈⴀⴃ ⴑⴇⴕⴓⴇ: ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴈ ⴈⴗⴍⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴉⴑⴈⴌⴀⴅⴑ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴃ ⴚⴀⴢ. ⴍⴐⴂⴓⴊⴌⴍ, ⴎⴈⴐⴈ ⴑⴀⴋⴄ ⴚⴈⴑⴀⴢ ⴈⴚⴈⴇ ⴚⴌⴍⴁⴀⴃ, ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ ⴏⴀⴋⴇⴀⴌⴈ ⴅⴄⴐ ⴂⴈⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴃ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴇⴈⴀⴃ ⴑⴇⴕⴓⴇ: ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴈ ⴈⴗⴍⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴉⴑⴈⴌⴀⴅⴑ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴃ ⴚⴀⴢ. ⴍⴐⴂⴓⴊⴌⴍ, ⴎⴈⴐⴈ ⴑⴀⴋⴄ ⴚⴈⴑⴀⴢ ⴈⴚⴈⴇ ⴚⴌⴍⴁⴀⴃ, ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ ⴏⴀⴋⴇⴀⴌⴈ ⴅⴄⴐ ⴂⴈⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴃ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴇⴈⴀⴃ ⴑⴇⴕⴓⴇ: ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴈ ⴈⴗⴍⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴉⴑⴈⴌⴀⴅⴑ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴃ ⴚⴀⴢ. ⴍⴐⴂⴓⴊⴌⴍ, ⴎⴈⴐⴈ ⴑⴀⴋⴄ ⴚⴈⴑⴀⴢ ⴈⴚⴈⴇ ⴚⴌⴍⴁⴀⴃ, ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ ⴏⴀⴋⴇⴀⴌⴈ ⴅⴄⴐ ⴂⴈⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴃ.
Version: gS    
და განთიად სთქუთ: ზამთარი იყოს, რამეთუ კსინავს მწუხარედ ცაჲ. ორგულნო, პირი სამე ცისა იცით ცნობად, ხოლო სასწაულნი ჟამთანი ვერ გიცნობიეს გულისხმის-ყოფად.

Verse: 4 
Version: G  Link to gnt   
Γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ, καὶ σημεῖον οὐ δοϑήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον ᾽Ιωνᾶ. καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς ἀπῆλϑεν.
Version: H  Link to armnt   
ազգ չար եւ շնացօղ՝ նշան խնդրէ, եւ նշան մի տացի նմա, բայց նշան յովնանու մարգարէի։
Version: a  Link to adisnt   
ნათესავი ბოროტი და მემრუშე სასწაულსა ეძიებს, და სასწაული არა ეცეს მას, გარნა იონა წინაწარმეტყუელისაჲ. და დაუტევნა იგინი და წარვიდა.
Version: aC    
ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႡႭႰႭႲႨ ႣႠ ႫႤႫႰႭჃႸႤ ႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႤႻႨႤႡႱ : ႣႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႠႰႠ ႤႺႤႱ ႫႠႱ : ႢႠႰႬႠ ႨႭႬႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ . ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ
Version: c  Link to cinant   
ნათესავი ბოროტი და მემრუშჱ სასწაულსა ეძიებს, და სასწაული არა ეცეს მას, გარნა სასწაული იონა წინაწარმეტყუელისაჲ. და დაუტევნა იგინი და წარვიდა.
Version: cA    
ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႡႭႰႭႲႨ ႣႠ ႫႤႫႰႭჃႸႤ ႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႤႻႨႤႡႱ, ႣႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႠႰႠ ႤႺႤႱ ႫႠႱ, ႢႠႰႬႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႨႭႬႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ. ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: cR    
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ ⴃⴀ ⴋⴄⴋⴐⴓⴘⴡ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴑ, ⴃⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴄⴚⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴈⴍⴌⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ. ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: cP    
ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႡႭႰႭႲႨ ႣႠ ႫႤႫႰႭჃႸჁ ႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႤႻႨႤႡႱ, ႣႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႠႰႠ ႤႺႤႱ ႫႠႱ, ႢႠႰႬႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႨႭႬႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ. ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: cD    
ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႡႭႰႭႲႨ ႣႠ ႫႤႫႰႭჃႸႤ ႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႤႻႨႤႡႱ, ႣႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႠႰႠ ႤႺႤႱ ႫႠႱ, ႢႠႰႬႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႨႭႬႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ. ႣႠႭჃႲႤႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: cE    
ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႡႭႰႭႲႨ ႣႠ ႫႤႫႰႭჃႸჁ ႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႤႻႨႤႡႱ, ႣႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႠႰႠ ႤႺႤႱ ႫႠႱ, ႢႠႰႬႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႨႭႬႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ. ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ნათესავი ბოროტი და მემრუშჱ სასწაულსა ეძიებს, და სასწაული არა ეცეს მას, გარნა სასწაული იონა წინაწარმეტყუელისაჲ. და დაუტევნა იგინი და წარვიდა.
Version: et    
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ ⴃⴀ ⴋⴄⴋⴐⴓⴘⴡ : ⴑ{ⴀ}ⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴑ : ⴃⴀ ⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴢ ⴀⴐⴀ ⴄⴚⴄⴑ ⴋⴀⴑ : ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴑ{ⴀ}ⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴈⴍⴌⴀ ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈⴑⴀⴢ : ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴄⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴜ{ⴀ}ⴐⴅⴈⴃⴀ :
Version: eF    
ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႡႭႰႭႲႨ ႣႠ ႫႤႫႰႭჃႸႤ ႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႤႻႨႤႡႱ, ႣႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႠႰႠ ႤႺႤႱ ႫႠႱ, ႢႠႰႬႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႨႭႬႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ. ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: eG    
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ ⴃⴀ ⴋⴄⴋⴐⴓⴘⴄ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴑ, ⴃⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴄⴚⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴈⴍⴌⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ. ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: eA    
ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႡႭႰႭႲႨ ႣႠ ႫႤႫႰႭჃႸႤ ႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႤႻႨႤႡႱ, ႣႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႠႰႠ ႤႺႤႱ ႫႠႱ, ႢႠႰႬႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႨႭႬႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ. ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: eB    
ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႡႭႰႭႲႨ ႣႠ ႫႤႫႰႭჃႸჁ ႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႤႻႨႤႡႱ, ႣႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႠႰႠ ႤႺႤႱ ႫႠႱ, ႢႠႰႬႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႨႭႬႠ Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႨႱႠჂ : ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ :
Version: ek    
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ ⴃⴀ ⴋⴄⴋⴐⴓⴘⴄ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴑ, ⴃⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴄⴚⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴈⴍⴌⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ. ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ნათესავი ბოროტი და მემრუშე სასწაულსა ეძიებს, და სასწაული არა ეცეს მას, გარნა სასწაული იონა წინაწარმეტყუელისაჲ. და დაუტევნა იგინი და წარვიდა.
Version: gv    
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ ⴃⴀ ⴋⴄⴋⴐⴓⴘⴄⴢ ⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴑⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴑ, ⴃⴀ ⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴄⴚⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴂ{ⴀ}ⴐⴌⴀ ⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴈ ⴈⴍⴌⴀ ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜⴀⴐⴋⴄⴒ{ⴗⴓⴄ}ⴊⴈⴑⴀⴢ. ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: gH    
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ ⴃⴀ ⴋⴄⴋⴐⴓⴘⴄ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴑ, ⴃⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴄⴚⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴈⴍⴌⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ. ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: gI    
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ ⴃⴀ ⴋⴄⴋⴐⴓⴘⴄ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴑ, ⴃⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴄⴚⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴈⴍⴌⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ. ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: gK    
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ ⴃⴀ ⴋⴄⴋⴐⴓⴘⴄ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴑ, ⴃⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴄⴚⴄⴑ ⴋⴀⴑ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴈⴍⴌⴀ ⴜⴈⴌⴀⴢⴑⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴢ. ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: gS    
ნათესავი ბოროტი და მემრუშე სასწაულსა ეძიებს, და სასწაული არა ეცეს მას, გარნა სასწაული იონა წინაწარმეტყველისა. -- და დაუტევნა იგინი და წარვიდა.

Verse: 5 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ἐλϑόντες οἱ μαϑηταὶ εἰς τὸ πέραν ἐπελάϑοντο ἄρτους λαβεῖν.
Version: H  Link to armnt   
Գնացին եւ աշակերտքն յայնկոյս, եւ մոռացան առնուլ հաց։
Version: a  Link to adisnt   
და მოვიდეს მოწაფენი მისნი და დაავიწყდა პურისა მოღებაჲ.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႣႠႠႥႨႼႷႣႠ ႮႭჃႰႨႱႠ ႫႭႶႤႡႠჂ :.:.:.
Version: c  Link to cinant   
და მოვიდეს მოწაფენი მისნი მიერ წიაღ და დაავიწყდა პური მიღებად.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႨႤႰ ႼႨႠႶ ႣႠ ႣႠႠႥႨႼႷႣႠ ႮႭჃႰႨ ႫႨႶႤႡႠႣ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴈⴄⴐ ⴜⴈⴀⴖ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴅⴈⴜⴗⴃⴀ ⴎⴓⴐⴈ ⴋⴈⴖⴄⴁⴀⴃ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႨႤႰ ႼႨႠႶ ႣႠ ႣႠႠႥႨႼႷႣႠ ႮႭჃႰႨ ႫႨႶႤႡႠႣ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႼႷႪႨ ႫႨႱႬႨ ႫႨႤႰ ႼႨႠႶ ႣႠ ႣႠႠႥႨႼႷႣႠ ႮႭჃႰႨ ႫႨႶႤႡႠႣ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႨႤႰ ႼႨႠႶ ႣႠ ႣႠႥႨႼႷႣႠ ႮႭჃႰႨ ႫႨႶႤႡႠႣ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და მოვიდეს მოწაფენი მისნი მიერ წიაღ და დაავიწყდა პური მიღებად.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ : ⴋⴈⴄⴐ ⴜⴈⴀⴖ : ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴅⴈⴜⴗⴃⴀ ⴎⴓⴐⴈ ⴘⴄⴖⴄⴁⴀⴃ :..
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႨႤႰ ႼႨႠႶ ႣႠ ႣႠႠႥႨႼႷႣႠ ႮႭჃႰႨ ႫႨႶႤႡႠႣ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴈⴄⴐ ⴜⴈⴀⴖ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴅⴈⴜⴗⴃⴀ ⴎⴓⴐⴈ ⴋⴈⴖⴄⴁⴀⴃ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႨႤႰ ႼႨႠႶ ႣႠ ႣႠႠႥႨႼႷႣႠ ႮႭჃႰႨ ႫႨႶႤႡႠႣ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႨႤႰ ႼႨႠႶ ႣႠ ႣႠႠႥႨႼႷႣႠ ႮႭჃႰႨ ႫႨႶႤႡႠႣ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴈⴄⴐ ⴜⴈⴀⴖ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴈⴜⴗⴃⴀ ⴎⴓⴐⴈ ⴋⴈⴖⴄⴁⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
და მო-რაჲ-ვიდეს მოწაფენი მისნი მიერ წიაღ და დაავიწყდა მათ პური მიღებად.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴈⴄⴐ ⴜⴈⴀⴖ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴅⴈⴜⴗⴃⴀ ⴎⴍⴐⴈ ⴋⴈⴖⴄⴁⴀⴃ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴈⴄⴐ ⴜⴈⴀⴖ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴅⴈⴜⴗⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴓⴐⴈ ⴋⴈⴖⴄⴁⴀⴃ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴈⴄⴐ ⴜⴈⴀⴖ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴅⴈⴜⴗⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴓⴐⴈ ⴋⴈⴖⴄⴁⴀⴃ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴈⴄⴐ ⴜⴈⴀⴖ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴅⴈⴜⴗⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴓⴐⴈ ⴋⴈⴖⴄⴁⴀⴃ.
Version: gS    
და მო-რა-ვიდეს მოწაფენი მისნი მიერ წიაღ და დაავიწყდა მათ პური მიღებად.

Verse: 6 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ᾽Ιησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, ῾Ορᾶτε καὶ προσέχετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնոսա Յիսուս. տեսէք եւ զգոյշ լերուք ի խմորոյ սադուկեցւոցն եւ փարիսեցւոց։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: იგულეთ და ეკრძალებოდეთ ცომისა მისგან ფარისეველთაჲსა და სადუკეველთაჲსა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႢႭჃႪႤႧ ႣႠ ႤႩႰႻႠႪႤႡႭႣႤႧ ႺႭႫႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠჂႱႠ :::
Version: X  Link to saxareba   
ႺႭႫႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႴႠ/ႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠჂႱ[Ⴀ]
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: იხილეთ და ეკრძალენით ცომისაგან ფარისეველთაჲსა და სადუკეველთაჲსა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႨႾႨႪႤႧ ႣႠ ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ ႺႭႫႨႱႠႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠჂႱႠ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴃⴀ ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ ⴚⴍⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႨႾႨႪႤႧ ႣႠ ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ ႺႭႫႨႱႠႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠჂႱႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႨႾႨႪႤႧ ႣႠ ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ ႺႭႫႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠჂႱႠ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႨႾႨႪႤႧ ႣႠ ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ ႺႭႫႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠჂႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: იხილეთ და ეკრძალენით ცომისაგან ფარისეველთაჲსა და სადუკეველთაჲსა.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴃⴀ ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ : ⴚⴓⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ : ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ :..
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႨႾႨႪႤႧ ႣႠ ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ ႺႭႫႨႱႠႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧ{ႠჂ}ႱႠ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴃⴀ ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ ⴚⴍⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႨႾႨႪႤႧ ႣႠ ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ ႺႭႫႨႱႠႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠჂႱႠ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ : ႨႾႨႪႤႧ ႣႠ ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ ႺႭႫႨႱႠႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠჂႱႠ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴃⴀ ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ ⴚⴍⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: იხილეთ და ეკრძალენით ცომისაგან ფარისეველთაჲსა და სადუკეველთაჲსა.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴃⴀ ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ ⴚⴍⴋⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴃⴀ ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ ⴚⴍⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴃⴀ ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ ⴚⴍⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴃⴀ ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ ⴚⴍⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: gS    
ხოლო იესო ჰრქუა მათ: იხილეთ და ეკრძალენით ცომისაგან ფარისეველთასა და სადუკეველთასა.

Verse: 7 
Version: G  Link to gnt   
οἱ δὲ διελογίζοντο ἐν ἑαυτοῖς λέγοντες ὅτι ῎Αρτους οὐκ ἐλάβομεν.
Version: H  Link to armnt   
Նոքա խորհէին ընդ միմեանս եւ ասէին՝ թէ հաց ոչ բարձաք.
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო იგინი განიზრახვიდეს გულთა შინა მათთა და იტყოდეს, ვითარმედ: პური არა გუაქუნს.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨႬႨ ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႢႭჃႪႧႠ ႸႨႬႠ ႫႠႧႧႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႮႭჃႰႨ ႠႰႠ ႢჃႠႵႭჃႬႱ :......
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) ႨႢႨႬႨ ႢႠႬႾႨႦႰႠႾႥႨ/ႣႤႱ ႢႭჃႪႱႠ ႧჃႱႱႠ ႣႠ ႾႨႲႷႭႣႤႱ Ⴅ(ႨႧႠႰႫႤ)Ⴃ ႮႭჃႰႨ ႠႰႠ ႫႭႥႨႶႤႧ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იგინი განიზრახვიდეს გულსა თჳსსა და იტყოდეს, ვითარმედ: პური არა მოვიღეთ.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨႬႨ ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႢႭჃႪႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႮႭჃႰႨ ႠႰႠ ႫႭႥႨႶႤႧ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴂⴓⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴎⴓⴐⴈ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴈⴖⴄⴇ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႢႨႬႨ ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႢႭჃႪႱႠ ႧჃႱႱႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႮႭჃႰႨ ႠႰႠ ႫႭႥႨႶႤႧ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႢႨႬႨ ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႢႭჃႪႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႮႭჃႰႨ ႠႰႠ ႫႭႥႨႶႤႧ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႢႨ ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႢႭჃႪႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႮႭჃႰႨ ႠႰႠ ႫႭႥႨႶႤႧ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იგინი განიზრახვიდეს გულსა თჳსსა და იტყოდეს, ვითარმედ: პური არა მოვიღეთ.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴂ{ⴓ}ⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴎⴓⴐⴈ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴈⴖⴄⴇ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႢႨႬႨ ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႢႭჃႪႱႠ ႧჃႱႱႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႮႭჃႰႨ ႠႰႠ ႫႭႥႨႶႤႧ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴂⴓⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴎⴓⴐⴈ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴈⴖⴄⴇ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨႬႨ ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႢႭჃႪႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႮႭჃႰႨ ႠႰႠ ႫႭႥႨႶႤႧ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨႬႨ ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ ႢႭჃႪႱႠ ႧჃႱႱႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႮႭჃႰႨ ႠႰႠ ႫႭႥႨႶႤႧ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴂⴓⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴎⴓⴐⴈ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴈⴖⴄⴇ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იგინი განიზრახვიდეს გულსა თჳსსა და იტყოდეს, ვითარმედ: პური არა მოვიღეთ.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴂ{ⴓ}ⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴎⴍⴐⴈ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴈⴖⴄⴇ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴂⴓⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴎⴓⴐⴈ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴈⴖⴄⴇ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴂⴓⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴎⴓⴐⴈ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴈⴖⴄⴇ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴂⴓⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴎⴓⴐⴈ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴈⴖⴄⴇ.
Version: gS    
ხთლო იგინი განიზრახვიდეს გულსა თჳსსა და იტყოდეს, ვითარმედ: პური არა მოვიღეთ.

Verse: 8 
Version: G  Link to gnt   
γνοὺς δὲ ᾽Ιησοῦς εἶπεν, Τί διαλογίζεσϑε ἐν ἑαυτοῖς, ὀλιγόπιστοι, ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε;
Version: H  Link to armnt   
Գիտաց Յիսուս եւ ասէ, զի խորհիք ի միտս ձեր թերահաւատք՝ եթէ հաց ոչ ունիք։
Version: a  Link to adisnt   
ვითარ გულისჴმა-ყო იესუ, ჰრქუა მათ: რაჲსა ზრახავთ გულთა შინა თქუენთა, მცირედმორწმუნენო, რამეთუ: პური არა გუაქუნს?
Version: aC    
ႥႨႧႠႰ ႢႭჃႪႨႱჄႫႠႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႰႠჂႱႠ ႦႰႠႾႠႥႧ ႢႭჃႪႧႠ ႸႨႬႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ ႫႺႨႰႤႣႫႭႰႼႫႭჃႬႤႬႭ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႮႭჃႰႨ ႠႰႠ ႢႭჃႠႵႭჃႬႱ
Version: X  Link to saxareba   
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ ႷႭ Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ ႣႠ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႧ ႰႠჂႱႠ ႾႦႰႠႾႠႥႧ ႢႭჃႪႧႠ ႧႵ(ႭჃႤ)ႬႧႠ ႫႺႨႰႤႣ Ⴋ/ႭႰႼႫႭჃႬႤႬႭ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႮႭჃႰႨ ႠႰႠ ႢႠႵႭჃႱ
Version: c  Link to cinant   
გულისხმა-ყო იესუ და ჰრქუა მათ: რაჲსა ჰზრახავთ გულთა თქუენთა, მცირედმორწმუნენო, რამეთუ პური არა გაქუს?
Version: cA    
ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႰႠჂႱႠ ႦႰႠႾႠႥႧ ႢႭჃႪႧႠ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ, ႫႺႨႰႤႣႫႭႰႼႫႭჃႬႤႬႭ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႮႭჃႰႬႨ ႠႰႠ ႢႠႵႭჃႱ?
Version: cR    
ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴠⴆⴐⴀⴞⴀⴅⴇ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ, ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴋⴍⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴌⴍ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴎⴓⴐⴈ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴕⴓⴑ?
Version: cP    
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂႱႠ ჀႦႰႠႾႠႥႧ ႢႭჃႪႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ, ႫႺႨႰႤႣႫႭႰႼႫႭჃႬႤႬႭ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႮႭჃႰႨ ႠႰႠ ႢႠႵႭჃႱ?
Version: cD    
ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂႱႠ ႦႰႠႾႠႥႧ ႢႭჃႪႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ, ႫႺႨႰႤႣႫႭႰႼႫႭჃႬႤႬႭ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႮႭჃႰႨ ႠႰႠ ႢႠႵႭჃႱ?
Version: cE    
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂႱႠ ჀႦႰႠႾႠႥႧ ႢႭჃႪႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ, ႫႺႨႰႤႣႫႭႰႼႫႭჃႬႤႬႭ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႮႭჃႰႨ ႠႰႠ ႢႠႵႭჃႱ?
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
გულისხმა-ყო იესუ და ჰრქუა მათ: რაჲსა ჰზრახავთ გულთა თქუენთა, მცირედმორწმუნენო, რამეთუ პური არა გაქუს?
Version: et    
ⴂ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴠⴆⴐⴀⴞⴀⴅⴇ ⴂ{ⴓ}ⴊⴇⴀ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴇⴀ, ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴋⴓⴐⴜⴋⴍⴌⴄⴌⴍ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴕⴓⴑ ⴎⴓⴐⴈ :..
Version: eF    
ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂႱႠ ႦႰႠႾႠႥႧ ႢႭჃႪႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ, ႫႺႨႰႤႣႫႭႰႼႫႭჃႬႤႬႭ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႮႭჃႰႨ ႠႰႠ ႢႠႵႭჃႱ?
Version: eG    
ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴆⴐⴀⴞⴀⴅⴇ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ, ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴋⴍⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴌⴍ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴎⴓⴐⴈ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴕⴓⴑ?
Version: eA    
ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂႱႠ ႦႰႠႾႠႥႧ ႢႭჃႪႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ, ႫႺႨႰႤႣႫႭႰႼႫႭჃႬႤႬႭ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႮႭჃႰႬႨ ႠႰႠ ႢႠႵႭჃႱ?
Version: eB    
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ : ႰႠჂႱႠ ჀႦႰႠႾႠႥႧ ႢႭჃႪႧႠ ႧႵႭჃႤႬႧႠ, ႫႺႨႰႤႣႫႭႰႼႫႭჃႬႤႬႭ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႮႭჃႰႬႨ ႠႰႠ ႢႠႵႭჃႱ :
Version: ek    
ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴠⴆⴐⴀⴞⴀⴅⴇ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ, ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴋⴍⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴌⴍ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴎⴓⴐⴈ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴕⴓⴑ?
Version: g  Link to giornt   
გულისჴმა-ყო იესუ და ჰრქუა მათ: რაჲსა ჰზრახავთ გულთა შინა თქუენთა, მცირედმორწმუნენო, რამეთუ პურნი არა მოიხუენით?
Version: gv    
ⴂ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴆⴐⴀⴞⴀⴅⴇ ⴂ{ⴓ}ⴊⴇⴀ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴇⴀ, ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴋⴍⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴌⴍ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴎⴍⴐⴈ ⴀⴐⴀ ⴂ{ⴀ}ⴕⴣⴑ?
Version: gH    
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴠⴆⴐⴀⴞⴀⴅⴇ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ, ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴋⴍⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴌⴍ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴎⴓⴐⴌⴈ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴈⴞⴓⴡⴌⴈⴇ?
Version: gI    
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴠⴆⴐⴀⴞⴀⴅⴇ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ, ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴋⴍⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴌⴍ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴎⴓⴐⴌⴈ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴈⴞⴓⴡⴌⴈⴇ?
Version: gK    
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴠⴆⴐⴀⴞⴀⴅⴇ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ, ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴋⴍⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴌⴍ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴎⴓⴐⴌⴈ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴈⴞⴓⴄⴌⴈⴇ?
Version: gS    
გულისხმა-ყო იესო და ჰრქუა მათ: რასა ჰზრახავთ გულთა შინა თქუენთა, მცირედმორწმუნვნო, რამეთუ პურნი არა მოიხუენით?

Verse: 9 
Version: G  Link to gnt   
οὔπω νοεῖτε, οὐδὲ μνημονεύετε τοὺς πέντε ἄρτους τῶν πεντακισχιλίων καὶ πόσους κοϕίνους ἐλάβετε;
Version: H  Link to armnt   
Տակաւին չիմանայք՝ եւ ոչ յիշէք զհինգ նկանակն ի հինգ հազարսն, եւ քանի սակառի բարձէք։
Version: a  Link to adisnt   
არღა გულისჴმა-გიყოფიეს, არცა გაჴსოს ხუთი იგი ჴუეზაჲ ხუთ ათასთა და რავდენი გოდორი აღიღეთ?
Version: aC    
ႠႰႶႠ ႢႭჃႪႨႱჄႫႠႢႨႷႭႴႨႤႱ ႠႰႺႠ ႢႠჄႱႭႱ : ႾႭჃႧႨ ႨႢႨ ჄႭჃႤႦႠჂ ႾႭჃႧ ႠႧႠႱႧႠ ႣႠ ႰႠႥႣႤႬႨ ႢႭႣႭႰႨ ႠႶႨႶႤႧ :
Version: X  Link to saxareba   
ႠႰႶႠ ႢႨႺႬႭႡႨႤႱ ႠႰႺႠ ႫႭႾႨჄႱႤႬႤႧ/Ⴀ ႾႭჃႧႧႠჂ ႫႠႧ ႮႭჃႰႧႠჂ ႾႭჃႧႠႱ/ႧႠჂ ႫႠႧ ႣႠ ႰႠႭ/ႣႤႬ ႢႭႣႭႰႨ ႠႶႾႨ/ႶႤႧ
Version: c  Link to cinant   
არღა გიცნობიეს, არცა მოიჴსენეთ ხუთთაჲ მათ პურთაჲ და ხუთათასთაჲ მათ, და რაოდენი გოდორი აღიღეთ?
Version: cA    
ႠႰႠ ႢႨႺႬႭႡႨႤႱ, ႠႰႺႠ ႫႭႨჄႱႤႬႨႧ ႾႭჃႧႧႠ ႫႠႧ ႮႭჃႰႧႠჂ ႣႠ ႾႭჃႧႠႧႠႱႧႠჂ ႫႠႧ, ႣႠ ႰႠႥႣႤႬႨ ႴႱჃႰႨႣႨ ႠႶႨႶႤႧ?
Version: cR    
ⴀⴐⴖⴀ ⴂⴈⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ, ⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴈⴤⴑⴄⴌⴄⴇ ⴞⴓⴇⴇⴀⴢ ⴋⴀⴇ ⴎⴓⴐⴇⴀⴢ ⴃⴀ ⴞⴓⴇⴀⴇⴀⴑⴇⴀⴢ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴂⴍⴃⴍⴐⴈ ⴀⴖⴈⴖⴈⴇ?
Version: cP    
ႠႰႶႠ ႢႨႺႬႭႡႨႤႱ, ႠႰႺႠ ႫႭႨჄႱႤႬႤႧ ႾႭჃႧႧႠჂ ႫႠႧ ႮႭჃႰႧႠჂ ႣႠ ႾႭჃႧႠႧႠႱႧႠჂ ႫႠႧ, ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႨ ႢႭႣႭႰႨ ႠႶႨႶႨႧ?
Version: cD    
ႠႰႶႠ ႢႨႺႬႭႡႨႤႱ, ႠႰႺႠ ႫႭႨჄႱႤႬႤႧ ႾႭჃႧႧႠ ႫႠႧ ႮႭჃႰႧႠჂ, ႾႭჃႧႠႧႠႱႧႠ ႫႠႧ?
Version: cE    
ႠႰႶႠ ႢႨႺႬႭႡႨႤႱ, ႠႰႺႠ ႫႭႨჄႱႤႬႤႧ ႾႭჃႧႧႠ ႫႠႧ ႮႭჃႰႧႠჂ ႣႠ ႾႭჃႧႠႧႠႱႧႠჂ ႫႠႧ?
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
არღა გიცნობიეს, არცა მოიჴსენეთ ხუთთაჲ მათ პურთაჲ და ხუთათასთაჲ მათ, და რაოდენი გოდორი აღიღეთ?
Version: et    
ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ, ⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴈⴤⴑⴄⴌⴄⴇ ⴞⴓⴇⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴓⴐⴇⴀ : ⴃⴀ ⴞⴓⴇⴀⴇⴀⴑⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴐⴀⴅⴍⴃⴄⴌⴈ ⴂⴍⴃⴍⴐⴈ ⴀⴖⴀⴅⴑⴄⴑ :
Version: eF    
ႠႰႠ ႢႨႺႬႭႡႨႤႱ, ႠႰႺႠ ႫႭႨჄႱႤႬႤႧ ႾႭჃႧႧႠ ႫႠႧ ႮႭჃႰႧႠჂ ႣႠ ႾႭჃႧႠႧႠႱႧႠჂ ႫႠႧ, ႣႠ ႰႠႥႣႤႬႨ ႢႭႣႭႰႨ ႠႶႨႶႤႧ?
Version: eG    
ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ, ⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴈⴤⴑⴄⴌⴄⴇ ⴞⴓⴇⴇⴀⴢ ⴋⴀⴇ ⴎⴓⴐⴇⴀⴢ ⴃⴀ ⴞⴓⴇⴀⴇⴀⴑⴇⴀⴢ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴂⴍⴃⴍⴐⴈ ⴀⴖⴈⴖⴄⴇ?
Version: eA    
ႠႰႠ ႢႨႺႬႭႡႨႤႱ, ႠႰႺႠ ႫႭႨჄႱႤႬႨႧ ႾႭჃႧႧႠ ႫႠႧ ႮႭჃႰႧႠჂ ႣႠ ႾႭჃႧႠႧႠႱႧႠჂ ႫႠႧ, ႣႠ ႰႠႥႣႤႬႨ ႴႱჃႰႨႣႨ ႠႶႨႶႤႧ?
Version: eB    
ႠႰႠ ႢႨႺႬႭႡႨႤႱ, ႠႰႺႠ ႫႭႨჄႱႤႬႤႧ ႾႭჃႧႧႠ ႫႠႧ ႮႭჃႰႧႠჂ : ႣႠ ႾႭჃႧႠႧႠႱႧႠჂ ႫႠႧ . ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႨ ႴႱჃႰႨႣႨ ႠႶႨႶႤႧ :
Version: ek    
ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ, ⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴈⴤⴑⴄⴌⴄⴇⴀ ⴞⴓⴇⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴓⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴞⴓⴇⴀⴇⴀⴑⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴂⴍⴃⴍⴐⴈ ⴀⴖⴈⴖⴄⴇ?
Version: g  Link to giornt   
არა გიცნობიეს, არცა მოიჴსენეთ ხუთთა მათ პურთაჲ და ხუთათასთაჲ მათ, და რაოდენი გოდორი აღიღეთ?
Version: gv    
ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑⴀ, ⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴈⴤⴑⴄⴌⴄⴇ ⴞⴍⴇⴇⴀⴢ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴎⴍⴐⴇ{ⴀ}ⴢ ⴃⴀ ⴞⴓⴇⴀⴇⴀⴑⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ, ⴃⴀ ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴂⴍⴃⴍⴐⴈ ⴀⴖⴀⴅⴑⴄⴇ?
Version: gH    
ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ, ⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴈⴤⴑⴄⴌⴄⴇ ⴞⴓⴇⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴓⴐⴇⴀⴢ ⴃⴀ ⴞⴓⴇⴀⴇⴀⴑⴇⴀⴢ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴂⴍⴃⴍⴐⴈ ⴀⴖⴈⴖⴄⴇ?
Version: gI    
ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ, ⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴈⴤⴑⴄⴌⴄⴇ ⴞⴓⴇⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴓⴐⴇⴀⴢ ⴃⴀ ⴞⴓⴇⴀⴇⴀⴑⴇⴀⴢ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴂⴍⴃⴍⴐⴈ ⴀⴖⴈⴖⴄⴇ?
Version: gK    
ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ, ⴀⴐⴚⴀ ⴋⴍⴈⴤⴑⴄⴌⴄⴇ ⴞⴓⴇⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴓⴐⴇⴀⴢ ⴃⴀ ⴞⴓⴇⴀⴇⴀⴑⴇⴀⴢ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴂⴍⴃⴍⴐⴈ ⴀⴖⴈⴖⴄⴇ?
Version: gS    
არა გიცნობიეს, არცა მოიჴსენეთ ხუთთა მათ პურთა და ხუთ ათასთა, და რაოდენი გოდორი აღიღეთ?

Verse: 10 
Version: G  Link to gnt   
οὐδὲ τοὺς ἑπτὰ ἄρτους τῶν τετρακισχιλίων καὶ πόσας σπυρίδας ἐλάβετε;
Version: H  Link to armnt   
եւ ոչ զեւթն նկանակն ի չորս հազարսն, եւ քանի զամբիղս բարձէք։
Version: a  Link to adisnt   
და არცა შჳდი იგი ჴუეზაჲ ოთხ ათასთა?
Version: aC    
ႣႠ ႠႰႺႠ ႸჃႣႨ ႨႢႨ ჄႭჃႤႦႠჂ ႭႧႾ ႠႧႠႱႧႠ
Version: X  Link to saxareba   
// ... ႠႰႺႠ ႸჃႣ/ႧႠ ႫႠႧ ႮႭჃႰႧႠ ႭႧႾ ႠႧႠႱႧႠჂ ႫႠႧ ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႨ ႴႱჃႰႨႣႨ ႠႶႾႨႶႤႧ
Version: c  Link to cinant   
არცა შჳდთაჲ მათ პურთაჲ და ოთხათასთაჲ მათ, და რაოდენი სფჳრიდი აღიღეთ?
Version: cA    
ႣႠ ႠႰႺႠ ႸჃႣႧႠ ႫႠႧ ႮႭჃႰႧႠ ႣႠ ႭႧႾႠႧႠႱႧႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႨ ႴႱჃႰႨႣႨ ႠႶႨႶႤႧ?
Version: cR    
ⴀⴐⴚⴀ ⴘⴣⴃⴇⴀⴢ ⴋⴀⴇ ⴎⴓⴐⴇⴀⴢ ⴃⴀ ⴍⴇⴞⴀⴇⴀⴑⴇⴀⴢ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴑⴔⴣⴐⴈⴃⴈ ⴀⴖⴈⴖⴄⴇ?
Version: cP    
ႠႰႺႠ ႸჃႣႧႠჂ ႫႠႧ ႮႭჃႰႧႠჂ ႣႠ ႭႧႾႠႧႠႱႧႠჂ ႫႠႧ, ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႨ ႱႴჃႰႨႣႨ ႠႶႨႶႤႧ?
Version: cD    
ႠႰႺႠ ႸჃႣႧႠჂ ႫႠႧ ႮႭჃႰႧႠჂ, ႭႧႾႠႧႠႱႧႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႨ ႱႴႭჃႰႨႣႨ ႠႶႨႶႤႧ?
Version: cE    
ႠႰႺႠ ႸჃႣႧႠჂ ႫႠႧ ႮႭჃႰႧႠჂ ႣႠ ႭႧႾႠႧႠႱႧႠჂ ႫႠႧ, ႣႠ ႰႠႥႣႤႬႨ ႱႴჃႰႨႣႨ ႠႶႨႶႤႧ?
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
არცა შჳდთაჲ მათ პურთაჲ და ოთხათასთაჲ მათ, და რაოდენი სფჳრიდი აღიღეთ?
Version: et    
ⴀⴐⴚⴀ ⴘⴣⴃⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴎⴓⴐⴇⴀⴢ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴀⴇⴀⴑⴇⴀⴢ ⴋⴀⴇ : ⴐⴀⴅⴍⴃⴄⴌⴈ ⴑⴔⴓⴐⴈⴃⴈ ⴀⴖⴈⴖⴄⴑ :
Version: eF    
ႠႰႺႠ ႸჃႣႧႠჂ ႫႠႧ ႮႭჃႰႧႠჂ ႣႠ ႭႧႾႠႧႠႱႧႠჂ ႫႠႧ, ႣႠ ႰႠႥႣႤႬႨ ႱႴჃႰႨႣႨ ႠႶႨႶႤႧ?
Version: eG    
ⴀⴐⴚⴀ ⴘⴣⴃⴇⴀⴢ ⴋⴀⴇ ⴎⴓⴐⴇⴀⴢ ⴃⴀ ⴍⴇⴞⴀⴇⴀⴑⴇⴀⴢ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴑⴔⴓⴐⴈⴃⴈ ⴀⴖⴈⴖⴄⴇ?
Version: eA    
ႣႠ ႠႰႺႠ ႸჃႣႧႠ ႫႠႧ ႮႭჃႰႧႠ ႣႠ ႭႧႾႠႧႠႱႧႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႨ ႴႱჃႰႨႣႨ ႠႶႨႶႤႧ?
Version: eB 
Version: ek    
ⴀⴐⴚⴀ ⴘⴣⴃⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴓⴐⴇⴀⴢ ⴃⴀ ⴍⴇⴞⴀⴇⴀⴑⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴑⴔⴣⴐⴈⴃⴈ ⴀⴖⴈⴖⴄⴇ?
Version: g  Link to giornt   
და არცა შჳდთა მათ პურთაჲ და ოთხათასთაჲ მათ, და რაოდენი სფჳრიდი აღიღეთ?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴘⴓⴈⴃⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴎⴍⴐⴇⴀⴢ ⴃⴀ ⴍⴇⴞⴀⴇⴀⴑⴇⴀⴢ ⴋ{ⴀ}ⴇ, ⴃⴀ ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴑⴔⴈⴐⴈⴃⴈ ⴀⴖⴈⴖⴄⴇ?
Version: gH    
ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴘⴣⴃⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴓⴐⴇⴀⴢ ⴃⴀ ⴍⴇⴞⴀⴇⴀⴑⴇⴀⴢ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴑⴔⴓⴐⴈⴃⴈ ⴀⴖⴈⴖⴄⴇ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴘⴣⴃⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴓⴐⴇⴀⴢ ⴃⴀ ⴍⴇⴞⴀⴇⴀⴑⴇⴀⴢ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴑⴔⴓⴐⴈⴃⴈ ⴀⴖⴈⴖⴄⴇ?
Version: gK    
ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴘⴣⴃⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴎⴓⴐⴇⴀⴢ ⴃⴀ ⴍⴇⴞⴀⴇⴀⴑⴇⴀⴢ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴑⴔⴣⴐⴈⴃⴈ ⴀⴖⴈⴖⴄⴇ?
Version: gS    
და არცა შჳდთა მათ პურთა და ოთხ ათასთა მათ, და რაოდენი სფჳრიდი აღიღეთ?

Verse: 11 
Version: G  Link to gnt   
πῶς οὐ νοεῖτε ὅτι οὐ περὶ ἄρτων εἶπον ὑμῖν; προσέχετε δὲ ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.
Version: H  Link to armnt   
Արդ զիարդ ոչ իմանայք՝ եթէ ոչ հացի ասացի ձեզ՝ զգոյշ լինել ի խմորոյ փարիսեցւոցն եւ սադուկեցւոցն։
Version: a  Link to adisnt   
ვითარ არა გულისჴმა-ჰყავთ, რამეთუ არა პურისათჳს გარქუ თქუენ: ეკრძალენით ცომისა მისგან ფარისეველთაჲსა?
Version: aC    
ႥႨႧႠႰ ႠႰႠ ႢႭჃႪႨႱჄႫႠჀႷႠႥႧ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႮႭჃႰႨႱႠႧჃႱ ႢႠႰႵႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ ႺႭႫႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ
Version: X  Link to saxareba   
Ⴅ(ႨႧႠ)Ⴐ ႠႰႠ ႢႨႺႬႭႡႨႤႱ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႠႰႠ ႮႭჃႰႨႱႠႧჃႱ ႢႠႰႵႭჃ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ ႾႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ ႺႭ/ႫႨႱႠႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪ/ႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭჃ/ႩႤႥႤႪႧႠჂႱႠ Ⴐ(ႭႫႤ)Ⴊ ႠႰႱ ႭႰႢႭჃႪႤႡႠჂ
Version: c  Link to cinant   
ვითარ არა გიცნობიეს, რამეთუ არა პურისათჳს გარქუ თქუენ: ეკრძალენით ცომისაგან ფარისეველთაჲსა და სადუკეველთაჲსა, რომელ არს ორგულებაჲ?
Version: cA    
ႥႨႧႠႰ ႠႰႠ ႢႨႺႬႭႡႨႤႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႮႭჃႰႨႱႠႧჃႱ ႢႠႰႵႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴞ{ႭႪႭ}: ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ ႺႭႫႨႱႠႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠჂႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႭႰႢႭჃႪႤႡႠჂ?
Version: cR    
ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴎⴓⴐⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴂⴀⴐⴕⴓ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴞ{ⴍⴊⴍ}ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ ⴚⴍⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴍⴐⴂⴓⴊⴄⴁⴀⴢ?
Version: cP    
ႥႨႧႠႰ ႠႰႠ ႢႨႺႬႭႡႨႤႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႮႭჃႰႨႱႠႧჃႱ ႢႠႰႵႭჃ ႧႵႭჃႤႬ: Ⴞ{ႭႪႭ}ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ ႺႭႫႨႱႠႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠჂႱႠ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႱ ႭႰႢႭჃႪႤႡႠჂ?
Version: cD    
ႥႨႧႠႰ ႠႰႠ ႢႨႺႬႭႡႨႤႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႮႭჃႰႨႱႠႧჃႱ ႢႠႰႵႭჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ ႺႭႫႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠჂႱႠ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႱ ႭႰႢႭჃႪႤႡႠჂ?
Version: cE    
ႥႨႧႠႰ ႠႰႠ ႢႨႺႬႭႡႨႤႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႮႭჃႰႨႱႠႧჃႱ ႢႠႰႵႭჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ ႺႭႫႨႱႠ ႫႨႱႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠჂႱႠ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႱ ႭႰႢႭჃႪႤႡႠჂ?
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ვითარ არა გიცნობიეს, რამეთუ არა პურისათჳს გარქუ თქუენ: ეკრძალენით ცომისაგან ფარისეველთაჲსა და სადუკეველთაჲსა, რომელ არს ორგულებაჲ?
Version: et    
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴀ ⴎⴓⴐⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴂ{ⴀ}ⴐⴕⴓ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ: ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ ⴚⴓⴋⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ : ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ : ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊ ⴀⴐⴑ ⴓⴐⴂⴓⴊⴄⴁⴀⴢ :
Version: eF    
ႥႨႧႠႰ ႠႰႠ ႢႨႺႬႭႡႨႤႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႮႭჃႰႨႱႠႧჃႱ ႢႠႰႵႭჃ ႧႵႭჃႤႬ: Ⴞ{ႭႪႭ}ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ ႺႭႫႨႱႠႢႠႬ Ⴔ{Ⴀ}Ⴐ{Ⴈ}Ⴑ{Ⴄ}Ⴅ{Ⴄ}ႪႧ{ႠჂ}ႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭႩႤႥႤႪႧႠჂႱႠ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႱ ႭႰႢႭჃႪႤႡႠჂ?
Version: eG    
ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴎⴓⴐⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴂⴀⴐⴕⴓ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴞ{ⴍⴊⴍ}ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ ⴚⴍⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴍⴐⴂⴓⴊⴄⴁⴀⴢ?
Version: eA    
ႥႨႧႠႰ ႠႰႠ ႢႨႺႬႭႡႨႤႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႮႭჃႰႨႱႠႧჃႱ ႢႠႰႵႭჃ ႧႵႭჃႤႬ Ⴞ{ႭႪႭ}: ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ ႺႭႫႨႱႠႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠჂႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႭႰႢႭჃႪႤႡႠჂ?
Version: eB    
ႥႨႧႠႰ ႠႰႠ ႢႨႺႬႭႡႨႤႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႮႭჃႰႨႱႠႧჃႱ ႢႠႰႵႭჃ ႧႵႭჃႤႬ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ ႺႭႫႨႱႠႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠჂႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႭႰႢႭჃႪႤႡႠჂ :
Version: ek    
ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴎⴓⴐⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴂⴀⴐⴕⴓ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ ⴚⴍⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ვითარ არა გიცნობიეს, რამეთუ არა პურისათჳს გარქუ თქუენ: ეკრძალენით ცომისაგან ფარისეველთაჲსა და სადუკეველთაჲსა.
Version: gv    
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴀ ⴎⴍⴐⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴂ{ⴀⴐ}ⴕⴣ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ: ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ ⴚⴍⴋⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊ ⴀⴐⴑ ⴍⴐⴂⴓⴊⴄⴁⴀⴢ
Version: gH    
ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴎⴓⴐⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴂⴀⴐⴕⴓ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ ⴚⴍⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: gI    
ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴎⴓⴐⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴂⴀⴐⴕⴓ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ ⴚⴍⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: gK    
ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴎⴓⴐⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴂⴀⴐⴕⴓ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ ⴚⴍⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: gS    
ვითარ არა გიცნობიეს, რამეთუ არა პურისათჳს გარქუ თქუენ: ეკრძალენით ცომისაგან ფარისეველთასა და სადუკეველთასა.

Verse: 12 
Version: G  Link to gnt   
τότε συνῆκαν ὅτι οὐκ εἶπεν προσέχειν ἀπὸ τῆς ζύμης [τῶν ἄρτων] ἀλλὰ ἀπὸ τῆς διδαχῆς τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ ի միտ առին, եթէ ոչ ասաց զգուշանալ ի խմորոյ, այլ յաղանդոյ փարիսեցւոցն եւ սադուկեցւոց։
Version: a  Link to adisnt   
მაშინ გულისჴმა-ყვეს, რამეთუ არა ჰრქუა მათ კრძალვაჲ ცომისაჲ, არამედ მოძღურებისაგან ფარისეველთაჲსა და სადუკეველთაჲსა.
Version: aC    
ႫႠႸႨႬ ႢႭჃႪႨႱჄႫႠႷႥႤႱ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႩႰႻႠႪႥႠჂ ႺႭႫႨႱႠჂ : Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႨႱႠႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ . ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠჂႱႠ :
Version: X  Link to saxareba   
ႫႠႸႨႬ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ Ⴗ/ႥႤႱ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႠႰႠ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႧ ႩႰႻႠႪႥႠჂ ႺႭႫႨ/[ႱႠ]ႢႠႬ Ⴀ(ႰႠႫႤ)Ⴃ ႫႭႻႶ/ႭჃႰႤႡႨႱႠႢႠႬ ႴႠ/ႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠႱႠ
Version: c  Link to cinant   
მაშინ გულისხმა-ყვეს, რამეთუ არა ჰრქუა მათ კრძალვაჲ ცომისაგან, არამედ მოძღურებისაგან ფარისეველთაჲსა და სადუკეველთაჲსა.
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႥႤႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႩႰႻႠႪႭჃႪႤႡႠჂ ႺႭႫႨႱႠႢႠႬ ႮႭჃႰႨႱႠჂ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႨႱႠႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႧႠჂႱႠ.
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴅⴄⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴉⴐⴛⴀⴊⴅⴀⴢ ⴚⴍⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႥႤႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႩႰႻႠႪႥႠჂ ႺႭႫႨႱႠႢႠႬ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႨႱႠႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠჂႱႠ.
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႥႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႩႰႻႠႪႥႠჂ ႺႭႫႨႱႠႢႠႬ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႨႱႠႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠჂႱႠ.
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႥႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႩႰႻႠႪႥႠჂ ႺႭႫႨႱႠႢႠႬ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႨႱႠႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠჂႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ გულისხმა-ყვეს, რამეთუ არა ჰრქუა მათ კრძალვაჲ ცომისაგან, არამედ მოძღურებისაგან ფარისეველთაჲსა და სადუკეველთაჲსა.
Version: et    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴂ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴅⴄⴑ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴂⴐⴜⴀⴊⴅⴀⴢ ⴚⴓⴋⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ : ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ : ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ :..
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႥႤႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႩႰႻႠႪႥႠ ႺႭႫႨႱႠႢႠႬ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႨႱႠႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭႩႤႥႤႪႧႠჂႱႠ.
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴅⴄⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴉⴐⴛⴀⴊⴅⴀⴢ ⴚⴍⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴛⴖⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႥႤႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႩႰႻႠႪႭჃႪႤႡႠჂ ႺႭႫႨႱႠႢႠႬ ႮႭჃႰႨႱႠჂ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႨႱႠႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႧႠჂႱႠ.
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႥႤႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႩႰႻႠႪႭჃႪႤႡႠჂ ႺႭႫႨႱႠႢႠႬ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႨႱႠႢႠႬ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠჂႱႠ ႣႠ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠჂႱႠ :
Version: ek    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴅⴄⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴉⴐⴛⴀⴊⴅⴀⴢ ⴚⴍⴋⴈⴑⴀⴢ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
მაშინ გულისჴმა-ყვეს, რამეთუ არა ჰრქუა მათ კრძალვაჲ ცომისაგან პურისა, არამედ მოძღურებისაგან ფარისეველთაჲსა და სადუკეველთაჲსა.
Version: gv    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴅⴄⴑ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴉⴐⴛⴀⴊⴅⴀⴢ ⴚⴍⴋⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴅⴄⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴉⴐⴛⴀⴊⴅⴀⴢ ⴚⴍⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴅⴄⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴉⴐⴛⴀⴊⴅⴀⴢ ⴚⴍⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴅⴄⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴉⴐⴛⴀⴊⴅⴀⴢ ⴚⴍⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ.
Version: gS    
მაშინ გულისხმა-ყვეს, რამეთუ არა ჰრქუა მათ კრძალვა ცომისაგან პურისა, არამედ მოძღურებისაგან ფარისეველთასა და სადუკეველთასა.

Verse: 13 
Version: G  Link to gnt   
᾽Ελϑὼν δὲ ᾽Ιησοῦς εἰς τὰ μέρη Καισαρείας τῆς Φιλίππου ἠρώτα τοὺς μαϑητὰς αὐτοῦ λέγων, Τίνα λέγουσιν οἱ ἄνϑρωποι εἶναι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνϑρώπου;
Version: H  Link to armnt   
Եւ ելեալ Յիսուս ի կողմանս փիլիպպեայ կեսարեայն, հարցանէր ցաշակերտսն՝ եւ ասէր. զո ոք ասեն զինէն մարդիկն՝ թէ իցէ որդի մարդոյ։
Version: a  Link to adisnt   
და მოვიდა იესუ კესარიად კერძო ფილიპჱსა, ჰკითხვიდა მოწაფეთა თჳსთა და ჰრქუა: რაჲ მრქჳან მე კაცთა, ვითარმედ: ვინ ვარ მე, ძე კაცისაჲ?
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႩႤႱႠႰႨႠႣ ႩႤႰႻႭ ႴႨႪႨႮჁႱႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႰႠჂ ႫႰႵჃႠႬ ႫႤ ႩႠႺႧႠ . Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႥႨႬ ႥႠႰ ႫႤ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ .
Version: X  Link to saxareba   
[Ⴋ]Ⴍ[Ⴐ]ႠჂႥႨႣႠ Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ ႠႣ/ႢႨႪႧႠ ႫႠႧ ႩႤႱႠႰႨ/Ⴀ ႴႨႪႨႮჁႱႠႧႠ Ⴞ/ႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤ/ႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ . . . . . . . ႹႤႫႧჃႱ ႩႠႺႧႠ ႻႨႱႠႧჃႱ ႩႠ/ႺႨႱႠ ႷႭႴႠჂ //
Version: c  Link to cinant   
მო-რაჲ-ვიდა იესუ ადგილთა მათ კესარია-ფილიპჱსათა, ჰკითხვიდა მოწაფეთა თჳსთა და ჰრქუა: რაჲ თქჳან ჩემთჳს კაცთა? ძისა კაცისა ყოფად?
Version: cA    
ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႠႣႢႨႪႧႠ ႫႠႧ ႩႤႱႠႰႨႠ-ႴႨႪႨႮჁႱႠႧႠ, ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႰႠჂ ႧႵჃႠႬ ႹႤႫႧჃႱ ႩႠႺႧႠ? ႻႨႱႠ ႩႠႺႨႱႠ ႷႭႴႠႣ?
Version: cR    
ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴀⴃⴂⴈⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴉⴄⴑⴀⴐⴈⴀ-ⴔⴈⴊⴈⴎⴡⴑⴀⴇⴀ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢ ⴇⴕⴣⴀⴌ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ ⴉⴀⴚⴇⴀ? ⴛⴈⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴗⴍⴔⴀⴃ?
Version: cP    
ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႠ ႨႤႱႭჃ ႠႣႢႨႪႧႠ ႫႠႧ ႩႤႱႠႰႨႠ-ႴႨႪႨႮჁႱႠႧႠ, ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႰႠჂ ႧႵჃႠႬ ႹႤႫႧჃႱ ႩႠႺႧႠ? ႻႨႱႠ ႩႠႺႨႱႠ ႷႭႴႠႣ?
Version: cD    
ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႠ ႨႤႱႭჃ ႠႣႢႨႪႧႠ ႫႠႧ ႩႤႱႠႰႨႠ-ႴႨႪႨႮႨႠჂႱႠႧႠ, ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႰႠჂ ႧႵჃႠႬ ႹႤႫႧჃႱ ႩႠႺႧႠ? ႻႨႱႠ ႩႠႺႨႱႠჂ ႷႭႴႠჂ?
Version: cE    
ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႠ ႨႤႱႭჃ ႠႣႢႨႪႧႠ ႫႠႧ ႩႤႱႠႰႨႠ-ႴႨႪႨႮႨႠჂႱႠႧႠ, ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႰႠჂ ႧႵჃႠႬ ႹႤႫႧჃႱ ႩႠႺႧႠ? ႻႨႱႠ ႩႠႺႨႱႠჂ ႷႭႴႠჂ?
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მო-რაჲ-ვიდა იესუ ადგილთა მათ კესარია-ფილიპჱსათა, ჰკითხვიდა მოწაფეთა თჳსთა და ჰრქუა: რაჲ თქჳან ჩემთჳს კაცთა? ძისა კაცისა ყოფად?
Version: et    
ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴀⴃⴂⴈⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴉⴄⴑⴀⴐⴈⴀ-ⴔⴈⴊⴈⴎⴈⴑⴀⴇⴀ :. ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ : ⴐⴀⴢ ⴇⴕⴣⴀⴌ ⴙ{ⴄ}ⴋⴇⴣⴑ ⴉ{ⴀ}ⴚⴇⴀ : ⴛⴈⴑⴀ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀ ⴗ{ⴍ}ⴔⴀⴃ :
Version: eF    
ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႠ ႨႤႱႭჃ ႠႣႢႨႪႧႠ ႫႠႧ ႩႤႱႠႰႨႠ-ႴႨႪႨႮႤႱႧႠ, ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႰႠჂ ႧႵჃႠႬ ႹႤႫႧჃႱ ႩႠႺႧႠ? ႻႨႱႠ ႩႠႺႨႱႠ ႷႭႴႠჂ?
Version: eG    
ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴀⴃⴂⴈⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴉⴄⴑⴀⴐⴈⴀ-ⴔⴈⴊⴈⴎⴄⴑⴇⴀ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢ ⴇⴕⴣⴀⴌ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ ⴉⴀⴚⴇⴀ? ⴛⴈⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴗⴍⴔⴀⴃ?
Version: eA    
ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႠႣႢႨႪႧႠ ႫႠႧ ႩႤႱႠႰႨႠ-ႴႨႪႨႮჁႱႠႧႠ, ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႰႠჂ ႧႵჃႠႬ ႹႤႫႧჃႱ ႩႠႺႧႠ? ႻႨႱႠ ႩႠႺႨႱႠ ႷႭႴႠႣ?
Version: eB    
ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႠႣႢႨႪႧႠ ႫႠႧ ႩႤႱႠႰႨႠ-ႴႨႪႨႮჁႱႠႧႠ . ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ : ႰႠჂ ႧႵჃႠႬ ႹႤႫႧჃႱ ႩႠႺႧႠ . ႻႨႱႠ ႩႠႺႨႱႠ ႷႭႴႠႣ :
Version: ek    
ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴀⴃⴂⴈⴊⴇⴀ ⴉⴄⴑⴀⴐⴈⴀ-ⴔⴈⴊⴈⴎⴄⴑⴀⴇⴀ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢ ⴇⴕⴣⴀⴌ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ ⴉⴀⴚⴇⴀ? ⴛⴈⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴗⴍⴔⴀⴃ?
Version: g  Link to giornt   
მო-რაჲ-ვიდა იესუ ადგილთა მათ კესარია-ფილიპესთა, ჰკითხვიდა მოწაფეთა თჳსთა და ჰრქუა: რაჲ თქჳან ჩემთჳს კაცთა? ძისა კაცისა ყოფად?
Version: gv    
ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴀⴃⴂⴈⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴉⴄⴑⴀⴐⴈⴀ-ⴔⴈⴊⴈⴎⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴐ{ⴀ}ⴢ ⴇⴕⴣⴀⴌ ⴙ{ⴄ}ⴋⴇⴣⴑ ⴉ{ⴀ}ⴚⴇⴀ? ⴛⴈⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴗ{ⴍ}ⴔⴀⴢ?
Version: gH    
ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴀⴃⴂⴈⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴉⴄⴑⴀⴐⴈⴀ-ⴔⴈⴊⴈⴎⴄⴑⴇⴀ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢ ⴇⴕⴣⴀⴌ ⴉⴀⴚⴇⴀ ⴛⴈⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴗⴍⴔⴀⴃ?
Version: gI    
ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴀⴃⴂⴈⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴉⴄⴑⴀⴐⴈⴀ-ⴔⴈⴊⴈⴎⴄⴑⴇⴀ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢ ⴇⴕⴣⴀⴌ ⴉⴀⴚⴇⴀ ⴛⴈⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴗⴍⴔⴀⴃ?
Version: gK    
ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴀⴃⴂⴈⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴉⴄⴑⴀⴐⴈⴀ-ⴔⴈⴊⴈⴎⴄⴑⴇⴀ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢ ⴇⴕⴣⴀⴌ ⴉⴀⴚⴇⴀ ⴛⴈⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴗⴍⴔⴀⴃ?
Version: gS    
მო-რა-ვიდა იესო ადგილთა მათ კესარია ფილიპესთა, ჰკითხვიდა მოწაფეთა თჳსთა და ჰრქუა: რაჲ თქჳან ჩემთჳს კაცთა? ძისა კაცისა ყოფად?

Verse: 14 
Version: G  Link to gnt   
οἱ δὲ εἶπαν, Οἱ μὲν ᾽Ιωάννην τὸν βαπτιστήν, ἄλλοι δὲ ᾽Ηλίαν, ἕτεροι δὲ ᾽Ιερεμίαν ἕνα τῶν προϕητῶν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ նոքա ասեն. ոմն՝ յովհաննէս մկրտիչ, եւ այլք՝ զեղիա, եւ կէսք՝ զերեմիա, կամ զմի ոք ի մարգարէիցն։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მათ თქუეს: რომელთამე თქჳან იოვანე ნათლისმცემელი, რომელთამე -- ელია, და რომელთამე -- იერემია, ანუ ერთი წინაწარმეტყუელთაგანი.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴑ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႫႤ ႧႵႭჃႠႬ : ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႫႤ ჁႤႪႨႠ ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႫႤ ႨႤႰႤႫႨႠ : ႠႬႭჃ ႤႰႧႨ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႢႠႬႨ
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) [ႫႠ]Ⴇ ႧႵ(ႭჃ)ႤႱ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႧႠႫႤ ႨႭჀႠ/ႬႤ ႬႠႧႪႨႱ ႫႺႤႫႤႪႨ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႧႠႫႤ ႤႪႨႠ ႣႠ Ⴑ/ႾႭჃႠႧႠ ႨႤႰႤႫႨႠ ႢႨႬႠ ႤႰႧႨ ႼႨႬႠႼႠႰ/ႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႢႠႬႨ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მათ ჰრქუეს: რომელთამე: იოვანე ნათლისმცემელი, -- რომელთამე: ელია, -- და სხუათა: იერემია, გინა ერთი წინაწარმეტყუელთაგანი.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႫႤ: ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ, -- Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႫႤ: ჁႤႪႨႠ, -- ႣႠ ႱႾႭჃႠႧႠ: ႨႤႰႤႫႨႠ, ႢႨႬႠ ႤႰႧႨ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႢႠႬႨ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ: ⴈⴍⴠⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ, -- ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ: ⴄⴊⴈⴀ, -- ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ: ⴈⴄⴐⴄⴋⴈⴀ, ⴂⴈⴌⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႰႭႫႤႪႧႠႫႤ: ႨႭჀႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ, -- ႰႭႫႤႪႧႠႫႤ: ႤႪႨႠ, -- ႣႠ ႱႾႭჃႠႧႠ: ႨႤႰႤႫႨႠ, ႢႨႬႠ ႤႰႧႨ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႢႠႬႨ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႰႭႫႤႪႧႠႫႤ: ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ, -- ႰႭႫႤႪႧႠႫႤ: ႤႪႨႠ, -- ႣႠ ႱႾႭჃႠႧႠ: ႨႤႰႤႫႤႠ, ႢႨႬႠ ႤႰႧႨ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႢႠႬႨ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႰႭႫႤႪႧႠႫႤ: ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ, -- ႰႭႫႤႪႧႠႫႤ: ႤႪႨႠ, -- ႣႠ ႱႾႭჃႠႧႠ: ႨႤႰႤႫႨႠ, ႢႨႬႠ ႤႰႧႨ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႢႠႬႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მათ ჰრქუეს: რომელთამე: იოვანე ნათლისმცემელი, -- რომელთამე: ელია, -- და სხუათა: იერემია, გინა ერთი წინაწარმეტყუელთაგანი.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴄⴑ: ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀⴋⴄ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌ{ⴀ}ⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ : ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀⴋⴄ: ⴄⴊⴈⴀ : ⴃⴀ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴇⴀ: ⴈⴄⴐⴄⴋⴈⴀ : ⴂⴈⴌⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴈ :ⴒႿႦ̌ⴒႿႦ̌
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႰႭႫႤႪႧႠႫႤ: ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ, -- ႰႭႫႤႪႧႠႫႤ: ႤႪႨႠ, -- ႣႠ ႱႾႭჃႠႧႠ: ႨႤႰႤႫႨႠ, ႢႨႬႠ ႤႰႧႨ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႢႠႬႨ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ: ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ, -- ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ: ⴄⴊⴈⴀ, -- ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ: ⴈⴄⴐⴄⴋⴈⴀ, ⴂⴈⴌⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႫႤ: ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ, -- Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႫႤ: ჁႤႪႨႠ, -- ႣႠ ႱႾႭჃႠႧႠ: ႨႤႰႤႫႨႠ, ႢႨႬႠ ႤႰႧႨ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႢႠႬႨ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႫႤ: ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ : -- Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႫႤ: ႤႪႨႠ : -- ႣႠ ႱႾႭჃႠႧႠ: ႨႤႰႤႫႨႠ : ႢႨႬႠ ႤႰႧႨ Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႧႠႢႠႬႨ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ, -- ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ: ⴄⴊⴈⴀ, -- ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ: ⴈⴄⴐⴄⴋⴈⴀ, ⴂⴈⴌⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მათ ჰრქუეს: რომელთამე: იოვანე ნათლისმცემელი, -- რომელთამე: ელია, -- და სხუათა: იერემია, გინა ერთი წინაწარმეტყუელთაგანი.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ: ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀⴋⴄ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌ{ⴀ}ⴇⴊⴈⴑⴋⴚ{ⴄ}ⴋ{ⴄ}ⴊⴈ ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀⴋⴄ: ⴄⴊⴈⴀ, -- ⴃⴀ ⴑⴞⴣⴇⴀ: ⴈⴄⴐⴄⴋⴈⴀ, ⴂⴈⴌⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴒႿႦ̌ⴒႿႦ̌
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ, -- ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ: ⴄⴊⴈⴀ, -- ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ: ⴈⴄⴐⴄⴋⴈⴀ, ⴂⴈⴌⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴡⴑ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ, -- ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ: ⴄⴊⴈⴀ, -- ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ: ⴈⴄⴐⴄⴋⴈⴀ, ⴂⴈⴌⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ, -- ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ: ⴄⴊⴈⴀ, -- ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ: ⴈⴄⴐⴄⴋⴈⴀ, ⴂⴈⴌⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ.
Version: gS    
ხოლო მათ ჰრქუეს: რომელთამე იოვანე ნათლისმცემელი, -- რომელთამე: ელია, -- და სხუათა იერემია, გინა ერთი წინაწარმეტყუელთაგანი.

Verse: 15 
Version: G  Link to gnt   
λέγει αὐτοῖς, ῾Υμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι;
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնոսա Յիսուս. իսկ դուք զո ոք ասէք զինէն թէ իցեմ։
Version: a  Link to adisnt   
მან ჰრქუა მათ: თქუენ რაჲ სთქჳთ, ვითარმედ ვინ ვარ მე?
Version: aC    
ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႰႠჂ ႧႵჃႧ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႥႨႬ ႥႠႰ ႫႤ :
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) ႫႠႬ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠ[Ⴇ] [ႧႵ](ႭჃႤ)Ⴌ ႥႨႬ ႢႢႭႬႨႤ ႫႤ //
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მან ჰრქუა მათ: თქუენ ვინ გგონიე მე?
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႥႨႬ ႢႢႭႬႨႤ ႫႤ?
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴅⴈⴌ ⴂⴂⴍⴌⴈⴄ ⴋⴄ?
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬ ႥႨႬ ႢႢႭႬႨႤ ႫႤ?
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬ ႥႨႬ ႢႢႭႬႨႠ ႫႤ?
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬ ႥႨႬ ႢႢႭႬႨႤ ႫႤ?
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მან ჰრქუა მათ: თქუენ ვინ გგონიე მე?
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴅⴈⴌ ⴂⴂⴍⴌⴈⴀ ⴋⴄ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬ ႥႨႬ ႢႢႭႬႨႤ ႫႤ?
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴅⴈⴌ ⴂⴂⴍⴌⴈⴄ ⴋⴄ?
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬ ႥႨႬ ႢႢႭႬႨႤ ႫႤ?
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႧႵႭჃႤႬ ႥႨႬ ႢႢႭႬႨႤ ႫႤ .
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴅⴈⴌ ⴂⴂⴍⴌⴈⴄ ⴋⴄ?
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მან ჰრქუა მათ: თქუენ ვინ გგონიე მე ყოფად?
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴅⴈⴌ ⴂⴂⴍⴌⴈⴄ ⴋⴄ?
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴅⴈⴌ ⴂⴂⴍⴌⴈⴄ ⴋⴄ ⴗⴍⴔⴀⴃ?
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴅⴈⴌ ⴂⴂⴍⴌⴈⴄ ⴋⴄ ⴗⴍⴔⴀⴃ?
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴅⴈⴌ ⴂⴂⴍⴌⴈⴄ ⴋⴄ ⴗⴍⴔⴀⴃ?
Version: gS    
ხოლო მან ჰრქუა მათ: თქუენ ვინ გგონიე მე ყოფად?

Verse: 16 
Version: G  Link to gnt   
ἀποκριϑεὶς δὲ Σίμων Πέτρος εἶπεν, Σὺ εἶ Χριστὸς υἱὸς τοῦ ϑεοῦ τοῦ ζῶντος.
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ նմա սիմովն պետրոս՝ եւ ասէ. դու ես Քրիստոս որդի Աստուծոյ կենդանւոյ։
Version: a  Link to adisnt   
მიუგო სიმონ-პეტრე და ჰრქუა: შენ ხარ ქრისტე, ძე ღმრთისა ცხოველისაჲ.
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭ ႱႨႫႭႬႮႤႲႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႸႤႬ ႾႠႰ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ ႻႤ Ⴖ{ႫႰႧ}ჂႱႠ ႺႾႭႥႤႪႨႱႠჂ ::...
Version: X  Link to saxareba   
ႫႨႾ/ႭჃႢႭ ႱႨႫႭႬ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႱ ႸႤႬ ႾႠႰ Ⴕ(ႭჃႤႸ)Ⴡ ႻჁ Ⴖ(ႫႰႧႨႱႠ)Ⴢ ႺႾႭႥႤ/ႪႨႱႠჂ
Version: c  Link to cinant   
მიუგო სიმონ-პეტრე და ჰრქუა მას: შენ ხარ ქრისტჱ, ძჱ ღმრთისა ცხოველისაჲ.
Version: cA    
ႫႨႭჃႢႭ ႱႨႫႭႬ-ႮႤႲႰႤ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႸႤႬ ႾႠႰ ႵႰႨႱႲႤ, ႻႤ ႶႫႰႧႨႱႠ ႺႾႭႤႪႨႱႠჂ.
Version: cR    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴑⴈⴋⴍⴌ-ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐ ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ, ⴛⴡ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ.
Version: cP    
ႫႨႭჃႢႭ ႱႨႫႭႬ-ႮႤႲႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႤႬ ႾႠႰ ႵႰႨႱႲჁ, ႻჁ ႶႫႰႧႨႱႠ ႺႾႭႥႤႪႨႱႠჂ.
Version: cD    
ႫႨႭჃႢႭ ႱႨႫႭႬ-ႮႤႲႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႤႬ ႾႠႰ ႵႰႨႱႲჁ, ႻჁ Ⴖ{ႫႰႧ}ჂႱႠ ႺႾႭႥႤႪႨႱႠჂ.
Version: cE    
ႫႨႭჃႢႭ ႱႨႫႭႬ-ႮႤႲႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႤႬ ႾႠႰ ႵႰႨႱႲჁ, ႻჁ ႶႫႰႧႨႱႠ ႺႾႭႥႤႪႨႱႠჂ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მიუგო სიმონ-პეტრე და ჰრქუა მას: შენ ხარ ქრისტჱ, ძჱ ღმრთისა ცხოველისაჲ.
Version: et    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴑⴈⴋⴍⴌ-ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ : ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴞ{ⴀ}ⴐ ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴡ, ⴛⴡ ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑⴀ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ :.
Version: eF    
ႫႨႭჃႢႭ ႱႨႫႭႬ-ႮႤႲႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႤႬ ႾႠႰ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ, ႻႤ ႶႫႰႧႨႱႠ ႺႾႭႥႤႪႨႱႠჂ.
Version: eG    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴑⴈⴋⴍⴌ-ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴛⴡ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ.
Version: eA    
ႫႨႭჃႢႭ ႱႨႫႭႬ-ႮႤႲႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႤႬ ႾႠႰ ႵႰႨႱႲႤ, ႻႤ ႶႫႰႧႨႱႠ ႺႾႭႤႪႨႱႠჂ.
Version: eB    
ႫႨႭჃႢႭ ႱႨႫႭႬ-ႮႤႲႰႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ : ႸႤႬ ႾႠႰ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ ႻჁ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ ႺႾႭႥႤႪႨႱႠჂ :
Version: ek    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴑⴈⴋⴍⴌ-ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴛⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
მიუგო სიმონ-პეტრე და ჰრქუა მას: შენ ხარ ქრისტე, ძე ღმრთისა ცხოველისაჲ.
Version: gv    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴑⴈⴋⴍⴌ-ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴞ{ⴀ}ⴐ ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄ, ⴛⴄ ⴖ{ⴋⴐⴇ}ⴈⴑⴀ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴢ.
Version: gH    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴑⴈⴋⴍⴌ-ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴛⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ.
Version: gI    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴑⴈⴋⴍⴌ-ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴛⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ.
Version: gK    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴑⴈⴋⴍⴌ-ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴛⴄ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ.
Version: gS    
მიუგო სიმონ-პეტრე და ჰრქუა მას: შენ ხარ ქრისტე, ძე ღმრთისა ცხოველისა.

Verse: 17 
Version: G  Link to gnt   
ἀποκριϑεὶς δὲ ᾽Ιησοῦς εἶπεν αὐτῷ, Μακάριος εἶ, Σίμων Βαριωνᾶ, ὅτι σὰρξ καὶ αἷμα οὐκ ἀπεκάλυψέν σοι ἀλλ' πατήρ μου ἐν τοῖς οὐρανοῖς.
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ Յիսուս եւ ասէ ցնա, երանի քեզ սիմովն որդի յովնանու, զի մարմին եւ արիւն ոչ յայտնեաց քեզ՝ այլ հայր իմ որ յերկինս է։
Version: a  Link to adisnt   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: ნეტარ ხარ შენ, სიმონ, ძეო იონაჲსო, რამეთუ ჴორცთა და სისხლთა არა გამოგიცხადეს შენ, არამედ მამამან ჩემმან, რომელ არს ცათა შინა.
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႬႤႲႠႰ ႾႠႰ ႸႤႬ ႱႨႫႭႬ ႻႤႭ ႨႭႬႠჂႱႭ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ჄႭႺႧႠ ႣႠ ႱႨႱႾႪႧႠ ႠႰႠ ႢႠႫႭႢႨႺႾႠႣႤႱ ႸႤႬ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႠႫႠႫႠႬ ႹႤႫႫႠႬ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ :
Version: X  Link to saxareba   
ႫႨႾႭჃႢႭ Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ ႣႠ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႱ ႬႤႲႠႰ ႾႠႰ ႸႤႬ ႱႨႫႭႬ ႻႤႭ ႨႭႠႬႠჂ/ႱႭ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ჄႭႰႺႧႠ ႣႠ ႱႨႱႾႪႧႠ ႠႰႠ ႢႠႫႭ/ႢႨႺႾႠႣႤႱ Ⴀ(ႰႠႫႤ)Ⴃ ႫႠ[ႫႠ]/ႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႦႤႺႠႧႠ ႫႠႬ
Version: c  Link to cinant   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: ნეტარ ხარ შენ, სიმონ, ბარ იონაჲსო, რამეთუ ჴორცთა და სისხლთა არა გამოგიცხადეს, არამედ მამამან ჩემმან ზეცათამან.
Version: cA    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႬႤႲႠႰ ႾႠႰ ႸႤႬ, ႱႨႫႭႬ, ႡႠႰ ႨႭႬႠ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ჄႭႰႺႧႠ ႣႠ ႱႨႱႾႪႧႠ ႠႰႠ ႢႠႫႭႢႨႺႾႠႣႤႱ : Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႠႫႠႫႠႬ ႹႤႫႫႠႬ ႦႤႺႠႧႠႫႠႬ :
Version: cR    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴌⴄⴒⴀⴐ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ, ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴁⴀⴐ ⴈⴍⴌⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴈⴑⴞⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴚⴞⴀⴃⴄⴑ ⴘⴄⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ ⴆⴄⴚⴀⴇⴀⴇⴀⴋⴀⴌ.
Version: cP    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႬႤႲႠႰ ႾႠႰ ႸႤႬ, ႱႨႫႭႬ, ႡႠႰ ႨႭႬႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ჄႭႰႺႧႠ ႣႠ ႱႨႱႾႪႧႠ ႠႰႠ ႢႠႫႭႢႨႺႾႠႣႤႱ ႸႤႬ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႠႫႠႫႠႬ ႹႤႫႫႠႬ ႦႤႺႠႧႠႫႠႬ.
Version: cD    
ႫႨႭჃ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႬႤႲႠႰ ႾႠႰ ႸႤႬ, ႱႨႫႭႬ, ႻჁႭ ႨႭႬႠჂႱႭ, ႰႠႫႤႧႭჃ ჄႭႰႺႧႠ ႣႠ ႱႨႱႾႪႧႠ ႠႰႠ ႢႠႫႭႢႨႺႾႠႣႤႱ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႠႫႠႫႠႬ ႹႤႫႫႠႬ ႦႤႺႠႧႠႫႠႬ.
Version: cE    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႬႤႲႠႰ ႾႠႰ ႸႤႬ, ႱႨႫႭႬ, ႻႤႭ ႨႭႬႠჂႱႭ, ႰႠႫႤႧႭჃ ჄႭႰႺႧႠ ႣႠ ႱႨႱႾႪႧႠ ႠႰႠ ႢႠႫႭႢႨႺႾႠႣႤႱ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႠႫႠႫႠႬ ႹႤႫႫႠႬ ႦႤႺႠႧႠႫႠႬ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: ნეტარ ხარ შენ, სიმონ, ბარ იონაჲსო, რამეთუ ჴორცთა და სისხლთა არა გამოგიცხადეს, არამედ მამამან ჩემმან ზეცათამან.
Version: et    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ : ⴌⴄⴒⴀⴐ ⴞ{ⴀ}ⴐ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴈⴍⴌⴀⴢⴑⴍ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴈⴑⴞⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴚⴞⴀⴃⴄⴑ ⴘ{ⴄ}ⴌ : ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴋ{ⴀ}ⴋⴀⴋ{ⴀ}ⴌ ⴙⴄⴋⴋ{ⴀ}ⴌ ⴆ{ⴄ}ⴚⴀⴇⴀⴋ{ⴀ}ⴌ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴂⴈⴚⴞⴀⴃⴍⴑ ⴘ{ⴄ}ⴌ :
Version: eF    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႬႤႲႠႰ ႾႠႰ ႸႤႬ, ႱႨႫႭႬ, ႡႠႰ ႨႭႬႠჂႱႭ, ႰႠႫႤႧႭჃ ჄႭႰႺႧႠ ႣႠ ႱႨႱႾႪႧႠ ႠႰႠ ႢႠႫႭႢႨႺႾႠႣႤႱ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႠႫႠႫႠႬ ႹႤႫႫႠႬ ႦႤႺႠႧႠႫႠႬ.
Version: eG    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴌⴄⴒⴀⴐ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ, ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴁⴀⴐ ⴈⴍⴌⴀⴢⴑⴍ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴈⴑⴞⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴚⴞⴀⴃⴄⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ ⴆⴄⴚⴀⴇⴀⴋⴀⴌ.
Version: eA    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႬႤႲႠႰ ႾႠႰ ႸႤႬ, ႱႨႫႭႬ, ႡႠႰ ႨႭႬႠ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ჄႭႰႺႧႠ ႣႠ ႱႨႱႾႪႧႠ ႠႰႠ ႢႠႫႭႢႨႺႾႠႣႤႱ : Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႠႫႠႫႠႬ ႹႤႫႫႠႬ ႦႤႺႠႧႠႫႠႬ :
Version: eB    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႬႤႲႠႰ ႾႠႰ ႸႤႬ, ႱႨႫႭႬ, ႡႠႰ ႨႭႬႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ჄႭႰႺႧႠ ႣႠ ႱႨႱႾႪႧႠ ႠႰႠ ႢႠႫႭႢႨႺႾႠႣႤႱ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႠႫႠႫႠႬ ႹႤႫႫႠႬ ႦႤႺႠႧႠႫႠႬ.
Version: ek    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴌⴄⴒⴀⴐ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ, ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴁⴀⴐⴈ ⴈⴍⴌⴀⴢⴑⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴈⴑⴞⴊⴇⴀⴢ ⴀⴐⴀⴢ ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴚⴞⴀⴃⴄⴑ ⴘⴄⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ ⴆⴄⴚⴀⴇⴀⴋⴀⴌ.
Version: g  Link to giornt   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: ნეტარ ხარ შენ, სიმონ, ბარ იონა, რამეთუ ჴორცთა და სისხლთა არა გამოგიცხადეს, არამედ მამამან ჩემმან ზეცათამან.
Version: gv    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴌⴄⴒⴀⴐ ⴞⴀⴐ ⴘ{ⴄ}ⴌ, ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴁⴀⴐ ⴈⴍⴌⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴈⴑⴞⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴚⴞⴀⴃⴄⴑ, ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴋⴀⴋⴀⴋ{ⴀ}ⴌ ⴙ{ⴄ}ⴋⴋ{ⴀ}ⴌ ⴆⴄⴚⴀⴇⴀⴋⴀⴌ.
Version: gH    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴌⴄⴒⴀⴐ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ, ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴁⴀⴐ ⴈⴍⴌⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴈⴑⴞⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴚⴞⴀⴃⴄⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ ⴆⴄⴚⴀⴇⴀⴋⴀⴌ.
Version: gI    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴌⴄⴒⴀⴐ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ, ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴁⴀⴐ ⴈⴍⴌⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴈⴑⴞⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴚⴞⴀⴃⴄⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ ⴆⴄⴚⴀⴇⴀⴋⴀⴌ.
Version: gK    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴌⴄⴒⴀⴐ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ, ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴁⴀⴐ ⴈⴍⴌⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴈⴑⴞⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴚⴞⴀⴃⴄⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ ⴆⴄⴚⴀⴇⴀⴋⴀⴌ.
Version: gS    
მიუგო იესო და ჰრქუა მას: ნეტარ ხარ შენ, სიმონ, ბარ იონა, რამეთუ ჴორცთა და სისხლთა არა გამოგიცხადეს, არამედ მამამან ჩემმან ზეცათამან.

Verse: 18 
Version: G  Link to gnt   
κἀγὼ δέ σοι λέγω ὅτι σὺ εἶ Πέτρος, καὶ ἐπὶ ταύτῃ τῇ πέτρᾳ οἰκοδομήσω μου τὴν ἐκκλησίαν, καὶ πύλαι ᾅδου οὐ κατισχύσουσιν αὐτῆς.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ես քեզ ասեմ. զի դու ես վէմ, եւ ի վերայ այդր վիմի շինեցից զեկեղեցի իմ, եւ դրունք դժոխոց զնա մի յաղթահարեսցեն։
Version: a  Link to adisnt   
და მეცა გეტყჳ შენ, რამეთუ შენ ხარ კლდე, და მაგას კლდესა ზედა აღვაშენო ეკლესიაჲ ჩემი, და ბჭენი ჯოჯოხეთისანი ვერ ერეოდიან მას.
Version: aC    
ႣႠ ႫႤႺႠ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႸႤႬ ႾႠႰ ႩႪႣႤ ႣႠ ႫႠႢႠႱ ႩႪႣႤႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႠႶႥႠႸႤႬႭ ႤႩႪႤႱႨႠჂ ႹႤႫႨ ႣႠ ႡႽႤႬႨ ႿႭႿႭႾႤႧႨႱႠႬႨ ႥႤႰ ႤႰႤႭႣႨႠႬ ႫႠႱႫ :
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) ႫႤ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႸႤႬ ႾႠႰ ႩႪႣჁ ႣႠ ႫႠႢႠႱ ႩႪ/ႣႤႱႠ Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ ႠႶႥႠႸჁႬႭ ႤႩႪႤႱႨႠჂ ႹႤႫႨ ႣႠ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მე გეტყჳ შენ: რამეთუ შენ ხარ კლდჱ და ამას კლდესა ზედა აღვაშჱნო ეკლესიაჲ ჩემი, და ბჭენი ჯოჯოხეთისანი ვერ ერეოდიან მას.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ: Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႸႤႬ ႾႠႰ ႩႪႣႤ ႣႠ ႠႫႠႱ ႩႪႣႤႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႠႶႥႠႸႤႬႭ ႤႩႪႤႱႨႠჂ ႹႤႫႨ, ႣႠ ႡႽႤႬႨ ႿႭႿႭႾႤႧႨႱႠႬႨ ႥႤႰ ႤႰႤႭႣႨႠႬ ႫႠႱ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ: ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐ ⴉⴊⴃⴡ ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴀⴖⴅⴀⴘⴡⴌⴍ ⴄⴉⴊⴄⴑⴈⴀⴢ ⴙⴄⴋⴈ, ⴃⴀ ⴁⴝⴄⴌⴈ ⴟⴍⴟⴍⴞⴄⴇⴈⴑⴀⴌⴈ ⴅⴄⴐ ⴄⴐⴄⴍⴃⴈⴀⴌ ⴋⴀⴑ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႤ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ: ႰႠႫႤႧႭჃ ႸႤႬ ႾႠႰ ႩႪႣჁ ႣႠ ႠႫႠႱ ႩႪႣႤႱႠ ႦႤႣႠ ႠႶႥႠႸჁႬႭ ႤႩႪႤႱႨႠჂ ႹႤႫႨ, ႣႠ ႡႽႤႬႨ ႿႭႿႭႾႤႧႨႱႠႬႨ ႥႤႰ ႤႰႤႭႣႨႠႬ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႤ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ: ႰႠႫႤႧႭჃ ႸႤႬ ႾႠႰ ႩႪႣႤ ႣႠ ႠႫႠႱ ႩႪႣႤႱႠ ႦႤႣႠ ႠႶႥႠႸႤႬႭ ႤႩႪႤႱႨႠჂ ႹႤႫႨ, ႣႠ ႡႽႤႬႨ ႿႭႿႭႾႤႧႨႱႠႬႨ ႥႤႰ ႤႰႤႭႣႨႠႬ ႫႠႱ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႤ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ: ႰႠႫႤႧႭჃ ႸႤႬ ႾႠႰ ႩႪႣႤ ႣႠ ႠႫႠႱ ႩႪႣႤႱႠ ႦႤႣႠ ႠႶႥႠႸႤႬႭ ႤႩႪႤႱႨႠჂ ႹႤႫႨ, ႣႠ ႡႽႤႬႨ ႿႭႿႭႾႤႧႨႱႠႬႨ ႥႤႰ ႤႰႤႭႣႨႠႬ ႫႠႱ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მე გეტყჳ შენ: რამეთუ შენ ხარ კლდჱ და ამას კლდესა ზედა აღვაშჱნო ეკლესიაჲ ჩემი, და ბჭენი ჯოჯოხეთისანი ვერ ერეოდიან მას.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴄ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘ{ⴄ}ⴌ: ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴞ{ⴀ}ⴐ ⴉⴊⴃⴄ : ⴃⴀ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴀⴖⴅⴀⴘⴄⴌⴍ ⴄⴉⴊⴄⴑⴈⴀⴢ ⴙⴄⴋⴈ : ⴃⴀ ⴁⴝⴄⴌⴈ ⴟⴍⴟⴍⴞⴄⴇⴈⴑⴀⴌⴈ ⴀⴐⴀ ⴄⴐⴄⴓⴃⴈⴀⴌ ⴋⴀⴑ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႤ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ: ႰႠႫႤႧႭჃ ႸႤႬ ႾႠႰ ႩႪႣႤ ႣႠ ႠႫႠႱ ႩႪႣႤႱႠ ႦႤႣႠ ႠႶႥႠႸႤႬႭ ႤႩႪႤႱႨႠჂ ႹႤႫႨ, ႣႠ ႡႽႤႬႨ ႿႭႿႭႾႤႧႨႱႠႬႨ ႥႤႰ ႤႰႤႭႣႨႠႬ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ: ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐ ⴉⴊⴃⴄ ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴀⴖⴅⴀⴘⴄⴌⴍ ⴄⴉⴊⴄⴑⴈⴀⴢ ⴙⴄⴋⴈ, ⴃⴀ ⴁⴝⴄⴌⴈ ⴟⴍⴟⴍⴞⴄⴇⴈⴑⴀⴌⴈ ⴅⴄⴐ ⴄⴐⴄⴍⴃⴈⴀⴌ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ: Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႸႤႬ ႾႠႰ ႩႪႣႤ ႣႠ ႠႫႠႱ ႩႪႣႤႱႠ ႦႤႣႠ ႠႶႥႠႸႤႬႭ ႤႩႪႤႱႨႠჂ ႹႤႫႨ, ႣႠ ႡႽႤႬႨ ႿႭႿႭႾႤႧႨႱႠႬႨ ႥႤႰ ႤႰႤႭႣႨႠႬ ႫႠႱ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ: Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႸႤႬ ႾႠႰ ႩႪႣჁ ႣႠ ႠႫႠႱ ႩႪႣႤႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႠႶႥႠႸჁႬႭ ႤႩႪႤႱႨႠჂ ႹႤႫႨ, ႣႠ ႡႽႤႬႨ ႿႭႿႭႾႤႧႨႱႠႬႨ ႥႤႰ ႤႰႤႭႣႨႠႬ ႫႠႱ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄ ⴂⴄⴒⴗⴣ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐ ⴉⴊⴃⴄ ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴀⴖⴅⴀⴘⴄⴌⴍ ⴄⴉⴊⴄⴑⴈⴀⴢ ⴙⴄⴋⴈ, ⴃⴀ ⴁⴝⴄⴌⴈ ⴟⴍⴟⴍⴞⴄⴇⴈⴑⴀⴌⴈ ⴅⴄⴐ ⴄⴐⴄⴍⴃⴈⴀⴌ ⴋⴀⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და მე გეტყჳ შენ: რამეთუ შენ ხარ კლდე და ამას კლდესა ზედა აღვაშენო ეკლესიაჲ ჩემი, და ბჭენი ჯოჯოხეთისანი ვერ ერეოდიან მას.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴄ ⴂ{ⴄ}ⴒⴗⴣ ⴘ{ⴄ}ⴌ: ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴞ{ⴀ}ⴐ ⴉⴊⴃⴄⴢ ⴃⴀ ⴀⴋⴀ{ⴑ} ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴀⴖⴅⴀⴘⴄⴌⴍ ⴄⴉⴊⴄⴑⴈⴀⴢ ⴙⴄⴋⴈ, ⴃⴀ ⴁⴝⴄⴌⴈ ⴟ{ⴍⴟⴍ}ⴞ{ⴄ}ⴇⴈⴑⴀⴌⴈ ⴅⴄⴐ ⴄⴐⴄⴍⴃⴈⴀⴌ ⴋⴀⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴄ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ: ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐ ⴉⴊⴃⴄ ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴀⴖⴅⴀⴘⴄⴌⴍ ⴄⴉⴊⴄⴑⴈⴀⴢ ⴙⴄⴋⴈ, ⴃⴀ ⴁⴝⴄⴌⴈ ⴟⴍⴟⴍⴞⴄⴇⴈⴑⴀⴌⴈ ⴅⴄⴐ ⴄⴐⴄⴍⴃⴈⴀⴌ ⴋⴀⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴄ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ: ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐ ⴉⴊⴃⴄ ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴀⴖⴅⴀⴘⴄⴌⴍ ⴄⴉⴊⴄⴑⴈⴀⴢ ⴙⴄⴋⴈ, ⴃⴀ ⴁⴝⴄⴌⴈ ⴟⴍⴟⴍⴞⴄⴇⴈⴑⴀⴌⴈ ⴅⴄⴐ ⴄⴐⴄⴍⴃⴈⴀⴌ ⴋⴀⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴄ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ: ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐ ⴉⴊⴃⴄ ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴀⴖⴅⴀⴘⴄⴌⴍ ⴄⴉⴊⴄⴑⴈⴀⴢ ⴙⴄⴋⴈ, ⴃⴀ ⴁⴝⴄⴌⴈ ⴟⴍⴟⴍⴞⴄⴇⴈⴑⴀⴌⴈ ⴅⴄⴐ ⴄⴐⴄⴍⴃⴈⴀⴌ ⴋⴀⴑ.
Version: gS    
და მე გეტყჳ შენ: რამეთუ შენ ხარ კლდე, და ამას კლდესა ზედა აღვაშენო ეკლესია ჩემი, და ბჭენი ჯოჯოხეთისანი ვერ ერეოდიან მას.

Verse: 19 
Version: G  Link to gnt   
δώσω σοι τὰς κλεῖδας τῆς βασιλείας τῶν οὐρανῶν, καὶ ἐὰν δήσῃς ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται δεδεμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς, καὶ ἐὰν λύσῃς ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται λελυμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς.
Version: H  Link to armnt   
Եւ տաց քեզ զփականս արքայութեան երկնից. եւ զոր միանգամ կապեսցես յերկրի, եղիցի կապեալ յերկինս. եւ զոր արձակեսցես յերկրի, եղիցի արձակեալ յերկինս։
Version: a  Link to adisnt   
და მიგცნე შენ კლიტენი სასუფეველისა ცათაჲსანი; და რომელი შეჰკრა ქუეყანასა ზედა, კრულ იყოს ცათა შინა, და რომელი გაჰჴსნა ქუეყანასა ზედა, ჴსნილ იყოს იგი ცათა შინა.
Version: aC    
ႣႠ ႫႨႢႺႬႤ ႸႤႬ ႩႪႨႲႤႬႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠ ႺႠႧႠჂႱႠႬႨ ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႸႤჀႩႰႠ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}Ⴌ{Ⴀ}ႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႩႰႭჃႪ ႨႷႭႱ ႺႠႧႠ Ⴘ{Ⴄ}ႬႠ ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႢႠჀჄႱႬႠ : Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}Ⴌ{Ⴀ}ႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ჄႱႬႨႪ ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ :::::::
Version: c  Link to cinant   
და მიგცნე შენ კლიტენი სასუფეველისა ცათაჲსანი; და რომელი შეჰკრა ქუეყანასა ზედა, კრულ იყოს იგი ცათა შინა; და რომელი განჰჴსნე ქუეყანასა ზედა, ჴსნილ იყოს იგი ცათა შინა.
Version: cA    
ႣႠ ႫႨႢႺႬႤ ႸႤႬ ႩႪႨႲႤႬႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠ ႺႠႧႠჂႱႠႬႨ; ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႸႤჀႩႰႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ, ႩႰႭჃႪ ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ; ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႢႠႬჀჄႱႬႤ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ, ჄႱႬႨႪ ႨႷႭႱ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴈⴂⴚⴌⴄ ⴘⴄⴌ ⴉⴊⴈⴒⴄⴌⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ ⴚⴀⴇⴀⴢⴑⴀⴌⴈ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴘⴄⴠⴉⴐⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴉⴐⴓⴊ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴀⴌⴠⴤⴑⴌⴄ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴤⴑⴌⴈⴊ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႨႢႺႬႤ ႸႤႬ ႩႪႨႲႤႬႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠ ႺႠႧႠჂႱႠႬႨ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႨ ႸႤჀႩႰႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ, ႩႰႭჃႪ ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႨ ႢႠႬჀჄႱႬႤ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ, ჄႱႬႨႪ ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႨႢႺႬႤ ႸႤႬ ႩႪႨႲႤႬႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠ ႺႠႧႠჂႱႠႬႨ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႨ ႸႤჀႩႰႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ, ႩႰႭჃႪ ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႨ ႢႠႬჄႱႬႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ, ჄႱႬႨႪ ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႨႢႺႬႤ ႸႤႬ ႩႪႨႲႤႬႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠ ႺႠႧႠჂႱႠႬႨ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႨ ႸႤჀႩႰႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ, ႩႰႭჃႪ ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႨ ႢႠႬჀჄႱႬႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ, ჄႱႬႨႪ ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და მიგცნე შენ კლიტენი სასუფეველისა ცათაჲსანი; და რომელი შეჰკრა ქუეყანასა ზედა, კრულ იყოს იგი ცათა შინა; და რომელი განჰჴსნე ქუეყანასა ზედა, ჴსნილ იყოს იგი ცათა შინა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴈⴂⴚⴌⴄ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴉⴊⴈⴒⴄⴌⴈ : ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴈⴑⴀ ⴚ{ⴀ}ⴇⴀⴢⴑⴀⴌⴈ : ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴘⴄⴠⴉⴐⴀ : ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌⴀⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ, ⴉⴐⴓⴊ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚ{ⴀ}ⴇⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ : ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴠⴤⴑⴌⴀ ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌⴀⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ, ⴤⴑⴌⴈⴊ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚⴀⴇⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ :.
Version: eF    
ႣႠ ႫႨႢႺႬႤ ႸႤႬ ႩႪႨႲႤႬႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠ ႺႠႧႠჂႱႠႬႨ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႨ ႸႤჀႩႰႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ, ႩႰႭჃႪ ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႨ ႢႠႬჀჄႱႬႤ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ, ჄႱႬႨႪ ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴈⴂⴚⴌⴄ ⴘⴄⴌ ⴉⴊⴈⴒⴄⴌⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ ⴚⴀⴇⴀⴢⴑⴀⴌⴈ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴘⴄⴠⴉⴐⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴉⴐⴓⴊ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴀⴌⴠⴤⴑⴌⴄ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴤⴑⴌⴈⴊ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႨႢႺႬႤ ႸႤႬ ႩႪႨႲႤႬႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠ ႺႠႧႠჂႱႠႬႨ; ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႸႤჀႩႰႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ, ႩႰႭჃႪ ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ; ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႢႠႬჀჄႱႬႤ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႦႤႣႠ, ჄႱႬႨႪ ႨႷႭႱ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႨႢႺႬႤ ႸႤႬ ႩႪႨႲႤႬႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠ ႺႠႧႠჂႱႠႬႨ : ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႸႤჀႩႰႠ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ, ႩႰႭჃႪ ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ . ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႢႠႬჀჄႱႬႤ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ, ჄႱႬႨႪ ႨႷႭႱ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ .
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴈⴂⴚⴌⴄ ⴘⴄⴌ ⴉⴊⴈⴒⴄⴌⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ ⴚⴀⴇⴀⴢⴑⴀⴌⴈ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴘⴄⴠⴉⴐⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴉⴐⴓⴊ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴀⴌⴠⴤⴑⴌⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴤⴑⴌⴈⴊ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და მიგცნე შენ კლიტენი სასუფეველისა ცათაჲსანი; და რომელი შეჰკრა ქუეყანასა ზედა, კრულ იყოს იგი ცათა შინა; და რომელი განჰჴსნა ქუეყანასა ზედა, ჴსნილ იყოს იგი ცათა შინა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴈⴂⴚⴌⴄ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴉⴊⴈⴒⴄⴌⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ ⴚⴀⴇⴀⴢⴑⴀⴌⴈ; ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴘⴄⴠⴉⴐⴀ ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌⴀⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ, ⴉⴐⴓⴊ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚⴀⴇⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ; ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴠⴤⴑⴌⴀ ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌⴀⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ, ⴤⴑⴌⴈⴊ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚ{ⴀ}ⴇⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴈⴂⴚⴌⴄ ⴘⴄⴌ ⴉⴊⴈⴒⴄⴌⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ ⴚⴀⴇⴀⴢⴑⴀⴌⴈ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴘⴄⴠⴉⴐⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴉⴐⴓⴊ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴀⴌⴠⴤⴑⴌⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴤⴑⴌⴈⴊ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴈⴂⴚⴌⴄ ⴘⴄⴌ ⴉⴊⴈⴒⴄⴌⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴌⴈ ⴚⴀⴇⴀⴢⴑⴀⴌⴈ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴘⴄⴠⴉⴐⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴉⴐⴓⴊ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴀⴌⴠⴤⴑⴌⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴤⴑⴌⴈⴊ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴈⴂⴚⴌⴄ ⴘⴄⴌ ⴉⴊⴈⴒⴄⴌⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ ⴚⴀⴇⴀⴢⴑⴀⴌⴈ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴘⴄⴠⴉⴐⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴉⴐⴓⴊ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴀⴌⴠⴤⴑⴌⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴤⴑⴌⴈⴊ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: gS    
და მიგცნე შენ კლიტენი სასუფეველისა ცათასანი; და რომელი შეჰკრა ქუეყანასა ზედა, კრულ იყოს იგი ცათა შინა; და რომელი განჰჴსნა ქუეყანასა ზედა, ჴსნილ იყოს იგი ცათა შინა.

Verse: 20 
Version: G  Link to gnt   
τότε διεστείλατο τοῖς μαϑηταῖς ἵνα μηδενὶ εἴπωσιν ὅτι αὐτός ἐστιν Χριστός.
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ սաստեաց աշակերտացն, զի մի ումեք ասասցեն՝ թէ նա է Քրիստոսն։
Version: a  Link to adisnt   
მაშინ ამცნო მოწაფეთა, რაჲთა არავის უთხრან, რამეთუ იგი არს იესუ ქრისტჱ.
Version: aC    
ႫႠႸႨႬ ႠႫႺႬႭ ႫႭႼႠႴႤႧႠ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႢႨ ႠႰႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ .:.
Version: c  Link to cinant   
მაშინ ამცნო მოწაფეთა თჳსთა, რაჲთა არავის უთხრან, ვითარმედ იგი არს ქრისტჱ.
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ ႠႫႺႬႭ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႨႢႨ ႠႰႱ ႵႰႨႱႲჁ.
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴀⴋⴚⴌⴍ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴀⴐ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ.
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ႠႫႺႬႭ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႨႢႨ ႠႰႱ ႵႰႨႱႲჁ.
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ႠႫႺႬႭ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႨႢႨ ႠႰႱ ႵႰႨႱႲჁ.
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ႠႫႺႬႭ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႨႢႨ ႠႰႱ ႵႰႨႱႲჁ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ ამცნო მოწაფეთა თჳსთა, რაჲთა არავის უთხრან, ვითარმედ იგი არს ქრისტჱ.
Version: et    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴀⴋⴚⴌⴍ ⴋⴓⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ : ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴀⴌ : ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴡ :
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ႠႫႺႬႭ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႬ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႨႢႨ ႠႰႱ ႵႰႨႱႲჁ.
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴀⴋⴚⴌⴍ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴀⴌ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ.
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ႠႫႺႬႭ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႨႢႨ ႠႰႱ ႵႰႨႱႲჁ.
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ႠႫႺႬႭ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠႥႨႱ ႭჃႧႾႰႠႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႨႢႨ ႠႰႱ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ :
Version: ek    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴀⴋⴚⴌⴍ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴀⴌ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ.
Version: g  Link to giornt   
მაშინ ამცნო მოწაფეთა თჳსთა, რაჲთა არავის უთხრან, ვითარმედ იგი არს იესუ ქრისტე.
Version: gv    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴀⴋⴚⴌⴍ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴀⴌ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄ.
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴀⴋⴚⴌⴍ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴀⴌ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴈⴄⴑⴓ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ.
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴀⴋⴚⴌⴍ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴀⴌ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴈⴄⴑⴍ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ.
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴀⴋⴚⴌⴍ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ ⴓⴇⴞⴐⴀⴌ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ ⴈⴄⴑⴓ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ.
Version: gS    
მაშინ ამცნო მოწაფეთა თჳსთა, რაჲთა არავის უთხრან, ვითარმედ იგი არს იესო ქრისტე.

Verse: 21 
Version: G  Link to gnt   
᾽Απὸ τότε ἤρξατο ᾽Ιησοῦς δεικνύειν τοῖς μαϑηταῖς αὐτοῦ ὅτι δεῖ αὐτὸν εἰς ῾Ιεροσόλυμα ἀπελϑεῖν καὶ πολλὰ παϑεῖν ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων καὶ ἀποκτανϑῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερϑῆναι.
Version: H  Link to armnt   
Յայնմ հետէ սկսաւ Յիսուս ցուցանել աշակերտացն, թէ պարտ է նմա երթալ յերուսաղէմ, եւ բազում չարչարանս չարչարել եւ անարգել ի քահանայապետից եւ ի դպրաց եւ ի ծերոց ժողովրդեանն, եւ սպանանել, եւ յերիր աւուր յառնել։
Version: a  Link to adisnt   
მიერითგან იწყო იესუ ჩუენებად მოწაფეთა თჳსთა, რამეთუ მისლვად იყო იერუსალჱმდ და ფრიად ვნებად იყო მღდელთმოძღუართაგან და მოხუცებულთაგან და მწიგნობართაგან, და მოკლვად და მესამესა დღესა აღდგომად.
Version: aC    
ႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႼႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႹႭჃႤႬႤႡႠႣ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႨႱႪႥႠႣ ႨႷႭ Ⴈ{ႱႰႠ}ჁႪႨႫႣ : ႣႠ Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ ႥႬႤႡႠႣ ႨႷႭ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႭႩႪႥႠႣ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႭႫႠႣ '
Version: c  Link to cinant   
მიერითგან იწყო იესუ უწყებად მოწაფეთა თჳსთა, ვითარმედ: ჯერ-არს მისა იერუსალჱმდ აღსლვაჲ და ფრიად ვნებაჲ მღდელთ-მოძღუართაგან და მწიგნობართა და მოხუცებულთა ერისათა, მოკლვად და მესამესა დღესა აღდგომად.
Version: cA    
ႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႼႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႭჃႼႷႤႡႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႿႤႰ-ႠႰႱ ႫႨႱႨ ႨჁ{ႰႭჃႱႠႪႤ}Ⴋ{Ⴀ}Ⴃ ႠႶႱႪႥႠჂ ႣႠ Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ ႥႬႤႡႠჂ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠ ႤႰႨႱႠႧႠ, ႫႭႩႪႥႠႣ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႭႫႠႣ.
Version: cR    
ⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴈⴜⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴓⴜⴗⴄⴁⴀⴃ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴃ ⴀⴖⴑⴊⴅⴀⴢ ⴃⴀ ⴔⴐⴈⴀⴃ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴃ.
Version: cP    
ႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႼႷႭ ႨႤႱႭჃ ႭჃႼႷႤႡႠႣ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႿႤႰ-ႠႰႱ ႫႨႱႠ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ ႠႶႱႪႥႠჂ ႣႠ ႴႰႨႠႣ ႥႬႤႡႠჂ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠ ႤႰႨႱႠႧႠ, ႫႭႩႪႥႠႣ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႭႫႠႣ.
Version: cD    
ႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႼႷႭ ႨႤႱႭჃ ႭჃႼႷႤႡႠႣ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႿႤႰ-ႠႰႱ ႫႨႱႨ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ ႠႶႱႪႥႠჂ ႣႠ ႴႰႨႠႣ ႥႬႤႡႠჂ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠ ႤႰႨႱႠႧႠ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ, ႫႭႩႪႥႠႣ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႭႫႠႣ.
Version: cE    
ႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႼႷႭ ႨႤႱႭჃ ႭჃႼႷႤႡႠႣ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႿႤႰ-ႠႰႱ ႫႨႱႨ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ ႠႶႱႪႥႠჂ ႣႠ ႴႰႨႠႣ ႥႬႤႡႠჂ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠ ႤႰႨႱႠႧႠ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ, ႫႭႩႪႥႠႣ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႭႫႠႣ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მიერითგან იწყო იესუ უწყებად მოწაფეთა თჳსთა, ვითარმედ: ჯერ-არს მისა იერუსალჱმდ აღსლვაჲ და ფრიად ვნებაჲ მღდელთ-მოძღუართაგან და მწიგნობართა და მოხუცებულთა ერისათა, მოკლვად და მესამესა დღესა აღდგომად.
Version: et    
ⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ ⴈⴜⴗⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴓⴜⴗⴄⴁⴀⴃ ⴋⴍ{ⴜⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ : ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑⴈ ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴄ}ⴋⴃ : ⴀⴖⴑⴊⴅⴀⴢ ⴔ{ⴐⴈⴀ}ⴃ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ : ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀⴇⴀ : ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴃⴂⴓⴋⴀⴃ :.
Version: eF    
ႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႼႷႭ ႨႤႱႭჃ ႭჃႼႷႤႡႠႣ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႿႤႰ-ႠႰႱ ႫႨႱႠ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ ႠႶႱႪႥႠჂ ႣႠ ႴႰႨႠႣ ႥႬႤႡႠჂ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠ ႤႰႨႱႠႧႠ, ႫႭႩႪႥႠႣ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႭႫႠႣ.
Version: eG    
ⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴈⴜⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴓⴜⴗⴄⴁⴀⴃ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑⴈ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴃ ⴀⴖⴑⴊⴅⴀⴢ ⴃⴀ ⴔⴐⴈⴀⴃ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴃ.
Version: eA    
ႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႼႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႭჃႼႷႤႡႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႿႤႰ-ႠႰႱ ႫႨႱႨ ႨჁ{ႰႭჃႱႠႪႤ}Ⴋ{Ⴀ}Ⴃ ႠႶႱႪႥႠჂ ႣႠ ႴႰႨႠႣ ႥႬႤႡႠჂ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠ ႤႰႨႱႠႧႠ, ႫႭႩႪႥႠႣ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႭႫႠႣ.
Version: eB    
ႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႼႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႭჃႼႷႤႡႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႿႤႰ-ႠႰႱ ႫႨႱႨ Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႣ ႠႶႱႪႥႠჂ : ႣႠ Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ ႥႬႤႡႠჂ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ : ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠ ႤႰႨႱႠႧႠ : ႫႭႩႪႥႠႣ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႭႫႠႣ :
Version: ek    
ⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴈⴜⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴓⴜⴗⴄⴁⴀⴃ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑⴈ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴀⴃ ⴀⴖⴑⴊⴅⴀⴢ ⴃⴀ ⴔⴐⴈⴀⴃ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀⴢ ⴄⴐⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
მიერითგან იწყო იესუ უწყებად მოწაფეთა თჳსთა, ვითარმედ: ჯერ-არს მისა იერუსალჱმდ აღსლვაჲ და ფრიად ვნებაჲ მღდელთმოძღუართაგან და მწიგნობართა და მოხუცებულთა, და მოკლვად და მესამესა დღესა აღდგომად.
Version: gv    
ⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ ⴈⴜⴗⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴓⴜⴗⴄⴁⴀⴃ ⴋⴍⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴄ}ⴋⴃ ⴀⴖⴑⴊⴅⴀⴢ ⴃⴀ ⴔ{ⴐⴈⴀ}ⴃ ⴅⴌⴄⴁ{ⴀ}ⴢ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴄⴐⴈⴑⴀⴇⴀ ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴃ.
Version: gH    
ⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴈⴜⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴓⴜⴗⴄⴁⴀⴃ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴃ ⴀⴖⴑⴊⴅⴀⴢ ⴃⴀ ⴔⴐⴈⴀⴃ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴃ.
Version: gI    
ⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴈⴜⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴓⴜⴗⴄⴁⴀⴃ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴋⴃ ⴀⴖⴑⴊⴅⴀⴢ ⴃⴀ ⴔⴐⴈⴀⴃ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴃ.
Version: gK    
ⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴈⴜⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴓⴜⴗⴄⴁⴀⴃ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴋⴃ ⴀⴖⴑⴊⴅⴀⴢ ⴃⴀ ⴔⴐⴈⴀⴃ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀ, ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴃ.
Version: gS    
მიერითგან იწყო იესო უწყებად მოწაფეთა თჳსთა, ვითარმედ: ჯერ-არს მისა იერუსალჱმად აღსლვა და ფრიად ვნება მღდელთმოძღუართაგან და მწიგნობართა და მოხუცებულთა, და მოკლვად და მესამესა დღესა აღდგომად.

Verse: 22 
Version: G  Link to gnt   
καὶ προσλαβόμενος αὐτὸν Πέτρος ἤρξατο ἐπιτιμᾶν αὐτῷ λέγων, ῞Ιλεώς σοι, κύριε· οὐ μὴ ἔσται σοι τοῦτο.
Version: H  Link to armnt   
Եւ առեալ զնա մեկուսի՝ պետրոսի՝։ սկսաւ կագել ընդ նմա եւ ասել. քաւ լիցի քեզ տէր, մի եղիցի քեզ այդ։
Version: a  Link to adisnt   
და მოუჴდა მას პეტრე, იწყო მისა ლალვად და თქუა: ლხინებამცა არს შენდა, უფალო, და ნუმცა იყოფის.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႠ ႫႠႱ ႮႤႲႰႤ ႨႼႷႭ ႫႨႱႠ ႪႠႪႥႠႣ ႣႠ ႧႵႭჃႠ ႪႾႨႬႤႡႠႫႺႠ ႠႰႱ ႸႤႬႣႠ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႣႠ ႬႭჃႫႺႠ ႨႷႭႴႨႱ :
Version: c  Link to cinant   
და მოუჴდა მას პეტრე და იწყო ბრალობად მისა და ჰრქუა: შენდობა იყავნ შენდა, უფალო, არა იყოს ეგრე.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႠ ႫႠႱ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႼႷႭ ႡႰႠႪႭႡႠႣ ႫႨႱႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႸႤႬႣႭႡႠ ႨႷႠႥ ႸႤႬႣႠ, Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႠႰႠ ႨႷႭႱ ႤႢႰႤ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴁⴐⴀⴊⴍⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴘⴄⴌⴃⴍⴁⴀ ⴈⴗⴀⴅⴌ ⴘⴄⴌⴃⴀ, ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴍⴑ ⴄⴂⴐⴄ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႠ ႫႠႱ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႼႷႭ ႡႰႠႪႭႡႠႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤႬႣႭႡႠ ႨႷႠႥႬ ႸႤႬႣႠ, ႭჃႴႠႪႭ, ႠႰႠ ႨႷႭႱ ႤႢႰႤ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣ ႫႠႱ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႼႷႭ ႡႰႠႪႭႡႠႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤႬႣႭႡႠ ႨႷႠႥႬ ႸႤႬႣႠ, ႭჃႴႠႪႭ, ႠႰႠ ႨႷႭႱ ႤႢႰႤ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႠ ႫႠႱ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႼႷႭ ႡႰႠႪႭႡႠႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤႬႣႭႡႠ ႨႷႠႥႬ ႸႤႬႣႠ, ႭჃႴႠႪႭ, ႠႰႠ ႨႷႭႱ ႤႢႰႤ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და მოუჴდა მას პეტრე და იწყო ბრალობად მისა და ჰრქუა: შენდობა იყავნ შენდა, უფალო, არა იყოს ეგრე.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴁⴐⴀⴊⴍⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ : ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴍⴁⴀ ⴈⴗⴀⴅⴌ ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ, ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ : ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴍⴑ ⴄⴂⴐⴡ :.
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႠ ႫႠႱ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႼႷႭ ႡႰႠႪႭႡႠႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႸႤႬႣႭႡႠჂ ႨႷႠႥႬ ႸႤႬႣႠ, ႭჃႴႠႪႭ, ႠႰႠ ႨႷႭႱ ႤႢႰႤ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴁⴐⴀⴊⴍⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴘⴄⴌⴃⴍⴁⴀ ⴈⴗⴀⴅⴌ ⴘⴄⴌⴃⴀ, ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴍⴑ ⴄⴂⴐⴄ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႠ ႫႠႱ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႼႷႭ ႡႰႠႪႭႡႠႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤႬႣႭႡႠ ႨႷႠႥ ႸႤႬႣႠ, Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႠႰႠ ႨႷႭႱ ႤႢႰႤ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႠ ႫႠႱ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႼႷႭ ႡႰႠႪႭႡႠႣ ႫႨႱႠ : ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤႬႣႭႡႠ ႨႷႠႥ ႸႤႬႣႠ, Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႠႰႠ ႨႷႭႱ ႤႢႰႤ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴁⴐⴀⴊⴍⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴘⴄⴌⴃⴍⴁⴀ ⴈⴗⴀⴅⴌ ⴘⴄⴌⴃⴀ, ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴍⴑ ⴄⴂⴐⴄ.
Version: g  Link to giornt   
და მოუჴდა მას პეტრე და იწყო ბრალობად მისა და ჰრქუა: შენდობა იყავნ შენდა, უფალო, არა იყოს ეგრე.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴎ{ⴄ}ⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ ⴁⴐⴀⴊⴍⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴘⴄⴌⴃⴍⴁⴀ ⴈⴗ{ⴀ}ⴅⴌ ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ, ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ, ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴍⴑ ⴄⴂⴐⴄ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴁⴐⴀⴊⴍⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴘⴄⴌⴃⴍⴁⴀ ⴈⴗⴀⴅⴌ ⴘⴄⴌⴃⴀ, ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴍⴑ ⴄⴂⴐⴄ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴁⴐⴀⴊⴍⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴘⴄⴌⴃⴍⴁⴀ ⴈⴗⴀⴅⴌ ⴘⴄⴌⴃⴀ, ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴍⴑ ⴄⴂⴐⴄ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴁⴐⴀⴊⴍⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴘⴄⴌⴃⴍⴁⴀ ⴈⴗⴀⴅⴌ ⴘⴄⴌⴃⴀ, ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴍⴑ ⴄⴂⴐⴄ.
Version: gS    
და მოუჴდა მას პეტრე და იწყო ბრალობად მისა და ჰრქუა: შენდობა იყავნ შენდა, უფალო, არა იყოს ეგრე.

Verse: 23 
Version: G  Link to gnt   
δὲ στραϕεὶς εἶπεν τῷ Πέτρῳ, ῞Υπαγε ὀπίσω μου, Σατανᾶ· σκάνδαλον εἶ ἐμοῦ, ὅτι οὐ ϕρονεῖς τὰ τοῦ ϑεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνϑρώπων.
Version: H  Link to armnt   
Եւ նա դարձեալ ի պետրոս ասէ. երթ յետս իմ սատանայ, գայթագղութիւն իմ ես. զի ոչ խորհիս դու զԱստուածսն, այլ զմարդկան։
Version: a  Link to adisnt   
მიექცა პეტრეს და ჰრქუა: მართლუკუნიქეც ჩემგან, ეშმაკო, რამეთუ დამაბრკოლებელ ხარ შენ ჩემდა, რამეთუ არა ზრახავ შენ ღმრთისასა, არამედ კაცთასა
Version: aC    
ႫႨႤႵႺႠ ႮႤႲႰႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႰႧႪႭჃႩႭჃႬႨႵႤႺ ႹႤႫႢႠႬ ႤႸႫႠႩႭ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႣႠႫႠႡႰႩႭႪႤႡႤႪ ႾႠႰ ႸႤႬ ႹႤႫႣႠ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႦႰႠႾႠႥ ႸႤႬ Ⴖ{ႫႰႧ}ჂႱႠႱႠ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႩႠႺႧႠႱႠ
Version: X  Link to saxareba   
ႼႠႰႥႤႣ ႹႤႫႢႠႬ ႱႠ/ႲႠႬႠ ႱႠႺႧႭჃႰ ႹႤႫ/ႣႠ ႾႠႰ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႠႰႠ ႾႦႰ/ႠႾႠႥ Ⴖ(ႫႰ)ႧႨႱႠႱႠ Ⴀ(ႰႠႫႤ)Ⴃ ႩႠႺႧႠႱႠ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო თავადი მიექცა პეტრეს და ჰრქუა: წარვედ ჩემგან, სატანა, საცთურ ჩემდა ხარ, რამეთუ არა ჰზრახავ ღმრთისასა, არამედ კაცთასა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႨ ႫႨႤႵႺႠ ႮႤႲႰႤႱ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႼႠႰႥႤႣ ႹႤႫႢႠႬ, ႱႠႲႠႬႠ, ႱႠႺႧႭჃႰ ႹႤႫႣႠ ႾႠႰ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႦႰႠႾႠႥ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႩႠႺႧႠႱႠ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴑⴀⴒⴀⴌⴀ, ⴑⴀⴚⴇⴓⴐ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴞⴀⴐ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴠⴆⴐⴀⴞⴀⴅ ⴘⴄⴌ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴉⴀⴚⴇⴀⴑⴀ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႨ ႫႨႤႵႺႠ ႮႤႲႰႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႼႠႰႥႤႣ ႹႤႫႢႠႬ, ႱႠႲႠႬႠ, ႱႠႺႧႭჃႰ ႹႤႫႣႠ ႾႠႰ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ჀႦႰႠႾႠႥ ႸႤႬ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႩႠႺႧႠႱႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႨ ႫႨႤႵႺႠ ႮႤႲႰႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႼႠႰႥႤႣ ႹႤႫႢႠႬ, ႤႸႫႠႩႭ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႠႺႧႭჃႰ ႹႤႫႣႠ ႾႠႰ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႦႰႠႾႠႥ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႩႠႺႧႠႱႠ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႨ ႫႨႤႵႺႠ ႮႤႲႰႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႼႠႰႥႤႣ ႹႤႫႢႠႬ, ႤႸႫႠႩႭ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႠႺႧႭჃႰ ႹႤႫႣႠ ႾႠႰ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ჀႦႰႠႾႠႥ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႩႠႺႧႠႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო თავადი მიექცა პეტრეს და ჰრქუა: წარვედ ჩემგან, სატანა, საცთურ ჩემდა ხარ, რამეთუ არა ჰზრახავ ღმრთისასა, არამედ კაცთასა.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇ{ⴀ}ⴅⴀⴃⴈ ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ : ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴙⴄⴋⴂ{ⴀ}ⴌ. ⴑⴀⴒⴀⴌⴀ : ⴑⴀⴚⴇⴓⴐ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴞ{ⴀ}ⴐ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴀ ⴠⴆⴐⴀⴞⴀⴅ ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴉⴀⴚⴇⴀⴑⴀ :..
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႨ ႫႨႤႵႺႠ ႮႤႲႰႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႼႠႰႥႤႣ ႹႤႫႢႠႬ, ႱႠႲႠႬႠ, ႱႠႺႧႭჃႰ ႹႤႫႣႠ ႾႠႰ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႦႰႠႾႠႥ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ, ႠႰႠႫႤႣ ႩႠႺႧႠႱႠ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴑⴀⴒⴀⴌⴀ, ⴑⴀⴚⴇⴓⴐ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴞⴀⴐ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴆⴐⴀⴞⴀⴅ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴉⴀⴚⴇⴀⴑⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႨ ႫႨႤႵႺႠ ႮႤႲႰႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႼႠႰႥႤႣ ႹႤႫႢႠႬ, ႱႠႲႠႬႠ, ႱႠႺႧႭჃႰ ႹႤႫႣႠ ႾႠႰ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႦႰႠႾႠႥ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႩႠႺႧႠႱႠ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႨ ႫႨႤႵႺႠ ႮႤႲႰႤႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ : ႼႠႰႥႤႣ ႹႤႫႢႠႬ, ႱႠႲႠႬႠ, ႱႠႺႧႭჃႰ ႹႤႫႣႠ ႾႠႰ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ჀႦႰႠႾႠႥ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႩႠႺႧႠႱႠ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴑⴀⴒⴀⴌⴀ, ⴑⴀⴚⴇⴓⴐ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴞⴀⴐ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴠⴆⴐⴀⴞⴀⴅ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴉⴀⴚⴇⴀⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო თავადი მიექცა პეტრეს და ჰრქუა: წარვედ ჩემგან, სატანა, საცთურ ჩემდა ხარ, რამეთუ არა ჰზრახავ ღმრთისასა, არამედ კაცთასა.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴈ ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴙⴄⴋⴂ{ⴀ}ⴌ. ⴑⴀⴒⴀⴌⴀ, ⴑⴀⴚⴇⴓⴐ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴞ{ⴀ}ⴐ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴀ ⴠⴆⴐⴀⴞⴀⴅ ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴉⴀⴚⴇⴀⴑⴀ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴑⴀⴒⴀⴌⴀ, ⴑⴀⴚⴇⴓⴐ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴞⴀⴐ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴠⴆⴐⴀⴞⴀⴅ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴉⴀⴚⴇⴀⴑⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴑⴀⴒⴀⴌⴀ, ⴑⴀⴚⴇⴓⴐ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴞⴀⴐ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴠⴆⴐⴀⴞⴀⴅ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴉⴀⴚⴇⴀⴑⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴑⴀⴒⴀⴌⴀ, ⴑⴀⴚⴇⴓⴐ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴞⴀⴐ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴠⴆⴐⴀⴞⴀⴅ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴉⴀⴚⴇⴀⴑⴀ.
Version: gS    
ხოლო თავადი მიექცა პეტრეს და ჰრქუა: წარვედ ჩემგან, სატანა, საცთურ ჩემდა ხარ, რამეთუ არა ჰზრახავ ღმრთისასა, არამედ კაცთასა.

Verse: 24 
Version: G  Link to gnt   
Τότε ᾽Ιησοῦς εἶπεν τοῖς μαϑηταῖς αὐτοῦ, Εἴ τις ϑέλει ὀπίσω μου ἐλϑεῖν, ἀπαρνησάσϑω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουϑείτω μοι.
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ Յիսուս ասէ ցաշակերտսն իւր. եթէ ոք կամիցի զկնի իմ գալ՝ ուրասցի զանձն, եւ առցէ զխաչ իւր՝ եւ եկեսցէ զկնի իմ։
Version: a  Link to adisnt   
მაშინ ჰრქუა იესუ მოწაფეთა მისთა: რომელსა ჰნებავს კუალსა ჩემსა შედგომად, უვარ-ყავნ თავი თჳსი, აღიღენ ჯუარი თჳსი და შემომიდეგინ მე.
Version: aC    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႬႤႡႠႥႱ ႩႭჃႠႪႱႠ ႹႤႫႱႠ ႸႤႣႢႭႫႠႣ : ႭჃႥႠႰႷႠႥႬ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ : ႠႶႨႶႤႬ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႫႭႫႨႣႤႢႨႬ ႫႤ :
Version: X  Link to saxareba   
ႫႠႸႨႬ Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႭ/ႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ Ⴐ(ႭႫႤ)Ⴊ/ႱႠ ႾႭჃႬႤႡႱ ႹႤႫႣႠ ႸႤႣႢႭႫႠႣ ႣႠ ႫႭႱ/ႪႥႠႣ ႭჃႥႠႰ ႷႠႥႬ . . . . . . . . . ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤ/ႫႭႫႨႣႤႢႨႬ ႫႤ //
Version: c  Link to cinant   
მაშინ ჰრქუა იესუ მოწაფეთა თჳსთა: რომელსა უნებს შედგომად ჩემდა და მოსლვად, უვარ-ყავნ თავი თჳსი და აღიღენ ჯუარი თჳსი და შემომიდეგინ მე.
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႬႤႡႱ ႸႤႫႭႣႢႭႫႠႣ ႹႤႫႣႠ ႣႠ ႫႭႱႪႥႠႣ, ႭჃႥႠႰ-ႷႠႥႬ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႠႶႨႶႤႬ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႫႭႫႨႣႤႢႨႬ ႫႤ.
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴄⴁⴑ ⴘⴄⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ, ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴀⴅⴌ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴌ ⴟⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴄⴂⴈⴌ ⴋⴄ.
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႬႤႡႱ ႸႤႣႢႭႫႠႣ ႹႤႫႣႠ ႣႠ ႫႭႱႪႥႠႣ, ႭჃႥႠႰ-ႷႠႥႬ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႠႶႨႶႤႬ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႫႭႫႨႣႤႢႨႬ ႫႤ.
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ ႹႤႫႣႠ ႸႤႫႭႣႢႭႫႠႣ ႣႠ ႫႭႱႪႥႠႣ, ႭჃႥႠႰ-ႷႠႥႬ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ, ႠႶႨႶႤႬ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႫႭႫႨႣႤႢႨႬ ႫႤ.
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ ႹႤႫႣႠ ႸႤႫႭႣႢႭႫႠႣ ႣႠ ႫႭႱႪႥႠႣ, ႭჃႥႠႰ-ႷႠႥႬ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ, ႣႠ ႠႶႨႶႤႬ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႫႭႫႨႣႤႢႨႬ ႫႤ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ ჰრქუა იესუ მოწაფეთა თჳსთა: რომელსა უნებს შედგომად ჩემდა და მოსლვად, უვარ-ყავნ თავი თჳსი და აღიღენ ჯუარი თჳსი და შემომიდეგინ მე.
Version: et    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ : ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴓⴌⴄⴁⴑ ⴘⴄⴋⴍⴃⴂⴓⴋⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ : ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴀⴅⴌ ⴇ{ⴀ}ⴅⴢ ⴇⴣⴑⴈ : ⴀⴖⴈⴖⴄⴌ ⴟ{ⴓⴀⴐ}ⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴄⴂⴈⴌ ⴋⴡ :.
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႬႤႡႱ ႸႤႫႭႣႢႭႫႠႣ ႹႤႫႣႠ ႣႠ ႫႭႱႪႥႠႣ, ႭჃႠႰ-ႷႠႥႬ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ, ႠႶႨႶႤႬ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႫႭႫႨႣႤႢႨႬ ႫႤ.
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴄⴁⴑ ⴘⴄⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ, ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴀⴅⴌ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴌ ⴟⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴄⴂⴈⴌ ⴋⴄ.
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႬႤႡႱ ႸႤႫႭႣႢႭႫႠႣ ႹႤႫႣႠ ႣႠ ႫႭႱႪႥႠႣ, ႭჃႥႠႰ-ႷႠႥႬ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႠႶႨႶႤႬ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႫႭႫႨႣႤႢႨႬ ႫႤ.
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႬႤႡႱ ႸႤႫႭႣႢႭႫႠႣ ႹႤႫႣႠ ႣႠ ႫႭႱႪႥႠႣ . ႭჃႥႠႰ-ႷႠႥႬ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႠႶႨႶႤႬ ႿႭჃႠႰႨ ႧჃႱႨ : ႣႠ ႸႤႫႭႫႨႣႤႢႨႬ ႫႤ :
Version: ek    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴘⴄⴋⴍⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ, ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴀⴅⴌ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ, ⴀⴖⴈⴖⴄⴌ ⴟⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴄⴂⴈⴌ ⴋⴄ.
Version: g  Link to giornt   
მაშინ ჰრქუა იესუ მოწაფეთა თჳსთა: რომელსა ჰნებავს შემოდგომად ჩემდა, უვარ-ყავნ თავი თჳსი და აღიღენ ჯუარი თჳსი და შემომიდეგინ მე.
Version: gv    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴓⴌⴄⴁⴑ ⴘⴄⴋⴍⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴀⴅⴌ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴀⴖⴈⴖⴄⴌ ⴟ{ⴓⴀⴐ}ⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴄⴂⴈⴌ ⴋⴄ.
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴘⴄⴋⴍⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ, ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴀⴅⴌ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴌ ⴟⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴄⴂⴈⴌ ⴋⴄ.
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴘⴄⴋⴍⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ, ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴀⴅⴌ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴌ ⴟⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴄⴂⴈⴌ ⴋⴄ.
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴘⴄⴋⴍⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ, ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴀⴅⴌ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴖⴄⴌ ⴟⴓⴀⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴄⴂⴈⴌ ⴋⴄ.
Version: gS    
მაშინ ჰრქუა იესო მოწაფეთა თჳსთა: რომელსა ჰნებავს შემოდგომად ჩემდა, უვარ-ყავნ თავი თჳსი და აღიღენ ჯვარი თჳსი და შემომიდეგინ მე.

Verse: 25 
Version: G  Link to gnt   
ὃς γὰρ ἐὰν ϑέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δ' ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ εὑρήσει αὐτήν.
Version: H  Link to armnt   
Զի որ կամիցի զանձն իւր կեցուցանել՝ կորուսցէ զնա. եւ որ կորուսցէ զանձն իւր վասն իմ՝ գտցէ զնա։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ რომელსა უნდეს თავისა თჳსისა ცხორებაჲ, მან წარწყმიდოს იგი; და რომელმან წარწყმიდოს თავი თჳსი ჩემთჳს, მან პოოს იგი.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ ႧႠႥႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ႺႾႭႰႤႡႠჂ ႫႠႬ ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ ႫႠႬ ႮႭႭႱ ႨႢႨ :
Version: X  Link to saxareba   
ႭჃ/ႩႭჃႤႧႭჃ ႥႨႱႫႤ ႾႭჃ/ႬႣႤႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႢႠႬႰႨႬႤႡႠႣ ႼႠႰႨႼ/ႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ ႣႠ Ⴐ(ႭႫႤႪႫႠ)Ⴌ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠ/ႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ ႫႠႬ ႮႭႭႱ ႨႢႨ
Version: c  Link to cinant   
უკუეთუ ვისმე უნდეს თავი თჳსი განრინებად, წარიწყმიდოს იგი; და რომელმან წარიწყმიდოს თავი თჳსი ჩემთჳს, მან პოვოს იგი.
Version: cA    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႥႨႱႫႤ ႭჃႬႣႤႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႢႠႬႰႨႬႤႡႠႣ, ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ; ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ, ႠႫႠႬ ႮႭႭႱ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴅⴈⴑⴋⴄ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴂⴀⴌⴐⴈⴌⴄⴁⴀⴃ, ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴈⴂⴈ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ, ⴀⴋⴀⴌ ⴎⴍⴍⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: cP    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႥႨႱႫႤ ႭჃႬႣႤႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႢႠႬႰႨႬႤႡႠႣ, ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ, ႠႫႠႬ ႮႭႭႱ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႥႨႱႫႤ ႭჃႬႣႤႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႢႠႬႰႨႬႤႡႠႣ, ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ, ႫႠႬ ႮႭႭႱ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႥႨႱႫႤ ႭჃႬႣႤႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႢႠႬႰႨႬႤႡႠႣ, ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ, ႫႠႬ ႮႭႥႭႱ ႨႢႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
უკუეთუ ვისმე უნდეს თავი თჳსი განრინებად, წარიწყმიდოს იგი; და რომელმან წარიწყმიდოს თავი თჳსი ჩემთჳს, მან პოვოს იგი.
Version: et    
ⴍⴓ{ⴉⴓⴄ}ⴇⴓ ⴅⴈⴑⴋⴄ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴇ{ⴀ}ⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴐⴈⴌⴄⴁⴀⴃ, ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴈⴂⴈ : ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴜ{ⴀ}ⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴇ{ⴀ}ⴅⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴙ{ⴄ}ⴋⴇⴣⴑ : ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴎⴍⴅⴍⴑ ⴈⴂⴈ :
Version: eF    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႥႨႱႫႤ ႭჃႬႣႤႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႢႠႬႰႨႬႤႡႠႣ, ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ, ႫႠႬ ႮႭႭႱ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴅⴈⴑⴋⴄ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴂⴀⴌⴐⴈⴌⴄⴁⴀⴃ, ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴈⴂⴈ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ, ⴋⴀⴌ ⴎⴍⴍⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႥႨႱႫႤ ႭჃႬႣႤႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႢႠႬႰႨႬႤႡႠႣ, ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ; ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ, ႠႫႠႬ ႮႭႭႱ ႨႢႨ.
Version: eB    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႥႨႱႫႤ ႭჃႬႣႤႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႢႠႬႰႨႬႤႡႠႣ, ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႨႢႨ : ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ ႹႤႫႧჃႱ, ႠႫႠႬ ႮႭႥႭႱ ႨႢႨ :
Version: ek    
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴅⴈⴑⴋⴄ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴂⴀⴌⴐⴈⴌⴄⴁⴀⴃ, ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴈⴂⴈ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ, ⴋⴀⴌ ⴎⴍⴅⴍⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ უკუეთუ ვისმე უნდეს სული თჳსი განრინებად, წარიწყმიდოს იგი; და რომელმან წარიწყმიდოს სული თჳსი ჩემთჳს, მან პოოს იგი.
Version: gv    
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴅⴈⴑⴋⴄ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴐⴈⴌⴄⴁⴀⴃ, ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴈⴂⴈ; ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴙ{ⴄ}ⴋⴇⴣⴑ, ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴎⴍⴍⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴅⴈⴑⴋⴄ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴂⴀⴌⴐⴈⴌⴄⴁⴀⴃ, ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴈⴂⴈ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ, ⴋⴀⴌ ⴎⴍⴍⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴅⴈⴑⴋⴄ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴂⴀⴌⴐⴈⴌⴄⴁⴀⴃ, ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴈⴂⴈ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ, ⴋⴀⴌ ⴎⴍⴍⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴅⴈⴑⴋⴄ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴂⴀⴌⴐⴈⴌⴄⴁⴀⴃ, ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴈⴂⴈ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴜⴀⴐⴈⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ, ⴋⴀⴌ ⴎⴍⴍⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gS    
რამეთუ, უკუეთუ ვისმე უნდეს სული თჳსი განრინებად, წარიწყმიდოს იგი; და რომელმან წარიწყმიდოს სული თჳსი ჩემთჳს, მან პოოს იგი.

Verse: 26 
Version: G  Link to gnt   
τί γὰρ ὠϕεληϑήσεται ἄνϑρωπος ἐὰν τὸν κόσμον ὅλον κερδήσῃ τὴν δὲ ψυχὴν αὐτοῦ ζημιωϑῇ; τί δώσει ἄνϑρωπος ἀντάλλαγμα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ;
Version: H  Link to armnt   
Զինչ օգտիցի մարդ՝ եթէ զաշխարհս ամենայն շահեսցի, եւ զանձն իւր տուժեսցի։ կամ զինչ տացէ մարդ փրկանս ընդ անձին իւրում։
Version: a  Link to adisnt   
რაჲმე სარგებელ ეყოს კაცსა, სოფელი თუ შეიძინოს და სული თჳსი წარიწყმიდოს? ანუ რაჲმე მისცეს კაცმან საჴსარად სულისა თჳსისათჳს?
Version: aC    
ႰႠჂႫႤ ႱႠႰႢႤႡႤႪ ႤႷႭႱ ႩႠႺႱႠ : ႱႭႴႤႪႨ ႧႭჃ ႸႤႨႻႨႬႭႱ ႣႠ ႱႭჃႪႨ ႧჃႱႨ ႼႠႰႨႼႷႫႨႣႭႱ : ႠႬႭჃ ႰႠჂႫႤ ႫႨႱႺႤႱ ႩႠႺႫႠႬ ႱႠჄႱႠႰႠႣ ႱႭჃႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠႧჃႱ
Version: X  Link to saxareba   
ႰႠჂ ႱႠႰႢႤႡႤႪ [ႾႤ]ႷႭႱ ႩႠႺႧႠ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႨ ႱႭႴႤႪႨ . . . ႣႠ ႱႭჃႪႨ ႧჃႱႨ [ႨႦႶႥႨ]/ႭႱ ႠႬႭჃ ႰႠჂ ႫႨႾ/ႺႤႱ ႩႠႺႫႠႬ ႬႠႺႥႠ/ႪႠႣ ႱႭჃႪႨႱႠ ႧჃႱႨ/[ႱႠ] . . . . . . .
Version: c  Link to cinant   
რაჲ სარგებელ ეყოს კაცსა, უკუეთუ სოფელი ყოველი შეიძინოს და სული თჳსი იზღვიოს? ანუ რაჲ მისცეს კაცმან ნაცვალად სულისა თჳსისა?
Version: cA    
ႰႠჂ ႱႠႰႢႤႡႤႪ ႤႷႭႱ ႩႠႺႱႠ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႱႭႴႤႪႨ ႸႤႨႻႨႬႭႱ ႣႠ ႱႭჃႪႨ ႧႭჃႱႨ ႨႦႶႥႨႭႱ? ႠႬႭჃ ႰႠჂ ႫႨႱႺႤႱ ႩႠႺႫႠႬ ႬႠႺႥႠႪႠႣ ႱႭჃႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ?
Version: cR    
ⴐⴀⴢ ⴑⴀⴐⴂⴄⴁⴄⴊ ⴄⴗⴍⴑ ⴉⴀⴚⴑⴀ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴑⴍⴔⴄⴊⴈ ⴘⴄⴈⴛⴈⴌⴍⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴈⴆⴖⴅⴈⴍⴑ? ⴀⴌⴓ ⴐⴀⴢ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴌⴀⴚⴅⴀⴊⴀⴃ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ?
Version: cP    
ႰႠჂ ႱႠႰႢႤႡႤႪ ႤႷႭႱ ႩႠႺႱႠ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႱႭႴႤႪႨ ႸႤႨႻႨႬႭႱ ႱႭჃႪႨ ႧჃႱႨ ႨႦႶႥႨႭႱ? ႠႬႭჃ ႰႠჂ ႫႨႱႺႤႱ ႩႠႺႫႠႬ ႬႠႺႥႠႪႠႣ ႱႭჃႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ?
Version: cD    
ႰႠჂႫႤ ႱႠႰႢႤႡႤႪ ႤႷႭႱ ႩႠႺႱႠ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႱႭႴႤႪႨ ႷႭႥႤႪႨ ႸႤႨႻႨႬႭႱ ႣႠ ႱႭჃႪႨ ႧჃႱႨ ႨႦႶႥႨႭႱ? ႠႬႭჃ ႰႠჂ ႫႨႱႺႤႱ ႩႠႺႫႠႬ ႬႠႺႥႠႪႠႣ ႱႭჃႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ?
Version: cE    
ႰႠჂႫႤ ႱႠႰႢႤႡႤႪ ႤႷႭႱ ႩႠႺႱႠ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႱႭႴႤႪႨ ႷႭႥႤႪႨ ႸႤႨႻႨႬႭႱ ႣႠ ႱႭჃႪႨ ႧჃႱႨ ႨႦႶႥႨႭႱ? ႠႬႭჃ ႰႠჂ ႫႨႱႺႤႱ ႩႠႺႫႠႬ ႬႠႺႥႠႪႠႣ ႱႭჃႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ?
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
რაჲ სარგებელ ეყოს კაცსა, უკუეთუ სოფელი ყოველი შეიძინოს და სული თჳსი იზღვიოს? ანუ რაჲ მისცეს კაცმან ნაცვალად სულისა თჳსისა?
Version: et    
ⴐⴀⴢ ⴑⴀⴐⴂⴄⴁⴄⴊ ⴄⴗⴍⴑ ⴉ{ⴀ}ⴚⴑⴀ, ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴈ ⴘⴄⴈⴛⴈⴌⴍⴑ : ⴃⴀ ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴈⴆⴖⴅⴈⴍⴑ :. ⴀⴌⴓ ⴐⴀⴢ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴉ{ⴀ}ⴚⴋ{ⴀ}ⴌ ⴌⴀⴚⴅⴀⴊⴀⴃ ⴑ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ :
Version: eF    
ႰႠჂ ႱႠႰႢႤႡႤႪ ႤႷႭႱ ႩႠႺႱႠ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႱႭႴႤႪႨ ႸႤႨႻႨႬႭႱ ႣႠ ႱႭჃႪႨ ႧჃႱႨ ႨႦႶႥႨႭႱ? ႠႬႭჃ ႰႠჂ ႫႨႱႺႤႱ ႩႠႺႫႠႬ ႬႠႺႥႠႪႠႣ ႱႭჃႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ?
Version: eG    
ⴐⴀⴢ ⴑⴀⴐⴂⴄⴁⴄⴊ ⴄⴗⴍⴑ ⴉⴀⴚⴑⴀ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴑⴍⴔⴄⴊⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴘⴄⴈⴛⴈⴌⴍⴑ ⴃⴀ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴈⴆⴖⴅⴈⴍⴑ? ⴀⴌⴓ ⴐⴀⴢ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴌⴀⴚⴅⴀⴊⴀⴃ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ?
Version: eA    
ႰႠჂ ႱႠႰႢႤႡႤႪ ႤႷႭႱ ႩႠႺႱႠ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႱႭႴႤႪႨ ႸႤႨႻႨႬႭႱ ႣႠ ႱႭჃႪႨ ႧႭჃႱႨ ႨႦႶႥႨႭႱ? ႠႬႭჃ ႰႠჂ ႫႨႱႺႤႱ ႩႠႺႫႠႬ ႬႠႺႥႠႪႠႣ ႱႭჃႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ?
Version: eB    
ႰႠჂ ႱႠႰႢႤႡႤႪ ႤႷႭႱ ႩႠႺႱႠ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႱႭႴႤႪႨ ႸႤႨႻႨႬႭႱ : ႣႠ ႱႭჃႪႨ ႧჃႱႨ ႨႦႶႥႨႭႱ : ႠႬႭჃ ႰႠჂ ႫႨႱႺႤႱ ႩႠႺႫႠႬ ႬႠႺႥႠႪႠႣ ႱႭჃႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ :
Version: ek    
ⴐⴀⴢ ⴑⴀⴐⴂⴄⴁⴄⴊ ⴄⴗⴍⴑ ⴉⴀⴚⴑⴀ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴑⴍⴔⴄⴊⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴘⴄⴈⴛⴈⴌⴍⴑ ⴃⴀ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴈⴆⴖⴅⴈⴍⴑ? ⴀⴌⴓ ⴐⴀⴢ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴌⴀⴚⴅⴀⴊⴀⴃ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ?
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ რაჲ სარგებელ ეყოს კაცსა, უკუეთუ სოფელი ყოველი შეიძინოს და სული თჳსი იზღვიოს? ანუ რაჲ მისცეს კაცმან ნაცვალად სულისა თჳსისა?
Version: gv    
ⴐⴀⴢ ⴑⴀⴐⴂⴄⴁⴄⴊ ⴄⴗⴍⴑ ⴉⴀⴚⴑⴀ, ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴈ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ ⴘⴄⴈⴛⴈⴌⴍⴑ ⴃⴀ ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴈⴆⴖⴅⴈⴍⴑ? ⴀⴌⴓ ⴐⴀⴢ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴉⴀⴚⴋ{ⴀ}ⴌ ⴌⴀⴚⴅⴀⴊⴀⴃ ⴑ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ?
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴐⴀⴢ ⴑⴀⴐⴂⴄⴁⴄⴊ ⴄⴗⴍⴑ ⴉⴀⴚⴑⴀ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴑⴍⴔⴄⴊⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴘⴄⴈⴛⴈⴌⴍⴑ ⴃⴀ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴈⴆⴖⴅⴈⴍⴑ? ⴀⴌⴓ ⴐⴀⴢ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴌⴀⴚⴅⴀⴊⴀⴃ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ?
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴐⴀⴢ ⴑⴀⴐⴂⴄⴁⴄⴊ ⴄⴗⴍⴑ ⴉⴀⴚⴑⴀ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴑⴍⴔⴄⴊⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴘⴄⴈⴛⴈⴌⴍⴑ ⴃⴀ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴈⴆⴖⴅⴈⴍⴑ? ⴀⴌⴓ ⴐⴀⴢ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴌⴀⴚⴅⴀⴊⴀⴃ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ?
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴐⴀⴢ ⴑⴀⴐⴂⴄⴁⴄⴊ ⴄⴗⴍⴑ ⴉⴀⴚⴑⴀ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴑⴍⴔⴄⴊⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴘⴄⴈⴛⴈⴌⴍⴑ ⴃⴀ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴈⴆⴖⴅⴈⴍⴑ? ⴀⴌⴓ ⴐⴀⴢ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴌⴀⴚⴅⴀⴊⴀⴃ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ?
Version: gS    
რამეთუ რა სარგებელ ეყოს კაცსა, უკეთუ სოფელი ყოველი შეიძინოს და სული თჳსი იზღვიოს? ანუ რა მისცეს კაცმან ნაცვლად სულისა თჳსისა?

Verse: 27 
Version: G  Link to gnt   
μέλλει γὰρ υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου ἔρχεσϑαι ἐν τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ, καὶ τότε ἀποδώσει ἑκάστῳ κατὰ τὴν πρᾶξιν αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Զի գալոց է որդի մարդոյ փառօք հօր իւրոյ՝ հանդերձ հրեշտակօք իւրովք, եւ յայնժամ հատուսցէ իւրաքանչիւր ըստ գործս իւր։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ ძჱ კაცისაჲ მოსლვად არს დიდებითა მამისაჲთა ანგელოზთა თანა მისთა, და მაშინ მიაგოს კაცად-კაცადსა საქმეთა მათთაებრ.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႭႱႪႥႠႣ ႠႰႱ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႫႠႫႨႱႠჂႧႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႧႠႬႠ ႫႨႱႧႠ ႣႠ ႫႠႸႨႬ ႫႨႠႢႭႱ ႩႠႺႠႣႩႠႺႠႣႱႠ ႱႠႵႫႤႧႠ ႫႠႧႧႠႤႡႰ ::
Version: X  Link to saxareba   
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) . . . . . . . ႩႠႺႨႱႠჂ ႣႨႣႤႡႨ[Ⴇ]Ⴀ ႫႠႫႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂႧႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႫႨႱႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ . . . . . ႫႨႾႠႢႭႱ ႩႠႺႠႣ ႩႠႺႠႣႱႠ [ႱႠႵႫ]ႤႧႠ ႫႠႧႧႠ[ႤႡႰ]
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ მოსლვად არს ძჱ კაცისაჲ დიდებითა მამისა თჳსისაჲთა და ანგელოზთა მისთა თანა, და მაშინ მიაგოს კაცად-კაცადსა საქმეთა მათთაებრ.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႱႪႥႠႣ ႠႰႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႫႠႫႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂႧႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႫႨႱႧႠ ႧႠႬႠ, ႣႠ ႫႠႸႨႬ ႫႨႠႢႭႱ ႩႠႺႠႣႱႠ ႱႠႵႫႤႧႠ ႫႠႧႧႠႤႡႰ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ ⴀⴐⴑ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴀⴂⴍⴑ ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ ⴑⴀⴕⴋⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀⴄⴁⴐ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႱႪႥႠႣ ႠႰႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႫႠႫႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂႧႠ ႣႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႫႨႱႧႠ ႧႠႬႠ, ႣႠ ႫႠႸႨႬ ႫႨႠႢႭႱ ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ ႱႠႵႫႤႧႠ ႫႠႧႧႠႤႡႰ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႱႪႥႠႣ ႠႰႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႫႠႫႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂႧႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႫႨႱႧႠ ႧႠႬႠ, ႣႠ ႫႠႸႨႬ ႫႨႠႢႭႱ ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ ႱႠႵႫႤႧႠ ႫႠႧႧႠႤႡႰ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႱႪႥႠႣ ႠႰႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႫႠႫႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂႧႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႫႨႱႧႠ ႧႠႬႠ, ႣႠ ႫႠႸႨႬ ႫႨႠႢႭႱ ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ ႱႠႵႫႤႧႠ ႫႠႧႧႠႤႡႰ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ მოსლვად არს ძჱ კაცისაჲ დიდებითა მამისა თჳსისაჲთა და ანგელოზთა მისთა თანა, და მაშინ მიაგოს კაცად-კაცადსა საქმეთა მათთაებრ.
Version: et    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ ⴀⴐⴑ ⴛⴡ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀⴢ : ⴃ{ⴈⴃⴄ}ⴁⴈⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ : ⴃⴀ ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴄⴂⴍⴑ ⴉ{ⴀ}ⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ : ⴑⴀⴕⴋⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀⴄⴁⴐ :.
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႱႪႥႠႣ ႠႰႱ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႫႠႫႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂႧႠ ႣႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႫႨႱႧႠ ႧႠႬႠ, ႣႠ ႫႠႸႨႬ ႫႨႠႢႭႱ ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ ႱႠႵႫႤႧႠ ႫႠႧႠႤႡႰ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ ⴀⴐⴑ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴀⴂⴍⴑ ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ ⴑⴀⴕⴋⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀⴄⴁⴐ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႱႪႥႠႣ ႠႰႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႫႠႫႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂႧႠ ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႫႨႱႧႠ ႧႠႬႠ, ႣႠ ႫႠႸႨႬ ႫႨႠႢႭႱ ႩႠႺႠႣႱႠ ႱႠႵႫႤႧႠ ႫႠႧႧႠႤႡႰ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႱႪႥႠႣ ႠႰႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႫႠႫႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂႧႠ . ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ ႫႨႱႧႠ ႧႠႬႠ . ႣႠ ႫႠႸႨႬ ႫႨႠႢႭႱ ႩႠႺႠႣႱႠ ႱႠႵႫႤႧႠ ႫႠႧႧႠႤႡႰ :
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ ⴀⴐⴑ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴀⴂⴍⴑ ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ ⴑⴀⴕⴋⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴄⴁⴐ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ მოსლვად არს ძჱ კაცისაჲ დიდებითა მამისა თჳსისაჲთა ანგელოზთა მისთა თანა, და მაშინ მიაგოს კაცად-კაცადსა საქმეთა მათთაებრ.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ ⴀⴐⴑ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑ{ⴀ}ⴢⴇⴀ ⴃⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴀⴂⴍⴑ ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ ⴑⴀⴕⴋⴄⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴇⴀⴄⴁⴐ.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ ⴀⴐⴑ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴀⴂⴍⴑ ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ ⴑⴀⴕⴋⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀⴄⴁⴐ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ ⴀⴐⴑ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴀⴂⴍⴑ ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ ⴑⴀⴕⴋⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀⴄⴁⴐ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ ⴀⴐⴑ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ, ⴃⴀ ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴀⴂⴍⴑ ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ ⴑⴀⴕⴋⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀⴄⴁⴐ.
Version: gS    
რამეთუ მოსლვად არს ძე კაცისა დიდებითა მამისა თჳსისათა ანგელოზთა მისთა თანა, და მაშინ მიაგოს კაცად-კაცადსა საქმეთა მათთაებრ.

Verse: 28 
Version: G  Link to gnt   
ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἰσίν τινες τῶν ὧδε ἑστώτων οἵτινες οὐ μὴ γεύσωνται ϑανάτου ἕως ἂν ἴδωσιν τὸν υἱὸν τοῦ ἀνϑρώπου ἐρχόμενον ἐν τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Ամէն ասեմ ձեզ, զի իցեն ոմանք ի սոցանէ՝ որ աստ կան, որք ոչ ճաշակեսցեն զմահ՝ մինչեւ տեսանիցեն զորդի մարդոյ եկեալ արքայութեամբ իւրով։
Version: a  Link to adisnt   
მართლიად გეტყჳ თქუენ, რამეთუ არიან ვინმე აქა მდგომარეთაგანნი, რომელთა არა იხილონ გემოჲ სიკუდილისაჲ, ვიდრემდე იხილონ ძე კაცისაჲ, მომავალი სუფევასა თჳსსა.
Version: aC    
ႫႠႰႧႪႨႠႣ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႨႠႬ ႥႨႬႫႤ ႠႵႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠႢႠႬႬႨ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႬ ႢႤႫႭჂ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠჂ ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႨႾႨႪႭႬ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႱႭჃႴႤႥႠႱႠ ႧჃႱႱႠ ::
Version: X  Link to saxareba   
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ Ⴀ/ႰႨႠႬ ႥႨႬႫႤ ႠႵႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠႢႠႬ/ႬႨ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႧႠ ႠႰႠ ႨႾႨ/ႪႭႬ ႢႤႫႭჂ ႱႨႩႭჃႣႨ/ႪႨႱႠჂ Ⴅ(ႨႣႰ)ႤႫႣႤ ႨႾႨ/ႪႭႬ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႱႭჃႴႤ/ႥႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ
Version: c  Link to cinant   
ამენ გეტყჳ თქუენ, რამეთუ: არიან ვინმე აქა მდგომარეთაგანნი, რომელთა არა იხილონ გემოჲ სიკუდილისაჲ, ვიდრემდე იხილონ ძჱ კაცისაჲ, მომავალი სუფევითა თჳსითა.
Version: cA    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}: ႠႰႨႠႬ ႥႨႬႫႤ ႠႵႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠႢႠႬႬႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႬ ႢႤႫႭჂ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠჂ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႨႾႨႪႭႬ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ, ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႱႭჃႴႤႥႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ.
Version: cR    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ: ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴂⴄⴋⴍⴢ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴑⴓⴔⴄⴅⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ.
Version: cP    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ: ႠႰႨႠႬ ႥႨႬႫႤ ႠႵႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠႢႠႬႬႨ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႬ ႢႤႫႭჂ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠჂ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႨႾႨႪႭႬ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ, ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႱႭჃႴႤႥႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ.
Version: cD    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႨႠႬ ႥႨႬႫႤ ႠႵႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠႢႠႬႬႨ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႬ ႢႤႫႭჂ ႱႨႩჃႣႨႪႨႱႠჂ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႾႨႪႭႬ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ, ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႱႭჃႴႤႥႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ.
Version: cE    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႨႠႬ ႥႨႬႫႤ ႠႵႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠႢႠႬႬႨ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႬ ႢႤႫႭჂ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠჂ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႨႾႨႪႭႬ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ, ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႱႭჃႴႤႥႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ამენ გეტყჳ თქუენ, რამეთუ: არიან ვინმე აქა მდგომარეთაგანნი, რომელთა არა იხილონ გემოჲ სიკუდილისაჲ, ვიდრემდე იხილონ ძჱ კაცისაჲ, მომავალი სუფევითა თჳსითა.
Version: et    
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}: ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴋⴃⴂⴓⴋⴀⴐⴄⴇⴀⴂ{ⴀⴌ}ⴌⴈ : ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴂⴄⴋⴍⴢ ⴑ{ⴈ}ⴉ{ⴓ}ⴃ{ⴈ}ⴊⴈⴑⴀⴢ : ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄⴋⴃⴄ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴛⴡ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀⴢ : ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ :.
Version: eF    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႨႠႬ ႥႨႬႫႤ ႠႵႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠႢႠႬႬႨ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႬ ႢႤႫႭჂ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠჂ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႨႾႨႪႭႬ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ, ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႱႭჃႴႤႥႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ.
Version: eG    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ: ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴂⴄⴋⴍⴢ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴑⴓⴔⴄⴅⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ.
Version: eA    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}: ႠႰႨႠႬ ႥႨႬႫႤ ႠႵႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠႢႠႬႬႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႬ ႢႤႫႭჂ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠჂ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႨႾႨႪႭႬ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ, ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႱႭჃႴႤႥႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ.
Version: eB    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}: ႠႰႨႠႬ ႥႨႬႫႤ ႠႵႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႧႠႢႠႬႬႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႰႠ ႨႾႨႪႭႬ ႢႤႫႭჂ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠჂ, Ⴅ{ႨႣႰႤႫ}ႣႤ ႨႾႨႪႭႬ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ, ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႱႭჃႴႤႥႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ :
Version: ek    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴂⴄⴋⴍⴢ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴑⴓⴔⴄⴅⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ამენ გეტყჳ თქუენ, რამეთუ: არიან ვინმე აქა მდგომარეთაგანნი, რომელთა არა იხილონ გემოჲ სიკუდილისაჲ, ვიდრემდე იხილონ ძე კაცისაჲ, მომავალი სუფევითა თჳსითა.
Version: gv    
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}: ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀⴂ{ⴀⴌ}ⴌⴈ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴂⴄⴋⴍⴢ ⴑⴈⴉ{ⴓ}ⴃ{ⴈ}ⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴅ{ⴈⴃⴐⴄⴋ}ⴃⴄ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴛⴄⴢ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴑⴓⴔⴄⴅⴈⴇⴀ ⴇⴓⴈⴑⴈⴇⴀ.
Version: gH    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ: ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴂⴄⴋⴍⴢ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴑⴓⴔⴄⴅⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ.
Version: gI    
ⴀⴋⴈⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ: ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴂⴄⴋⴍⴢ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴑⴓⴔⴄⴅⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ.
Version: gK    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ: ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴕⴀ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴂⴄⴋⴍⴢ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴑⴓⴔⴄⴅⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ.
Version: gS    
ამინ გეტყჳ თქუენ, რამეთუ: არიან ვინმე აქა მდგომარეთაგანნი, რომელთა არა იხილონ გემო სიკუდილისა, ვიდრემდე იხილონ ძე კაცისა, მომავალი სუფევითა თჳსითა. (სასუჱნი)

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (synopsis completa).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.