TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 25
Previous part

Chapter: 25 
Verse: 1 
Version: G  Link to gnt   Τότε ὁμοιωϑήσεται βασιλεία τῶν οὐρανῶν δέκα παρϑένοις, αἵτινες λαβοῦσαι τὰς λαμπάδας ἑαυτῶν ἐξῆλϑον εἰς ὑπάντησιν τοῦ νυμϕίου.
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ նմանեսցի արքայութիւն երկնից տասն կուսանաց, որոց առեալ զլապտերս իւրանց՝ ելին ընդ առաջ փեսային եւ հարսին։
Version: a  Link to adisnt   
მაშინ ემსგავსოს სასუფეველი ცათაჲ ათთა ქალწულთა, რომელთა მოიხუნეს სანთელნი მათნი და გამოვიდეს წინამიგებებად სიძისა.
Version: aC    
ႫႠႸႨႬ ႤႫႱႢႠႥႱႭႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ ' ႠႧႧႠ ႵႠႪႼႭჃႪႧႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႫႭႨႾႭჃႬႤႱ ႱႠႬႧႤႪႬႨ : ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႼႨႬႠႫႨႢႤႡႤႡႠႣ ႱႨႻႨႱႠ
Version: L  Link to perikop2   
მაშინ ემსგავსოს სასუფეველი ცათაჲ ათთა მათ ქალწულთა, რომელთა აღინთნეს სამთელნი მათნი და განვიდეს მიგებებად სიძისა და სძლისა.
Version: c  Link to cinant   
მაშინ ემსგავსოს სასუფეველი ცათაჲ ათთა ქალწულთა, რომელთა აღიხუნეს სანთელნი თჳსნი და განვიდეს მიგებებად სიძისა და სძლისა.
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ ႤႫႱႢႠႥႱႭႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ ႠႧႧႠ ႵႠႪႼႭჃႪႧႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႶႨႾႭჃႬႤႱ ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႧჃႱႬႨ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႫႨႢႤႡႤႡႠႣ ႱႨႻႨႱႠ.
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴄⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴍⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀⴢ ⴀⴇⴇⴀ ⴕⴀⴊⴜⴓⴊⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴖⴈⴞⴓⴌⴄⴑ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴌⴈ ⴇⴣⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴂⴄⴁⴄⴁⴀⴃ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴛⴊⴈⴑⴀ.
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ႤႫႱႢႠႥႱႭႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ ႠႧႧႠ ႵႠႪႼႭჃႪႧႠ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႶႨႾႭჃႬႤႱ ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႧჃႱႬႨ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႫႨႢႤႡႤႡႠႣ ႱႨႻႨႱႠ ႣႠ ႱႻႪႨႱႠ.
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ႤႫႱႢႠႥႱႭႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ ႠႧႧႠ ႫႠႧ ႵႠႪႼႭჃႪႧႠ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႶႨႬႧႬႤႱ ႱႠႬႧႤႪႨ ႧჃႱႬႨ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႫႨႢႤႡႠႣ ႱႨႻႨႱႠ ႣႠ ႱႻႪႨႱႠ.
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ႤႫႱႢႠႥႱႭႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ ႠႧႧႠ ႫႠႧ ႵႠႪႼႭჃႪႧႠ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႶႨႬႧႬႤႱ ႱႠႬႧႤႪႨ ႧჃႱႬႨ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႫႨႢႤႡႤႡႠႣ ႱႨႻႨႱႠ ႣႠ ႱႻႪႨႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ ემსგავსოს სასუფეველი ცათაჲ ათთა ქალწულთა, რომელთა აღიხუნეს სანთელნი თჳსნი და განვიდეს მიგებებად სიძისა და სძლისა.
Version: et    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴄⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴍⴑ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴢ ⴚ{ⴀ}ⴇⴀⴢ ⴀⴇⴇⴀ ⴕ{ⴀⴊ}ⴜ{ⴓ}ⴊⴇⴀ : ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ ⴀⴖⴓⴈⴞⴓⴌⴄⴑ ⴑ{ⴀ}ⴌⴇ{ⴄ}ⴊⴌⴈ ⴇⴣⴑⴌⴈ : ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴂⴄⴁⴄⴁⴀⴃ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴑⴛⴊⴈⴑⴀ :.
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ႤႫႱႢႠႥႱႭႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ ႠႧႧႠ ႵႠႪႼႭჃႪႧႠ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႶႨႾႭჃႬႤႱ ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႫႨႢႤႡႤႡႠႣ ႱႨႻႨႱႠ ႣႠ ႱႻႪႨႱႠ.
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴄⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴍⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀⴢ ⴀⴇⴇⴀ ⴕⴀⴊⴜⴓⴊⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴖⴈⴞⴓⴌⴄⴑ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴌⴈ ⴇⴣⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴂⴄⴁⴄⴁⴀⴃ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀ ⴑⴛⴊⴈⴑⴀ.
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ႤႫႱႢႠႥႱႭႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ ႠႧႧႠ ႵႠႪႼႭჃႪႧႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႶႨႾႭჃႬႤႱ ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႧჃႱႬႨ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႫႨႢႤႡႤႡႠႣ ႱႨႻႨႱႠ.
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ႤႫႱႢႠႥႱႭႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ : ႠႧႧႠ ႵႠႪႼႭჃႪႧႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႶႨႬႧႤႱ ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႧჃႱႬႨ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႫႨႢႤႡႤႡႠႣ ႱႨႻႨႱႠ ႣႠ ႱႻႪႨႱႠ :
Version: ek    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴄⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴍⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀⴢ ⴀⴇⴇⴀ ⴕⴀⴊⴜⴓⴊⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴖⴈⴞⴓⴌⴄⴑ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴌⴈ ⴇⴣⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴂⴄⴁⴄⴁⴀⴃ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
მაშინ ემსგავსოს სასუფეველი ცათაჲ ათთა ქალწულთა, რომელთა აღიხუნეს ლამპარნი თჳსნი და განვიდეს მიგებებად სიძისა.
Version: gv    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴄⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴍⴑ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴈ ⴚ{ⴀ}ⴇ{ⴀ}ⴢ ⴀⴇⴇⴀ ⴕ{ⴀⴊ}ⴜ{ⴓ}ⴊⴇⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ ⴀⴖⴈⴞ{ⴓ}ⴌⴄⴑ ⴑ{ⴀ}ⴌⴇⴄⴊⴌⴈ ⴇⴣⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴂⴄⴁⴄⴁⴀⴃ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀ :.
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴄⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴍⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀⴢ ⴀⴇⴇⴀ ⴕⴀⴊⴜⴓⴊⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴖⴈⴞⴓⴌⴄⴑ ⴊⴀⴋⴎⴀⴐⴌⴈ ⴇⴣⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴂⴄⴁⴄⴁⴀⴃ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀ.
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴄⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴍⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀⴢ ⴀⴇⴇⴀ ⴕⴀⴊⴜⴓⴊⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴖⴈⴞⴓⴌⴄⴑ ⴊⴀⴋⴎⴀⴐⴌⴈ ⴇⴣⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴂⴄⴁⴄⴁⴀⴃ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀ.
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴄⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴍⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀⴢ ⴀⴇⴇⴀ ⴕⴀⴊⴜⴓⴊⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴖⴈⴞⴓⴌⴄⴑ ⴊⴀⴋⴎⴀⴐⴌⴈ ⴇⴣⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴂⴄⴁⴄⴁⴀⴃ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀ.
Version: gS    
მაშინ ემსგავსოს სასუფეველი ცათა ათთა ქალწულთა, რომელთა აღიხუნეს ლამპარნი თჳსნი და განვიდეს მიგებებად სიძისა.

Verse: 2 
Version: G  Link to gnt   
πέντε δὲ ἐξ αὐτῶν ἦσαν μωραὶ καὶ πέντε ϕρόνιμοι.
Version: H  Link to armnt   
Հինգն ի նոցանէ յիմարք էին՝ եւ հինգն իմաստունք։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო ხუთნი იგი მათგანნი იყვნეს სულელ და ხუთნი -- ბრძენ.
Version: aC    
ႣႠ [] Ⴞ{ႭႪႭ}ႾႭჃႧႬႨ ႨႢႨ ႫႠႧႢႠႬႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႱႭჃႪႤႪ ႣႠ ႾႭჃႧႬႨ ႡႰႻႤႬ '
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო ხუთნი იგი მათგანნი იყვნეს სულელნი და ხუთნი -- ბრძენნი.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო ხუთნი იგი მათგანნი იყვნეს სულელნი და ხუთნი -- ბრძენნი.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႾႭჃႧႬႨ ႫႠႧႢႠႬႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႱႭჃႪႤႪ ႣႠ ႾႭჃႧႬႨ -- ႡႰႻႤႬ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴞⴓⴇⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴑⴓⴊⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴞⴓⴇⴌⴈ -- ⴁⴐⴛⴄⴌⴌⴈ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႾႭჃႧႬႨ ႨႢႨ ႫႠႧႢႠႬႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႱႭჃႪႤႪႬႨ ႣႠ ႾႭჃႧႬႨ -- ႡႰႻႤႬႬႨ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႾႭჃႧႬႨ ႨႢႨ ႫႠႧႢႠႬႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႱႭჃႪႤႪႬႨ ႣႠ ႾႭჃႧႬႨ -- ႡႰႻႤႬႬႨ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႾႭჃႧႬႨ ႨႢႨ ႫႠႧႢႠႬႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႱႭჃႪႤႪႬႨ ႣႠ ႾႭჃႧႬႨ -- ႡႰႻႤႬႬႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო ხუთნი იგი მათგანნი იყვნეს სულელნი და ხუთნი -- ბრძენნი.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴞⴍⴇⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇⴂ{ⴀ}ⴌⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴁⴐⴛⴄⴌⴌⴈ : ⴃⴀ ⴞⴍⴇⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴑⴓⴊⴄⴊⴌⴈ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႾႭჃႧႬႨ ႨႢႨ ႫႠႧႢႠႬႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႱႭჃႪႤႪႬႨ ႣႠ ႾႭჃႧႬႨ -- ႡႰႻႤႬႬႨ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴞⴓⴇⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴑⴓⴊⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴞⴓⴇⴌⴈ -- ⴁⴐⴛⴄⴌⴌⴈ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႾႭჃႧႬႨ ႫႠႧႢႠႬႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႱႭჃႪႤႪ ႣႠ ႾႭჃႧႬႨ -- ႡႰႻႤႬ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႾႭჃႧႬႨ ႨႢႨ ႫႠႧႢႠႬႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႱႭჃႪႤႪႬႨ ႣႠ ႾႭჃႧႬႨ -- ႡႰႻႤႬႬႨ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴞⴓⴇⴌⴈ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴑⴓⴊⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴞⴓⴇⴌⴈ -- ⴁⴐⴛⴄⴌⴌⴈ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო ხუთნი მათგანნი იყვნეს ბრძენნი და ხუთნი -- სულელნი.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴞⴍⴇⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴀⴇⴂ{ⴀ}ⴌⴌⴈ ⴑⴣⴊⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴞⴍⴇⴌⴈ ⴁⴐⴛⴄⴌⴌⴈ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴞⴓⴇⴌⴈ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴁⴐⴛⴄⴌⴌⴈ ⴃⴀ ⴞⴓⴇⴌⴈ -- ⴑⴓⴊⴄⴊⴌⴈ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴞⴓⴇⴌⴈ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴁⴐⴛⴄⴌⴌⴈ ⴃⴀ ⴞⴓⴇⴌⴈ -- ⴑⴓⴊⴄⴊⴌⴈ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴞⴓⴇⴌⴈ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴁⴐⴛⴄⴌⴌⴈ ⴃⴀ ⴞⴓⴇⴌⴈ -- ⴑⴓⴊⴄⴊⴌⴈ.
Version: gS    
ხოლო ხუთნი მათგანნი იყვნეს ბრძენნი და ხუთნი -- სულელნი.

Verse: 3 
Version: G  Link to gnt   
αἱ γὰρ μωραὶ λαβοῦσαι τὰς λαμπάδας αὐτῶν οὐκ ἔλαβον μεϑ' ἑαυτῶν ἔλαιον·
Version: H  Link to armnt   
Յիմարքն առին զլապտերսն, եւ ձէթ ընդ իւրեանս ոչ բարձին.
Version: a  Link to adisnt   
სულელთა მათ რა აღიხუნეს სანთელნი მათნი, არა აიღეს* მათ თანა ზეთი.
Version: aC    
ႱႭჃႪႤႪႧႠ ႫႠႧ ႰႠ ႠႶႨႾႭჃႬႤႱ ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ' ႠႰႠ ႠႨႶႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႦႤႧႨ :
Version: L  Link to perikop2   
მიიხუნეს ბრძენთა მათ სანთელნი მათნი მათ თანა და მიიღეს ზეთი ჭურჭელთა მათთა,
Version: c  Link to cinant   
მიიხუნეს სულელთა მათ სანთელნი მათნი და არა მიიღეს მათ თანა ზეთი.
Version: cA    
ႫႭႨႾႭჃႬႤႱ ႱႭჃႪႤႪႧႠ ႫႠႧ ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႠႰႠ ႫႨႨႶႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႦႤႧႨ.
Version: cR    
ⴋⴈⴈⴞⴓⴌⴄⴑ ⴑⴓⴊⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴈⴖⴄⴑ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴆⴄⴇⴈ.
Version: cP    
ႫႨႨႾႭჃႬႤႱ ႱႭჃႪႤႪႧႠ ႫႠႧ ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႠႰႠ ႫႨႨႶႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႦႤႧႨ.
Version: cD    
ႫႭႨႾႭჃႬႤႱ ႱႭჃႪႤႪႧႠ ႫႠႧ ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႠႰႠ ႫႭႨႶႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႦႤႧႨ.
Version: cE    
ႫႭႨႾႭჃႬႤႱ ႱႭჃႪႤႪႧႠ ႫႠႧ ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႠႰႠ ႫႭႨႶႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႦႤႧႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მიიხუნეს სულელთა მათ სანთელნი მათნი და არა მიიღეს მათ თანა ზეთი.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴞⴓⴌⴄⴑ ⴑⴓⴊⴄⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇⴌⴈ : ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴈⴖⴄⴑ ⴆⴄⴇⴈ :.
Version: eF    
ႫႨႨႾႭჃႬႤႱ ႱႭჃႪႤႪႧႠ ႫႠႧ ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႠႰႠ ႫႨႨႶႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႦႤႧႨ.
Version: eG    
ⴋⴈⴈⴞⴓⴌⴄⴑ ⴑⴓⴊⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴈⴖⴄⴑ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴆⴄⴇⴈ.
Version: eA    
ႫႭႨႾႭჃႬႤႱ ႱႭჃႪႤႪႧႠ ႫႠႧ ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႠႰႠ ႫႨႨႶႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႦႤႧႨ.
Version: eB    
ႫႨႨႾႭჃႬႤႱ ႱႭჃႪႤႪႧႠ ႫႠႧ ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႠႰႠ ႫႨႨႶႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႦႤႧႨ :
Version: ek    
ⴋⴈⴈⴞⴓⴌⴄⴑ ⴑⴓⴊⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴈⴖⴄⴑ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴆⴄⴇⴈ.
Version: g  Link to giornt   
მიიხუნეს სულელთა მათ ლამპარნი მათნი და არა მიიღეს მათ თანა ზეთი.
Version: gv    
ⴋⴈⴈⴞ{ⴓ}ⴌⴄⴑ ⴑⴣⴊⴄⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇⴌⴈ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴈⴖⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴆⴄⴇⴈ.
Version: gH    
ⴋⴈⴈⴞⴓⴌⴄⴑ ⴑⴓⴊⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴊⴀⴋⴎⴀⴐⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴈⴖⴄⴑ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴆⴄⴇⴈ.
Version: gI    
ⴋⴈⴈⴞⴓⴌⴄⴑ ⴑⴓⴊⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴊⴀⴋⴎⴀⴐⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴈⴖⴄⴑ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴆⴄⴇⴈ.
Version: gK    
ⴋⴈⴈⴞⴓⴌⴄⴑ ⴑⴓⴊⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴊⴀⴋⴎⴀⴐⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴈⴖⴄⴑ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴆⴄⴇⴈ.
Version: gS    
მიიხუნეს სულელთა მათ ლამპარნი მათნი და არა მიიღეს მათ თანა ზეთი.

Verse: 4 
Version: G  Link to gnt   
αἱ δὲ ϕρόνιμοι ἔλαβον ἔλαιον ἐν τοῖς ἀγγείοις μετὰ τῶν λαμπάδων ἑαυτῶν.
Version: H  Link to armnt   
Իսկ իմաստունքն առին եւ ձէթ ամանօք ընդ լապտերս իւրեանց
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო ბრძენთა მათ მიიღეს მათ თანა ზეთი საზეთითა მათითა სანთელთა მათთა თანა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ ႫႨႨႶႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႦႤႧႨ : ႱႠႦႤႧႨႧႠ ႫႠႧႨႧႠ ႱႠႬႧႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႧႠႬႠ '
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო სულელთა არა მიიღეს ზეთი.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო ბრძენთა მათ მიიღეს მათ თანა ზეთი ჭურჭერთა მათთა სანთელთა მათთა თანა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ ႫႨႨႶႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႦႤႧႨ ႽႭჃႰႽႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႱႠႬႧႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႧႠႬႠ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴁⴐⴛⴄⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴈⴖⴄⴑ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴆⴄⴇⴈ ⴝⴓⴐⴝⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ ႫႨႨႶႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႦႤႧႨ ႽႭჃႰႽႤႰႧႠ ႫႠႧႧႠ ႱႠႬႧႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႧႠႬႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ ႫႨႨႶႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႦႤႧႨ ႽႭჃႰႽႪႨႧႠ ႫႠႧႨႧႠ ႱႠႬႧႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႧႠႬႠ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ ႫႨႨႶႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႦႤႧႨ ႽႭჃႰႽႰႨႧႠ ႫႠႧႨႧႠ ႱႠႬႧႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႧႠႬႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო ბრძენთა მათ მიიღეს მათ თანა ზეთი ჭურჭერთა მათთა სანთელთა მათთა თანა.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴁⴐⴛⴄⴌⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴋⴈⴈⴖⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴆⴄⴇⴈ : ⴝⴓⴐⴝⴄⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴇⴀ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ ႫႨႨႶႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႦႤႧႨ ႽႭჃႰႽႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႱႠႬႧႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႧႠႬႠ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴁⴐⴛⴄⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴈⴖⴄⴑ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴆⴄⴇⴈ ⴝⴓⴐⴝⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ ႫႨႨႶႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႦႤႧႨ ႽႭჃႰႽႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႱႠႬႧႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႧႠႬႠ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ ႫႨႨႶႤႱ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႦႤႧႨ : ႽႭჃႰႽႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ : ႱႠႬႧႤႪႧႠ ႫႠႧႧႠ ႧႠႬႠ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴁⴐⴛⴄⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴈⴖⴄⴑ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴆⴄⴇⴈ ⴝⴓⴐⴝⴊⴈⴇⴀ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო ბრძენთა მათ მიიღეს მათ თანა ზეთი ჭურჭელთა მათთა ლამპართა მათთა თანა.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴁⴐⴛ{ⴄ}ⴌⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴋⴈⴈⴖⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴆⴄⴇⴈ ⴝⴍⴐⴝⴄⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴇⴀ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ :.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴁⴐⴛⴄⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴈⴖⴄⴑ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴆⴄⴇⴈ ⴝⴓⴐⴝⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴊⴀⴋⴎⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴁⴐⴛⴄⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴈⴖⴄⴑ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴆⴄⴇⴈ ⴝⴓⴐⴝⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴊⴀⴋⴎⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴁⴐⴛⴄⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴈⴖⴄⴑ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ ⴆⴄⴇⴈ ⴝⴓⴐⴝⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴊⴀⴋⴎⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gS    
ხოლო ბრძენთა მათ მიიღეს მათ თანა ზეთი ჭურჭელთა მათთა ლამპართა მათთა თანა.

Verse: 5 
Version: G  Link to gnt   
χρονίζοντος δὲ τοῦ νυμϕίου ἐνύσταξαν πᾶσαι καὶ ἐκάϑευδον.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ի յամել փեսային, նիհրեցին ամենեքեան եւ ի քուն մտին։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარ ყოვნიდა სიძე იგი, მიერულა ყოველთა და დაიძინეს.
Version: aC    
ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႷႭႥႬႨႣႠ ႱႨႻႤ ႨႢႨ ႫႨႤႰႭჃႪႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ' ႣႠ ႣႠႨႻႨႬႤႱ
Version: L  Link to perikop2   
და დაყოვნებასა მას სიძისასა მიერულა ყოველთა და დაიძინეს.
Version: c  Link to cinant   
და დაყოვნებასა მას სიძისასა მიერულა ყოველთა და დაიძინეს.
Version: cA    
ႣႠ ႣႠႷႭႥႬႤႡႠႱႠ ႫႨႱ ႱႨႻႨႱႠႱႠ ႫႨႤႰႭჃႪႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႠ ႣႠႨႻႨႬႤႱ.
Version: cR    
ⴃⴀⴗⴍⴅⴌⴄⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐⴓⴊⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴑ.
Version: cP    
ႣႠႷႭႥႬႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႱႨႻႨႱႠႱႠ ႫႨႤႰႭჃႪႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႠ ႣႠႨႻႨႬႤႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႭ ႣႠႷႭႥႬႤႡႠႱ ႫႠႱ ႫႨႱ ႱႨႻႨႱႠႱႠ ႫႨႤႰႭჃႪႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႠ ႣႠႨႻႨႬႤႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႭ ႣႠႷႭႥႬႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႱႨႻႨႱႠႱႠ ႫႨႤႰႭჃႪႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႠ ႣႠႨႻႨႬႤႱ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და დაყოვნებასა მას სიძისასა მიერულა ყოველთა და დაიძინეს.
Version: et    
ⴃⴀ ⴃⴀⴗⴍⴅⴌⴄⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴈⴛⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ : ⴋⴈⴄⴐⴓⴊⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴑ :.
Version: eF    
ႣႠ ႣႠႷႭႥႬႤႡႠႱႠ ႫႠႱ ႱႨႻႨႱႠႱႠ ႫႨႤႰႭჃႪႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႠ ႣႠႨႻႨႬႤႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴃⴀⴗⴍⴅⴌⴄⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴈⴛⴈⴑⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐⴓⴊⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႣႠႷႭႥႬႤႡႠႱႠ ႫႨႱ ႱႨႻႨႱႠႱႠ ႫႨႤႰႭჃႪႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႠ ႣႠႨႻႨႬႤႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႣႠႷႭႥႬႤႡႠႱႠ ႫႨႱ ႱႨႻႨႱႠႱႠ ႫႨႤႰႭჃႪႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႠ ႣႠႨႻႨႬႤႱ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴃⴀⴗⴍⴅⴌⴄⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐⴓⴊⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და დაყოვნებასა მას სიძისასა მიერულა ყოველთა და დაიძინეს.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴃⴀⴗⴍⴅⴌⴄⴁ{ⴀ}ⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴈⴛⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐⴓⴊⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴃⴀⴗⴍⴅⴌⴄⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐⴓⴊⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴃⴀⴗⴍⴅⴌⴄⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐⴓⴊⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴃⴀⴗⴍⴅⴌⴄⴁⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐⴓⴊⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴑ.
Version: gS    
და დაყოვნებასა მას სიძისასა მიერულა ყოველთა და დაიძინეს.

Verse: 6 
Version: G  Link to gnt   
μέσης δὲ νυκτὸς κραυγὴ γέγονεν, ᾽Ιδοὺ νυμϕίος, ἐξέρχεσϑε εἰς ἀπάντησιν αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ի մէջ գիշերի եղեւ բարբառ, ահա փեսայ գայ արիք ընդ առաջ նորա։
Version: a  Link to adisnt   
შუვაღამეს ოდენ ჴმა იყო: აჰა, ესერა, სიძჱ, გამოედით და მიეგებვოდეთ მას!
Version: aC    
ႸႭჃႥႠႶႠႫႤႱ ႭႣႤႬ ჄႫႠ ႨႷႭ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႱႨႻႤჁ ႢႠႫႭႤႣႨႧ ႣႠ ႫႨႤႢႤႡႥႭႣႤႧ ႫႠႱ ::
Version: L  Link to perikop2   
შუა ღამეს ოდენ ღაღადებაჲ იყო, ვითარმედ: აჰა ესერა სიძჱ მოვალს, აღდეგით და მივეგებვოდით მას.
Version: c  Link to cinant   
შუვაღამესა ოდენ ღაღადებაჲ იყო, ვითარმედ: აჰა, ესერა, სიძჱ შემოვალს, აღდეგით და მივეგებვოდით მას.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႸႭჃႥႠႶႠႫႤႱ ႭႣႤႬ ႶႠႶႠႣႤႡႠჂ ႨႷႭ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႱႨႻႤჁ ႸႤႫႭႥႠႪႱ, ႠႶႣႤႢႨႧ ႣႠ ႫႨႥႤႢႤႡႥႭႣႨႧ ႫႠႱႠ.
Version: cR    
ⴘⴍⴅⴀⴖⴀⴋⴄⴑ ⴍⴃⴄⴌ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴀ ⴈⴗⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴑⴈⴛⴡ ⴘⴄⴋⴍⴅⴀⴊⴑ, ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ, ⴂⴀⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴋⴈⴂⴄⴂⴄⴁⴀⴃ ⴋⴀⴑ.
Version: cP    
ႸႭႥႠႶႠႫႤႱ ႭႣႤႬ ႶႠႶႠႣႤႡႠ ႨႷႭ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႱႨႻჁ ႸႤႫႭႥႠႪႱ, ႠႶႣႤႢႨႧ, ႢႠႫႭႥႤႣႨႧ ႣႠ ႫႨႢႤႢႤႡႠႣ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႸႭႥႠႶႠႫႤႱႠ ႭႣႤႬ ႶႠႶႠႣႤႡႠჂ ႨႷႭ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႱႨႻႤ ႫႭႥႠႪႱ, ႠႶႣႤႢႨႧ ႣႠ ႫႨႤႢႤႡႥႭႣႨႧ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႸႭჃႥႠႶႠႫႤႱ ႭႣႤႬ ႶႠႶႠႣႤႡႠჂ ႨႷႭ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႱႨႻჁ ႫႭႥႠႪႱ, ႠႶႣႤႢႨႧ ႣႠ ႫႨႤႢႤႡႥႭႣႨႧ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
შუვაღამესა ოდენ ღაღადებაჲ იყო, ვითარმედ: აჰა, ესერა, სიძჱ შემოვალს, აღდეგით და მივეგებვოდით მას.
Version: et    
ⴘⴓⴀⴖⴀⴋⴄⴑ ⴍⴃⴄⴌ ⴖ{ⴀ}ⴖ{ⴀ}ⴃ{ⴄ}ⴁⴀ ⴈⴗⴍ : ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴑⴈⴛⴡ ⴘⴄⴋⴍⴅⴀⴊⴑ : ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ ⴃⴀ ⴋⴈⴅⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴈⴇ ⴋⴀⴑ :.
Version: eF    
ႸႭႠႶႠႫႤႱ ႭႣႤႬ ႶႠႶႠႣႤႡႠჂ ႨႷႭ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႱႨႻႤ ႸႤႫႭႥႠႪႱ, ႠႶႣႤႢႨႧ ႣႠ ႫႨႤႢႤႡႥႭႣႨႧ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴘⴓⴅⴀⴖⴀⴋⴄⴑⴀ ⴍⴃⴄⴌ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴀⴢ ⴈⴗⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴑⴈⴛⴡ ⴘⴄⴋⴍⴅⴀⴊⴑ, ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴈⴇ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႸႭჃႥႠႶႠႫႤႱ ႭႣႤႬ ႶႠႶႠႣႤႡႠჂ ႨႷႭ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႱႨႻႤჁ ႸႤႫႭႥႠႪႱ, ႠႶႣႤႢႨႧ ႣႠ ႫႨႥႤႢႤႡႥႭႣႨႧ ႫႠႱႠ.
Version: eB    
ႸႭჃႥႠႶႠႫႤႱ ႭႣႤႬ ႶႠႶႠႣႤႡႠჂ ႨႷႭ : Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႱႨႻჁ ႸႤႫႭႥႠႪႱ, ႠႶႣႤႢႨႧ ႣႠ ႫႨႥႤႢႤႡႥႭႣႨႧ ႫႠႱ :
Version: ek    
ⴘⴓⴀⴖⴀⴋⴄⴑ ⴍⴃⴄⴌ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴀⴢ ⴈⴗⴍ, ⴔⴐⴈⴀⴃ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴑⴈⴛⴄ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ, ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴈⴇ ⴋⴀⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო შუვაღამეს ოდენ ღაღადებაჲ იყო, ვითარმედ: აჰა, ესერა, სიძე მოვალს, გამოვედით მიგებებად მისა.
Version: gv    
ⴘⴍⴅⴀⴖⴀⴋⴄⴑ ⴍⴃ{ⴄ}ⴌ ⴖ{ⴀ}ⴖ{ⴀ}ⴃ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ ⴈⴗⴍ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴑⴈⴛ{ⴄ}ⴢ ⴘⴄⴋⴍⴅⴀⴊⴑ, ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ ⴃⴀ ⴋⴈⴅⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴈⴇ ⴋⴀⴑ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴘⴓⴅⴀⴖⴀⴋⴄⴑ ⴍⴃⴄⴌ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴀⴢ ⴈⴗⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴑⴈⴛⴄ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ, ⴂⴀⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴋⴈⴂⴄⴁⴄⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴘⴓⴅⴀⴖⴀⴋⴄⴑ ⴍⴃⴄⴌ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴀⴢ ⴈⴗⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴑⴈⴛⴄ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ, ⴂⴀⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴋⴈⴂⴄⴁⴄⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴘⴓⴅⴀⴖⴀⴋⴄⴑ ⴍⴃⴄⴌ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴀⴢ ⴈⴗⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴑⴈⴛⴄ ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ, ⴂⴀⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴋⴈⴂⴄⴁⴄⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: gS    
ხოლო შუაღამესა ოდენ ღაღადება იყო, ვითარმედ: აჰა, ესერა, სიძე მოვალს, გამოვედით მიგებებად მისა!

Verse: 7 
Version: G  Link to gnt   
τότε ἠγέρϑησαν πᾶσαι αἱ παρϑένοι ἐκεῖναι καὶ ἐκόσμησαν τὰς λαμπάδας ἑαυτῶν.
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ յարեան ամենայն կուսանքն, եւ կազմեցին զլապտերսն իւրեանց։
Version: a  Link to adisnt   
მაშინ აღდგეს ყოველნი იგი ქალწულნი და აღიგნეს სანთელნი იგი მათნი.
Version: aC    
ႫႠႸႨႬ ႠႶႣႢႤႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႨႢႨ ႵႠႪႼႭჃႪႬႨ ႣႠ ႠႶႨႢႬႤႱ ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႨႢႨ ႫႠႧႬႨ :
Version: L  Link to perikop2   
მაშინ აღდგეს ყოველნი იგი ქალწულნი და აღიგნეს სანთელნი მათნი.
Version: c  Link to cinant   
მაშინ აღდგეს ყოველნი იგი ქალწულნი და აღიგნეს სანთელნი მათნი.
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ ႠႶႣႢႤႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႨႢႨ ႵႠႪႼႭჃႪႬႨ ႣႠ ႠႶႨႢႬႤႱ ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႫႠႧႬႨ.
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴕⴀⴊⴜⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴂⴌⴄⴑ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ.
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ႠႶႣႢႤႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႵႠႪႼႭჃႪႬႨ ႣႠ ႠႶႨႢႬႤႱ ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႫႠႧႬႨ.
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ႠႶႣႢႤႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႵႠႪႼႭჃႪႬႨ ႣႠ ႠႶႨႢႬႤႱ ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႫႠႧႬႨ.
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ႠႶႣႢႤႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႵႠႪႼႭჃႪႬႨ ႣႠ ႠႶႨႢႬႤႱ ႱႠႬႧႤႪႬႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ აღდგეს ყოველნი იგი ქალწულნი და აღიგნეს სანთელნი მათნი.
Version: et    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴕ{ⴀⴊ}ⴜ{ⴓ}ⴊⴌⴈ : ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴌⴇⴌⴄⴑ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇⴌⴈ :
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ႠႶႣႢႤႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႵႠႪႼႭჃႪႬႨ ႣႠ ႠႶႠႢႬႤႱ ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႫႠႧႬႨ.
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴕⴀⴊⴜⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴂⴌⴄⴑ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ.
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ႠႶႣႢႤႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႨႢႨ ႵႠႪႼႭჃႪႬႨ ႣႠ ႠႶႨႢႬႤႱ ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႫႠႧႬႨ.
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ႠႶႣႢႤႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႨႢႨ ႵႠႪႼႭჃႪႬႨ ႣႠ ႠႶႨႢႬႤႱ ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႫႠႧႬႨ :
Version: ek    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴕⴀⴊⴜⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴀⴂⴌⴄⴑ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ.
Version: g  Link to giornt   
მაშინ აღდგეს ყოველნი იგი ქალწულნი და აღიგნეს ლამპარნი მათნი.
Version: gv    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴕ{ⴀⴊ}ⴜ{ⴓ}ⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴂⴌⴄⴑ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇⴌⴈ.
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴕⴀⴊⴜⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴂⴌⴄⴑ ⴊⴀⴋⴎⴀⴐⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ.
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴕⴀⴊⴜⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴂⴌⴄⴑ ⴊⴀⴋⴎⴀⴐⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ.
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴕⴀⴊⴜⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴂⴌⴄⴑ ⴊⴀⴋⴎⴀⴐⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ.
Version: gS    
მაშინ აღდგეს ყოველნი იგი ქალწულნი და აღიგნეს ლამპარნი მათნი.

Verse: 8 
Version: G  Link to gnt   
αἱ δὲ μωραὶ ταῖς ϕρονίμοις εἶπαν, Δότε ἡμῖν ἐκ τοῦ ἐλαίου ὑμῶν, ὅτι αἱ λαμπάδες ἡμῶν σβέννυνται.
Version: H  Link to armnt   
Ասեն յիմարքն ցիմաստունսն, տուք մեզ յիւղոյդ ձերմէ, զի ահա՝ շիջձանին լապտերքս մեր։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო სულელნი იგი ეტყოდეს ბრძენთა მათ: გუეცით ჩუენცა ზეთი ზეთისა მაგის თქუენისაჲ, რამეთუ სანთელნი ჩუენნი დაგჳშრტებიან.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႭჃႪႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ ႢႭჃႤႺႨႧ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႺႠ ႦႤႧႨ ႦႤႧႨႱႠ ႫႠႢႨႱ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠჂ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႠႬႧႤႪႬႨ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႬႨ ႣႠႢႭჃႸႰႲႤႡႨႠႬ :::
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო სულელნი იგი ეტყოდეს ბრძენთა მათ: მეცით ჩუენ ზეთისაგან თქუენისა, რამეთუ სანთელნი ჩუენნი დაშრტებიან.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო სულელნი იგი ეტყოდეს ბრძენთა მათ: მეცით ჩუენ ზეთისაგან თქუენისა, რამეთუ სანთელნი ჩუენნი დაშრტებიან.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႭჃႪႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ: ႫႤႺႨႧ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႦႤႧႨႱႠႢႠႬ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠჂ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႠႬႧႤႪႬႨ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႬႨ ႣႠႸႰႲႤႡႨႠႬ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴓⴊⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴁⴐⴛⴄⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴙⴓⴄⴌ ⴆⴄⴇⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴌⴈ ⴙⴓⴄⴌⴌⴈ ⴃⴀⴘⴐⴒⴄⴁⴈⴀⴌ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႱႭჃႪႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ: ႫႤႺႨႧ ႹႭჃႤႬ ႦႤႧႨႱႠႢႠႬ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႹႭჃႤႬႬႨ ႣႠႸႰႲႤႡႨႠႬ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႱႭჃႪႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ: ႫႤႺႨႧ ႹႭჃႤႬ ႦႤႧႨႱႠႢႠႬ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႠႬႧႤႪႬႨ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႣႠႸႰႲႤႡႨႠႬ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႱႭჃႪႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ: ႫႤႺႨႧ ႹႭჃႤႬ ႦႤႧႨႱႠႢႠႬ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႹႭჃႤႬႬႨ ႣႠႸႰႲႤႡႨႠႬ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო სულელნი იგი ეტყოდეს ბრძენთა მათ: მეცით ჩუენ ზეთისაგან თქუენისა, რამეთუ სანთელნი ჩუენნი დაშრტებიან.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴑⴓⴊⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴁⴐⴛⴄⴌⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ ⴆⴄⴇⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈⴑⴀ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴌⴈ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌⴌⴈ ⴃⴀⴘⴐⴒⴄⴁⴈⴀⴌ :.
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႱႭჃႪႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ: ႫႤႺႨႧ ႹႭჃႤႬ ႦႤႧႨႱႠႢႠႬ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႹႭჃႤႬႬႨ ႣႠႸႰႲႤႡႨႠႬ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴓⴊⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴁⴐⴛⴄⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴙⴓⴄⴌ ⴆⴄⴇⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴌⴈ ⴙⴓⴄⴌⴌⴈ ⴃⴀⴘⴐⴒⴄⴁⴈⴀⴌ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႭჃႪႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ: ႫႤႺႨႧ ႹႭჃႤႬ ႦႤႧႨႱႠႢႠႬ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠჂ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႹႭჃႤႬႬႨ ႣႠႸႰႲႤႡႨႠႬ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႭჃႪႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ : ႫႤႺႨႧ ႹႭჃႤႬ ႦႤႧႨႱႠႢႠႬ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠჂ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႠႬႧႤႪႬႨ ႹႭჃႤႬႬႨ ႣႠႸႰႲႤႡႨႠႬ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴓⴊⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴁⴐⴛⴄⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴙⴓⴄⴌ ⴆⴄⴇⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴌⴈ ⴙⴓⴄⴌⴌⴈ ⴃⴀⴘⴐⴒⴄⴁⴈⴀⴌ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო სულელნი იგი ეტყოდეს ბრძენთა მათ: მეცით ჩუენ ზეთისაგან თქუენისა, რამეთუ ლამპარნი ჩუენნი დაშრტებიან.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴑⴣⴊⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴁⴐⴛⴄⴌⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴆⴄⴇⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈⴑⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴑⴀⴌⴇⴄⴊⴌⴈ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌⴈ ⴃⴀⴈⴜⴓⴄⴁⴈⴀⴌ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴓⴊⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴁⴐⴛⴄⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴙⴓⴄⴌ ⴆⴄⴇⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴊⴀⴋⴎⴀⴐⴌⴈ ⴙⴓⴄⴌⴌⴈ ⴃⴀⴘⴐⴒⴄⴁⴈⴀⴌ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴓⴊⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴁⴐⴛⴄⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴙⴓⴄⴌ ⴆⴄⴇⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴊⴀⴋⴎⴀⴐⴌⴈ ⴙⴓⴄⴌⴌⴈ ⴃⴀⴘⴐⴒⴄⴁⴈⴀⴌ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴓⴊⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴁⴐⴛⴄⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴙⴓⴄⴌ ⴆⴄⴇⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴊⴀⴋⴎⴀⴐⴌⴈ ⴙⴓⴄⴌⴌⴈ ⴃⴀⴘⴐⴒⴄⴁⴈⴀⴌ.
Version: gS    
ხოლო სულელნი იგი ეტყოდეს ბრძენთა მათ: მეცით ჩუენ ზეთისაგან თქუენისა, რამეთუ ლამპარნი ჩუენნი დაშრტებიან.

Verse: 9 
Version: G  Link to gnt   
ἀπεκρίϑησαν δὲ αἱ ϕρόνιμοι λέγουσαι, Μήποτε οὐκ ἀρκέσῃ ἡμῖν καὶ ὑμῖν· πορεύεσϑε μᾶλλον πρὸς τοὺς πωλοῦντας καὶ ἀγοράσατε ἑαυταῖς.
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետուն իմաստունքն՝ եւ ասեն. գուցէ ոչ իցէ մեզ եւ ձեզ բաւական, այլ երթայք ի վաճառականս՝ եւ գնեսջիք ձեզ։
Version: a  Link to adisnt   
მიუგეს ბრძენთა მათ და ჰრქუეს: ნუუკუე ვერ გუეყოს ჩუენ და თქუენ; მივედით მოფარდულთა და იყიდეთ თქუენდა.
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႤႱ ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႥႤႰ ႢႭჃႤႷႭႱ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႣႠ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ : ႫႨႥႤႣႨႧ ႫႭႴႠႰႣႭჃႪႧႠ ႣႠ ႨႷႨႣႤႧ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
Version: L  Link to perikop2   
მიუგეს ბრძენთა მათ და ჰრქუეს: ნუუკუე ვერ გუეყოს ჩუენ და თქუენ, აწ წარვედით სავაჭროდ და იყიდეთ თავისა თქუენისა ზეთი.
Version: c  Link to cinant   
მიუგეს ბრძენთა მათ და ჰრქუეს: ნუუკუე ვერ გუეყოს ჩუენ და თქუენ, არამედ წარვედით სავაჭროდ და იყიდეთ თავისა თქუენისა.
Version: cA    
ႫႨႭჃႢႤႱ ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ: ႬႭჃႭჃႩჃႤ ႥႤႰ ႢႭჃႤႷႭႱ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႣႠ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႭჃႴႰႭჂႱႶႠ ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႱႠႥႠႽႰႭႣ ႣႠ ႨႷႨႣႤႧ ႧႠႥႨႱႠ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠ.
Version: cR    
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴁⴐⴛⴄⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ ⴅⴄⴐ ⴂⴓⴄⴗⴍⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍⴃ ⴃⴀ ⴈⴗⴈⴃⴄⴇ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ.
Version: cP    
ႫႨႭჃႢႤႱ ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႥႤႰ ႢႭჃႤႷႭႱ ႹႭჃႤႬ ႣႠ ႧႵႭჃႤႬ, ႠႰႠႫႤႣ ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႱႠႥႠႽႰႭႣ ႣႠ ႨႷႨႣႤႧ ႧႠႥႨႱႠ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ.
Version: cD    
ႫႨႭჃႢႤႱ ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႥႤႰ ႢႭჃႤႷႭႱ ႹႭჃႤႬ ႣႠ ႧႵႭჃႤႬ, ႠႰႠႫႤႣ ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႱႠႥႠႽႰႭႣ ႣႠ ႨႷႨႣႤႧ ႧႠႥႨႱႠ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ ႦႤႧႨ.
Version: cE    
ႫႨႭჃႢႤႱ ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႥႤႰ ႢႭჃႤႷႭႱ ႹႭჃႤႬ ႣႠ ႧႵႭჃႤႬ, ႠႰႠႫႤႣ ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႱႠႥႠႽႰႭႣ ႣႠ ႨႷႨႣႤႧ ႧႠႥႨႱႠ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ ႦႤႧႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მიუგეს ბრძენთა მათ და ჰრქუეს: ნუუკუე ვერ გუეყოს ჩუენ და თქუენ, არამედ წარვედით სავაჭროდ და იყიდეთ თავისა თქუენისა.
Version: et    
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴁⴐⴛⴄⴌⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴄⴑ : ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴅⴄⴐ ⴂⴓⴡⴗⴍⴑ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ : ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍⴃ : ⴃⴀ ⴈⴗⴈⴃⴄⴇ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈⴑⴀⴢ :.
Version: eF    
ႫႨႭჃႢႤႱ ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႥႤႰ ႢႭჃႤႷႭႱ ႹႭჃႤႬ ႣႠ ႧႵႭჃႤႬ, ႠႰႠႫႤႣ ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႱႠႥႠႽႰႭႣ ႣႠ ႨႷႨႣႤႧ ႧႠႥႨႱႠ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ.
Version: eG    
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴁⴐⴛⴄⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ ⴅⴄⴐ ⴂⴓⴄⴗⴍⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍⴃ ⴃⴀ ⴈⴗⴈⴃⴄⴇ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ.
Version: eA    
ႫႨႭჃႢႤႱ ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႬႭჃႭჃႩჃႤ ႥႤႰ ႢႭჃႤႷႭႱ ႹႭჃႤႬ ႣႠ ႧႵႭჃႤႬ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႭჃႴႰႭჂႱႶႠ ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႱႠႥႠႽႰႭႣ ႣႠ ႨႷႨႣႤႧ ႧႠႥႨႱႠ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ.
Version: eB    
ႫႨႭჃႢႤႱ ႡႰႻႤႬႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ : ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႥႤႰ ႢႭჃႤႷႭႱ ႹႭჃႤႬ ႣႠ ႧႵႭჃႤႬ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႱႠႥႠႽႰႭႣ : ႣႠ ႨႷႨႣႤႧ ႧႠႥႨႱႠ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ :
Version: ek    
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴁⴐⴛⴄⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴌⴓⴓⴉⴡⴄ ⴅⴄⴐ ⴉⴋⴀ ⴂⴓⴡⴗⴍⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍⴃ ⴃⴀ ⴈⴗⴈⴃⴄⴇ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴡⴌⴈⴑⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
მიუგეს ბრძენთა მათ და ჰრქუეს: ნუუკუე ვერ კმა-გუეყოს ჩუენ და თქუენ, არამედ უფროჲსღა წარვედით სავაჭროდ და იყიდეთ თავისა თქუენისა.
Version: gv    
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴁⴐⴛⴄⴌⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ: ⴌⴓ{ⴓ}ⴉⴓⴄ ⴅⴄⴐ ⴂⴓⴄⴗⴍⴑ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ, ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍⴃ ⴃⴀ ⴈⴗⴈⴃⴄⴇ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈⴑⴀⴢ.
Version: gH    
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴁⴐⴛⴄⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴅⴄⴐ ⴉⴋⴀ-ⴂⴓⴡⴗⴍⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴖⴀ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍⴃ ⴃⴀ ⴈⴗⴈⴃⴄⴇ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ.
Version: gI    
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴁⴐⴛⴄⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴅⴄⴐ ⴉⴋⴀ-ⴂⴓⴄⴗⴍⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴖⴀ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍⴃ ⴃⴀ ⴈⴗⴈⴃⴄⴇ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ.
Version: gK    
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴁⴐⴛⴄⴌⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴅⴄⴐ ⴉⴋⴀ-ⴂⴓⴄⴗⴍⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴖⴀ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍⴃ ⴃⴀ ⴈⴗⴈⴃⴄⴇ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ.
Version: gS    
მიუგეს ბრძენთა მათ და ჰრქუეს: ნუუკუე ვერ კმა-გუეყოს ჩუენ და თქუენ, არამედ უფროსღა წარვედით სავაჭროდ და იყიდეთ თავისა თქუენისა.

Verse: 10 
Version: G  Link to gnt   
ἀπερχομένων δὲ αὐτῶν ἀγοράσαι ἦλϑεν νυμϕίος, καὶ αἱ ἕτοιμοι εἰσῆλϑον μετ' αὐτοῦ εἰς τοὺς γάμους, καὶ ἐκλείσϑη ϑύρα.
Version: H  Link to armnt   
Իբրեւ նոքա գնացին գնել՝ եւ եկն փեսայն եւ պատրաստքն մտին ընդ նմա ի հարսանիսն եւ փակեցաւ դուռնն։
Version: a  Link to adisnt   
მი-რაჲ-ვიდოდეს იგინი სყიდად, მოვიდა სიძე იგი, და მზანი იგი შევიდეს მის თანა ქორწილსა მას, და დაეჴშა კარი.
Version: aC    
ႫႨႰႠჂႥႨႣႭႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႱႷႨႣႠႣ ႫႭႥႨႣႠ ႱႨႻႤ ႨႢႨ ႣႠ ႫႦႠႬႨ ႨႢႨ ႸႤႥႨႣႤႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႣႠႤჄႸႠ ႩႠႰႨ :
Version: L  Link to perikop2   
და წარვიდეს იგინი სყიდად; მოვიდა სიძჱ იგი, და განმზადებულნი იგი შევიდეს სიძისა თანა ქორწილსა მას და დაეჴშა მათ კარი.
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა წარვიდეს იგინი სყიდად, მოვიდა სიძჱ იგი, და განმზადებულნი იგი შევიდეს სიძისა მის თანა ქორწილსა მას, და დაეჴშა კარი.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႱႷႨႣႠႣ, ႫႭႥႨႣႠ ႱႨႻႤ ႨႢႨ, ႣႠ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႸႤႥႨႣႤႱ ႱႨႻႨႱႠ ႧႠႬႠ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႣႠႤჄႱႠ ႩႠႰႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴑⴗⴈⴃⴀⴃ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴑⴈⴛⴡ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴃⴀⴄⴤⴘⴀ ⴉⴀⴐⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႱႷႨႣႠႣ, ႫႭႥႨႣႠ ႱႨႻჁ ႨႢႨ, ႣႠ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႸႤႥႨႣႤႱ ႱႨႻႨႱႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႣႠႤჄႱႠ ႩႠႰႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႱႷႨႣႠႣ, ႫႭႥႨႣႠ ႱႨႻჁ ႨႢႨ, ႣႠ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႸႤႥႨႣႤႱ ႱႨႻႨႱႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႣႠႤჄႸႠ ႩႠႰႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႱႷႨႣႠႣ, ႫႭႥႨႣႠ ႱႨႻჁ, ႣႠ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႸႤႥႨႣႤႱ ႱႨႻႨႱႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႣႠႤჄႸႠ ႩႠႰႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და ვითარცა წარვიდეს იგინი სყიდად, მოვიდა სიძჱ იგი, და განმზადებულნი იგი შევიდეს სიძისა მის თანა ქორწილსა მას, და დაეჴშა კარი.
Version: et    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴑⴗⴈⴃⴀⴃ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴑⴈⴛⴄ ⴈⴂⴈ : ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴕⴓⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴃⴀⴄⴤⴘⴀ ⴉⴀⴐⴈ :..
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႱႷႨႣႠႣ, ႫႭႥႨႣႠ ႱႨႻႤ ႨႢႨ, ႣႠ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႸႤႥႨႣႤႱ ႱႨႻႨႱႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႣႠႤჄႸႠ ႩႠႰႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴑⴗⴈⴃⴀⴃ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴑⴈⴛⴡ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴃⴀⴄⴤⴘⴀ ⴉⴀⴐⴈ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႱႷႨႣႠႣ, ႫႭႥႨႣႠ ႱႨႻႤ ႨႢႨ, ႣႠ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႸႤႥႨႣႤႱ ႱႨႻႨႱႠ ႧႠႬႠ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႣႠႤჄႱႠ ႩႠႰႨ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႱႷႨႣႠႣ, ႫႭႥႨႣႠ ႱႨႻჁ ႨႢႨ, ႣႠ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႸႤႥႨႣႤႱ ႱႨႻႨႱႠ ႧႠႬႠ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႣႠႤჄႱႠ ႩႠႰႨ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴑⴗⴈⴃⴀⴃ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴑⴈⴛⴈ ⴈⴂⴈ, ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴈⴛⴄⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴃⴀⴄⴤⴘⴀ ⴉⴀⴐⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და ვითარცა წარვიდეს იგინი სყიდად, მოვიდა სიძე იგი, და განმზადებულნი იგი შევიდეს სიძისა თანა ქორწილსა მას, და დაეჴშა კარი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴑⴗⴈⴃⴀⴃ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴑⴈⴛ{ⴄ}ⴢ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴕ{ⴍ}ⴐⴜ{ⴈ}ⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴃⴀⴄⴤⴘⴀ ⴉ{ⴀ}ⴐⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴑⴗⴈⴃⴀⴃ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴑⴈⴛⴄ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴃⴀⴄⴤⴘⴀ ⴉⴀⴐⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴑⴗⴈⴃⴀⴃ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴑⴈⴛⴄ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴃⴀⴄⴤⴘⴀ ⴉⴀⴐⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴑⴗⴈⴃⴀⴃ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴑⴈⴛⴄ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴈⴛⴈⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴃⴀⴄⴤⴘⴀ ⴉⴀⴐⴈ.
Version: gS    
და ვითარცა წარვიდეს იგინი სყიდად, მოვიდა სიძე იგი, და განმზადებულნი იგი შევიდეს სიძისა თანა ქორწილსა მას, და დაეჴშა კარი.

Verse: 11 
Version: G  Link to gnt   
ὕστερον δὲ ἔρχονται καὶ αἱ λοιπαὶ παρϑένοι λέγουσαι, Κύριε κύριε, ἄνοιξον ἡμῖν.
Version: H  Link to armnt   
Յետոյ՝ գան եւ այլ կուսանքն եւ ասեն. տէր տէր բաց մեզ։
Version: a  Link to adisnt   
უკუანაჲსკნელ მოვიდეს სხუანი იგი ქალწულნი და იტყოდეს: უფალო, უფალო, განგჳღე ჩუენ!
Version: aC    
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪ ႫႭႥႨႣႤႱ ႱႾႭჃႠႬႨ ႨႢႨ ႵႠႪႼႭჃႪႬႨ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႢႠႬႢႭჃႶႤ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
Version: L  Link to perikop2   
შემდგომად მათსა მოვიდეს სხუანიცა ქალწულნი და ეტყოდეს: უფალო, განგჳღე ჩუენცა!
Version: c  Link to cinant   
შემდგომად მათსა მოვიდეს სხუანიცა იგი ქალწულნი და ეტყოდეს: უფალო, უფალო, განგჳღე ჩუენცა!
Version: cA    
ႠႫႨႱႱႠ ႫႤႰႫႤ ႫႭႥႨႣႤႱ ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ ႨႢႨ ႵႠႪႼႭჃႪႬႨ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႢႠႬႢႭჃႶႤ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႺႠ!
Version: cR    
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴕⴀⴊⴜⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴂⴀⴌⴂⴣⴖⴄ ⴙⴓⴄⴌⴚⴀ!
Version: cP    
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႠႧႱႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ ႨႢႨ ႵႠႪႼႭჃႪႬႨ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႭჃႴႠႪႭ, ႭჃႴႠႪႭ, ႢႠႬႢჃႶႤ ႹႭჃႤႬႺႠ!
Version: cD    
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႫႨႱႠ ႫႤႰႫႤ ႫႭႥႨႣႤႱ ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ ႨႢႨ ႵႠႪႼႭჃႪႬႨ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႭჃႴႠႪႭ, ႭჃႴႠႪႭ, ႢႠႬႢჃႶႤ ႹႭჃႤႬႺႠ!
Version: cE    
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႫႨႱႠ ႫႤႰႫႤ ႫႭႥႨႣႤႱ ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ ႨႢႨ ႵႠႪႼႭჃႪႬႨ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႭჃႴႠႪႭ, ႭჃႴႠႪႭ, ႢႠႬႢჃႶႤ ႹႭჃႤႬႺႠ!
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
შემდგომად მათსა მოვიდეს სხუანიცა იგი ქალწულნი და ეტყოდეს: უფალო, უფალო, განგჳღე ჩუენცა!
Version: et    
ⴘ{ⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀ}ⴃ ⴋ{ⴀ}ⴇⴑⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴌⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴕⴀ{ⴀⴊ}ⴜ{ⴓ}ⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ : ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ, ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ, ⴂ{ⴀ}ⴌⴂⴓⴈⴖⴄ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌⴚⴀ :.
Version: eF    
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႠႧႱႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ ႨႢႨ ႵႠႪႼႭჃႪႬႨ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႭჃႴႠႪႭ, ႭჃႴႠႪႭ, ႢႠႬႢჃႶႤ ႹႭჃႤႬႺႠ!
Version: eG    
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴕⴀⴊⴜⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴂⴀⴌⴂⴣⴖⴡ ⴙⴓⴄⴌⴚⴀ!
Version: eA    
ႠႫႨႱႱႠ ႫႤႰႫႤ ႫႭႥႨႣႤႱ ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ ႨႢႨ ႵႠႪႼႭჃႪႬႨ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႢႠႬႢႭჃႶႤ ႹႭჃႤႬႺႠ!
Version: eB    
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႠႧႱႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ ႨႢႨ ႵႠႪႼႭჃႪႬႨ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ : Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႢႠႬႢჃႶႤ ႹႭჃႤႬႺႠ :
Version: ek    
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴕⴀⴊⴜⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴂⴀⴌⴂⴣⴖⴄ ⴙⴓⴄⴌⴚⴀ!
Version: g  Link to giornt   
შემდგომად მათსა მოვიდეს სხუანიცა იგი ქალწულნი და იტყოდეს: უფალო, უფალო, განგჳღე ჩუენ!
Version: gv    
ⴘ{ⴄ}ⴋⴃⴂ{ⴍ}ⴋ{ⴀ}ⴃ ⴋ{ⴀ}ⴇⴑⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴌⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴕⴀ{ⴀⴊ}ⴜ{ⴓ}ⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ, ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ, ⴂ{ⴀ}ⴌⴂⴣⴈⴖⴄ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌⴚⴀ.
Version: gH    
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴕⴀⴊⴜⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴂⴀⴌⴂⴣⴖⴄ ⴙⴓⴄⴌ!
Version: gI    
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴕⴀⴊⴜⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴂⴀⴌⴂⴣⴖⴄ ⴙⴓⴄⴌ!
Version: gK    
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴀⴇⴑⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴕⴀⴊⴜⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴂⴀⴌⴂⴣⴖⴄ ⴙⴓⴄⴌ!
Version: gS    
შემდგომად მათსა მოვიდეს სხუანიცა იგი ქალწულნი და იტყოდეს: უფალო, უფალო, განგჳღე ჩუენ!

Verse: 12 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ἀποκριϑεὶς εἶπεν, ᾽Αμὴν λέγω ὑμῖν, οὐκ οἶδα ὑμᾶς.
Version: H  Link to armnt   
Նա պատասխանի ետ եւ ասէ, ամէն ասեմ ձեզ, թէ ոչ գիտեմ զձեզ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მან მიუგო და ჰრქუა: მართლიად გეტყჳ თქუენ: არა გიცნი თქუენ.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ : ႫႠႰႧႪႨႠႣ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႠႰႠ ႢႨႺႬႨ ႧႵႭჃႤႬ :::
Version: L  Link to perikop2   
მაშინ მიუგოს და ჰრქუას მათ: ამენ გეტყჳ თქუენ: არა გიცნი.
Version: c  Link to cinant   
მიუგო და ჰრქუა მათ: ამენ გეტყჳ თქუენ: არა გიცნი თქუენ.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႠႫჁႬ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ: ႠႰႠ ႢႨႺႬႬႨ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ.
Version: cR    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴚⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌ.
Version: cP    
ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႠ ႢႨႺႬႨ ႧႵႭჃႤႬ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႠ ႢႨႺႬႨ ႧႵႭჃႤႬ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႠ ႢႨႺႬႨ ႧႵႭჃႤႬ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მიუგო და ჰრქუა მათ: ამენ გეტყჳ თქუენ: არა გიცნი თქუენ.
Version: et    
ⴋⴈⴓⴂⴓ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ: ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴚⴌⴈ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ :
Version: eF    
ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႠ ႢႨႺႬႨ ႧႵႭჃႤႬ.
Version: eG    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴚⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႫჁႬ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႠ ႢႨႺႬႬႨ ႧႵႭჃႤႬ.
Version: eB    
ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ : Ⴀ{ႫჁ}Ⴌ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႠ ႢႨႺႬႬႨ ႧႵႭჃႤႬ :
Version: ek    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴚⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მან მიუგო და ჰრქუა მათ: ამენ გეტყჳ თქუენ: არა გიცნი თქუენ.
Version: gv    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ: ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴚⴌⴈ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴚⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴚⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴀ ⴂⴈⴚⴌⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌ.
Version: gS    
ხოლო მან მიუგო და ჰრქუა მათ: ამინ გეტყჳ თქუენ: არა გიცნი თქუენ.

Verse: 13 
Version: G  Link to gnt   
Γρηγορεῖτε οὖν, ὅτι οὐκ οἴδατε τὴν ἡμέραν οὐδὲ τὴν ὥραν.
Version: H  Link to armnt   
Արթուն կացէք՝ զի ոչ գիտէք զօրն եւ ոչ զժամ։
Version: a  Link to adisnt   
აწ მღჳძარე იყვენით, რამეთუ არა უწყით დღე იგი, არცა ჟამი.
Version: aC    
ႠႼ ႫႶჃႻႠႰႤ ႨႷႥႤႬႨႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႭჃႼႷႨႧ ႣႶႤ ႨႢႨ ႠႰႺႠ ႯႠႫႨ :
Version: L  Link to perikop2   
იღჳძებდით, რამეთუ არა იცით დღჱ იგი, არცა ჟამი.
Version: c  Link to cinant   
იღჳძებდით უკუე თქუენცა, რამეთუ არა იცით დღჱ იგი, არცა ჟამი.
Version: cA    
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႭჃႩႭჃႤ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႨႺႨႧ ႣႶႤ ႨႢႨ, ႠႰႺႠ ႯႠႫႨ.
Version: cR    
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴓⴉⴓⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ ⴃⴖⴡ ⴈⴂⴈ, ⴀⴐⴚⴀ ⴏⴀⴋⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: cP    
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႭჃႩႭჃႤ ႧႵႭჃႤႬႺႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႺႨႧ ႣႶჁ ႨႢႨ, ႠႰႺႠ ႯႠႫႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႸႨႬႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႭႥႨႣႤႱ.
Version: cD    
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႭჃႩႭჃႤ ႧႵႭჃႤႬႺႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႺႨႧ ႣႶႤ ႨႢႨ, ႠႰႺႠ ႯႠႫႨ.
Version: cE    
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႭჃႩႭჃႤ ႧႵႭჃႤႬႺႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႺႨႧ ႣႶჁ ႨႢႨ, ႠႰႺႠ ႯႠႫႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
იღჳძებდით უკუე თქუენცა, რამეთუ არა იცით დღჱ იგი, არცა ჟამი.
Version: et    
ⴈⴖⴓⴈⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴓⴉⴓⴡ, ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴚⴀ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ ⴃⴖⴄⴡ ⴈⴂⴈ, ⴀⴐⴚⴀ ⴏⴀⴋⴈ :
Version: eF    
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႭჃႩႭჃႤ ႧႵႭჃႤႬႺႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႺႨႧ ႣႶႤ ႨႢႨ, ႠႰႺႠ ႯႠႫႨ.
Version: eG    
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴓⴉⴓⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ ⴃⴖⴡ ⴈⴂⴈ, ⴀⴐⴚⴀ ⴏⴀⴋⴈ.
Version: eA    
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႭჃႩႭჃႤ ႧႵႭჃႤႬႺႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႨႺႨႧ ႣႶႤ ႨႢႨ, ႠႰႺႠ ႯႠႫႨ.
Version: eB    
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႭჃႩႭჃႤ ႧႵႭჃႤႬႺႠ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႨႺႨႧ ႣႶჁ ႨႢႨ, ႠႰႺႠ ႯႠႫႨ :
Version: ek    
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ ⴃⴖⴄ ⴈⴂⴈ, ⴀⴐⴚⴀ ⴏⴀⴋⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
იღჳძებდით უკუე, რამეთუ არა იცით დღე იგი, არცა ჟამი, რომელსა შინა ძე კაცისაჲ მოვიდეს.
Version: gv    
ⴈⴖⴣⴈⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴓⴉⴓⴄ, ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴚⴀ ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ ⴃⴖ{ⴄ}ⴢ ⴈⴂⴈ, ⴀⴐⴚⴀ ⴏ{ⴀ}ⴋⴈ :.
Version: gH    
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴓⴉⴓⴡ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ ⴃⴖⴄ ⴈⴂⴈ, ⴀⴐⴚⴀ ⴏⴀⴋⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: gI    
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴓⴉⴓⴡ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ ⴃⴖⴄ ⴈⴂⴈ, ⴀⴐⴚⴀ ⴏⴀⴋⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: gK    
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴓⴉⴓⴡ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ ⴃⴖⴄ ⴈⴂⴈ, ⴀⴐⴚⴀ ⴏⴀⴋⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: gS    
იღჳძებდით უკუე, რამეთუ არა იცით დღე იგი, არცა ჟამი, რომელსა შინა ძე კაცისა მოვიდეს.

Verse: 14 
Version: G  Link to gnt   
῞Ωσπερ γὰρ ἄνϑρωπος ἀποδημῶν ἐκάλεσεν τοὺς ἰδίους δούλους καὶ παρέδωκεν αὐτοῖς τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ,
Version: H  Link to armnt   
Որպէս այր մի գնացեալ ի տար աշխարհ, կոչեաց զծառայս իւր՝ եւ ետ նոցա զինչս իւր։
Version: a  Link to adisnt   
ვითარცა კაცსაღა ეგულებინ გზად სლვად, მოუწოდა თჳსთა მონათა და მისცა მათ ნაყოფი თჳსი;
Version: aC    
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႩႠႺႱႠႶႠ ႤႢႭჃႪႤႡႨႬ ႢႦႠႣ ႱႪႥႠႣ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႧჃႱႧႠ ႫႭႬႠႧႠ : ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ႬႠႷႭႴႨ ႧჃႱႨ :..
Version: L  Link to perikop2   
ვითარცა-იგი რაჟამს წარვალნ კაცი გზასა თჳსსა, მოუწოდა მონათა თჳსთა და მისცა მათ მონაგები თჳსი;
Version: c  Link to cinant   
ვითარცა-იგი რაჟამს წარვალნ კაცი გზასა და მოუწესნ მონათა თჳსთა და მისცის მათ მონაგები თჳსი;
Version: cA    
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ ႰႠჂႯႠႫႱ ႼႠႰႥႠႪႬ ႩႠႺႨ ႢႦႠႱႠ ႣႠ ႫႭႭჃႼႤႱႬ ႫႭႱႠႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႫႨႱႺႨႱ ႫႠႧ ႫႭႬႠႢႤႡႨ ႧჃႱႨ;
Version: cR    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴜⴀⴐⴅⴀⴊⴌ ⴉⴀⴚⴈ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴄⴑⴌ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴈⴑ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈ ⴇⴣⴑⴈ;
Version: cP    
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ ႰႠႯႠႫႱ ႼႠႰႥႠႪႬ ႩႠႺႨ ႢႦႠႱႠ ႣႠ ႫႭႭჃႼႤႱႬ ႫႭႬႠႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႫႨႱႺႨႱ ႫႠႧ ႫႭႬႠႢႤႡႨ ႧჃႱႨ;
Version: cD    
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ ႰႠႯႠႫႱ ႼႠႰႥႠႪႬ ႩႠႺႨ ႢႦႠႱ ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႫႭႬႠႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ႫႭႬႠႢႤႡႨ ႧჃႱႨ;
Version: cE    
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ ႰႠႯႠႫႱ ႼႠႰႥႠႪႬ ႩႠႺႨ ႢႦႠႱ ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႫႭႬႠႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ႫႭႬႠႢႤႡႨ ႧჃႱႨ;
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ვითარცა-იგი რაჟამს წარვალნ კაცი გზასა და მოუწესნ მონათა თჳსთა და მისცის მათ მონაგები თჳსი;
Version: et    
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ-ⴈⴂⴈ ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ ⴜⴀⴐⴅⴀⴊⴌ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴄⴑⴌ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ : ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴈⴑ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈ ⴇⴓⴈⴑⴈ :.
Version: eF    
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ ႰႠႯႠႫႱ ႼႠႰႥႠႪႬ ႩႠႺႨ ႢႦႠႱႠ ႣႠ ႫႭႭჃႼႤႱႬ ႫႭႬႠႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႫႨႱႺႨႱ ႫႠႧ ႫႭႬႠႢႤႡႨ ႧჃႱႨ;
Version: eG    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴜⴀⴐⴅⴀⴊⴌ ⴉⴀⴚⴈ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴄⴑⴌ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴈⴑ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈ ⴇⴣⴑⴈ;
Version: eA    
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ ႰႠჂႯႠႫႱ ႼႠႰႥႠႪႬ ႩႠႺႨ ႢႦႠႱႠ ႣႠ ႫႭႭჃႼႤႱႬ ႫႭႱႠႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႫႨႱႺႨႱ ႫႠႧ ႫႭႬႠႢႤႡႨ ႧჃႱႨ;
Version: eB    
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ Ⴐ{ႠჂ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႼႠႰႥႠႪႬ ႩႠႺႨ ႢႦႠႱႠ : ႣႠ ႫႭႭჃႼႤႱႬ ႫႭႬႠႧႠ ႧჃႱႧႠ : ႣႠ ႫႨႱႺႨႱ ႫႠႧ ႫႭႬႠႢႤႡႨ ႧჃႱႨ :
Version: ek    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴜⴀⴐⴅⴀⴊⴌ ⴋⴄⴔⴄ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴄⴑⴌ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈ ⴇⴣⴑⴈ;
Version: g  Link to giornt   
ვითარცა-იგი რაჟამს წარვალნ კაცი და მოუწესის მონათა თჳსთა და მისცის მათ მონაგები თჳსი;
Version: gv    
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ-ⴈⴂⴈ ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ ⴜⴀⴐⴅⴀⴊⴌ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴂⴆ{ⴀ}ⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴄⴑⴌ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴈⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈ ⴇⴣⴑⴈ :.
Version: gH    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴜⴀⴐⴅⴀⴊⴌ ⴉⴀⴚⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴄⴑⴈⴑ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴈⴑ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈ ⴇⴣⴑⴈ;
Version: gI    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴜⴀⴐⴅⴀⴊⴌ ⴉⴀⴚⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴄⴑⴈⴑ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴈⴑ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈ ⴇⴣⴑⴈ;
Version: gK    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴜⴀⴐⴅⴀⴊⴌ ⴉⴀⴚⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴄⴑⴈⴑ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴈⴑ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈ ⴇⴣⴑⴈ;
Version: gS    
ვითარცა-იგი რაჟამს წარვალნ კაცი და მოუწესის მონათა თჳსთა და მისცის მათ მონაგები თჳსი;

Verse: 15 
Version: G  Link to gnt   
καὶ μὲν ἔδωκεν πέντε τάλαντα, δὲ δύο, δὲ ἕν, ἑκάστῳ κατὰ τὴν ἰδίαν δύναμιν, καὶ ἀπεδήμησεν. εὐϑέως
Version: H  Link to armnt   
Ումեմն ետ հինգ քանքար. եւ ումեմն երկուս, եւ ումեմն մի. իւրաքանչիւր ըստ իւրում կարի. եւ գնաց։
Version: a  Link to adisnt   
და რომელსამე მისცა ხუთი ქანქარი, და რომელსამე -- ორი, და რომელსამე -- ერთი, თითოეულსა მსგავსად თჳსისა ძალისა, და წარვიდა.
Version: aC    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႫႤ ႫႨႱႺႠ : ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႫႤ ႭႰႨ : ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႫႤ ႤႰႧႨ ႧႨႧႭႤႭჃႪႱႠ ႫႱႢႠႥႱႠႣ ႧჃႱႨႱႠ ႻႠႪႨႱႠ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ :
Version: L  Link to perikop2   
და რომელსამე მისცა ხუთი ტალანტი, რომელ არს ქანქარი, და რომელსამე ორი ქანქარი და რომელსამე ერთი, კაცად-კაცადსა მსგავსად ძალისა თჳსისა, [და წარვიდა].
Version: c  Link to cinant   
და რომელსამე მისცა ხუთი ტალანტი, რომელ არს ქანქარი, და რომელსამე -- ორი ქანქარი, და რომელსამე -- ერთი, კაცად-კაცადსა მსგავსად ძალისა თჳსისა, და წარვიდა.
Version: cA    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႫႤ ႫႨႱႺႠ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ, ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႫႤ -- ႭႰႨ, ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႫႤ -- ႤႰႧႨ, ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ ႫႱႢႠႥႱႠႣ ႻႠႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ, ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴋⴄ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴞⴓⴇⴈ ⴒⴀⴊⴀⴌⴒⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴋⴄ -- ⴍⴐⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴋⴄ -- ⴄⴐⴇⴈ, ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ ⴛⴀⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠႫႤ ႫႨႱႺႠ ႾႭჃႧႨ ႲႠႪႠႬႲႨ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႱ ႵႠႬႵႠႰႨ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠႫႤ -- ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠႫႤ -- ႤႰႧႨ, ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ ႫႱႢႠႥႱႠႣ ႻႠႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ, ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠႫႤ ႫႨႱႺႠ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠႫႤ -- ႭႰႨ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠႫႤ -- ႤႰႧႨ, ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ ႫႱႢႠႥႱႠႣ ႻႠႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ, ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠႫႤ ႫႨႱႺႠ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠႫႤ -- ႭႰႨ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠႫႤ -- ႤႰႧႨ, ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ ႫႱႢႠႥႱႠႣ ႻႠႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ, ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და რომელსამე მისცა ხუთი ტალანტი, რომელ არს ქანქარი, და რომელსამე -- ორი ქანქარი, და რომელსამე -- ერთი, კაცად-კაცადსა მსგავსად ძალისა თჳსისა, და წარვიდა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀⴋⴄ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ : ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀⴋⴄ ⴍⴐⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ : ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀⴋⴄ ⴄⴐⴇⴈ ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉ{ⴀ}ⴚ{ⴀ}ⴃⴑⴀ : ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ ⴛⴀⴊⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ :.
Version: eF    
ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠႫႤ ႫႨႱႺႠ ႾႭჃႧႨ ႲႠႪႠႬႲႨ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႱ ႵႠႬႵႠႰႨ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠႫႤ -- ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠႫႤ -- ႤႰႧႨ, ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ ႫႱႢႠႥႱႠႣ ႻႠႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ, ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴋⴄ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴞⴓⴇⴈ ⴒⴀⴊⴀⴌⴒⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴋⴄ -- ⴍⴐⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴋⴄ -- ⴄⴐⴇⴈ, ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ ⴛⴀⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႫႤ ႫႨႱႺႠ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ, ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႫႤ -- ႭႰႨ, ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႫႤ -- ႤႰႧႨ, ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ ႫႱႢႠႥႱႠႣ ႻႠႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ, ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႫႤ ႫႨႱႺႠ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ . Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႫႤ -- ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨ, ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႫႤ -- ႤႰႧႨ : ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႱႠ ႫႱႢႠႥႱႠႣ ႻႠႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ : ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴋⴄ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴋⴄ -- ⴍⴐⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴋⴄ -- ⴄⴐⴇⴈ, ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ ⴑⴀⴕⴋⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და რომელსამე მისცა ხუთი ქანქარი, და რომელსამე -- ორი ქანქარი, და რომელსამე -- ერთი, კაცად-კაცადსა მსგავსად ძალისა თჳსისა, და მეყსეულად წარვიდა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴞⴍⴇⴈ ⴒⴀⴊⴀⴌⴒⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴀⴐⴑ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ, ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀⴋⴄ ⴍⴐⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀⴋⴄ ⴄⴐⴇⴈ ⴉ{ⴀ}ⴚ{ⴀ}ⴃ-ⴉ{ⴀ}ⴚ{ⴀ}ⴃⴑⴀ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ ⴛⴀⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴋⴄ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴋⴄ -- ⴍⴐⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴋⴄ -- ⴄⴐⴇⴈ, ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ ⴛⴀⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴋⴄ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴋⴄ -- ⴍⴐⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴋⴄ -- ⴄⴐⴇⴈ, ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ ⴛⴀⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴋⴄ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ -- ⴍⴐⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴋⴄ -- ⴄⴐⴇⴈ, ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴑⴀ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ ⴛⴀⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ.
Version: gS    
და რომელსამე მისცა ხუთი ქანქარი, და რომელსამე -- ორი ქანქარი, და რომელსამე -- ერთი, კაცად-კაცადსა მსგავსად ძალისა თჳსისა, და მეყსეულად წარვიდა.

Verse: 16 
Version: G  Link to gnt   
πορευϑεὶς τὰ πέντε τάλαντα λαβὼν ἠργάσατο ἐν αὐτοῖς καὶ ἐκέρδησεν ἄλλα πέντε·
Version: H  Link to armnt   
Չոգաւ վաղվաղակի՝ որ առ զհինգն, գործեաց նոքօք, եւ շահեցաւ այլ եւս հինգ։
Version: a  Link to adisnt   
მუნქუესვე წარვიდა, რომელმან ხუთი ქანქარი მიიღო, იქმოდა მას და შესძინა სხუაჲ ხუთი.
Version: aC    
ႫႭჃႬႵႭჃႤႱႥႤ ႼႠႰႥႨႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႨႶႭ ႨႵႫႭႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤႱႻႨႬႠ ႱႾႭჃႠჂ ႾႭჃႧႨ :::
Version: L  Link to perikop2   
მეყსეულად წარვიდა, რომელმან-იგი ხუთი ქანქარი მიიღო, და აქმნა და შესძინა მას ზედა სხუაჲ ხუთი ქანქარი.
Version: c  Link to cinant   
და მეყსეულად წარვიდა, რომელმან-იგი ხუთი ქანქარი მიიღო, აქმნია მას ზედა და შესძინა სხუაჲღა ხუთი.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႼႠႰႥႨႣႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ-ႨႢႨ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႨႶႭ, ႠႵႫႬႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႸႤႱႻႨႬႠ ႱႾႭჃႠჂႶႠ ႾႭჃႧႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴀⴕⴋⴌⴈⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴑⴛⴈⴌⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢⴖⴀ ⴞⴓⴇⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႼႠႰႥႨႣႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႨႶႭ, ႠႵႫႬႨႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႣႠ ႸႤႱႻႨႬႠ ႱႾႭჃႠჂႶႠ ႾႭჃႧႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႼႠႰႥႨႣႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႨႶႭ, ႠႵႫႬႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႣႠ ႸႤႱႻႨႬႠ ႱႾႭჃႠჂႶႠ ႾႭჃႧႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႼႠႰႥႨႣႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႨႶႭ, ႠႵႫႬႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႣႠ ႸႤႱႻႨႬႠ ႱႾႭჃႠჂႶႠ ႾႭჃႧႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და მეყსეულად წარვიდა, რომელმან-იგი ხუთი ქანქარი მიიღო, აქმნია მას ზედა და შესძინა სხუაჲღა ხუთი.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ : ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ-ⴈⴂⴈ ⴞⴍⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ : ⴀⴕⴋⴌⴀ ⴋⴀⴑ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴑⴛⴈⴌⴀ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴢⴖⴀ ⴞⴍⴇⴈ :
Version: eF    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႼႠႰႥႨႣႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ ႾႭჃႧႨ ႵႠႰႨ ႫႨႨႶႭ, ႠႵႫႬႨႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႣႠ ႸႤႱႻႨႬႠ ႱႾႭჃႠჂႶႠ ႾႭჃႧႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴀⴕⴋⴌⴈⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴑⴛⴈⴌⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢⴖⴀ ⴞⴓⴇⴈ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႼႠႰႥႨႣႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ-ႨႢႨ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႨႶႭ, ႠႵႫႬႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ ႣႠ ႸႤႱႻႨႬႠ ႱႾႭჃႠჂႶႠ ႾႭჃႧႨ.
Version: eB    
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႼႠႰႥႨႣႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ-ႨႢႨ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႨႶႭ, ႠႵႫႬႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႸႤႱႻႨႬႠ ႱႾႭჃႠჂႶႠ ႾႭჃႧႨ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴃⴀ ⴀⴕⴋⴌⴈⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴑⴛⴈⴌⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢⴖⴀ ⴞⴓⴇⴈ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო წარვიდა, რომელმან-იგი ხუთი ქანქარი მიიღო, აქმნია მას ზედა და შესძინა სხუაჲღა ხუთი ტალანტი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋ{ⴄ}ⴗⴑ{ⴄⴓ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴜ{ⴀ}ⴐⴅⴈⴃⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ-ⴈⴂⴈ ⴞⴓⴇⴈ ⴕ{ⴀ}ⴌⴕ{ⴀ}ⴐⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴀⴕⴋⴌⴈⴀ ⴋⴀⴑ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴑⴛⴈⴌⴀ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴢⴖⴀ ⴞ{ⴓ}ⴇⴈ
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴀⴕⴋⴌⴈⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴑⴛⴈⴌⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢⴖⴀ ⴞⴓⴇⴈ ⴒⴀⴊⴀⴌⴒⴈ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴀⴕⴋⴌⴈⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴑⴛⴈⴌⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢⴖⴀ ⴞⴓⴇⴈ ⴒⴀⴊⴀⴌⴒⴈ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴀⴕⴋⴌⴈⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴑⴛⴈⴌⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢⴖⴀ ⴞⴓⴇⴈ ⴒⴀⴊⴀⴌⴒⴈ.
Version: gS    
ხოლო წარვიდა, რომელმან-იგი ხუთი ქანქარი მიიღო, აქმნია მას ზედა და შესძინა სხუაღა ხუთი ტალანტი.

Verse: 17 
Version: G  Link to gnt   
ὡσαύτως τὰ δύο ἐκέρδησεν ἄλλα δύο.
Version: H  Link to armnt   
Նոյնպէս եւ որ զերկուսն շահեցաւ այլ եւս երկուս։
Version: a  Link to adisnt   
ეგრეცა, რომელმან ორი მიიღო, შესძინა სხუაჲ ორი.
Version: aC    
ႤႢႰႤႺႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႭႰႨ ႫႨႨႶႭ ႸႤႱႻႨႬႠ ႱႾႭჃႠჂ ႭႰႨ :.
Version: L  Link to perikop2   
ეგრევე, რომელმან-იგი ორი მიიღო, შესძინა ორი სხუაჲ.
Version: c  Link to cinant   
ეგრევე, რომელმან-იგი ორი მიიღო, შესძინა სხუაჲ ორი.
Version: cA    
ႤႢႰႤႥႤ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႭႰႨ ႫႨႨႶႭ, ႸႤႱႻႨႬႠ ႱႾႭჃႠჂ ႭႰႨ.
Version: cR    
ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴍⴐⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴘⴄⴑⴛⴈⴌⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴍⴐⴈ.
Version: cP    
ႤႢႰႤႥႤ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ ႭႰႨ ႫႨႨႶႭ, ႸႤႱႻႨႬႠ ႱႾႭჃႠჂ ႭႰႨ.
Version: cD    
ႤႢႰႤႥႤ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ ႭႰႨ ႫႨႨႶႭ, ႸႤႱႻႨႬႠ ႱႾႭჃႠჂႶႠ ႭႰႨ.
Version: cE    
ႤႢႰႤႥႤ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ ႭႰႨ ႫႨႨႶႭ, ႸႤႱႻႨႬႠ ႱႾႭჃႠჂႶႠ ႭႰႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ეგრევე, რომელმან-იგი ორი მიიღო, შესძინა სხუაჲ ორი.
Version: et    
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ-ⴈⴂⴈ ⴍⴐⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴘⴄⴑⴛⴈⴌⴀ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴢ ⴍⴐⴈ :
Version: eF    
ႤႢႰႤႥႤ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ ႭႰႨ ႫႨႨႶႭ, ႸႤႱႻႨႬႠ ႱႾႭჃႠჂ ႭႰႨ.
Version: eG    
ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴍⴐⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴘⴄⴑⴛⴈⴌⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴍⴐⴈ.
Version: eA    
ႤႢႰႤႥႤ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႭႰႨ ႫႨႨႶႭ, ႸႤႱႻႨႬႠ ႱႾႭჃႠჂ ႭႰႨ.
Version: eB    
ႤႢႰႤႥႤ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ-ႨႢႨ ႭႰႨ ႫႨႨႶႭ, ႸႤႱႻႨႬႠ ႱႾႭჃႠჂ ႭႰႨ :
Version: ek    
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴍⴐⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴘⴄⴑⴛⴈⴌⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢⴖⴀ ⴍⴐⴈ.
Version: g  Link to giornt   
ეგრეთვე, რომელმან-იგი ორი მიიღო, შესძინა სხუაჲ ორი.
Version: gv    
ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ-ⴈⴂⴈ ⴍⴐⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴘⴄⴑⴛⴈⴌⴀ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴢ ⴍⴐⴈ.
Version: gH    
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴍⴐⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴘⴄⴑⴛⴈⴌⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴍⴐⴈ.
Version: gI    
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴍⴐⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴘⴄⴑⴛⴈⴌⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴍⴐⴈ.
Version: gK    
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴍⴐⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴘⴄⴑⴛⴈⴌⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴍⴐⴈ.
Version: gS    
ეგრეთვე, რომელმან იგი ორი მიიღო, შესძინა სხუაჲ ორი.

Verse: 18 
Version: G  Link to gnt   
δὲ τὸ ἓν λαβὼν ἀπελϑὼν ὤρυξεν γῆν καὶ ἔκρυψεν τὸ ἀργύριον τοῦ κυρίου αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ որ զմին առ՝ գնաց փորեաց զերկիր, եւ թաքոյց զարծաթ տեառն իւրոյ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო რომელმან ერთი იგი მიიღო, წარვიდა და აღმოთხარა ქუეყანაჲ და დამალა ვეცხლი იგი უფლისა თჳსისაჲ.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႤႰႧႨ ႨႢႨ ႫႨႨႶႭ ႼႠႰႥႨႣႠ ႣႠ ႠႶႫႭႧႾႠႰႠ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴢ . ႣႠ ႣႠႫႠႪႠ ႥႤႺႾႪႨ ႨႢႨ Ⴍ{ჃႴႪ}ႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ .:.
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო რომელმან-იგი ერთი მიიღო, წარვიდა და მოთხარა ქუეყანაჲ და დამალა ვეცხლი იგი უფლისა თჳსისაჲ.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო რომელმან-იგი ერთი მიიღო, წარვიდა და მოთხარა და დაჰფლა ქუეყანასა ვეცხლი იგი უფლისა თჳსისაჲ.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ-ႨႢႨ ႤႰႧႨ ႫႨႨႶႭ, ႼႠႰႥႨႣႠ ႣႠ ႫႭႧႾႠႰႠ ႣႠ ႣႠჀႴႪႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႥႤႺႾႪႨ ႨႢႨ ႭჃႴႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴇⴞⴀⴐⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴠⴔⴊⴀ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ ႤႰႧႨ ႫႨႨႶႭ, ႼႠႰႥႨႣႠ ႣႠ ႫႭႧႾႠႰႠ ႣႠ ႣႠჀႴႪႠ ႥႤႺႾႪႨ ႨႢႨ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႭჃႴႪႨႱႠ ႫႨႱ ႧჃႱႨႱႠჂ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ ႤႰႧႨ ႫႨႨႶႭ, ႼႠႰႥႨႣႠ ႣႠ ႫႭႧႾႠႰႠ ႣႠ ႣႠႴႪႠ ႥႤႺႾႪႨ ႨႢႨ ႭჃႴႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ ႤႰႧႨ ႫႨႨႶႭ, ႼႠႰႥႨႣႠ ႣႠ ႫႭႧႾႠႰႠ ႣႠ ႣႠჀႴႪႠ ႥႤႺႾႪႨ ႨႢႨ ႭჃႴႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო რომელმან-იგი ერთი მიიღო, წარვიდა და მოთხარა და დაჰფლა ქუეყანასა ვეცხლი იგი უფლისა თჳსისაჲ.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ-ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ : ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴇⴞⴀⴐⴀ : ⴃⴀ ⴃⴀⴠⴔⴊⴀ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌⴀⴑⴀ : ⴍ{ⴣⴔⴊ}ⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ :.
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ ႤႰႧႨ ႫႨႨႶႭ, ႼႠႰႥႨႣႠ ႣႠ ႫႭႧႾႠႰႠ ႣႠ ႣႠჀႴႪႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႥႤႺႾႪႨ ႨႢႨ ႭჃႴႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴇⴞⴀⴐⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴠⴔⴊⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ-ႨႢႨ ႤႰႧႨ ႫႨႨႶႭ, ႼႠႰႥႨႣႠ ႣႠ ႫႭႧႾႠႰႠ ႣႠ ႣႠჀႴႪႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႥႤႺႾႪႨ ႨႢႨ ႭჃႴႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ-ႨႢႨ ႤႰႧႨ ႫႨႨႶႭ : ႼႠႰႥႨႣႠ ႣႠ ႫႭႱႧႾႠႰႠ ႣႠ ႣႠჀႴႪႠ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႠႱႠ ႥႤႺႾႪႨ ႨႢႨ Ⴍ{ჃႴ}ႪႨႱႠ ႫႨႱ ႧჃႱႨႱႠჂ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴇⴞⴀⴐⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴔⴊⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო რომელმან-იგი ერთი მიიღო, წარვიდა და მოთხარა და დაჰფლა ქუეყანასა ვეცხლი იგი უფლისა თჳსისაჲ.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ-ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴇⴞⴀⴐⴀ ⴃⴀ ⴃ{ⴀ}ⴠⴔⴊⴀ ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌ{ⴀ}ⴑⴀ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴍ{ⴣⴔⴊ}ⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑ{ⴀ}ⴢ :.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴇⴞⴀⴐⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴠⴔⴊⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴇⴞⴀⴐⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴠⴔⴊⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴇⴞⴀⴐⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴠⴔⴊⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ.
Version: gS    
ხოლო რომელმან-იგი ერთი მიიღო, წარვიდა და მოთხარა და დაჰფლა ქუეყანასა ვეცხლი იგი უფლისა თჳსისა.

Verse: 19 
Version: G  Link to gnt   
μετὰ δὲ πολὺν χρόνον ἔρχεται κύριος τῶν δούλων ἐκείνων καὶ συναίρει λόγον μετ' αὐτῶν.
Version: H  Link to armnt   
Յետ բազում ժամանակի, գայ տէր ծառայիցն այնոցիկ, եւ առնէ համարս ի մէջ նիցա։
Version: a  Link to adisnt   
შემდგომად მრავლისა ჟამისა მოვიდა უფალი მათ მონათაჲ და ყო სიტყუა მათ თანა.
Version: aC    
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႰႠႥႪႨႱႠ ႯႠႫႨႱႠ ႫႭႥႨႣႠ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴈ ႫႠႧ ႫႭႬႠႧႠჂ ႣႠ ႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ :::
Version: L  Link to perikop2   
შემდგომად მრავლისა ჟამისა მოვიდა უფალი იგი მონათაჲ მათ და სიტყუაჲ ყო მათ თანა.
Version: c  Link to cinant   
შემდგომად მრავლისა ჟამისა მოვიდა უფალი იგი მათ მონათაჲ და სიტყუა-ყო მონათა მათ თანა.
Version: cA    
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႰႠႥႪႨႱႠ ႯႠႫႨႱႠ ႫႭႥႨႣႠ ႭჃႴႠႪႨ ႨႢႨ ႫႠႧ ႫႭႬႠႧႠჂ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠ-ჀႷႭ ႫႠႧ ႫႭႬႠႧႠ ႧႠႬႠ.
Version: cR    
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴐⴀⴅⴊⴈⴑⴀ ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀⴢ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀ-ⴗⴍ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: cP    
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႰႠႥႪႨႱႠ ႯႠႫႨႱႠ ႫႭႥႨႣႠ ႭჃႴႠႪႨ ႫႠႧ ႫႭႬႠႧႠჂ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠ-ႷႭ ႫႭႬႠႧႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ.
Version: cD    
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႰႠႥႪႨႱႠ ႯႠႫႨႱႠ ႫႭႥႨႣႠ ႭჃႴႠႪႨ ႨႢႨ ႫႠႧ ႫႭႬႠႧႠჂ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ-ႷႭ ႫႠႧ ႫႭႬႠႧႠ ႧႠႬႠ.
Version: cE    
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႰႠႥႪႨႱႠ ႯႠႫႨႱႠ ႫႭႥႨႣႠ ႭჃႴႠႪႨ ႨႢႨ ႫႠႧ ႫႭႬႠႧႠჂ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ-ႷႭ ႫႠႧ ႫႭႬႠႧႠ ႧႠႬႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
შემდგომად მრავლისა ჟამისა მოვიდა უფალი იგი მათ მონათაჲ და სიტყუა-ყო მონათა მათ თანა.
Version: et    
ⴘ{ⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀ}ⴃ ⴋⴐⴀⴅⴊⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ : ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴈ ⴈⴂⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀⴢ : ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀ ⴗⴍ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ :.
Version: eF    
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႰႠႥႣႤႬႨႱႠႫႤ ႯႠႫႨႱႠ ႫႭႥႨႣႠ ႭჃႴႠႪႨ ႨႢႨ ႫႠႧႨ ႫႭႬႠႧႠჂ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ-ႷႭ ႫႭႬႠႧႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ.
Version: eG    
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴐⴀⴅⴊⴈⴑⴀ ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀⴢ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ-ⴗⴍ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: eA    
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႰႠႥႪႨႱႠ ႯႠႫႨႱႠ ႫႭႥႨႣႠ ႭჃႴႠႪႨ ႨႢႨ ႫႠႧ ႫႭႬႠႧႠჂ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠ-ჀႷႭ ႫႠႧ ႫႭႬႠႧႠ ႧႠႬႠ.
Version: eB    
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႰႠႥႪႨႱႠ ႫႨႱ ႯႠႫႨႱႠ . ႫႭႥႨႣႠ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴈ ႨႢႨ ႫႠႧ ႫႭႬႠႧႠჂ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠ ႫႠႧ ႫႭႬႠႧႠ ႧႠႬႠ :
Version: ek    
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴐⴀⴅⴊⴈⴑⴀ ⴏⴀⴋⴈⴑⴀⴢ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀⴢ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀ-ⴗⴍ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: g  Link to giornt   
შემდგომად მრავლისა ჟამისა მოვიდა უფალი იგი მათ მონათაჲ და სიტყუაჲ ყო მონათა მათ თანა.
Version: gv    
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴐⴀⴅⴊⴈⴑⴀ ⴏ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴈ ⴈⴂⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴋ{ⴍ}ⴌⴀⴇ{ⴀ}ⴢ ⴃⴀ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ ⴗⴍ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴋ{ⴍ}ⴌ{ⴀ}ⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ.
Version: gH    
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴐⴀⴅⴊⴈⴑⴀ ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀⴢ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴗⴍ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gI    
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴐⴀⴅⴊⴈⴑⴀ ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀⴢ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴗⴍ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gK    
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴐⴀⴅⴊⴈⴑⴀ ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀⴢ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴗⴍ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gS    
შემდგომად მრავლისა ჟამისა მოვიდა უფალი იგი მათ მონათა და სიტყუა ყო მონათა მათ თანა.

Verse: 20 
Version: G  Link to gnt   
καὶ προσελϑὼν τὰ πέντε τάλαντα λαβὼν προσήνεγκεν ἄλλα πέντε τάλαντα λέγων, Κύριε, πέντε τάλαντά μοι παρέδωκας· ἴδε ἄλλα πέντε τάλαντα ἐκέρδησα.
Version: H  Link to armnt   
Եւ մատուցեալ որ զհինգ քանքարն առ, մատոյց այլ եւս հինգ քանքար՝ եւ ասէ. տէր հինգ քանքար ետուր ցիս, արդ ահաւասիկ՝ հինգ այլ եւս քանքար ի վերայ շահեցայ։
Version: a  Link to adisnt   
და მოვიდა, რომელსა ხუთი ქანქარი მიეღო, მოართუა მას სხუაჲ ხუთი ქანქარი და ჰრქუა: უფალო, ხუთი ქანქარი მომეც მე, აჰა, ესერა, სხუაჲ ხუთი ქანქარი შევსძინე.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႤႶႭ : ႫႭႠႰႧႭჃႠ ႫႠႱ ႱႾႭჃႠჂ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႭႫႤႺ ႫႤ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႱႾႭჃႠჂ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႸႤႥႱႻႨႬႤ :
Version: X  Link to saxareba   
ႲႠႪႠႬႲႨ ႫႭႫႤႺ ႫႤ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႾႭჃႧႨ Ⴑ/ႾႭჃႠჂ ႸႤႾႭჃႻႨႬႤ
Version: L  Link to perikop2   
და წარდგა, რომელმან-იგი ხუთი ქანქარი მიიღო, და მოართუა სხუაჲ ხუთი ქანქარი და ჰრქუა: უფალო, ხუთი ქანქარი მომეც, აჰა სხუაჲღა ხუთი შევსძინე.
Version: c  Link to cinant   
და წარმოდგა, რომელმან-იგი ხუთი ქანქარი მიიღო, და მოართუა მას სხუაჲღა ხუთი ქანქარი და ჰრქუა: უფალო, ხუთი ქანქარი მომეც მე, აჰა, სხუაჲ ხუთი ქანქარი შევსძინე.
Version: cA    
ႣႠ ႼႠႰႫႭႱႣႢႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ-ႨႢႨ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႨႶႭ, ႣႠ ႫႭႠႰႧႭჃႠ ႫႠႱ ႱႾႭჃႠჂ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႭႫႤႺ ႫႤ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႱႾႭჃႠჂႶႠ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႸႤႥႱႻႨႬႤ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴃⴂⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴋⴍⴀⴐⴇⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴞⴓⴀⴢⴖⴀ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴀⴠⴀ, ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴘⴄⴅⴑⴛⴈⴌⴄ.
Version: cP    
ႣႠ ႼႠႰႣႢႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႨႶႭ, ႫႭႠႰႧႭჃႠ ႫႠႱ ႱႾႭჃႠჂႶႠ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႭჃႴႠႪႭ, ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႭႫႤႺ ႫႤ, ႠჀႠ, ႱႾႭჃႠჂ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႸႤႥႱႻႨႬႤ.
Version: cD    
ႣႠ ႼႠႰႣႢႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႨႶႭ, ႣႠ ႫႭႠႰႧႭჃႠ ႫႠႱ ႱႾႭჃႠჂႶႠ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႭჃႴႠႪႭ, ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႭႫႤႺ ႫႤ, ႠჀႠ, ႱႾႭჃႠჂ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႸႤႥႱႻႨႬႤ.
Version: cE    
ႣႠ ႼႠႰႣႢႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႨႶႭ, ႣႠ ႫႭႠႰႧႭჃႠ ႫႠႱ ႱႾႭჃႠჂႶႠ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႭჃႴႠႪႭ, ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႭႫႤႺ ႫႤ, ႠჀႠ, ႱႾႭჃႠჂ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႸႤႥႱႻႨႬႤ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და წარმოდგა, რომელმან-იგი ხუთი ქანქარი მიიღო, და მოართუა მას სხუაჲღა ხუთი ქანქარი და ჰრქუა: უფალო, ხუთი ქანქარი მომეც მე, აჰა, სხუაჲ ხუთი ქანქარი შევსძინე.
Version: et    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴃⴂⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴈⴂⴈ ⴞⴍⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ : ⴋⴍⴀⴐⴇⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴢⴖⴀ ⴞⴍⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ : ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ, ⴞⴍⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴍⴋⴄⴚ : ⴀⴠⴀ, ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴢ ⴞⴍⴇⴈ ⴕ{ⴀ}ⴌⴕ{ⴀ}ⴐⴈ ⴘⴄⴅⴑⴛⴈⴌⴄ :
Version: eF    
ႣႠ ႼႠႰႫႭႣႢႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ-ႨႢႨ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႨႶႭ, ႣႠ ႫႭႠႰႧႭჃႠ ႫႠႱ ႱႾႭჃႠჂႶႠ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႭჃႴႠႪႭ, ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႭႫႤႺ ႫႤ, ႠჀႠ, ႱႾႭჃႠჂ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႸႤႥႱႻႨႬႤ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴂⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴃⴀ ⴋⴍⴀⴐⴇⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴀⴠⴀ, ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴘⴄⴅⴑⴛⴈⴌⴄ.
Version: eA    
ႣႠ ႼႠႰႫႭႱႣႢႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ-ႨႢႨ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႨႶႭ, ႣႠ ႫႭႠႰႧႭჃႠ ႫႠႱ ႱႾႭჃႠჂ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႭႫႤႺ ႫႤ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႱႾႭჃႠჂႶႠ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႸႤႥႱႻႨႬႤ.
Version: eB    
ႣႠ ႼႠႰႣႢႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ-ႨႢႨ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႨႶႭ . ႫႭႠႰႧႭჃႠ ႫႠႱႶႠ ႱႾႭჃႠჂ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ : ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ : Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႭႫႤႺ ႫႤ, ႠჀႠ, ႱႾႭჃႠჂ ႾႭჃႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႸႤႥႱႻႨႬႤ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴂⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴃⴀ ⴋⴍⴀⴐⴇⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴞⴓⴀⴢⴖⴀ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴍⴋⴄⴚ, ⴀⴠⴀ, ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴘⴄⴅⴑⴛⴈⴌⴄ.
Version: g  Link to giornt   
და წარმოდგა, რომელმან-იგი ხუთი ქანქარი მიიღო, და მოართუა მას სხუაჲღა ხუთი ქანქარი და ჰრქუა: უფალო, ხუთი ქანქარი მომეც მე, აჰა, ესერა, სხუაჲღა ხუთი ქანქარი შევსძინე.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴂⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴈⴂⴈ ⴞ{ⴓ}ⴇⴈ ⴕ{ⴀ}ⴌⴕ{ⴀ}ⴐⴈ ⴋⴈⴄⴖⴍ, ⴃⴀ ⴋⴍⴀⴐⴇ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴢⴖⴀ ⴞ{ⴓ}ⴇⴈ ⴕ{ⴀ}ⴌⴕ{ⴀ}ⴐⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ, ⴞⴓ{ⴇ}ⴈ ⴕ{ⴀ}ⴌⴕ{ⴀ}ⴐⴈ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴀⴠⴀ, ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴢ ⴞ{ⴓ}ⴇⴈ ⴕ{ⴀ}ⴌⴕ{ⴀ}ⴐⴈ ⴘⴄⴅⴑⴛⴈⴌⴄ. ⴋ{ⴀ}ⴑ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴂⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴃⴀ ⴋⴍⴀⴐⴇⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴞⴓⴀⴢⴖⴀ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴑⴞⴓⴀⴢⴖⴀ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴘⴄⴅⴑⴛⴈⴌⴄ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴂⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴃⴀ ⴋⴍⴀⴐⴇⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴞⴓⴀⴢⴖⴀ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴑⴞⴓⴀⴢⴖⴀ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴘⴄⴅⴑⴛⴈⴌⴄ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴂⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ-ⴈⴂⴈ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴈⴖⴍ, ⴃⴀ ⴋⴍⴀⴐⴇⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴞⴓⴀⴢⴖⴀ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴑⴞⴓⴀⴢⴖⴀ ⴞⴓⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴘⴄⴅⴑⴛⴈⴌⴄ.
Version: gS    
და წარმოდგა, რომელმან-იგი ხუთი ქანქარი მიიღო, და მოართვა მას სხუაღა ხუთი ქანქარი და ჰრქუა: უფალო, ხუთი ქანქარი მომეც მე, აჰა, ესერა, სხუაღა ხუთი ქანქარი შევსძინე.

Verse: 21 
Version: G  Link to gnt   
ἔϕη αὐτῷ κύριος αὐτοῦ, Εὖ, δοῦλε ἀγαϑὲ καὶ πιστέ, ἐπὶ ὀλίγα ἦς πιστός, ἐπὶ πολλῶν σε καταστήσω· εἴσελϑε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնա տէրն իւր. ազնիւ ծառայ՝ բարի եւ հաւատարիմ, որովհետեւ ի սակաւուդ հաւատարիմ ես, ի վերայ բազմաց կացուցի զքեզ. մուտ յուրախութիւն տեառն քոյ։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მას უფალმან მისმან: კეთილო მონაო, სახიერო და სარწმუნოო, მცირედსა ზედა სარწმუნო იქმენ, მრავალსა ზედა დაგადგინო შენ; შევედ სიხარულსა უფლისა შენისასა.
Version: aC    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ ႫႨႱႫႠႬ . ႩႤႧႨႪႭ ႫႭႬႠႭ ႱႠႾႨႤႰႭ ႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႭ : ႫႺႨႰႤႣႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭ ႨႵႫႤႬ ႫႰႠႥႠႪႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠႢႠႣႢႨႬႭ ႸႤႬ ႸႤႥႤႣ ႱႨႾႠႰႭჃႪႱႠ Ⴍ{ჃႴႠႪ}ႱႠ ႸႤႬႨႱႠႱႠ ::
Version: X  Link to saxareba   
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႱ Ⴍ(ჃႴႠႪႫႠ)Ⴌ ႫႨႱႫႠႬ ႩႤႧႨႪႭ ႫႭႬႠႭ ႱႠ/ႾႨႤႰႭ ႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃ/ႬႭႭ ႫႺႨ[Ⴐ]ႤႱႠ Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ ႾႨႵႫႤႬ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭ ႫႰႠႥႠႪႱႠ Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ ႣႠႢႠႣ/ႢႨႬႭ ႸႤႬ ႸႤႥႤႣ ႱႨ/ႾႠႰႭჃႪႱႠ Ⴍ(ჃႴ)ႪႨႱႠ ႸႤႬႨႱႠႱႠ
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა მას: მონაო, სახიერო და სარწმუნოო, მცირედსა ზედა სარწმუნო იქმენ, მრავალსა ზედა დაგადგინო შენ; შევედ სიხარულისა უფლისა შენისასა.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას უფალმან თჳსმან: კეთილ, მონაო სახიერო და სარწმუნოო! მცირედსა ზედა სარწმუნო იქმენ, მრავალსა ზედა დაგადგინო შენ; შევედ სიხარულსა უფლისა შენისასა!
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႧჃႱႫႠႬ: ႩႤႧႨႪ, ႫႭႬႠႭ ႱႠႾႨႤႰႭ ႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႭ! ႫႺႨႰႤႣႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭ ႨႵႫႤႬ ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠႢႠႣႢႨႬႭ ႸႤႬ; ႸႤႥႤႣ ႱႨႾႠႰႭჃႪႱႠ ႭჃႴႪႨႱႠ ႸႤႬႨႱႠႱႠ!
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ: ⴉⴄⴇⴈⴊ, ⴋⴍⴌⴀⴍ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ ⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴍ! ⴋⴚⴈⴐⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍ ⴈⴕⴋⴄⴌ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀⴂⴀⴃⴂⴈⴌⴍ ⴘⴄⴌ; ⴘⴄⴅⴄⴃ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴑⴀ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴘⴄⴌⴈⴑⴀⴑⴀ!
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႫႨႱႫႠႬ: ႩႤႧႨႪ, ႫႭႬႠႭ ႱႠႾႨႤႰႭ ႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႭ! ႫႺႨႰႤႱႠ ႦႤႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭ ႨႵႫႤႬ, ႫႰႠႥႠႪႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠႢႠႣႢႨႬႭ ႸႤႬ; ႸႤႥႤႣ ႱႨႾႠႰႭჃႪႱႠ ႭჃႴႪႨႱႠ ႸႤႬႨႱႠႱႠ!
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႧჃႱႫႠႬ: ႩႤႧႨႪႭ, ႫႭႬႠႭ ႱႠႾႨႤႰႭ ႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႭ! ႫႺႨႰႤႣႱႠ ႦႤႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭ ႨႵႫႤႬ, ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠႢႠႣႢႨႬႭ ႸႤႬ; ႸႤႥႤႣ ႱႨႾႠႰႭჃႪႱႠ ႭჃႴႪႨႱႠ ႸႤႬႨႱႠႱႠ!
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႧჃႱႫႠႬ: ႩႤႧႨႪ, ႫႭႬႠႭ ႱႠႾႨႤႰႭ ႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႭ! ႫႺႨႰႤႣႱႠ ႦႤႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭ ႨႵႫႤႬ, ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠႢႠႣႢႨႬႭ ႸႤႬ; ႸႤႥႤႣ ႱႨႾႠႰႭჃႪႱႠ ႭჃႴႪႨႱႠ ႸႤႬႨႱႠႱႠ!
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ჰრქუა მას უფალმან თჳსმან: კეთილ, მონაო სახიერო და სარწმუნოო! მცირედსა ზედა სარწმუნო იქმენ, მრავალსა ზედა დაგადგინო შენ; შევედ სიხარულსა უფლისა შენისასა!
Version: et    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ ⴍ{ⴣⴔⴀⴊⴋⴀ}ⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ :. ⴉⴄⴇⴈⴊⴍ, ⴋⴍⴌⴀⴍ ⴃⴀ ⴑ{ⴀ}ⴐⴜⴋⴍⴌⴍⴍ : ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴑ{ⴀ}ⴐⴜⴋⴍⴌⴍ ⴈⴕⴋⴄⴌ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴃⴀⴂⴀⴃⴂⴈⴌⴍ ⴘ{ⴄ}ⴌ : ⴘⴄⴅⴄⴃ ⴑⴈⴞ{ⴀ}ⴐ{ⴓ}ⴊⴑⴀ ⴍ{ⴣⴔⴊ}ⴈⴑⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ :.
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႫႨႱႫႠႬ: ႩႤႧႨႪႭ, ႫႭႬႠႭ ႱႠႾႨႤႰႭ ႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႭ! ႫႺႨႰႤႣႱႠ ႦႤႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭ ႨႵႫႤႬ, ႫႰႠႥႠႪႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠႢႠႣႢႨႬႭ ႸႤႬ; ႸႤႥႤႣ ႱႨႾႠႰႭჃႪႱႠ ႭჃႴႪႨႱႠ ႸႤႬႨႱႠႱႠ!
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴇⴣⴑⴋⴋⴀⴌ: ⴉⴄⴇⴈⴊⴍ, ⴋⴍⴌⴀⴍ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ ⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴍ! ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍ ⴈⴕⴋⴄⴌ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀⴂⴀⴃⴂⴈⴌⴍ ⴘⴄⴌ; ⴘⴄⴅⴄⴃ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴑⴀ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴘⴄⴌⴈⴑⴀⴑⴀ!
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႧჃႱႫႠႬ: ႩႤႧႨႪ, ႫႭႬႠႭ ႱႠႾႨႤႰႭ ႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႭ! ႫႺႨႰႤႣႱႠ ႦႤႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭ ႨႵႫႤႬ ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠႢႠႣႢႨႬႭ ႸႤႬ; ႸႤႥႤႣ ႱႨႾႠႰႭჃႪႱႠ ႭჃႴႪႨႱႠ ႸႤႬႨႱႠႱႠ!
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ ႫႨႱႫႠႬ: ႩႤႧႨႪ, ႫႭႬႠႭ ႱႠႾႨႤႰႭ ႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႭ! ႫႺႨႰႤႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭ ႨႵႫႤႬ, ႫႰႠႥႠႪႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠႢႠႣႢႨႬႭ ႸႤႬ; ႸႤႥႤႣ ႱႨႾႠႰႭჃႪႱႠ Ⴍ{ჃႴ}ႪႨႱႠ ႸႤႬႨႱႠႱႠ :
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ: ⴉⴄⴇⴈⴊⴍ, ⴋⴍⴌⴀⴍ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ ⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴍ! ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍ ⴈⴕⴋⴄⴌ,ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀⴂⴀⴃⴂⴈⴌⴍ ⴘⴄⴌ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴘⴄⴌⴈⴑⴀⴇⴀ!
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას უფალმან მისმან: კეთილ, მონაო სახიერო და სარწმუნოო! მცირედსა ზედა სარწმუნო იქმენ, მრავალსა ზედა დაგადგინო შენ; შევედ სიხარულსა უფლისა შენისასა!
Version: gv    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴍ{ⴣⴔⴀⴊⴋⴀ}ⴌ ⴋⴈⴑⴋ{ⴀ}ⴌ: ⴉ{ⴄⴇⴈ}ⴊⴍ, ⴋⴍⴌⴀⴍ ⴑ{ⴀⴞ}ⴈⴄⴐⴍ ⴃⴀ ⴑⴀ{ⴐ}ⴜⴋⴓⴌⴍⴍ! ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍ ⴈⴕⴋⴄⴌ ⴘ{ⴄ}ⴌ, ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴃⴀⴂⴀⴃⴂⴈⴌⴍ ⴘ{ⴄ}ⴌ; ⴘⴄⴅⴄⴃ ⴑ{ⴈ}ⴞ{ⴀ}ⴐ{ⴓ}ⴊⴑⴀ ⴍ{ⴣⴔⴊ}ⴈⴑⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ :.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ: ⴉⴄⴇⴈⴊ, ⴋⴍⴌⴀⴍ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ ⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴍ! ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍ ⴈⴕⴋⴄⴌ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀⴂⴀⴃⴂⴈⴌⴍ ⴘⴄⴌ; ⴘⴄⴅⴄⴃ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴑⴀ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴘⴄⴌⴈⴑⴀⴑⴀ!
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ: ⴉⴄⴇⴈⴊ, ⴋⴍⴌⴀⴍ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ ⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴍ! ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍ ⴈⴕⴋⴄⴌ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀⴂⴀⴃⴂⴈⴌⴍ ⴘⴄⴌ; ⴘⴄⴅⴄⴃ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴑⴀ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴘⴄⴌⴈⴑⴀⴑⴀ!
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ: ⴉⴄⴇⴈⴊ, ⴋⴍⴌⴀⴍ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ ⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴍ! ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍ ⴈⴕⴋⴄⴌ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀⴂⴀⴃⴂⴈⴌⴍ ⴘⴄⴌ; ⴘⴄⴅⴄⴃ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴑⴀ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴘⴄⴌⴈⴑⴀⴑⴀ!
Version: gS    
ჰრქუა მას უფალმან მისმან: კეთილ, მონაო სახეირო და სარწმუნოო! მცირედსა ზედა სარწმუნო იქმენ, მრავალსა ზედა დაგადგინო შენ; შევედ სიხარულსა უფლისა შენისასა.

Verse: 22 
Version: G  Link to gnt   
προσελϑὼν δὲ καὶ τὰ δύο τάλαντα εἶπεν, Κύριε, δύο τάλαντά μοι παρέδωκας· ἴδε ἄλλα δύο τάλαντα ἐκέρδησα.
Version: H  Link to armnt   
Մատուցեալ եւ որոյ զերկուս քանքարսն առեալ էր, եւ ասէ. տէր՝ երկուս քանքարս ետուր ցիս. ահաւասիկ երկուս եւս այլ քանքարս՝ զոր ի վերայ շահեցայ։
Version: a  Link to adisnt   
წარდგა, რომელსა-იგი ორი ქანქარი მიეღო, და ჰრქუა: უფალო, ორი ქანქარი მომეც, აჰა, ორი სხუაჲ ქანქარი შევსძინე.
Version: aC    
ႼႠႰႣႢႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႨႢႨ ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႤႶႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ Ⴍ{ჃႠႪ}Ⴍ ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႭႫႤႺ ႠჀႠ ႭႰႨ ႱႾႭჃႠჂ ႵႠႬႵႠႰႨ ႸႤႥႱႻႨႬႤ :.
Version: X  Link to saxareba   
ႫႭႥႨႣႠ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႱႠ ႨႢႨ ႭႰႨ ႲႠႪႠႬႲႨ ႫႨႾႤ/ႶႭ ႣႠ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ Ⴍ(ჃႴႠႪ)Ⴍ ႭႰႨ ႲႠႪႠႬႲႨ ႫႭႫႤႺ ႣႠ ႠჀႠ ႭႰႨ ႱႾ[ႭჃႠჂ] ႲႠႪႠႬႲႨ ႸႤႾႭჃႻႨႬႤ
Version: L  Link to perikop2   
მოვიდა იგიცა, რომელსა ორი ქანქარი მიეღო, და ჰრქუა: უფალო, ორი ქანქარი მომეც, აჰა ორი სხუაჲ შევსძინე.
Version: c  Link to cinant   
მოვიდა, რომელსა-იგი ორი ქანქარი მიეღო, და ჰრქუა: უფალო, ორი ქანქარი მომეც მე, აჰა, სხუაჲ ორი შევსძინე.
Version: cA    
ႫႭႥႨႣႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ-ႨႢႨ ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႤႶႭ, ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႭႫႤႺ ႫႤ, ႠჀႠ, ႱႾႭჃႠჂ ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႸႤႥႱႻႨႬႤ.
Version: cR    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ-ⴈⴂⴈ ⴍⴐⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴄⴖⴍ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴍⴐⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴍⴐⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈⴖⴀ ⴘⴄⴅⴑⴛⴈⴌⴄ.
Version: cP    
ႫႭႥႨႣႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ-ႨႢႨ ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႤႶႭ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႭჃႴႠႪႭ, ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႭႫႤႺ ႫႤ, ႠჀႠ, ႱႾႭჃႠჂ ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨႶႠ ႸႤႥႱႻႨႬႤ.
Version: cD    
ႫႭႥႨႣႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ-ႨႢႨ ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႤႶႭ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႭჃႴႠႪႭ, ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႭႫႤႺ ႫႤ, ႠჀႠ, ႱႾႭჃႠჂ ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႸႤႥႱႻႨႬႤ.
Version: cE    
ႫႭႥႨႣႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ-ႨႢႨ ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႤႶႭ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႭჃႴႠႪႭ, ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႭႫႤႺ ႫႤ, ႠჀႠ, ႱႾႭჃႠჂ ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႸႤႥႱႻႨႬႤ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მოვიდა, რომელსა-იგი ორი ქანქარი მიეღო, და ჰრქუა: უფალო, ორი ქანქარი მომეც მე, აჰა, სხუაჲ ორი შევსძინე.
Version: et    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴈⴂⴈ ⴓⴐⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴄⴖⴍ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ, ⴍⴐⴈ ⴕ{ⴀ}ⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ : ⴀⴠⴀ, ⴍⴐⴈ ⴕ{ⴀ}ⴌⴕ{ⴀ}ⴐⴈ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴢⴖⴀ ⴘⴄⴅⴑⴛⴈⴌⴄ :
Version: eF    
ႫႭႥႨႣႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ-ႨႢႨ ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႤႶႭ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႭჃႴႠႪႭ, ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႭႫႤႺ ႫႤ, ႠჀႠ, ႱႾႭჃႠჂ ႭႰႨ ႸႤႥႱႻႨႬႤ.
Version: eG    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ-ⴈⴂⴈ ⴍⴐⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴄⴖⴍ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴍⴐⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴀⴠⴀ, ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴍⴐⴈ ⴘⴄⴅⴑⴛⴈⴌⴄ.
Version: eA    
ႫႭႥႨႣႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ-ႨႢႨ ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႤႶႭ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႭႫႤႺ ႫႤ, ႠჀႠ, ႱႾႭჃႠჂ ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႸႤႥႱႻႨႬႤ.
Version: eB    
ႫႭႥႨႣႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ-ႨႢႨ ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႤႶႭ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ : Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႭႰႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႭႫႤႺ ႫႤ, ႠჀႠ, ႭႰႨ ႱႾႭჃႠჂ ႵႠႬႵႠႰႨႶႠ ႸႤႥႱႻႨႬႤ :
Version: ek    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ-ⴈⴂⴈ ⴍⴐⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴄⴖⴍ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴍⴐⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴀⴠⴀ, ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴍⴐⴈ ⴘⴄⴅⴑⴛⴈⴌⴄ.
Version: g  Link to giornt   
მოვიდა იგიცა, რომელსა ორი ქანქარი მიეღო, და ჰრქუა: უფალო, ორი ქანქარი მომეც მე, აჰა, სხუაჲ ორი ტალანტი შევსძინე.
Version: gv    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴈⴂⴈ ⴍⴐⴈ ⴋⴈⴄⴖⴍ ⴕ{ⴀ}ⴌⴕ{ⴀ}ⴐⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ, ⴍⴐⴈ ⴕ{ⴀ}ⴌⴕ{ⴀ}ⴐⴈ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴀⴠⴀ, ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴢ ⴍⴐⴈ ⴘⴄⴅⴑⴛⴈⴌⴄ.
Version: gH    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈⴚⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴍⴐⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴄⴖⴍ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴍⴐⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴀⴠⴀ, ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴍⴐⴈ ⴒⴀⴊⴀⴌⴒⴈ ⴘⴄⴅⴑⴛⴈⴌⴄ.
Version: gI    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈⴚⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴍⴐⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴄⴖⴍ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴍⴐⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴀⴠⴀ, ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴍⴐⴈ ⴒⴀⴊⴀⴌⴒⴈ ⴘⴄⴅⴑⴛⴈⴌⴄ.
Version: gK    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈⴚⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴍⴐⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴄⴖⴍ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴍⴐⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴀⴠⴀ, ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴍⴐⴈ ⴒⴀⴊⴀⴌⴒⴈ ⴘⴄⴅⴑⴛⴈⴌⴄ.
Version: gS    
მოვიდა იგიცა, რომელსა ორი ქანქარი მიეღო, და ჰრქუა: უფალო, ორი ქანქარი მომეც მე, აჰა, სხუა ორი ტალანტი შევსძინე.

Verse: 23 
Version: G  Link to gnt   
ἔϕη αὐτῷ κύριος αὐτοῦ, Εὖ, δοῦλε ἀγαϑὲ καὶ πιστέ, ἐπὶ ὀλίγα ἦς πιστός, ἐπὶ πολλῶν σε καταστήσω· εἴσελϑε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնա տէրն իւր. ազնիւ ծառայ բարի եւ հաւատարիմ, որովհետեւ ի սակաւուդ հաւատարիմ ես, ի վերայ բազմաց կացուցից զքեզ. մուտ յուրախութիւն տեառն քոյ։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მას უფალმან მისმან: კეთილო მონაო, სახიერო და სარწმუნოო, მცირედსა ზედა სარწმუნო იქმენ შენ, მრავალსა ზედა დაგადგინო შენ. შევედ სიხარულსა უფლისა შენისასა.
Version: aC    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ ႫႨႱႫႠႬ . ႩႤႧႨႪႭ ႫႭႬႠႭ ႱႠႾႨႤႰႭ ႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႭ ႫႺႨႰႤႣႱႠ ႦႤႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭ ႨႵႫႤႬ ႸႤႬ ႫႰႠႥႠႪႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠႢႠႣႢႨႬႭ ႸႤႬ ႸႤႥႤႣ ႱႨႾႠႰႭჃႪႱႠ Ⴍ{ჃႴႪ}ႨႱႠ ႸႤႬႨႱႠႱႠ
Version: X  Link to saxareba   
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႱ Ⴍ(ჃႴႠႪႫႠ)Ⴌ ႧჃႱႫ[ႠႬ] ႩႤႧႨႪႭ ႫႭႬႠႭ ႱႠႾႨ/ႤႰႭ ႣႠ [ႱႠႰ]ႼႫႭჃႬ/ႭႭ ႫႺႨႰႤႣႱႠ Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭ ႾႨႵႫ[ႤႬ] ႫႰႠႥႠႪႱႠ Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ ႣႠ ႢႠႣႢႨႬႭ ႸႤႬ ႸႤႥႤႣ ႱႨႾႠႰႭჃႪႱႠ Ⴍ(ჃႴ)ႪႨႱႠ ႸႤႬႨႱႠႱႠ
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა უფალმან: კეთილო მონაო, სახიერო და სარწმუნოო, მცირედსა ზედა სარწმუნო იქმენ, მრავალსა ზედა დაგადგინო შენ; შევედ სიხარულსა უფლისა შენისასა.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას უფალმან თჳსმან: კეთილ, მონაო სახიერო და სარწმუნოო! მცირედსა ზედა სარწმუნო იქმენ, მრავალსა ზედა დაგადგინო შენ; შევედ სიხარულსა უფლისა შენისასა!
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႧჃႱႫႠႬ: ႩႤႧႨႪ, ႫႭႬႠႭ ႱႠႾႨႤႰႭ ႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႭ! ႫႺႨႰႤႣႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭ ႨႵႫႤႬ, ႫႰႠႥႠႪႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠႢႠႣႢႨႬႭ ႸႤႬ; ႸႤႥႤႣ ႱႨႾႠႰႭჃႪႱႠ ႭჃႴႪႨႱႠ ႸႤႬႨႱႠႱႠ!
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴇⴣⴑⴋⴀⴌ: ⴉⴄⴇⴈⴊ, ⴋⴍⴌⴀⴍ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ ⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴍ! ⴋⴚⴈⴐⴄⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍ ⴈⴕⴋⴄⴌ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀⴂⴀⴃⴂⴈⴌⴍ ⴘⴄⴌ; ⴘⴄⴅⴄⴃ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴑⴀ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴘⴄⴌⴈⴑⴀⴑⴀ!
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႧჃႱႫႠႬ: ႩႤႧႨႪ, ႫႭႬႠႭ ႱႠႾႨႤႰႭ ႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႭ! ႫႺႨႰႤႱႠ ႦႤႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭ ႨႵႫႤႬ, ႫႰႠႥႠႪႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠႢႠႣႢႨႬႭ ႸႤႬ; ႸႤႥႤႣ ႱႨႾႠႰႭჃႪႱႠ ႭჃႴႪႨႱႠ ႸႤႬႨႱႠႱႠ!
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႧჃႱႫႠႬ: ႩႤႧႨႪ, ႫႭႬႠႭ ႱႠႾႨႤႰႭ ႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႭ! ႫႺႨႰႤႣႱႠ ႦႤႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭ ႨႵႫႤႬ, ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠႢႠႣႢႨႬႭ ႸႤႬ; ႸႤႥႤႣ ႱႨႾႠႰႭჃႱႠ ႭჃႴႪႨႱႠ ႸႤႬႨႱႠႱႠ!
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႧჃႱႫႠႬ: ႩႤႧႨႪ, ႫႭႬႠႭ ႱႠႾႨႤႰႭ ႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႭ! ႫႺႨႰႤႣႱႠ ႦႤႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭ ႨႵႫႤႬ, ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠႢႠႣႢႨႬႭ ႸႤႬ; ႸႤႥႤႣ ႱႨႾႠႰႭჃႪႱႠ ႭჃႴႪႨႱႠ ႸႤႬႨႱႠႱႠ!
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ჰრქუა მას უფალმან თჳსმან: კეთილ, მონაო სახიერო და სარწმუნოო! მცირედსა ზედა სარწმუნო იქმენ, მრავალსა ზედა დაგადგინო შენ; შევედ სიხარულსა უფლისა შენისასა!
Version: et    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ ⴍ{ⴣⴔⴀⴊⴋⴀ}ⴌ ⴇⴣⴈⴑⴋⴀⴌ :. ⴉⴄⴇⴈⴊⴍ, ⴋⴍⴌⴀⴍ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ ⴃⴀ ⴑ{ⴀ}ⴐⴜⴋⴍⴌⴍⴍ : ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴑ{ⴀ}ⴐⴜⴋⴍⴌⴍ ⴈⴕⴋⴄⴌ : ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴃⴀⴂⴀⴃⴂⴈⴌⴍ ⴘ{ⴄ}ⴌ : ⴘⴄⴅⴄⴃ ⴑ{ⴈ}ⴞ{ⴀ}ⴐ{ⴓ}ⴊⴑⴀ ⴍ{ⴣⴔⴊ}ⴈⴑⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ :.
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႧჃႱႫႠႬ: ႩႤႧႨႪႭ, ႫႭႬႠႭ ႱႠႾႨႤႰႭ ႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႭ! ႫႺႨႰႤႣႱႠ ႦႤႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭ ႨႵႫႤႬ, ႫႰႠႥႠႪႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠႢႠႣႢႨႬႭ ႸႤႬ; ႸႤႥႤႣ ႱႨႾႠႰႭჃႪႱႠ ႭჃႴႪႨႱႠ ႸႤႬႨႱႠႱႠ!
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴇⴣⴑⴋⴀⴌ: ⴉⴄⴇⴈⴊⴍ, ⴋⴍⴌⴀⴍ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ ⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴍ! ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍ ⴈⴕⴋⴄⴌ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀⴂⴀⴃⴂⴈⴌⴍ ⴘⴄⴌ; ⴘⴄⴅⴄⴃ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴑⴀ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴘⴄⴌⴈⴑⴀⴑⴀ!
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႧჃႱႫႠႬ: ႩႤႧႨႪ, ႫႭႬႠႭ ႱႠႾႨႤႰႭ ႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႭ! ႫႺႨႰႤႣႱႠ ႦႤႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭ ႨႵႫႤႬ, ႫႰႠႥႠႪႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠႢႠႣႢႨႬႭ ႸႤႬ; ႸႤႥႤႣ ႱႨႾႠႰႭჃႪႱႠ ႭჃႴႪႨႱႠ ႸႤႬႨႱႠႱႠ!
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ ႫႨႱႫႠႬ : ႩႤႧႨႪ, ႫႭႬႠႭ ႱႠႾႨႤႰႭ ႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႭ . ႫႺႨႰႤႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭ ႨႵႫႤႬ, ႫႰႠႥႠႪႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠႢႠႣႢႨႬႭ ႸႤႬ : ႸႤႥႤႣ ႱႨႾႠႰႭჃႪႱႠ Ⴍ{ჃႴ}ႪႨႱႠ ႸႤႬႨႱႠႱႠ :
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴇⴣⴑⴋⴀⴌ: ⴉⴄⴇⴈⴊⴍ, ⴋⴍⴌⴀⴍ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ ⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴍ! ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍ ⴈⴕⴋⴄⴌ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀⴂⴀⴃⴂⴈⴌⴍ ⴘⴄⴌ; ⴘⴄⴅⴄⴃ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴑⴀ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴘⴄⴌⴈⴑⴀⴑⴀ!
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას უფალმან მისმან: კეთილ, მონაო სახიერო და სარწმუნოო! მცირედსა ზედა სარწმუნო იქმენ, მრავალსა ზედა დაგადგინო შენ; შევედ სიხარულსა უფლისა შენისასა!
Version: gv    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴍ{ⴣⴔⴀⴊⴋⴀ}ⴌ ⴇⴣⴈⴑⴋ{ⴀ}ⴌ: ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊⴍ, ⴋ{ⴍ}ⴌ{ⴀ}ⴍ ⴑ{ⴀ}{ⴞⴈⴄ}ⴐⴍ ⴃⴀ ⴑ{ⴀ}ⴐⴜⴋ{ⴓ}ⴌⴍ! ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴑ{ⴀ}ⴐⴜⴋⴓⴌⴍ ⴈⴕⴋⴄⴌ, ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴃⴀⴂⴀⴃⴂⴈⴌⴍ ⴘ{ⴄ}ⴌ; ⴘ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴃ ⴑ{ⴈ}ⴞ{ⴀ}ⴐ{ⴓ}ⴊⴑⴀ ⴍ{ⴣⴔⴊ}ⴈⴑⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ :.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ: ⴉⴄⴇⴈⴊ, ⴋⴍⴌⴀⴍ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ ⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴅⴍ! ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍ ⴈⴕⴋⴄⴌ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀⴂⴀⴃⴂⴈⴌⴍ ⴘⴄⴌ; ⴘⴄⴅⴄⴃ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴑⴀ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴘⴄⴌⴈⴑⴀⴑⴀ!
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ: ⴉⴄⴇⴈⴊ, ⴋⴍⴌⴀⴍ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ ⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴍ! ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍ ⴈⴕⴋⴄⴌ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀⴂⴀⴃⴂⴈⴌⴍ ⴘⴄⴌ; ⴘⴄⴅⴄⴃ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴑⴀ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴘⴄⴌⴈⴑⴀⴑⴀ!
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ: ⴉⴄⴇⴈⴊ, ⴋⴍⴌⴀⴍ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ ⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴍ! ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍ ⴈⴕⴋⴄⴌ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀⴂⴀⴃⴂⴈⴌⴍ ⴘⴄⴌ; ⴘⴄⴅⴄⴃ ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴑⴀ ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ ⴘⴄⴌⴈⴑⴀⴑⴀ!
Version: gS    
ჰრქუა მას უფალმან მისმან: კეთილ, მონაო სახეირო და სარწმუნოო! მცირედსა ზედა სარწმუნო იქმენ, მრავალსა ზედა დაგადგინო შენ; შევედ სიხარულსა უფლისა შენისასა!

Verse: 24 
Version: G  Link to gnt   
προσελϑὼν δὲ καὶ τὸ ἓν τάλαντον εἰληϕὼς εἶπεν, Κύριε, ἔγνων σε ὅτι σκληρὸς εἶ ἄνϑρωπος, ϑερίζων ὅπου οὐκ ἔσπειρας καὶ συνάγων ὅϑεν οὐ διεσκόρπισας·
Version: H  Link to armnt   
Մատուցեալ եւ որոյ զմի քանքարն առեալ էր, եւ ասէ. տէր՝ գիտէի զի այր մի խիստ ես. հնձես՝ զոր ոչ սերմանեցեր, եւ ժողովես՝ ուստի ոչ սփռեցեր.
Version: a  Link to adisnt   
წარმოდგა, რომელსა ერთი ქანქარი მიეღო, და თქუა: უფალო, უწყოდე, რამეთუ ფიცხელ კაც ხარ შენ: მოიმკი, სადა არა სთესი, და შეიკრიბი, რომელ არა განგიბნევიან.
Version: aC    
ႼႠႰႫႭႣႢႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႤႰႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႤႶႭ ႣႠ ႧႵႭჃႠ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႭჃႼႷႭႣႤ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႴႨႺႾႤႪ ႩႠႺ ႾႠႰ ႸႤႬ ႫႭႨႫႩႨ ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႱႧႤႱႨ ႣႠ ႸႤႨႩႰႨႡႨ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႠ ႢႠႬႢႨႡႬႤႥႨႠႬ
Version: X  Link to saxareba   
ႫႭႾႭჃჄႣႠ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႱႠ . . . . . . . . . . . . . ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ Ⴍ(ჃႴႠႪ)Ⴍ ႭჃႼႷႭ/ႣႤ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) [Ⴔ]ႨႺႾႤႪႨ ႩႠႺႨ ႾႠႰ ႫႭႾႨႫႩႨ ႱႠႣ[Ⴀ] ႠႰႠ ႣႠႾႧႤႱႨ ႣႠ ႸႤႾႨႩႰႨႡႨ ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႢႠႬႾႠႡႬႤႥ //
Version: L  Link to perikop2   
მოვიდა იგიცა, რომელსა ერთი ქანქარი მიეღო, და ჰრქუა: უფალო, უწყოდე, რამეთუ ფიცხელ კაც ხარ: მოიმკი, სადა არა დაგეთესის, და შეიკრიბი, სადა არა განგებნიის.
Version: c  Link to cinant   
მოვიდა იგიცა, რომელსა ერთი ქანქარი მიეღო, და ჰრქუა: უფალო, უწყოდე, რამეთუ ფიცხელ კაც ხარ შენ: მოიმკი, სადა არა დასთესი და შეიკრიბი, სადა არა განაბნიი.
Version: cA    
ႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨႺႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႤႰႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႤႶႭ, ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႭჃႼႷႭႣႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႴႨႺႾႤႪႨ ႩႠႺႨ ႾႠႰ ႸႤႬ: ႫႭႨႫႩႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႣႠႱႧႤႱႨ ႣႠ ႸႤႨႩႰႨႡႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႢႠႬႢႨႡႬႤႥႨႤႣ.
Version: cR    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈⴚⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴄⴖⴍ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴓⴜⴗⴍⴃⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴔⴈⴚⴞⴄⴊ ⴉⴀⴚ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ: ⴋⴍⴈⴋⴉⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴑⴇⴄⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴉⴐⴈⴁⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴂⴈⴁⴌⴄⴅⴈⴀⴌ.
Version: cP    
ႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨႺႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႤႰႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႤႶႭ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႭჃႴႠႪႭ, ႭჃႼႷႭႣႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႴႨႺႾႤႪ ႩႠႺ ႾႠႰ ႸႤႬ: ႫႭႨႫႩႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႣႠႱႧႤႱႨ ႣႠ ႸႤႨႩႰႨႡႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႢႠႬႢႨႡႬႤႥႨႠႬ.
Version: cD    
ႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨႺႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႤႰႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႤႶႭ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႭჃႴႠႪႭ, ႭჃႼႷႭႣႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႴႨႺႾႤႪႨ ႩႠႺႨ ႾႠႰ ႸႤႬ: ႫႭႨႫႩႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႣႠႱႧႤႱႨ ႣႠ ႸႤႨႩႰႨႡႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႢႠႬႢႨႡႬႤႥႤႤႣ.
Version: cE    
ႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨႺႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႤႰႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႤႶႭ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႭჃႴႠႪႭ, ႭჃႼႷႭႣႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႴႨႺႾႤႪႨ ႩႠႺႨ ႾႠႰ ႸႤႬ: ႫႭႨႫႩႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႣႠႱႧႤႱႨ ႣႠ ႸႤႨႩႰႨႡႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႢႠႬႢႨႡႬႤႥႨႤႣ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მოვიდა იგიცა, რომელსა ერთი ქანქარი მიეღო, და ჰრქუა: უფალო, უწყოდე, რამეთუ ფიცხელ კაც ხარ შენ: მოიმკი, სადა არა დასთესი და შეიკრიბი, სადა არა განაბნიი.
Version: et    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈⴚⴀ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴕ{ⴀ}ⴌⴕ{ⴀ}ⴐⴈ ⴋⴈⴄⴖⴍ : ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ, ⴓⴜⴗⴍⴃⴄ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴔⴈⴚⴞⴄⴊⴈ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴞ{ⴀ}ⴐ ⴘ{ⴄ}ⴌ : ⴋⴍⴈⴋⴉⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴑⴇⴄⴑⴈ : ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴉⴐⴈⴁⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴂⴄⴁⴌⴈⴑ :
Version: eF    
ႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨႺႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႤႰႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႤႶႭ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႭჃႴႠႪႭ, ႭჃႼႷႭႣႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႴႨႺႾႤႪႨ ႩႠႺႨ ႾႠႰ ႸႤႬ: ႫႭႨႫႩႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႣႠႱႧႤႱႨ ႣႠ ႸႤႨႩႰႨႡႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႢႠႬႠႡႬႨႨ.
Version: eG    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈⴚⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴄⴖⴍ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴓⴜⴗⴍⴃⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴔⴈⴚⴞⴄⴊⴈ ⴉⴀⴚⴈ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ: ⴋⴍⴈⴋⴉⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴑⴇⴄⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴉⴐⴈⴁⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴀⴁⴌⴈⴈ.
Version: eA    
ႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨႺႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႤႰႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႤႶႭ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႭჃႼႷႭႣႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႴႨႺႾႤႪႨ ႩႠႺႨ ႾႠႰ ႸႤႬ: ႫႭႨႫႩႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႣႠႱႧႤႱႨ ႣႠ ႸႤႨႩႰႨႡႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႢႠႬႢႨႡႬႤႥႨႤႣ.
Version: eB    
ႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨႺႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႤႰႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ ႫႨႤႶႭ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ . Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႭჃႼႷႭႣႤ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႴႨႺႾႤႪ ႩႠႺ ႾႠႰ ႸႤႬ : ႫႭႨႫႩႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႣႠႱႧႤႱႨ : ႣႠ ႸႤႨႩႰႨႡႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႢႠႬႢႨႡႬႤႥႨႤႣ :
Version: ek    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈⴚⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴄⴖⴍ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴓⴜⴗⴍⴃⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴔⴈⴚⴞⴄⴊⴈ ⴉⴀⴚⴈ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ: ⴋⴍⴈⴋⴉⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴑⴇⴄⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴠⴉⴐⴈⴁⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴂⴈⴁⴌⴄⴅⴈⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
მოვიდა იგიცა, რომელსა ერთი ქანქარი მიეღო, და ჰრქუა: უფალო, უწყოდე, რამეთუ ფიცხელი კაცი ხარ შენ: მოიმკი, სადა არა დასთესი და შეიკრიბი, სადა არა განგიბნევიედ.
Version: gv    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈⴚⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴕ{ⴀ}ⴌⴕ{ⴀ}ⴐⴈ ⴋⴈⴄⴖⴍ, ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ, ⴓⴜⴗⴍⴃⴄ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴔ{ⴈ}ⴚⴞ{ⴄ}ⴊⴈ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴞ{ⴀ}ⴐⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌ: ⴋⴍⴈⴋⴉⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴑⴇⴄⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴉⴐⴈⴁⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴀⴁⴌⴈⴈ.
Version: gH    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈⴚⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴄⴖⴍ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴓⴜⴗⴍⴃⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴔⴈⴚⴞⴄⴊⴈ ⴉⴀⴚⴈ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ: ⴋⴍⴈⴋⴉⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴑⴇⴄⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴉⴐⴈⴁⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴂⴈⴁⴌⴄⴅⴈⴄⴃ.
Version: gI    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈⴚⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴄⴖⴍ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴓⴜⴗⴍⴃⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴔⴈⴚⴞⴄⴊⴈ ⴉⴀⴚⴈ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ: ⴋⴍⴈⴋⴉⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴑⴇⴄⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴉⴐⴈⴁⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴂⴈⴁⴌⴄⴅⴈⴄⴃ.
Version: gK    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈⴚⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴋⴈⴄⴖⴍ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴓⴜⴗⴍⴃⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴔⴈⴚⴞⴄⴊⴈ ⴉⴀⴚⴈ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ: ⴋⴍⴈⴋⴉⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴑⴇⴄⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴉⴐⴈⴁⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴂⴈⴁⴌⴄⴅⴈⴄⴃ.
Version: gS    
მოვიდა იგიცა, რომელსა ერთი ქანქარი მიეღო, და ჰრქუა: უფალო, უწყოდე, რამეთუ ფიცხელი კაცი ხარ შენ: მოიმკი, სადა არა დასთესი და შეიკრიბი, სადა არა განგიბნევიედ.

Verse: 25 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ϕοβηϑεὶς ἀπελϑὼν ἔκρυψα τὸ τάλαντόν σου ἐν τῇ γῇ· ἴδε ἔχεις τὸ σόν.
Version: H  Link to armnt   
երկեայ՝ գնացի եւ թագուցի զքանքարս քո յերկրի. արդ՝ աւասիկ քոյդ ցքեզ։
Version: a  Link to adisnt   
და შემეშინა, მივედ და დავჰფალ ქანქარი იგი შენი ქუეყანასა. აჰა, შენ თანა არს შენი.
Version: aC    
ႣႠ ႸႤႫႤႸႨႬႠ : ႫႨႥႤႣ ႣႠ ႣႠႥჀႴႠႪ ႵႠႬႵႠႰႨ ႨႢႨ ႸႤႬႨ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ . ႠჀႠ ႸႤႬ ႧႠႬႠ ႠႰႱ ႸႤႬႨ :..
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႸႤ/ႫႤႸႨႬႠ ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ
Version: L  Link to perikop2   
შემეშინა შენგან, წარვედ და დავმალე ქანქარი შენი ქუეყანასა. აჰა შენი შენ თანა არს.
Version: c  Link to cinant   
შემეშინა და წარვედ და დავჰფალ ტალანტი შენი ქუეყანასა. აჰა, ესერა, შენი შენ თანა არს.
Version: cA    
ႸႤႫႤႸႨႬႠ, ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႣႠႥჀႴႠႪ ႵႠႬႵႠႰႨ ႨႢႨ ႸႤႬႨ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႸႤႬႨ ႸႤႬ ႧႠႬႠ ႠႰႱ.
Version: cR    
ⴘⴄⴋⴄⴘⴈⴌⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴠⴔⴀⴊ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴘⴄⴌⴈ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴑ.
Version: cP    
ႸႤႫႤႸႨႬႠ ႣႠ ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႣႠႥჀႴႠႪ ႵႠႬႵႠႰႨ ႨႢႨ ႸႤႬႨ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႸႤႬႨ ႸႤႬ ႧႠႬႠ ႠႰႱ.
Version: cD    
ႸႤႫႤႸႨႬႠ ႣႠ ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႣႠႥႴႠႪ ႵႠႬႵႠႰႨ ႨႢႨ ႸႤႬႨ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ. ႣႠ ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႸႤႬႨ ႸႤႬ ႧႠႬႠ ႠႰႱ.
Version: cE    
ႸႤႫႤႸႨႬႠ ႣႠ ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႣႠႥჀႴႠႪ ႵႠႬႵႠႰႨ ႨႢႨ ႸႤႬႨ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ. ႣႠ ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႸႤႬႨ ႸႤႬ ႧႠႬႠ ႠႰႱ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
შემეშინა და წარვედ და დავჰფალ ტალანტი შენი ქუეყანასა. აჰა, ესერა, შენი შენ თანა არს.
Version: et    
ⴘⴄⴋⴄⴘⴈⴌⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴠⴔⴀⴊ ⴕ{ⴀ}ⴌⴕ{ⴀ}ⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌⴀⴑⴀ : ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴀⴐⴑ :.
Version: eF    
ႸႤႫႤႸႨႬႠ ႣႠ ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႣႠႥჀႴႠႪ ႲႠႪႠႬႲႨ ႸႤႬႨ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ. ႣႠ ႠჀႠ, ႸႤႬႨ ႸႤႬ ႧႠႬႠ ႠႰႱ.
Version: eG    
ⴘⴄⴋⴄⴘⴈⴌⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴠⴔⴀⴊ ⴒⴀⴊⴀⴌⴒⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴘⴄⴌⴈ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴑ.
Version: eA    
ႸႤႫႤႸႨႬႠ, ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႣႠႥჀႴႠႪ ႵႠႬႵႠႰႨ ႨႢႨ ႸႤႬႨ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႸႤႬႨ ႸႤႬ ႧႠႬႠ ႠႰႱ.
Version: eB    
ႸႤႫႤႸႨႬႠ ႣႠ ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႣႠႥჀႴႠႪ ႵႠႬႵႠႰႨ ႨႢႨ ႸႤႬႨ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႠႱႠ : ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႸႤႬႨ ႸႤႬ ႧႠႬႠ ႠႰႱ :
Version: ek    
ⴘⴄⴋⴄⴘⴈⴌⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴋⴀⴊⴄ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴌⴈ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴘⴄⴌⴈ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და შემეშინა, წარვედ და დავმალე ქანქარი იგი შენი ქუეყანასა. აჰა, ესერა, შენი შენ თანა არს.
Version: gv    
ⴘⴄⴋⴄⴘⴈⴌⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴠⴔ{ⴀ}ⴊ ⴒⴀⴊⴀⴌⴒⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌ{ⴀ}ⴑⴀ. ⴀⴠⴀ, ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴀⴐⴑ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴄⴘⴈⴌⴀ, ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴋⴀⴊⴄ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴘⴄⴌⴈ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴄⴘⴈⴌⴀ, ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴋⴀⴊⴄ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴘⴄⴌⴈ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴄⴘⴈⴌⴀ, ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴋⴀⴊⴄ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴘⴄⴌⴈ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴑ.
Version: gS    
და შემეშინა, წარვედ და დავმალე ქანქარი იგი შენი ქუეყანასა. აჰა, ესერა, შენი შენ თანა არს.

Verse: 26 
Version: G  Link to gnt   
ἀποκριϑεὶς δὲ κύριος αὐτοῦ εἶπεν αὐτῷ, Πονηρὲ δοῦλε καὶ ὀκνηρέ, ᾔδεις ὅτι ϑερίζω ὅπου οὐκ ἔσπειρα καὶ συνάγω ὅϑεν οὐ διεσκόρπισα;
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ տէրն՝ եւ ասէ ցնա. ծառայ չար եւ վատ՝ գիտէիր թէ հնձեմ՝ ուստի ոչ սերմանեցի. եւ ժողովեմ՝ ուսզ ոչ սփռեցի.
Version: a  Link to adisnt   
მიუგო უფალმან მისმან და ჰრქუა მას: უკეთურო მონაო და მედგარო, უწყოდე, რამეთუ მოვიმკი, სადა არა დავსთესი, და შევიკრიბი, სადა არა განმიბნევიენ,
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ ႫႨႱႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႭჃႩႤႧႭჃႰႭ ႫႭႬႠႭ ႣႠ ႫႤႣႢႠႰႭ ႭჃႼႷႭႣႤ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႥႨႫႩႨ ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႣႠႥႱႧႤႱႨ ႣႠ ႸႤႥႨႩႰႨႡႨ ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႢႠႬႫႨႡႬႤႥႨႤႬ
Version: L  Link to perikop2   
მიუგო უფალმან მისმან და ჰრქუა მას: უკეთურო მონაო და მედგარო, უწყოდე, რამეთუ მოვიმკი, სადა არა დამეთესის, და შევიკრიბი, სადა არა განმებნიის.
Version: c  Link to cinant   
მიუგო უფალმან მისმან და ჰრქუა მას: ბოროტო მონაო და მედგარო! უწყოდე, რამეთუ მოვიმკი, სადა არა დავსთესი და შევიკრიბი, სადა არა განმიბნევიენ.
Version: cA    
ႫႨႭჃႢႭ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႫႨႱႫႠႬ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႭჃႩႤႧႭჃႰႭ ႫႭႬႠႭ ႣႠ ႫႤႣႢႠႰႭ! ႭჃႼႷႭႣႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႥႨႫႩႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႣႠႥႱႧႤႱႨ ႣႠ ႸႤႥႨႩႰႨႡႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႢႠႬႫႨႡႬႤႥႨႤႣ.
Version: cR    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴍ ⴋⴍⴌⴀⴍ ⴃⴀ ⴋⴄⴃⴂⴀⴐⴍ! ⴓⴜⴗⴍⴃⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄ ⴉⴀⴚⴈ ⴔⴈⴚⴞⴄⴊⴈ ⴅⴀⴐ , ⴋⴍⴅⴈⴋⴉⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴅⴑⴇⴄⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴉⴐⴈⴁⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴋⴈⴁⴌⴄⴅⴈⴄⴌ.
Version: cP    
ႫႨႭჃႢႭ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႫႨႱႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႭჃႩႤႧႭჃႰႭ ႫႭႬႠႭ ႣႠ ႫႤႣႢႠႰႭ! ႭჃႼႷႭႣႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႤ ႩႠႺႨ ႴႨႺႾႤႪႨ ႥႠႰ , ႫႭႥႨႫႩႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႣႠႥႱႧႤႱႨ ႣႠ ႸႤႥႨႩႰႨႡႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႢႠႬႫႨႡႬႤႥႨႤႬ.
Version: cD    
ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႱ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႫႨႱႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႭჃႩႤႧႭჃႰႭ ႫႭႬႠႭ ႣႠ ႫႤႣႢႠႰႭ! ႭჃႼႷႭႣႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႥႨႫႩႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႣႠႥႱႧႤႱႨ ႣႠ ႸႤႥႨႩႰႨႡႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႢႠႬႫႨႡႬႤႥႨႤႣ.
Version: cE    
ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႱ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႫႨႱႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႭჃႩႤႧႭჃႰႭ ႫႭႬႠႭ ႣႠ ႫႤႣႢႠႰႭ! ႭჃႼႷႭႣႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႥႨႫႩႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႣႠႥႱႧႤႱႨ ႣႠ ႸႤႥႨႩႰႨႡႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႢႠႬႫႨႡႬႤႥႨႤႣ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მიუგო უფალმან მისმან და ჰრქუა მას: ბოროტო მონაო და მედგარო! უწყოდე, რამეთუ მოვიმკი, სადა არა დავსთესი და შევიკრიბი, სადა არა განმიბნევიენ.
Version: et    
ⴋⴈⴓⴂⴓ ⴍ{ⴣⴔⴀⴊⴋⴀ}ⴌ ⴋⴈⴑⴋ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉ{ⴄ}ⴇⴓⴐⴍ ⴋⴍⴌⴀⴍ ⴃⴀ ⴋⴄⴃⴂⴀⴐⴍ : ⴓⴜⴗⴍⴃⴄ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴍⴅⴈⴋⴉⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴅⴑⴇⴄⴑⴈ : ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴉⴐⴈⴁⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴋⴄⴁⴌⴈⴈⴑ :
Version: eF    
ႫႨႭჃႢႭ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႫႨႱႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႡႭႰႭႲႭ ႫႭႬႠႭ ႣႠ ႫႤႣႢႠႰႭ! ႭჃႼႷႭႣႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႥႨႫႩႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႣႠႥႱႧႤႱႨ ႣႠ ႸႤႥႨႩႰႨႡႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႢႠႬႫႨႡႬႤႥႨႤႣ.
Version: eG    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴁⴍⴐⴍⴒⴍ ⴋⴍⴌⴀⴍ ⴃⴀ ⴋⴄⴃⴂⴀⴐⴍ! ⴓⴜⴗⴍⴃⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴅⴈⴋⴉⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴅⴑⴇⴄⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴉⴐⴈⴁⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴋⴈⴁⴌⴄⴅⴈⴄⴃ.
Version: eA    
ႫႨႭჃႢႭ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႫႨႱႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႭჃႩႤႧႭჃႰႭ ႫႭႬႠႭ ႣႠ ႫႤႣႢႠႰႭ! ႭჃႼႷႭႣႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႥႨႫႩႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႣႠႥႱႧႤႱႨ ႣႠ ႸႤႥႨႩႰႨႡႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႢႠႬႫႨႡႬႤႥႨႤႣ.
Version: eB    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ ႫႨႱႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ : ႭჃႩႤႧႭჃႰႭ ႫႭႬႠႭ ႣႠ ႫႤႣႢႠႰႭ : ႭჃႼႷႭႣႤ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႥႨႫႩႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႣႠႥႱႧႤႱႨ : ႣႠ ႸႤႥႨႩႰႨႡႨ, ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႢႠႬႫႨႡႬႤႥႨႤႬ :
Version: ek    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴁⴍⴐⴍⴒⴍ ⴋⴍⴌⴀⴍ ⴃⴀ ⴋⴄⴃⴂⴀⴐⴍ! ⴓⴜⴗⴍⴃⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴅⴈⴋⴉⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴅⴑⴇⴄⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴉⴐⴈⴁⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴋⴈⴁⴌⴄⴅⴈⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
მიუგო უფალმან მისმან და ჰრქუა მას: ბოროტო მონაო და მედგარო! უწყოდე, რამეთუ მოვიმკი, სადა არა დავსთესი და შევიკრიბი, სადა არა განმიბნევიედ.
Version: gv    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴍ{ⴣⴔⴀⴊⴋⴀ}ⴌ ⴋⴈⴑⴋ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ: ⴁⴍⴐⴍⴒⴍ ⴋⴍⴌⴀⴍ ⴃⴀ ⴋⴄⴃⴂⴀⴐⴍ! ⴓⴜⴗⴍⴃⴄ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴍⴅⴈⴋⴉⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴅⴑⴇⴄⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴉⴐⴈⴁⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴋⴈⴁⴌⴄⴅⴈⴄⴃ.
Version: gH    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴁⴍⴐⴍⴒⴍ ⴋⴍⴌⴀⴍ ⴃⴀ ⴋⴄⴃⴂⴀⴐⴍ! ⴓⴜⴗⴍⴃⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴅⴈⴋⴉⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴅⴑⴇⴄⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴉⴐⴈⴁⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴋⴈⴁⴌⴄⴅⴈⴄⴃ.
Version: gI    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴁⴍⴐⴍⴒⴍ ⴋⴍⴌⴀⴍ ⴃⴀ ⴋⴄⴃⴂⴀⴐⴍ! ⴓⴜⴗⴍⴃⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴅⴈⴋⴉⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴅⴑⴇⴄⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴉⴐⴈⴁⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴋⴈⴁⴌⴄⴅⴈⴄⴃ.
Version: gK    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴁⴍⴐⴍⴒⴍ ⴋⴍⴌⴀⴍ ⴃⴀ ⴋⴄⴃⴂⴀⴐⴍ! ⴓⴜⴗⴍⴃⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴅⴈⴋⴉⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴅⴑⴇⴄⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴉⴐⴈⴁⴈ, ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴀⴌⴋⴈⴁⴌⴄⴅⴈⴄⴃ.
Version: gS    
მიუგო უფალმან მისმან და ჰრქუა მას: ბოროტო მონაო და მედგარო! უწყოდე, რამეთუ მოვიმკი, სადა არა დავსთესი, და შევიკრიბი, სადა არა განმიბნევიედ.

Verse: 27 
Version: G  Link to gnt   
ἔδει σε οὖν βαλεῖν τὰ ἀργύριά μου τοῖς τραπεζίταις, καὶ ἐλϑὼν ἐγὼ ἐκομισάμην ἂν τὸ ἐμὸν σὺν τόκῳ.
Version: H  Link to armnt   
պարտ էր քեզ արկանել զարծաթդ իմ ի սեղանաւորս, եւ եկեալ ես՝ տոկոսեօք պահանջէի զիմն։
Version: a  Link to adisnt   
გიღირდა ვეცხლი იგი ჩემი მიცემად ვაჭართა, და მო-მცა-ვედ მე და მო-მცა-ვიღე ჩემი იგი აღნადგინებითურთ.
Version: aC    
ႢႨႶႨႰႣႠ ႥႤႺႾႪႨ ႨႢႨ ႹႤႫႨ ႫႨႺႤႫႠႣ ႥႠႽႠႰႧႠ : ႣႠ ႫႭႫႺႠႥႤႣ ႫႤ ႣႠ ႫႭႫႺႠႥႨႶႤ ႹႤႫႨ ႨႢႨ ႠႶႬႠႣႢႨႬႤႡႨႧႭჃႰႧ :
Version: L  Link to perikop2   
ჯერ-იყო შენდა ვეცხლი ჩემი დადებად სავაჭროსა, მო-მცავედ და მოვიღე აღნადგინებითურთ.
Version: c  Link to cinant   
ჯერ-იყო შენდა დადებად ვეცხლი ჩემი სავაჭროსა და მო-მცა-ვედ და მოვიღე ჩემი აღნადგინებითურთ.
Version: cA    
ႿႤႰ-ႨႷႭ ႸႤႬႣႠ ႣႠႣႤႡႠႣ ႥႤႺႾႪႨ ႹႤႫႨ ႱႠႥႠႽႰႭႱႠ ႣႠ ႫႭ-ႫႺႠ-ႥႤႣ ႣႠ ႫႭႥႨႶႤ ႨႢႨ ႹႤႫႨ ႠႶႬႠႣႢႨႬႤႡႨႧႭჃႰႧ.
Version: cR    
ⴟⴄⴐ-ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀⴃⴄⴁⴀⴃ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍ-ⴋⴚⴀ-ⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴖⴄ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴖⴌⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴈⴇⴓⴐⴇ.
Version: cP    
ႿႤႰ-ႨႷႭ ႸႤႬႣႠ ႣႠႣႤႡႠႣ ႥႤႺႾႪႨ ႹႤႫႨ ႱႠႥႠႽႰႭႱႠ ႣႠ ႫႭ-ႫႺႠ-ႥႤႣ ႣႠ ႫႭႥႨႶႤ ႹႤႫႨ ႠႶႬႠႣႢႨႬႤႡႨႧႭჃႰႧ.
Version: cD    
ႿႤႰ-ႨႷႭ ႣႠႣႤႡႠႣ ႸႤႬႣႠ ႥႤႺႾႪႨ ႨႢႨ ႹႤႫႨ ႱႠႥႠႽႰႭႱႠ ႣႠ ႫႭ-ႫႺႠ-ႥႤႣ ႣႠ ႫႭႥႨႶႤ ႹႤႫႨ ႨႢႨ ႠႶႠႬႠႣႢႨႬႤႡႨႧႭჃႰႧ.
Version: cE    
ႿႤႰ-ႨႷႭ ႣႠႣႤႡႠႣ ႸႤႬႣႠ ႥႤႺႾႪႨ ႨႢႨ ႹႤႫႨ ႱႠႥႠႽႰႭႱႠ ႣႠ ႫႭ-ႫႺႠ-ႥႤႣ ႣႠ ႫႭႥႨႶႤ ႹႤႫႨ ႠႶႬႠႣႢႨႬႤႡႨႧႭჃႰႧ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ჯერ-იყო შენდა დადებად ვეცხლი ჩემი სავაჭროსა და მო-მცა-ვედ და მოვიღე ჩემი აღნადგინებითურთ.
Version: et    
ⴟⴄⴐ-ⴈⴗⴍ ⴃⴀⴃⴄⴁⴀⴃ ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴙⴄⴋⴈ : ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍ-ⴋⴚⴀ-ⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴖⴄ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴖⴌⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴈⴇⴓⴐⴇ :
Version: eF    
ႿႤႰ-ႨႷႭ ႸႤႬႣႠ ႣႠႣႤႡႠႣ ႥႤႺႾႪႨ ႹႤႫႨ ႱႠႥႠႽႰႭႱႠ ႣႠ ႫႭ-ႫႺႠ-ႥႤႣ ႣႠ ႫႭႥႨႶႤ ႹႤႫႨ ႠႶႬႠႣႢႨႬႤႡႨႧႭჃႰႧ.
Version: eG    
ⴟⴄⴐ-ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀⴃⴄⴁⴀⴃ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍ-ⴋⴚⴀ-ⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴖⴄ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴖⴌⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴈⴇⴓⴐⴇⴀ.
Version: eA    
ႿႤႰ-ႨႷႭ ႸႤႬႣႠ ႣႠႣႤႡႠႣ ႥႤႺႾႪႨ ႹႤႫႨ ႱႠႥႠႽႰႭႱႠ ႣႠ ႫႭ-ႫႺႠ-ႥႤႣ ႣႠ ႫႭႥႨႶႤ ႨႢႨ ႹႤႫႨ ႠႶႬႠႣႢႨႬႤႡႨႧႭჃႰႧ.
Version: eB    
ႿႤႰ-ႨႷႭ ႣႠႣႤႡႠႣ ႸႤႬႣႠ ႥႤႺႾႪႨ ႨႢႨ ႹႤႫႨ ႱႠႥႠႽႰႭႱႠ : ႣႠ ႫႭ-ႫႺႠ-ႥႤႣ ႣႠ ႫႭႥႨႶႤ ႹႤႫႨ ႠႶႬႠႣႢႨႬႤႡႨႧႭჃႰႧ :
Version: ek    
ⴟⴄⴐ-ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴌⴃⴀⴚⴀ ⴃⴀⴃⴄⴁⴀⴃ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍ-ⴋⴚⴀ-ⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴖⴄ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴖⴌⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴈⴇⴓⴐⴇ.
Version: g  Link to giornt   
ჯერ-იყო შენდა დადებად ვეცხლი ჩემი სავაჭროსა და მო-მცა-ვედ და მოვიღე ჩემი იგი აღნადგინებითურთ.
Version: gv    
ⴟⴄⴐ-ⴈⴗⴍ ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ ⴃⴀⴃⴄⴁⴀⴃ ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍ-ⴋⴚⴀ-ⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴖⴄ ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ ⴀⴖⴌⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴈⴇⴍⴐⴇ :.
Version: gH    
ⴟⴄⴐ-ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀⴃⴄⴁⴀⴃ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍ-ⴋⴚⴀ-ⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴖⴄ ⴙⴄⴋⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴖⴌⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴈⴇⴓⴐⴇ.
Version: gI    
ⴟⴄⴐ-ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀⴃⴄⴁⴀⴃ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍ-ⴋⴚⴀ-ⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴖⴄ ⴙⴄⴋⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴖⴌⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴈⴇⴓⴐⴇ.
Version: gK    
ⴟⴄⴐ-ⴈⴗⴍ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀⴃⴄⴁⴀⴃ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍ-ⴋⴚⴀ-ⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴖⴄ ⴙⴄⴋⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴖⴌⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴈⴇⴓⴐⴇ.
Version: gS    
ჯერ-იყო შენდა დადებად ვეცხლი ჩემი სავაჭროსა და მო-მცა-ვედ და მოვიღე ჩემი იგი აღნადგინებითურთ.

Verse: 28 
Version: G  Link to gnt   
ἄρατε οὖν ἀπ' αὐτοῦ τὸ τάλαντον καὶ δότε τῷ ἔχοντι τὰ δέκα τάλαντα·
Version: H  Link to armnt   
Արդ՝ առէք ի դմանէ զքանքարդ՝ եւ տուք այնմ որ ունիցի զտասն քանքարն։
Version: a  Link to adisnt   
აწ მოუღეთ მას ქანქარი იგი და მიეცით, რომელსა აქუს ათი ქანქარი!
Version: aC    
ႠႼ ႫႭႭჃႶႤႧ ႫႠႱ ႵႠႬႵႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႨႤႺႨႧ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႱ ႠႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ :..
Version: L  Link to perikop2   
მოუღეთ მაგას ქანქარი ეგე და მიეცით მას, რომელსა აქუს ათი ქანქარი.
Version: c  Link to cinant   
მოუღეთ მაგას ქანქარი ეგე და მიეცით მას, რომელსა აქუს ათი ტალანტი.
Version: cA    
ႫႭႭჃႶႤႧ ႫႠႢႨႱႢႠႬ ႵႠႬႵႠႰႨ ႤႢႤ ႣႠ ႫႨႤႺႨႧ ႫႠႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႱ ႠႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ.
Version: cR    
ⴋⴍⴓⴖⴄⴇ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴄⴂⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴚⴈⴇ ⴋⴀⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴑ ⴀⴇⴈ ⴒⴀⴊⴀⴌⴒⴈ.
Version: cP    
ႫႭႭჃႶႤႧ ႫႠႢႠႱ ႵႠႬႵႠႰႨ ႤႢႤ ႣႠ ႫႨႤႺႨႧ ႫႠႱ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႵႭჃႱ ႠႧႨ ႲႠႪႠႬႲႨ.
Version: cD    
ႫႭႭჃႶႤႧ ႫႠႢႨႱႢႠႬ ႵႠႬႵႠႰႨ ႤႢႤ ႣႠ ႫႨႤႺႨႧ ႫႠႱ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႠႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ.
Version: cE    
ႫႭႭჃႶႤႧ ႫႠႢႨႱႢႠႬ ႵႠႬႵႠႰႨ ႤႢႤ ႣႠ ႫႨႤႺႨႧ ႫႠႱ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႵჃႱ ႠႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მოუღეთ მაგას ქანქარი ეგე და მიეცით მას, რომელსა აქუს ათი ტალანტი.
Version: et    
ⴋⴍⴓⴖⴄⴇ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴕ{ⴀ}ⴌⴕ{ⴀ}ⴐⴈ ⴈⴂⴈ : ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴚⴈⴇ ⴋⴀⴑ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴑ ⴞⴍⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ :.
Version: eF    
ႫႭႭჃႶႤႧ ႫႠႢႠႱ ႵႠႬႵႠႰႨ ႤႢႤ ႣႠ ႫႨႤႺႨႧ ႫႠႱ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႵႭჃႱ ႠႧႨ ႲႠႪႠႬႲႨ.
Version: eG    
ⴋⴍⴓⴖⴄⴇ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴄⴂⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴚⴈⴇ ⴋⴀⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ ⴀⴇⴈ ⴒⴀⴊⴀⴌⴒⴈ.
Version: eA    
ႫႭႭჃႶႤႧ ႫႠႢႨႱႢႠႬ ႵႠႬႵႠႰႨ ႤႢႤ ႣႠ ႫႨႤႺႨႧ ႫႠႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႱ ႠႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ.
Version: eB    
ႫႭႭჃႶႤႧ ႫႠႢႠႱ ႵႠႬႵႠႰႨ ႤႢႤ : ႣႠ ႫႨႤႺႨႧ ႫႠႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႱ ႠႧႨ ႵႠႬႵႠႰႨ :
Version: ek    
ⴋⴍⴓⴖⴄⴇ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴄⴂⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴚⴈⴇ ⴋⴀⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ ⴀⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ.
Version: g  Link to giornt   
მოუღეთ მაგას ქანქარი ეგე და მიეცით მას, რომელსა აქუს ათი ქანქარი.
Version: gv    
ⴋⴍⴓⴖⴄⴇ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴕ{ⴀ}ⴌⴕ{ⴀ}ⴐⴈ ⴄⴂⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴚⴈⴈⴇ ⴋⴀⴑ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴈⴂⴈ ⴀⴕ{ⴓ}ⴑ ⴀⴇⴈ ⴒⴀⴊⴀⴌⴒⴈ :.
Version: gH    
ⴋⴍⴓⴖⴄⴇ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴄⴂⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴚⴈⴇ ⴋⴀⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴑ ⴀⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ.
Version: gI    
ⴋⴍⴓⴖⴄⴇ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴄⴂⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴚⴈⴇ ⴋⴀⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴑ ⴀⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ.
Version: gK    
ⴋⴍⴓⴖⴄⴇ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ ⴄⴂⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴚⴈⴇ ⴋⴀⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴑ ⴀⴇⴈ ⴕⴀⴌⴕⴀⴐⴈ.
Version: gS    
მოუღეთ მაგას ქანქარი ეგე და მიეცით მას, რომელსა აქუს ათი ქანქარი.

Verse: 29 
Version: G  Link to gnt   
τῷ γὰρ ἔχοντι παντὶ δοϑήσεται καὶ περισσευϑήσεται· τοῦ δὲ μὴ ἔχοντος καὶ ἔχει ἀρϑήσεται ἀπ' αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Զի ամենայնի որ ունիցի՝ տացի եւ յաւելցի, եւ որ ոչն ունիցի, եւ զոր ունիցին՝ բարձցի ի նմանէ։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ ყოველსა, რომელსა აქუნდეს, მიეცეს და მიემატოს, ხოლო რომელსა არა აქუნდეს, და რომელღა იგი აქუნდეს, მი-ვე-ეღოს მისგან.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႫႨႤႺႤႱ ႣႠ ႫႨႤႫႠႲႭႱ : Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႶႠ ႨႢႨ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႫႨႥႤႤႶႭႱ ႫႨႱႢႠႬ ::..
Version: L  Link to perikop2   
რამეთუ ყოველსა, რომელსა აქუნდეს, მიეცეს და მიემატოს; და რომელსა არა აქუნდეს და რომელიცა-იგი აქუნდეს, მო-ვე-ეღოს მას.
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ ყოველსა რომელსა აქუნდეს, მიეცეს და მიემატოს; და რომელსა არა აქუნდეს და რომელღა-იგი აქუნდეს, მო-ვე-ეღოს მისგან.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ, ႫႨႤႺႤႱ ႣႠ ႫႨႤႫႠႲႭႱ; ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႶႠ-ႨႢႨ ႠႵႭჃႬႣႤႱ, ႫႭ-ႥႤ-ႤႶႭႱ ႫႨႱႢႠႬ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴋⴀⴒⴍⴑ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴖⴀ-ⴈⴂⴈ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴍ-ⴅⴄ-ⴄⴖⴍⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႱႠ ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ, ႫႨႤႺႤႱ ႣႠ ႫႨႤႫႠႲႭႱ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႣႠ ႰႭႫႤႪႶႠ-ႨႢႨ ႠႵႭჃႬႣႤႱ, ႫႭ-ႥႤ-ႤႶႭႱ ႫႨႱႢႠႬ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႱႠ ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ, ႫႨႤႺႤႱ ႣႠ ႫႨႤႫႠႲႭႱ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႣႠ ႰႭႫႤႪႶႠ-ႨႢႨ ႠႵႭჃႬႣႤႱ, ႫႭ-ႥႤ-ႤႶႭႱ ႫႨႱႢႠႬ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႱႠ ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ, ႫႨႤႺႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႫႨႤႫႠႲႭႱ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႣႠ ႰႭႫႤႪႶႠ-ႨႢႨ ႠႵႭჃႬႣႤႱ, ႫႭ-ႥႤ-ႤႶႭႱ ႫႨႱႢႠႬ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ ყოველსა რომელსა აქუნდეს, მიეცეს და მიემატოს; და რომელსა არა აქუნდეს და რომელღა-იგი აქუნდეს, მო-ვე-ეღოს მისგან.
Version: et    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴑⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴋⴀⴒⴍⴑ : ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ : ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴖⴀ-ⴈⴂⴈ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴍ-ⴅⴄ-ⴄⴖⴍⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ :.
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႱႠ ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ, ႫႨႤႺႤႱ ႣႠ ႫႨႤႫႠႲႭႱ; ႣႠ ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႣႠ ႰႭႫႤႪႶႠ-ႨႢႨ ႠႵႭჃႬႣႤႱ, ႫႭ-ႥႤ-ႤႶႭႱ ႫႨႱႢႠႬ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴋⴀⴒⴍⴑ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴖⴀ-ⴈⴂⴈ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴍ-ⴅⴄ-ⴄⴖⴍⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ, ႫႨႤႺႤႱ ႣႠ ႫႨႤႫႠႲႭႱ; ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႶႠ-ႨႢႨ ႠႵႭჃႬႣႤႱ, ႫႭ-ႥႤ-ႤႶႭႱ ႫႨႱႢႠႬ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ, ႫႨႤႺႤႱ ႣႠ ႫႨႤႫႠႲႭႱ : ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႰႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႶႠ-ႨႢႨ ႠႵႭჃႬႣႤႱ, ႫႭ-ႥႤ-ႤႶႭႱ ႫႨႱႢႠႬ :
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴋⴀⴒⴍⴑ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴖⴀ-ⴈⴂⴈ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ, ⴈⴂⴈ ⴋⴍ-ⴅⴄ-ⴄⴖⴍⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ. ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ ⴤ{ⴋ}ⴈⴇⴀ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴑⴞⴄⴌ ⴗⴓⴐⴌⴈ ⴑⴋⴄⴌⴀⴃ, ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴌ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ ყოველსა რომელსა აქუნდეს, მიეცეს და მიემატოს; და რომელსა არა აქუნდეს და რომელღა-იგი აქუნდეს, მო-ვე-ეღოს მისგან. და ამას რაჲ იტყოდა, ჴმა-ყო: რომელსა ასხენ ყურნი სმენად, ისმინენ!
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴑⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴋⴀⴒⴍⴑ; ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴖⴀ-ⴈⴂⴈ ⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴍ-ⴅⴄ-ⴄⴖⴍⴑ ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ :.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴋⴀⴒⴍⴑ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴖⴀ-ⴈⴂⴈ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴍ-ⴅⴄ-ⴄⴖⴍⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ. ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴐⴀⴢ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ, ⴤⴋⴀ-ⴗⴍ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴑⴞⴄⴌ ⴗⴓⴐⴌⴈ ⴑⴋⴄⴌⴀⴃ, ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴌ!
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴋⴀⴒⴍⴑ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴖⴀ-ⴈⴂⴈ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴍ-ⴅⴄ-ⴄⴖⴍⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ. ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴐⴀⴢ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ, ⴤⴋⴀ-ⴗⴍ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴑⴞⴄⴌ ⴗⴓⴐⴌⴈ ⴑⴋⴄⴌⴀⴃ, ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴌ!
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴋⴀⴒⴍⴑ; ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴖⴀ-ⴈⴂⴈ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ, ⴋⴍ-ⴅⴄ-ⴄⴖⴍⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ. ⴃⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴐⴀⴢ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ, ⴤⴋⴀ-ⴗⴍ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴑⴞⴄⴌ ⴗⴓⴐⴌⴈ ⴑⴋⴄⴌⴀⴃ, ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴌ!
Version: gS    
რამეთუ ყოველსა, რომელსა აქუნდეს, მიეცეს და მიემატოს; და რომელსა არა აქუნდეს და რომელღა-იგი აქუნდეს, მო-ვე-ეღოს მისგან. ამას რაჲ იტყოდა, ჴმა-ყო: რომელსა ასხენ ყურნი სმენად, ისმინენ!

Verse: 30 
Version: G  Link to gnt   
καὶ τὸν ἀχρεῖον δοῦλον ἐκβάλετε εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον· ἐκεῖ ἔσται κλαυϑμὸς καὶ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.
Version: H  Link to armnt   
Եւ զծառայդ անպիտան հանէք խաւարն արտաքին. անդ եղիցի լալ եւ կրճել ատամանց։
Version: a  Link to adisnt   
და მონაჲ იგი უჴმარი განჴადეთ ბნელსა მას გარესკნელსა. მუნ იყოს ტირილი და ღრჭენაჲ კბილთაჲ.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ ႭჃჄႫႠႰႨ ႢႠႬჄႠႣႤႧ ႡႬႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႱႩႬႤႪႱႠ ႫႭჃႬ ႨႷႭႱ ႲႨႰႨႪႨ ႣႠ ႶႰႽႤႬႠჂ ႩႡႨႪႧႠჂ :::
Version: L  Link to perikop2   
და მონაჲ იგი უჴმარი განჴადეთ ბნელსა მას გარესკნელსა. მუნ იყოს ტირილი თუალთაჲ და ღრჭენაჲ კბილთაჲ.
Version: c  Link to cinant   
და უჴმარი ეგე მონაჲ განჴადეთ ბნელსა მას გარესკნელსა. მუნ იყოს ტირილი და ღრჭენაჲ კბილთაჲ.
Version: cA    
ႣႠ ႭჃჄႫႠႰႨ ႤႢႤ ႫႭႬႠჂ ႢႠႬჄႠႣႤႧ ႡႬႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႱႩႬႤႪႱႠ. ႫႭჃႬ ႨႷႭႱ ႲႨႰႨႪႨ ႣႠ ႶႰႽႤႬႠჂ ႩႡႨႪႧႠჂ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴈ ⴄⴂⴄ ⴓⴤⴋⴀⴐⴈ ⴂⴀⴌⴤⴀⴃⴄⴇ ⴁⴌⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ. ⴋⴓⴌ ⴈⴗⴍⴑ ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴖⴐⴝⴄⴌⴀⴢ ⴉⴁⴈⴊⴇⴀⴢ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႬႠႨ ႤႢႤ ႭჃჄႫႠႰႨ ႢႠႬჄႠႣႤႧ ႡႬႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႱႩႬႤႪႱႠ. ႫႭჃႬ ႨႷႭႱ ႲႨႰႨႪႨ ႣႠ ႶႰႽႤႬႠჂ ႩႡႨႪႧႠჂ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ ႭჃჄႫႠႰႨ ႢႠႬჄႠႣႤႧ ႡႬႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႱႩႬႤႪႱႠ. ႫႭჃႬ ႨႷႭႱ ႲႨႰႨႪႨ ႣႠ ႶႰႽႤႬႠჂ ႩႡႨႪႧႠჂ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ ႭჃჄႫႠႰႨ ႢႠႬჄႠႣႤႧ ႢႠႰႤ ႡႬႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႱႩႬႤႪႱႠ. ႫႭჃႬ ႨႷႭႱ ႲႨႰႨႪႨ ႣႠ ႶႰႽႤႬႠჂ ႩႡႨႪႧႠჂ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და უჴმარი ეგე მონაჲ განჴადეთ ბნელსა მას გარესკნელსა. მუნ იყოს ტირილი და ღრჭენაჲ კბილთაჲ.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴓⴤⴋⴀⴐⴈ ⴂ{ⴀ}ⴠⴌⴤⴀⴃⴄⴇ ⴁⴌⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴡⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ : ⴋⴓⴌ ⴈⴗⴍⴑ ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴖⴐⴝⴄⴌⴀⴢ ⴉⴁⴈⴊⴇⴀⴢ :.
Version: eF    
ႣႠ ႭჃჄႫႠႰႨ ႤႢႤ ႫႭႬႠჂ ႢႠႬჄႠႣႤႧ ႡႬႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႱႩႬႤႪႱႠ. ႫႭჃႬ ႨႷႭႱ ႲႨႰႨႪႨ ႣႠ ႶႰႽႤႬႠჂ ႩႡႨႪႧႠჂ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴓⴤⴋⴀⴐⴈ ⴄⴂⴄ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴂⴀⴌⴤⴀⴃⴄⴇ ⴁⴌⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ. ⴋⴓⴌ ⴈⴗⴍⴑ ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴖⴐⴝⴄⴌⴀⴢ ⴉⴁⴈⴊⴇⴀⴢ.
Version: eA    
ႣႠ ႭჃჄႫႠႰႨ ႤႢႤ ႫႭႬႠჂ ႢႠႬჄႠႣႤႧ ႡႬႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႱႩႬႤႪႱႠ. ႫႭჃႬ ႨႷႭႱ ႲႨႰႨႪႨ ႣႠ ႶႰႽႤႬႠჂ ႩႡႨႪႧႠჂ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ ႭჃჄႫႠႰႨ ႢႠႬჄႠႣႤႧ ႡႬႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႱႩႬႤႪႱႠ . ႫႭჃႬ ႨႷႭႱ ႲႨႰႨႪႨ ႣႠ ႶႰႽႤႬႠჂ ႩႡႨႪႧႠჂ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴓⴤⴋⴀⴐⴈ ⴄⴂⴄ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴂⴀⴌⴠⴤⴀⴃⴄⴇ ⴁⴌⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ. ⴋⴓⴌ ⴈⴗⴍⴑ ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴖⴐⴝⴄⴌⴀⴢ ⴉⴁⴈⴊⴇⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
და უჴმარი ეგე მონაჲ განჴადეთ ბნელსა მას გარესკნელსა. მუნ იყოს ტირილი და ღრჭენაჲ კბილთაჲ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴓⴤⴋⴀⴐⴈ ⴄⴂⴄ ⴋ{ⴍ}ⴌ{ⴀ}ⴢ ⴂ{ⴀ}ⴌⴤⴀⴃⴄⴇ ⴁⴌⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂ{ⴀ}ⴐⴄⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ. ⴋⴓⴌ ⴈⴗⴍⴑ ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴖⴐⴝ{ⴄ}ⴌ{ⴀ}ⴢ ⴉⴁ{ⴈ}ⴊⴇ{ⴀ}ⴢ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴓⴤⴋⴀⴐⴈ ⴄⴂⴄ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴂⴀⴌⴤⴀⴃⴄⴇ ⴁⴌⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ. ⴋⴓⴌ ⴈⴗⴍⴑ ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴖⴐⴝⴄⴌⴀⴢ ⴉⴁⴈⴊⴇⴀⴢ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴓⴤⴋⴀⴐⴈ ⴄⴂⴄ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴂⴀⴌⴤⴀⴃⴄⴇ ⴁⴌⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ. ⴋⴓⴌ ⴈⴗⴍⴑ ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴖⴐⴝⴄⴌⴀⴢ ⴉⴁⴈⴊⴇⴀⴢ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴓⴤⴋⴀⴐⴈ ⴄⴂⴄ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴂⴀⴌⴤⴀⴃⴄⴇ ⴁⴌⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ. ⴋⴓⴌ ⴈⴗⴍⴑ ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴖⴐⴝⴄⴌⴀⴢ ⴉⴁⴈⴊⴇⴀⴢ.
Version: gS    
და უჴმარი ეგე მონა განჴადეთ ბნელსა მას გარესკნელსა. მუნ იყოს ტირილი და ღრჭენა კბილთა.

Verse: 31 
Version: G  Link to gnt   
῞Οταν δὲ ἔλϑῃ υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ καὶ πάντες οἱ ἄγγελοι μετ' αὐτοῦ, τότε καϑίσει ἐπὶ ϑρόνου δόξης αὐτοῦ·
Version: H  Link to armnt   
Եւ յորժամ եկեսցէ որդի մարդոյ փառօք իւրովք՝ եւ ամենայն հրեշտակք ընդ նմա, յայնժամ նստցի յաթոռ փառաց իւրոց։
Version: a  Link to adisnt   
რაჟამს მოვიდეს ძე კაცისაჲ დიდებითა თჳსითა და ყოველნი ანგელოზნი მის თანა, მაშინ დაჯდეს საყდართა ზედა დიდებისა მისისათა;
Version: aC    
ႰႠჂႯႠႫႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ ႣႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႫႠႸႨႬ ႣႠႿႣႤႱ ႱႠႷႣႠႰႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႨႣႤႡႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠႧႠ
Version: L  Link to perikop2   
რაჟამს მოვიდეს ძჱ კაცისაჲ დიდებითა თჳსითა, და ყოველნი ანგელოზნი მისნი მის თანა, მაშინ დაჯდეს საყდართა ზედა დიდებისა მისისათა;
Version: c  Link to cinant   
რასჟამს მოვიდეს ძჱ კაცისაჲ დიდებითა თჳსითა, და ყოველნი ანგელოზნი მისნი მის თანა, მაშინ დაჯდეს საყდართა დიდებისა თჳსისათა.
Version: cA    
ႰႠჂႯႠႫႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ, ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ, ႫႠႸႨႬ ႣႠႿႣႤႱ ႱႠႷႣႠႰႧႠ ႣႨႣႤႡႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠႧႠ.
Version: cR    
ⴐⴀⴑⴏⴀⴋⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ, ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴃⴀⴟⴃⴄⴑ ⴑⴀⴗⴃⴀⴐⴇⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: cP    
ႰႠႱႯႠႫႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ, ႣႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ, ႫႠႸႨႬ ႣႠႿႣႤႱ ႱႠႷႣႠႰႧႠ ႣႨႣႤႡႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠႧႠ.
Version: cD    
ႰႠႱႯႠႫႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ, ႣႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ, ႫႠႸႨႬ ႣႠႿႣႤႱ ႱႠႷႣႠႰႧႠ ႣႨႣႤႡႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠႧႠ.
Version: cE    
ႰႠႱႯႠႫႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ, ႣႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ, ႫႠႸႨႬ ႣႠႿႣႤႱ ႱႠႷႣႠႰႧႠ ႣႨႣႤႡႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠႧႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
რასჟამს მოვიდეს ძჱ კაცისაჲ დიდებითა თჳსითა, და ყოველნი ანგელოზნი მისნი მის თანა, მაშინ დაჯდეს საყდართა დიდებისა თჳსისათა.
Version: et    
ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴛⴡ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀⴢ ⴃ{ⴈⴃⴄ}ⴁⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ : ⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ :. ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴃⴀⴟⴃⴄⴑ ⴑ{ⴀ}ⴗⴃ{ⴀ}ⴐⴇⴀ ⴃ{ⴈⴃⴄ}ⴁⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴇⴀ :
Version: eF    
ႰႠႱႯႠႫႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ, ႣႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ, ႫႠႸႨႬ ႣႠႿႣႤႱ ႱႠႷႣႠႰႧႠ ႦႤႣႠ ႣႨႣႤႡႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠႧႠ.
Version: eG    
ⴐⴀⴑⴏⴀⴋⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ, ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴃⴀⴟⴃⴄⴑ ⴑⴀⴗⴃⴀⴐⴇⴀ ⴃⴈⴃⴁⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: eA    
ႰႠჂႯႠႫႱ ႫႭႥႨႣႤႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ, ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ, ႫႠႸႨႬ ႣႠႿႣႤႱ ႱႠႷႣႠႰႧႠ ႣႨႣႤႡႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠႧႠ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠჂ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႫႭႥႨႣႤႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႣႨႣႤႡႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ : ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ, ႫႠႸႨႬ ႣႠႿႣႤႱ ႱႠႷႣႠႰႧႠ ႣႨႣႤႡႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠႧႠ :
Version: ek    
ⴐⴀⴑⴏⴀⴋⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ, ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴃⴀⴟⴃⴄⴑ ⴑⴀⴗⴃⴀⴐⴇⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო რაჟამს მოვიდეს ძე კაცისაჲ დიდებითა თჳსითა, და ყოველნი ანგელოზნი მისნი მის თანა, მაშინ დაჯდეს საყდართა დიდებისა თჳსისათა.
Version: gv    
ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ ⴋ{ⴍ}ⴅ{ⴈ}ⴃ{ⴄ}ⴑ ⴛⴡ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ ⴃ{ⴈⴃⴄ}ⴁⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ, ⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ ⴀⴌⴂ{ⴄⴊⴍ}ⴆⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ, ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴃⴀⴟⴃⴄⴑ ⴑⴀⴗⴃⴀⴐⴇⴀ ⴃ{ⴈⴃⴄ}ⴁⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ, ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴃⴀⴟⴃⴄⴑ ⴑⴀⴗⴃⴀⴐⴇⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ, ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴃⴀⴟⴃⴄⴑ ⴑⴀⴗⴃⴀⴐⴇⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ, ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴃⴀⴟⴃⴄⴑ ⴑⴀⴗⴃⴀⴐⴇⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: gS    
ხოლო რაჟამს მოვიდეს ძე კაცისა დიდებითა თჳსითა, და ყოველნი ანგელოზნი მისნი მის თანა, მაშინ დაჯდეს საყდართა დიდებისა თჳსისათა.

Verse: 32 
Version: G  Link to gnt   
καὶ συναχϑήσονται ἔμπροσϑεν αὐτοῦ πάντα τὰ ἔϑνη, καὶ ἀϕορίσει αὐτοὺς ἀπ' ἀλλήλων, ὥσπερ ποιμὴν ἀϕορίζει τὰ πρόβατα ἀπὸ τῶν ἐρίϕων,
Version: H  Link to armnt   
Եւ ժողովեսցին առաջի նորա ամենայն ազգք, եւ մեկնեսցէ զնոսա ի միմեանց, որպէս հովիւ զի մեկնէ զօդիս յայծեաց։
Version: a  Link to adisnt   
და შეკრიბნეს წინაშე მისსა ყოველნი ნათესავნი და განარჩინეს იგინი ურთიერთას, ვითარცა მწყემსმანღა განარჩინის ცხოვარნი თიკანთაგან.
Version: aC    
ႣႠ ႸႤႩႰႨႡႬႤႱ ႼႨႬႠႸႤ ႫႨႱႱႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႬႠႧႤႱႠႥႬႨ ' ႣႠ ႢႠႬႠႰႹႨႬႤႱ ႨႢႨႬႨ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႼႷႤႫႱႫႠႬႶႠ ႢႠႬႠႰႹႨႬႨႱ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႧႨႩႠႬႧႠႢႠႬ
Version: L  Link to perikop2   
და შეკრიბნეს წინაშე მისსა ყოველნი ნათესავნი, და განარჩინეს იგინი ურთიერთას, [ვითარცა განარჩინის] მწყემსმან ცხოვარნი თიკანთაგან.
Version: c  Link to cinant   
და შეკრბენ წინაშე მისა ყოველნი ნათესავნი, და განარჩინეს იგინი ურთიერთას, ვითარცა-იგი მწყემსმან განარჩინის ცხოვარნი თიკანთაგან.
Version: cA    
ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႬ ႼႨႬႠႸႤ ႫႨႱႱႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႬႠႧႤႱႠႥႬႨ, ႣႠ ႢႠႬႠႰႹႨႬႬႤႱ ႨႢႨႬႨ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ-ႨႢႨ ႫႼႷႤႫႱႫႠႬ ႰႠჂ ႢႠႬႠႰႹႨႬႬႨႱ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႧႨႩႠႬႧႠႢႠႬ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴌⴈ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴐⴙⴈⴌⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴋⴀⴌ ⴐⴀⴈ ⴂⴀⴌⴀⴐⴙⴈⴌⴌⴄⴑ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴇⴈⴉⴀⴌⴇⴀⴂⴀⴌ.
Version: cP    
ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႬ ႼႨႬႠႸႤ ႫႨႱႱႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႬႠႧႤႱႠႥႬႨ, ႣႠ ႢႠႬႠႰႹႨႬႬႤႱ ႨႢႨႬႨ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ, ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ ႫႼႷႤႫႱႫႠႬ ႰႠႨ ႢႠႬႠႰႹႨႬႬႤႱ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႧႨႩႠႬႧႠႢႠႬ.
Version: cD    
ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႬ ႼႨႬႠႸႤ ႫႨႱႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႬႠႧႤႱႠႥႬႨ, ႣႠ ႢႠႬႠႰႹႨႬႤႱ ႨႢႨႬႨ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ, ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ ႫႼႷႤႫႱႫႠႬ ႢႠႬႠႰႹႨႬႤႱ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႧႨႩႠႬႧႠႢႠႬ.
Version: cE    
ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႬ ႼႨႬႠႸႤ ႫႨႱႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႬႠႧႤႱႠႥႬႨ, ႣႠ ႢႠႬႠႰႹႨႬႨႱ ႨႢႨႬႨ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ, ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ ႫႼႷႤႫႱႫႠႬ ႢႠႬႠႰႹႨႬႤႱ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႧႨႩႠႬႧႠႢႠႬ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და შეკრბენ წინაშე მისა ყოველნი ნათესავნი, და განარჩინეს იგინი ურთიერთას, ვითარცა-იგი მწყემსმან განარჩინის ცხოვარნი თიკანთაგან.
Version: et    
ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴌⴄⴑ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ ⴋⴈⴑⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ ⴌ{ⴀ}ⴇ{ⴄ}ⴑ{ⴀ}ⴅⴌⴈ : ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴐⴙⴈⴅⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴐⴑ : ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ-ⴈⴂⴈ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴋⴀⴌ ⴐⴀⴢ ⴂⴀⴌⴀⴐⴙⴈⴌⴈⴑ : ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴇⴈⴉⴀⴌⴇⴀⴂⴀⴌ :
Version: eF    
ႣႠ ႸႤႩႰႨႡႬႤႱ ႼႨႬႠႸႤ ႫႨႱႱႠ ႷႭႥႤႪႬႨ ႬႠႧႤႱႠႥႬႨ, ႣႠ ႢႠႬႠႰႹႨႬႤႱ ႨႢႨႬႨ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႰႱ, ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ ႫႼႷႤႫႱႫႠႬ ႢႠႬႠႰႹႨႬႨႱ ႺႾႭႠႰႬႨ ႧႨႩႠႬႧႠႢႠႬ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴌ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴌⴈ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴐⴙⴈⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴋⴀⴌ ⴂⴀⴌⴀⴐⴙⴈⴌⴈⴑ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴇⴈⴉⴀⴌⴇⴀⴂⴀⴌ.
Version: eA    
ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႬ ႼႨႬႠႸႤ ႫႨႱႱႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႬႠႧႤႱႠႥႬႨ, ႣႠ ႢႠႬႠႰႹႨႬႬႤႱ ႨႢႨႬႨ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ-ႨႢႨ ႫႼႷႤႫႱႫႠႬ ႰႠჂ ႢႠႬႠႰႹႨႬႬႨႱ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႧႨႩႠႬႧႠႢႠႬ.
Version: eB    
ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႬ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႫႨႱႱႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႬႠႧႤႱႠႥႬႨ : ႣႠ ႢႠႬႠႰႹႨႬႤႱ ႨႢႨႬႨ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ : Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ-ႨႢႨ ႫႼႷႤႫႱႫႠႬ ႰႠჂ ႢႠႬႠႰႹႨႬႬႨႱ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႧႨႩႠႬႧႠႢႠႬ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴌ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴈⴑⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴌⴈ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴐⴙⴈⴌⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴐⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴋⴀⴌ ⴐⴀⴢ ⴂⴀⴌⴀⴐⴙⴈⴌⴈⴑ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴇⴈⴉⴀⴌⴇⴀⴂⴀⴌ.
Version: g  Link to giornt   
და შეკრბენ წინაშე მისა ყოველნი ნათ*ესავნი, და განარჩინეს იგინი ურთიერთას, ვითარცა-იგი მწყემსმან რაჲ განარჩინის ცხოვარნი თიკანთაგან.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴘ{ⴄ}ⴉⴐ{ⴈ}ⴁⴌⴄⴑ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ ⴌ{ⴀ}ⴇ{ⴄ}ⴑ{ⴀ}ⴅⴌⴈ, ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴀⴐⴙⴈⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ-ⴈⴂⴈ ⴋⴜⴗ{ⴄ}ⴋⴑⴋ{ⴀ}ⴌ ⴂ{ⴀ}ⴌⴀⴐⴙⴈⴌⴈⴑ ⴚⴞⴍⴅ{ⴀ}ⴐⴌⴈ ⴇⴈⴉ{ⴀ}ⴌⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴌ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴈⴑⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴌⴈ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴐⴙⴈⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴋⴀⴌ ⴐⴀⴢ ⴂⴀⴌⴀⴐⴙⴈⴌⴈⴑ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴇⴈⴉⴀⴌⴇⴀⴂⴀⴌ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴌ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴈⴑⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴌⴈ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴐⴙⴈⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴋⴀⴌ ⴐⴀⴢ ⴂⴀⴌⴀⴐⴙⴈⴌⴄⴑ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴇⴈⴉⴀⴌⴇⴀⴂⴀⴌ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴌⴄⴑ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴌⴈ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴐⴙⴈⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴋⴀⴌ ⴐⴀⴢ ⴂⴀⴌⴀⴐⴙⴈⴌⴈⴑ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴇⴈⴉⴀⴌⴇⴀⴂⴀⴌ.
Version: gS    
და შეკრბენ წინაშე მისა ყოველნი ნათესავნი, და განარჩინეს იგინი ურთიერთას, ვითარცა-იგი მწყემსმან რა განარჩინის ცხოვარნი თიკანთაგან.

Verse: 33 
Version: G  Link to gnt   
καὶ στήσει τὰ μὲν πρόβατα ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ τὰ δὲ ἐρίϕια ἐξ εὐωνύμων.
Version: H  Link to armnt   
Եւ կացուսցէ զօդիսն ընդ աջմէ իւրմէ եւ զայծիսն ի ձախմէ։
Version: a  Link to adisnt   
და დაადგინნის ცხოვარნი იგი მარჯუენით მისსა, ხოლო თიკანნი -- მარცხენით.
Version: aC    
ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႬႨႱ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႨႢႨ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႫႨႱႱႠ ' Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႨႩႠႬႬႨ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ ::
Version: L  Link to perikop2   
და დაადგინნეს ცხოვარნი მარჯუენით და თიკანნი მარცხენით.
Version: c  Link to cinant   
და დაადგინნის ცხოვარნი მარჯუენით მისა და თიკანნი -- მარცხენით.
Version: cA    
ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႬႤႱ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႧႨႩႠႬႬႨ -- ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴌⴈⴑ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴇⴈⴉⴀⴌⴌⴈ -- ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႬႨႱ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႧႨႩႠႬႬႨ -- ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ ႫႨႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႬႨႱ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႫႨႱႠ ႣႠ ႧႨႩႠႬႬႨ -- ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ.
Version: cE    
ႣႠ ႣႠႣႢႨႬႬႨႱ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႫႨႱႠ ႣႠ ႧႨႩႠႬႬႨ -- ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და დაადგინნის ცხოვარნი მარჯუენით მისა და თიკანნი -- მარცხენით.
Version: et    
ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴌⴈⴑ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴋⴈⴑⴀ : ⴃⴀ ⴇⴈⴉ{ⴀ}ⴌⴌⴈ ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇ :.
Version: eF    
ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႬႨႱ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႧႨႩႠႬႬႨ -- ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ ႫႨႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴌⴈⴑ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴇⴈⴉⴀⴌⴌⴈ -- ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇ.
Version: eA    
ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႬႤႱ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႧႨႩႠႬႬႨ -- ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ.
Version: eB    
ႣႠ ႣႠႠႣႢႨႬႬႤႱ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႫႨႱႱႠ : ႣႠ ႧႨႩႠႬႬႨ -- ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴌⴄⴑ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴇⴈⴉⴀⴌⴌⴈ -- ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇ.
Version: g  Link to giornt   
და დაადგინნეს ცხოვარნი მარჯუენით მისა და თიკანნი -- მარცხენით.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴌⴈⴑ ⴚⴞⴍⴅ{ⴀ}ⴐⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴐⴟⴣⴌⴈⴇ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴇⴈⴉ{ⴀ}ⴌⴌⴈ -- ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴌⴄⴑ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴋⴀⴐⴟⴓⴡⴌⴈⴇ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴇⴈⴉⴀⴌⴌⴈ -- ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴌⴄⴑ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴇⴈⴉⴀⴌⴌⴈ -- ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴌⴄⴑ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴇⴈⴉⴀⴌⴌⴈ -- ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇ.
Version: gS    
და დაადგინნეს ცხოვარნი მარჯუენით მისა და თიკანნი -- მარცხენით.

Verse: 34 
Version: G  Link to gnt   
τότε ἐρεῖ βασιλεὺς τοῖς ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ, Δεῦτε, οἱ εὐλογημένοι τοῦ πατρός μου, κληρονομήσατε τὴν ἡτοιμασμένην ὑμῖν βασιλείαν ἀπὸ καταβολῆς κόσμου·
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ ասասցեն թագւորն ցայնոսիկ՝ որ ընդ աջմէն իցեն. եկայք օրհնեալք հօր իմոյ. ժառանգեցէք զպատրաստեալ ձեզ արքայութիւն ի սկզբանէ աշխարհի։
Version: a  Link to adisnt   
მაშინ ჰრქუას მეუფემან მან მარჯუენითკერძოთა მათ მისთა: მოვედით, კურთხეულნო მამისა ჩემისანო, და დაიმკჳდრეთ, რომელი-იგი განმზადებულ არს თქუენთჳს სასუფეველი დაბადებითგან სოფლისაჲთ.
Version: aC    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႤႭჃႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧႩႤႰႻႭႧႠ ႫႠႧ ႫႨႱႧႠ ႫႭႥႤႣႨႧ ႩႭჃႰႧႾႤႭჃႪႬႭ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႬႭ ႣႠ ႣႠႨႫႩჃႣႰႤႧ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႨႢႨ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ' ႧႵႭჃႤႬႧჃႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႣႠႡႠႣႤႡႨႧႢႠႬ ႱႭႴႪႨႱႠჂႧ .
Version: L  Link to perikop2   
მაშინ ჰრქუას მეუფემან მან მარჯუენითთა მათ: მოვედით, კურთხულნო მამისა ჩემისანო, და დაიმკჳდრეთ განმზადებული თქუენთჳს სასუფეველი დასაბამითგან სოფლისაჲთ.
Version: c  Link to cinant   
მაშინ ჰრქუას მეუფემან მან მარჯუენითთა მათ მისთა: მოვედით, კურთხეულნო მამისა ჩემისანო, და დაიმკჳდრეთ განმზადებული თქუენთჳს სასუფეველი დასაბამითგან სოფლისაჲთ.
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႠႱ ႫႤႭჃႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧႧႠ ႫႠႧ: ႫႭႥႤႣႨႧ, ႩႭჃႰႧႾႤႭჃႪႬႭ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႬႭ, ႣႠ ႣႠႨႫႩჃႣႰႤႧ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪႨ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧჃႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ ႱႭႴႪႨႱႠჂႧ.
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴄⴓⴔⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴑⴇⴀ: ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ, ⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴓⴊⴌⴍ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴌⴍ, ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴋⴉⴣⴃⴐⴄⴇ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴣⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢⴇ.
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႤႭჃႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧႧႠ ႫႠႧ ႫႨႱႧႠ: ႫႭႥႤႣႨႧ, ႩႭჃႰႧႾႤႭჃႪႬႭ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႬႭ, ႣႠ ႣႠႨႫႩჃႣႰႤႧ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪႨ ႧႵႭჃႤႬႧჃႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ ႱႭႴႪႨႱႠჂႧ.
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႤႭჃႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧႧႠ ႫႠႧ: ႫႭႥႤႣႨႧ, ႩႭჃႰႧႾႤႭჃႪႬႭ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႬႭ, ႣႠႨႫႩჃႣႰႤႧ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪႨ ႧႵႭჃႤႬႧჃႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ ႱႭႴႪႨႱႠჂႧႠ.
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႤႭჃႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧႧႠ ႫႠႧ: ႫႭႥႤႣႨႧ, ႩႭჃႰႧႾႤႭჃႪႬႭ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႬႭ, ႣႠ ႣႠႨႫႩჃႣႰႤႧ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪႨ ႧႵႭჃႤႬႧჃႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ ႱႭႴႪႨႱႠჂႧ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ ჰრქუას მეუფემან მან მარჯუენითთა მათ მისთა: მოვედით, კურთხეულნო მამისა ჩემისანო, და დაიმკჳდრეთ განმზადებული თქუენთჳს სასუფეველი დასაბამითგან სოფლისაჲთ.
Version: et    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴀ}ⴑ ⴋ{ⴄⴓ}ⴔⴄⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴀⴈⴇⴀ ⴋⴀⴇ : ⴋⴈⴑⴇⴀ : ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ, ⴉ{ⴓⴐⴇ}ⴞ{ⴄⴓ}ⴊⴌⴍ ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴌⴍ, ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴋⴉⴓⴈⴃⴐⴄⴇ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴈ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴇⴣⴑ : ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴈ ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ ⴑⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴢⴇ :..
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႤႭჃႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧႧႠ ႫႠႧ ႫႨႱႧႠ: ႫႭႥႤႣႨႧ, ႩႭჃႰႧႾႤႭჃႪႬႭ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႬႭ, ႣႠ ႣႠႨႫႩჃႣႰႤႧ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪႨ ႧႵႭჃႤႬႧჃႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ ႱႭႴႪႨႱႠჂႧ.
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴄⴓⴔⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴑⴇⴀ: ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ, ⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴓⴊⴌⴍ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴌⴍ, ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴋⴉⴣⴃⴐⴄⴇ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴣⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢⴇ.
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႤႭჃႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧႧႠ ႫႠႧ: ႫႭႥႤႣႨႧ, ႩႭჃႰႧႾႤႭჃႪႬႭ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႬႭ, ႣႠ ႣႠႨႫႩჃႣႰႤႧ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪႨ ႧႵႭჃႤႬႧჃႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ ႱႭႴႪႨႱႠჂႧ.
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႤႭჃႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧႧႠ ႫႠႧ ႫႨႱႧႠ : ႫႭႥႤႣႨႧ, ႩႭჃႰႧႾႤႭჃႪႬႭ ႫႠႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႬႭ : ႣႠ ႣႠႨႫႩჃႣႰႤႧ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪႨ ႧႵႭჃႤႬႧჃႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ : ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ ႱႭႴႪႨႱႠჂႧ :
Version: ek    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴄⴓⴔⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴑⴇⴀ: ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ, ⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴓⴊⴌⴍ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴌⴍ, ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴋⴉⴣⴃⴐⴄⴇ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴣⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑ ⴃⴀⴁⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴈⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
მაშინ ჰრქუას მეუფემან მან მარჯუენითთა მათ მისთა: მოვედით, კურთხეულნო მამისა ჩემისანო, და დაიმკჳდრეთ განმზადებული თქუენთჳს სასუფეველი დასაბამითგან სოფლისაჲთ.
Version: gv    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴀ}ⴑ ⴋ{ⴄⴓ}ⴔⴄⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴀⴐⴟⴣⴌⴈⴇⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴋⴈⴑⴇⴀ :. ⴋ{ⴍⴅⴄ}ⴃ{ⴈ}ⴇ, ⴉ{ⴓⴐⴇ}ⴞ{ⴄⴓ}ⴊⴌⴍ ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑⴀⴌⴍ, ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴋⴉⴣⴃⴐⴄⴇ ⴂ{ⴀ}ⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁ{ⴓ}ⴊⴈ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴇⴣⴑ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴈ ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ ⴑ{ⴍ}ⴔⴊⴈⴑⴀⴢⴇ :.
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴄⴓⴔⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴑⴇⴀ: ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ, ⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴓⴊⴌⴍ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴌⴍ, ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴋⴉⴣⴃⴐⴄⴇ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴣⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢⴇ.
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋ{ⴄⴓ}ⴔⴡⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴑⴇⴀ: ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ, ⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴓⴊⴌⴍ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴌⴍ, ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴋⴉⴣⴃⴐⴄⴇ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴣⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢⴇ.
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴄⴓⴔⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴑⴇⴀ: ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ, ⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴓⴊⴌⴍ ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴌⴍ, ⴃⴀ ⴃⴀⴈⴋⴉⴣⴃⴐⴄⴇ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴈ ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴣⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢⴇ.
Version: gS    
მაშინ ჰრქუას მეუფემან მარჯვენითთა მათ მისთა: მოვედით, კურთხეულნო მამისა ჩემისანო, და დაიმკჳდრეთ განმზადებული თქუენთჳს სასუფეველი დასაბამითგან სოფლისათ.

Verse: 35 
Version: G  Link to gnt   
ἐπείνασα γὰρ καὶ ἐδώκατέ μοι ϕαγεῖν, ἐδίψησα καὶ ἐποτίσατέ με, ξένος ἤμην καὶ συνηγάγετέ με,
Version: H  Link to armnt   
Զի քաճցեայ՝ եւ ետուք ինձ ուտել. ծարաւեցի՝ եւ արբուցէք ինձ. օտար էի՝ եւ ժողվեցէք զիս.
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ მშიოდა, და მეცით მე ჭამადი; მწყუროდა, და მასუთ მე; უცხო ვიყავ, და შემიწყნარეთ მე;
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႸႨႭႣႠ ႣႠ ႫႤႺႨႧ ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ . ႫႼႷႭჃႰႭႣႠ ႣႠ ႫႠႱႭჃႧ ႫႤ ႭჃႺႾႭ ႥႨႷႠႥ ႣႠ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ ႫႤ
Version: L  Link to perikop2   
რამეთუ მშიოდა, და მეცით მე ჭამადი; მწყუროდა, და მასჳთ მე; უცხო ვიყავ, და შემიწყნარეთ მე:
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ მშიოდა, და მეცით მე ჭამადი; მწყუროდა, და მასუთ მე; უცხო ვიყავ, და შემიწყნარეთ მე;
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႸႨႭႣႠ, ႣႠ ႫႤႺႨႧ ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ; ႫႼႷႭჃႰႭႣႠ, ႣႠ ႫႠႱႭჃႧ ႫႤ; ႭჃႺႾႭ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ ႫႤ;
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴘⴈⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴋⴄ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ; ⴋⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴀⴑⴓⴇ ⴋⴄ; ⴓⴚⴞⴍ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ ⴋⴄ;
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႸႨႭႣႠ, ႣႠ ႫႤႺႨႧ ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ; ႫႼႷႭჃႰႭႣႠ, ႣႠ ႫႠႱႭჃႧ ႫႤ; ႭჃႺႾႭ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ ႫႤ;
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႸႨႭႣႠ, ႣႠ ႫႤႺႧ ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ; ႫႼႷႭჃႰႭႣႠ, ႣႠ ႫႠႱႭჃႧ ႫႤ; ႭჃႺႾႭ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ ႫႤ;
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႸႨႭႣႠ, ႣႠ ႫႤႺႧ ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ; ႣႠ ႫႼႷႭჃႰႭႣႠ, ႣႠ ႫႠႱႭჃႧ ႫႤ; ႭჃႺႾႭ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ ႫႤ;
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ მშიოდა, და მეცით მე ჭამადი; მწყუროდა, და მასუთ მე; უცხო ვიყავ, და შემიწყნარეთ მე;
Version: et    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴘⴈⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴋⴄ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ : ⴋⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴀⴑⴓⴇ ⴋⴄ : ⴓⴚⴞⴍⴄⴁⴀⴑⴀ ⴅⴈⴗⴀⴅ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ ⴋⴄ :
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႸႨႭႣႠ, ႣႠ ႫႤႺႨႧ ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ; ႫႼႷႭჃႰႭႣႠ, ႣႠ ႫႠႱႭჃႧ ႫႤ; ႭჃႺႾႭ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ ႫႤ;
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴘⴈⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴋⴄ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ; ⴋⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴀⴑⴓⴇ ⴋⴄ; ⴓⴚⴞⴍ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ ⴋⴄ;
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႸႨႭႣႠ, ႣႠ ႫႤႺႨႧ ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ; ႫႼႷႭჃႰႭႣႠ, ႣႠ ႫႠႱႭჃႧ ႫႤ; ႭჃႺႾႭ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ ႫႤ;
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႸႨႭႣႠ, ႣႠ ႫႤႺႨႧ ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ; ႫႼႷႭჃႰႭႣႠ, ႣႠ ႫႠႱႭჃႧ ႫႤ; ႭჃႺႾႭ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ ႫႤ :
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴘⴈⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴋⴄ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ; ⴋⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴀⴑⴓⴇ ⴋⴄ; ⴓⴚⴞⴍ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ ⴋⴄ;
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ მშიოდა, და მეცით მე ჭამადი; მწყუროდა, და მასუთ მე; უცხო ვიყავ, და შემიწყნარეთ მე;
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴘⴈⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴋⴄ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ; ⴋⴜⴗⴍⴐⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴀⴑⴓⴈⴇ ⴋⴄ
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴘⴈⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴋⴄ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ; ⴋⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴀⴑⴓⴇ ⴋⴄ; ⴓⴚⴞⴍ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ ⴋⴄ;
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴘⴈⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴋⴄ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ; ⴋⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴀⴑⴓⴇ ⴋⴄ; ⴓⴚⴞⴍ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ ⴋⴄ;
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴘⴈⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴋⴄ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ; ⴋⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴋⴀⴑⴓⴇ ⴋⴄ; ⴓⴚⴞⴍ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ ⴋⴄ;
Version: gS    
რამეთუ მშიოდა, და მეცით მე ჭამადი; მწყუროდა, და მასუთ მე; უცხო ვიყავ, და შემიწყნარეთ მე;

Verse: 36 
Version: G  Link to gnt   
γυμνὸς καὶ περιεβάλετέ με, ἠσϑένησα καὶ ἐπεσκέψασϑέ με, ἐν ϕυλακῇ ἤμην καὶ ἤλϑατε πρός με.
Version: H  Link to armnt   
մերկ՝ եւ զգեցուցէք զիս. հիեւանդ էի՝ եւ տեսէք զիս. ի բանտի էի՝ եւ եկիք առ իս։
Version: a  Link to adisnt   
შიშუელ ჰჳყავ და შემმოსეთ მე, სნეულ ვიყავ, და მომხედეთ მე; საპყრობილეს ჰჳყავ, და მოხუედით ჩემდა.
Version: aC    
ႸႨႸჃႤႪ ჀჃႷႠႥ ႣႠ ႸႤႫႫႭႱႤႧ ႫႤ . ႱႬႤႭჃႪ ႥႨႷႠႥ ႣႠ ႫႭႫႾႤႣႤႧ ႫႤ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱ ჀჃႷႠႥ ႣႠ ႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႹႤႫႣႠ :::
Version: L  Link to perikop2   
შიშუელ ვიყავ, და შემმოსეთ მე; სნეულ ვიყავ, [და მომხედეთ მე; საპყრობილესა ვიყავ] და მოხუედით ჩემდა.
Version: c  Link to cinant   
შიშუელ ვიყავ, და შემმოსეთ მე; სნეულ ვიყავ, და მომხედეთ მე; საპყრობილესა ვიყავ, და მოხუედით ჩემდა.
Version: cA    
ႸႨႸჃႤႪ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႸႤႫႫႭႱႤႧ ႫႤ; ႱႬႤႭჃႪ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႫႭႫႾႤႣႤႧ ႫႤ; ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႹႤႫႣႠ.
Version: cR    
ⴘⴈⴘⴓⴄⴊ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴋⴍⴑⴄⴇ ⴋⴄ; ⴑⴌⴄⴓⴊ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴞⴄⴃⴄⴇ ⴋⴄ; ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ.
Version: cP    
ႸႨႸႭჃႤႪ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႸႤႫႫႭႱႤႧ ႫႤ; ႱႬႤႭჃႪ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႫႭႫႾႤႣႤႧ ႫႤ; ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႹႤႫႣႠ.
Version: cD    
ႸႨႸႭჃႤႪ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႸႤႫႫႭႱႤႧ ႫႤ; ႱႬႤႭჃႪ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႫႭႫႾႤႣႤႧ ႫႤ; ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႹႤႫႣႠ.
Version: cE    
ႸႨႸႭჃႤႪ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႸႤႫႫႭႱႤႧ ႫႤ; ႱႬႤႭჃႪ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႫႭႫႾႤႣႤႧ ႫႤ; ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႹႤႫႣႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
შიშუელ ვიყავ, და შემმოსეთ მე; სნეულ ვიყავ, და მომხედეთ მე; საპყრობილესა ვიყავ, და მოხუედით ჩემდა.
Version: et    
ⴘⴈⴘⴓⴄⴊ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴋⴍⴑⴄⴇ ⴋⴄ : ⴑⴌⴄⴓⴊ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴞⴄⴃⴄⴇ ⴋⴄ : ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ :.
Version: eF    
ႸႨႸႭჃႤႪ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႸႤႫႫႭႱႤႧ ႫႤ; ႱႬႤႭჃႪ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႫႭႫႾႤႣႤႧ ႫႤ; ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႹႤႫႣႠ.
Version: eG    
ⴘⴈⴘⴓⴊ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴋⴍⴑⴄⴇ ⴋⴄ; ⴑⴌⴄⴓⴊ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴞⴄⴃⴄⴇ ⴋⴄ; ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ.
Version: eA    
ႸႨႸჃႤႪ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႸႤႫႫႭႱႤႧ ႫႤ; ႱႬႤႭჃႪ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႫႭႫႾႤႣႤႧ ႫႤ; ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႹႤႫႣႠ.
Version: eB    
ႸႨႸႭჃႤႪ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႸႤႫႫႭႱႤႧ ႫႤ : ႱႬႤႭჃႪ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႫႭႫႾႤႣႤႧ ႫႤ : ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႫႭჀႾႭჃႤႣႨႧ ႹႤႫႣႠ :
Version: ek    
ⴘⴈⴘⴓⴡⴊ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴋⴍⴑⴄⴇ ⴋⴄ; ⴑⴌⴄⴓⴊ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴞⴄⴃⴄⴇ ⴋⴄ; ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ.
Version: g  Link to giornt   
შიშუელ ვიყავ, და შემმოსეთ მე; სნეულ ვიყავ, და მომხედეთ მე; საპყრობილეს ვიყავ, და მოხუედით ჩემდა.
Version: gv    
ⴘⴈⴘⴣ{ⴄ}ⴊ ⴅ{ⴈ}ⴗ{ⴀ}ⴅ, ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴋⴍⴑⴄⴇ ⴋⴄ; ⴓⴚⴞⴍ ⴅⴈⴗⴀⴅ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ ⴋⴄ, ⴑⴌⴄⴓⴊ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴞⴄⴃⴄⴇ ⴋⴄ; ⴑ{ⴀ}ⴎⴗⴐⴍⴁ{ⴈ}ⴊⴄⴑ ⴅⴈⴗ{ⴀ}ⴅ, ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴣ{ⴄ}ⴃⴈⴇ ⴙ{ⴄ}ⴋⴃⴀ.
Version: gH    
ⴘⴈⴘⴓⴡⴊ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴋⴍⴑⴄⴇ ⴋⴄ; ⴑⴌⴄⴓⴊ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴞⴄⴃⴄⴇ ⴋⴄ; ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ.
Version: gI    
ⴘⴈⴘⴓⴡⴊ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴋⴍⴑⴄⴇ ⴋⴄ; ⴑⴌⴄⴓⴊ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴞⴄⴃⴄⴇ ⴋⴄ; ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ.
Version: gK    
ⴘⴈⴘⴓⴄⴊ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴋⴍⴑⴄⴇ ⴋⴄ; ⴑⴌⴄⴓⴊ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴞⴄⴃⴄⴇ ⴋⴄ; ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ.
Version: gS    
შიშუელ ვიყავ, და შემმოსეთ მე; სნეულ ვიყავ, და მომხედეთ მე; საპყრობილესა ვიყავ, და მოხუედით ჩემდა.

Verse: 37 
Version: G  Link to gnt   
τότε ἀποκριϑήσονται αὐτῷ οἱ δίκαιοι λέγοντες, Κύριε, πότε σε εἴδομεν πεινῶντα καὶ ἐϑρέψαμεν, διψῶντα καὶ ἐποτίσαμεν;
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ պատասխանի տացեն նմա արդարքն եւ ասասցեն. տէր՝ երբ տեսաք զքեզ քաղցեալ՝ եւ կերակրեցաք, կամ ծարաւի՝ եւ արբուցաք։
Version: a  Link to adisnt   
მაშინ მიუგონ მას მართალთა მათ და ჰრქუან: უფალო, ოდეს გიხილეთ შენ მშიერი და გამოგზარდეთ? ანუ წყურიელი, და გასუთ შენ?
Version: aC    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃႢႭႬ ႫႠႱ ႫႠႰႧႠႪႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႬ : Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႫႸႨႤႰႨ ႣႠ ႢႠႫႭႢႦႠႰႣႤႧ : ႠႬႭჃ ႼႷႭჃႰႨႤႪႨ ႣႠ ႢႠႱႭჃႧ ႸႤႬ
Version: L  Link to perikop2   
მაშინ მიუგონ და ჰრქუან მართალთა მათ: უფალო, ოდეს გიხილეთ შენ მშიერი და გამოგზარდეთ? და წყურიელი და გასუთ შენ?
Version: c  Link to cinant   
მაშინ მიუგონ მას მართალთა მათ და ჰრქუან: უფალო, ოდეს გიხილეთ შენ მშიერი და გამოგზარდეთ? ანუ წყურიელი და გასუთ შენ?
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃႢႭႬ ႫႠႱ ႫႠႰႧႠႪႧႠ ႫႠႧ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႠႬ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႫႸႨႤႰႨ ႣႠ ႢႠႫႭႢႦႠႰႣႤႧ? ႠႬႭჃ ႼႷႭჃႰႨႤႪႨ ႣႠ ႢႠႱႭჃႧ ႸႤႬ?
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍⴌ ⴋⴀⴑ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴋⴘⴈⴄⴐⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴂⴆⴀⴐⴃⴄⴇ? ⴀⴌⴓ ⴜⴗⴓⴐⴈⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴑⴓⴇ ⴘⴄⴌ?
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃႢႭႬ ႫႠႱ ႫႠႰႧႠႪႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႫႸႨႤႰႨ ႣႠ ႢႠႫႭႢႦႠႰႣႤႧ? ႠႬႭჃ ႼႷႭჃႰႨႤႪႨ ႣႠ ႢႠႱႭჃႧ ႸႤႬ?
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃႢႭႬ ႫႠႱ ႫႠႰႧႠႪႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႫႸႨႤႰႨ ႣႠ ႢႠႫႭႢႦႠႰႣႤႧ? ႠႬႭჃ ႼႷႭჃႰႨႤႪႨ ႣႠ ႢႠႱႭჃႧ ႸႤႬ?
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃႢႭႬ ႫႠႱ ႫႠႰႧႠႪႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႫႸႨႤႰႨ ႣႠ ႢႠႫႭႢႦႠႰႣႤႧ? ႠႬႭჃ ႼႷႭჃႰႨႤႪႨ ႣႠ ႢႠႱႭჃႧ ႸႤႬ?
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ მიუგონ მას მართალთა მათ და ჰრქუან: უფალო, ოდეს გიხილეთ შენ მშიერი და გამოგზარდეთ? ანუ წყურიელი და გასუთ შენ?
Version: et    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴋⴈⴓⴂⴓⴌ ⴋ{ⴀ}ⴐⴇ{ⴀ}ⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴀ}ⴌ : ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ, ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴋⴘⴈⴄⴐⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴂⴆⴀⴐⴃⴄⴇ : ⴀⴌⴓ ⴜⴗⴓⴐⴈⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴑⴓⴇ ⴘ{ⴄ}ⴌ :
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃႢႭႬ ႫႠႱ ႫႠႰႧႠႪႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႫႸႨႤႰႨ ႣႠ ႢႠႫႭႢႦႠႰႣႤႧ ႸႤႬ? ႠႬႭჃ ႼႷႭჃႰႨႤႪႨ ႣႠ ႢႠႱႭჃႧ ႸႤႬ?
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍⴌ ⴋⴀⴑ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴋⴘⴈⴄⴐⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴂⴆⴀⴐⴃⴄⴇ? ⴀⴌⴓ ⴜⴗⴓⴐⴈⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴑⴓⴇ ⴘⴄⴌ?
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃႢႭႬ ႫႠႱ ႫႠႰႧႠႪႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႬ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႫႸႨႤႰႨ ႣႠ ႢႠႫႭႢႦႠႰႣႤႧ? ႠႬႭჃ ႼႷႭჃႰႨႤႪႨ ႣႠ ႢႠႱႭჃႧ ႸႤႬ?
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃႢႭႬ ႫႠႱ ႫႠႰႧႠႪႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႬ : Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႫႸႨႤႰႨ ႣႠ ႢႠႫႭႢႦႠႰႣႤႧ? ႠႬႭჃ ႼႷႭჃႰႨႤႪႨ ႣႠ ႢႠႱႭჃႧ ႸႤႬ :
Version: ek    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍⴌ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴌ ⴋⴀⴑ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴋⴘⴈⴄⴐⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴂⴆⴀⴐⴃⴄⴇ? ⴀⴌⴓ ⴜⴗⴓⴐⴈⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴑⴓⴇ ⴘⴄⴌ?
Version: g  Link to giornt   
მაშინ მიუგონ მას მართალთა მათ და ჰრქუან: უფალო, ოდეს გიხილეთ შენ მშიერი და გამოგზარდეთ? ანუ წყურიელი და გასუთ შენ?
Version: gv    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍⴌ ⴋ{ⴀ}ⴐⴇ{ⴀ}ⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴀ}ⴌ: ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ, ⴍⴃⴄⴑ ⴂ{ⴈ}ⴞ{ⴈ}ⴊ{ⴄ}ⴇ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴋⴘⴈⴄⴐⴈ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴂⴆⴀⴐⴃ{ⴄ}ⴇ? ⴀⴌⴓ ⴜⴗⴍⴐⴈⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴑⴣⴇ ⴘ{ⴄ}ⴌ?
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍⴌ ⴋⴀⴑ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴋⴘⴈⴄⴐⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴂⴆⴀⴐⴃⴄⴇ? ⴀⴌⴓ ⴜⴗⴓⴐⴈⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴑⴓⴇ ⴘⴄⴌ?
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍⴌ ⴋⴀⴑ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴋⴘⴈⴄⴐⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴂⴆⴀⴐⴃⴄⴇ? ⴀⴌⴓ ⴜⴗⴓⴐⴈⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴑⴓⴇ ⴘⴄⴌ?
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍⴌ ⴋⴀⴑ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴋⴘⴈⴄⴐⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴂⴆⴀⴐⴃⴄⴇ? ⴀⴌⴓ ⴜⴗⴓⴐⴈⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴑⴓⴇ ⴘⴄⴌ?
Version: gS    
მაშინ მიუგონ მას მართალთა მათ და ჰრქუან: უფალო, ოდეს გიხილეთ შენ მშიერი და გამოგზარდეთ? ანუ წყურიელი და გასუთ შენ?

Verse: 38 
Version: G  Link to gnt   
πότε δέ σε εἴδομεν ξένον καὶ συνηγάγομεν, γυμνὸν καὶ περιεβάλομεν;
Version: H  Link to armnt   
երբ տեսաք զքեզ օտար՝ եւ ժողովեցաք. կամ մերկ՝ եւ զգեցուցաք։
Version: a  Link to adisnt   
ანუ ოდეს გიხილეთ შენ უცხოჲ და შეგიწყნარეთ? ანუ შიშუელი და შეგმოსეთ?
Version: aC    
ႠႬႭჃ ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႭჃႺႾႭჂ ႣႠ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႤႧ ႠႬႭჃ ႸႨႸႭჃႤႪႨ ႣႠ ႸႤႢႫႭႱႤႧ .
Version: L  Link to perikop2   
ოდეს გიხილეთ უცხოდ და შეგიწყნარეთ შენ? ანუ შიშუელი და შეგმოსეთ?
Version: c  Link to cinant   
ოდეს გიხილეთ შენ უცხოდ და შეგიწყნარეთ? ანუ შიშუელი და შეგმოსეთ შენ?
Version: cA    
ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႭჃႺႾႭႣ ႣႠ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႤႧ? ႠႬႭჃ ႸႨႸႭჃႤႪႨ ႣႠ ႸႤႢႫႭႱႤႧ ႸႤႬ?
Version: cR    
ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴓⴚⴞⴍⴃ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ? ⴀⴌⴓ ⴘⴈⴘⴓⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴋⴍⴑⴄⴇ ⴘⴄⴌ?
Version: cP    
ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႭჃႺႾႭႣ ႣႠ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႤႧ? ႠႬႭჃ ႸႨႸႭჃႤႪႨ ႣႠ ႸႤႢႫႭႱႤႧ ႸႤႬ?
Version: cD    
ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႭჃႺႾႭႣ ႣႠ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႤႧ ႸႤႬ? ႠႬႭჃ ႸႨႸႭჃႤႪႨ ႣႠ ႸႤႢႫႭႱႤႧ ႸႤႬ?
Version: cE    
ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႭჃႺႾႭႣ ႣႠ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႤႧ ႸႤႬ? ႠႬႭჃ ႸႨႸႭჃႤႪႨ ႣႠ ႸႤႢႫႭႱႤႧ ႸႤႬ?
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ოდეს გიხილეთ შენ უცხოდ და შეგიწყნარეთ? ანუ შიშუელი და შეგმოსეთ შენ?
Version: et    
ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴓⴚⴞⴍⴃ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ : ⴀⴌⴓ ⴘⴈⴘⴓⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴋⴍⴑⴄⴇ ⴘⴄⴌ?
Version: eF    
ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႭჃႺႾႭႣ ႣႠ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႤႧ? ႠႬႭჃ ႸႨႸႭჃႤႪႨ ႣႠ ႸႤႢႫႭႱႤႧ ႸႤႬ?
Version: eG    
ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴓⴚⴞⴍⴃ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ? ⴀⴌⴓ ⴘⴈⴘⴓⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴋⴍⴑⴄⴇ ⴘⴄⴌ?
Version: eA    
ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႭჃႺႾႭႣ ႣႠ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႤႧ? ႠႬႭჃ ႸႨႸႭჃႤႪႨ ႣႠ ႸႤႢႫႭႱႤႧ ႸႤႬ?
Version: eB    
ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႭჃႺႾႭႣ ႣႠ ႸႤႢႨႼႷႬႠႰႤႧ? ႠႬႭჃ ႸႨႸႭჃႤႪႨ ႣႠ ႸႤႢႫႭႱႤႧ ႸႤႬ :
Version: ek    
ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴓⴚⴞⴍⴃ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ? ⴀⴌⴓ ⴘⴈⴘⴓⴡⴊⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴋⴍⴑⴄⴇ ⴘⴄⴌ?
Version: g  Link to giornt   
ოდეს გიხილეთ შენ უცხოდ და შეგიწყნარეთ? ანუ შიშუელი და შეგმოსეთ შენ?
Version: gv    
ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞ{ⴈ}ⴊ{ⴄ}ⴇ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴓⴚⴞ{ⴍ}ⴃ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌ{ⴀ}ⴐⴄⴇ? ⴀⴌⴓ ⴘⴣⴘⴣ{ⴄ}ⴊⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴋⴍⴑⴄⴇ ⴘ{ⴄ}ⴌ?
Version: gH    
ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴓⴚⴞⴍⴃ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ? ⴀⴌⴓ ⴘⴈⴘⴓⴡⴊⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴋⴍⴑⴄⴇ ⴘⴄⴌ?
Version: gI    
ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴓⴚⴞⴍⴃ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ? ⴀⴌⴓ ⴘⴈⴘⴓⴡⴊⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴋⴍⴑⴄⴇ ⴘⴄⴌ?
Version: gK    
ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴓⴚⴞⴍⴃ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ? ⴀⴌⴓ ⴘⴈⴘⴓⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴋⴍⴑⴄⴇ ⴘⴄⴌ?
Version: gS    
ოდეს გიხილეთ შენ უცხოდ და შეგიწყნარეთ? ანუ შიშუელი და შეგმოსეთ შენ?

Verse: 39 
Version: G  Link to gnt   
πότε δέ σε εἴδομεν ἀσϑενοῦντα ἐν ϕυλακῇ καὶ ἤλϑομεν πρός σε;
Version: H  Link to armnt   
երբ տեսաք զքեզ հիւանդ՝ կամ ի բանտի, եւ եկաք առ քեզ։
Version: a  Link to adisnt   
ოდეს სადა გიხილეთ სნეული, ანუ საპყრობილეს შინა და მოვედით შენდა?
Version: aC    
ႭႣႤႱ ႱႠႣႠ ႢႨႾႨႪႤႧ ႱႬႤႭჃႪႨ ႠႬႭჃ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱ ႸႨႬႠ ႣႠ ႫႭႥႤႣႨႧ ႸႤႬႣႠ :::
Version: L  Link to perikop2   
ოდეს გიხილეთ უძრულ[ი] და პყრობილი და მოვედით შენდა?
Version: c  Link to cinant   
ოდეს გიხილეთ შენ უძლური ანუ საპყრობილესა და მოვედით შენდა?
Version: cA    
ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႭჃႻႪႭჃႰႨ ႠႬႭჃ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ ႣႠ ႫႭႥႤႣႨႧ ႸႤႬႣႠ?
Version: cR    
ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴓⴛⴊⴓⴐⴈ ⴀⴌⴓ ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴘⴄⴌⴃⴀ?
Version: cP    
ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႭჃႻႪႭჃႰႨ ႠႬႭჃ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ ႣႠ ႫႭႥႤႣႨႧ ႸႤႬႣႠ?
Version: cD    
ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႭჃႻႪႭჃႰႨ ႠႬႭჃ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ ႣႠ ႫႭႥႤႣႨႧ ႸႤႬႣႠ?
Version: cE    
ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႭჃႻႪႭჃႰႨ ႠႬႭჃ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ ႣႠ ႫႭႥႤႣႨႧ ႸႤႬႣႠ?
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
ოდეს გიხილეთ შენ უძლური ანუ საპყრობილესა და მოვედით შენდა?
Version: et    
ⴍⴓⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴓⴛⴊⴓⴐⴈ : ⴀⴌⴓ ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ : ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴘⴄⴌⴃⴀ :
Version: eF    
ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႭჃႻႪႭჃႰႨ ႠႬႭჃ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ ႣႠ ႫႭႥႤႣႨႧ ႸႤႬႣႠ?
Version: eG    
ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴓⴛⴊⴓⴐⴈ ⴀⴌⴓ ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴘⴄⴌⴃⴀ?
Version: eA    
ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႭჃႻႪႭჃႰႨ ႠႬႭჃ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ ႣႠ ႫႭႥႤႣႨႧ ႸႤႬႣႠ?
Version: eB    
ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႭჃႻႪႭჃႰႨ ႠႬႭჃ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ ႣႠ ႫႭႥႤႣႨႧ ႸႤႬႣႠ :
Version: ek    
ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴓⴛⴊⴓⴐⴈ ⴀⴌⴓ ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴘⴄⴌⴃⴀ?
Version: g  Link to giornt   
ოდეს გიხილეთ შენ უძლური ანუ საპყრობილესა და მოვედით შენდა?
Version: gv    
ⴍⴃ{ⴄ}ⴑ ⴂ{ⴈ}ⴞ{ⴈ}ⴊ{ⴄ}ⴇ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴓⴛⴊ{ⴓ}ⴐⴈ ⴀⴌⴓ ⴑ{ⴀ}ⴎⴗⴐ{ⴍ}ⴁ{ⴈ}ⴊ{ⴄ}ⴑⴀ ⴃⴀ ⴋ{ⴍ}ⴅ{ⴄ}ⴃ{ⴈ}ⴇ ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ?
Version: gH    
ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴓⴛⴊⴓⴐⴈ ⴀⴌⴓ ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴘⴄⴌⴃⴀ?
Version: gI    
ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴓⴛⴊⴓⴐⴈ ⴀⴌⴓ ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴘⴄⴌⴃⴀ?
Version: gK    
ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴓⴛⴊⴓⴐⴈ ⴀⴌⴓ ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴘⴄⴌⴃⴀ?
Version: gS    
ოდეს გიხილეთ შენ უძლური, ანუ საპყრობილესა და მოვედით შენდა?

Verse: 40 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀποκριϑεὶς βασιλεὺς ἐρεῖ αὐτοῖς, ᾽Αμὴν λέγω ὑμῖν, ἐϕ' ὅσον ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἀδελϕῶν μου τῶν ἐλαχίστων, ἐμοὶ ἐποιήσατε.
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի տացէ թագաւորն՝ եւ ասասցէ ցնոսա. ամէն ասեմ ձեզ, որովհետեւ արարէք միում յեղբարցս այսոցիկ փոքրկանց՝ ինձ արարէք։
Version: a  Link to adisnt   
მიუგოს მეუფემან მან და ჰრქუას მათ: მართლიად გეტყჳ თქუენ: რაოდენი-რაჲ უყავთ ერთსა ამას ძმათა ჩემთა მცირედთაგანსა, მე მიყავთ.
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭႱ ႫႤႭჃႴჁႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႧ ႫႠႰႧႪႨႠႣ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႰႠႭႣႤႬႨႰႠჂ ႭჃႷႠႥႧ ႤႰႧႱႠ ႠႫႠႱ ႻႫႠႧႠ ႹႤႫႧႠ ႫႺႨႰႤႣႧႠႢႠႬႱႠ ႫႤ ႫႨႷႠႥႧ :...
Version: L  Link to perikop2   
მაშინ მიუგოს და ჰრქუას მეუფემან მან: ამენ გეტყჳ თქუენ: რაოდენი-რაჲ ჰყავთ ერთსა მცირეთაგანსა ძმათა ჩემთასა, მე მიყავთ.
Version: c  Link to cinant   
და მიუგოს მეუფემან მან და ჰრქუას მათ: ამენ გეტყჳ თქუენ: რაოდენსა ზედა ჰყავთ ერთსა ამას მცირეთაგანსა ძმათა ჩემთასა, მე მიყავთ.
Version: cA    
ႣႠ ႫႨႭჃႢႭႱ ႫႤႭჃႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႠႱ ႫႠႧ: Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ: ႰႠႭႣႤႬႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ჀႷႠႥႧ ႤႰႧႱႠ ႠႫႠႧ ႫႺႨႰႤႧႠႢႠႬႱႠ ႻႫႠႧႠ ႹႤႫႧႠႱႠ ႨႢႨ, ႫႤ ႫႨႷႠႥႧ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴂⴍⴑ ⴋⴄⴓⴔⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴠⴗⴀⴅⴇ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴋⴚⴈⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ ⴛⴋⴀⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀⴑⴀ, ⴋⴄ ⴋⴈⴗⴀⴅⴇ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႨႭჃႢႭႱ ႫႤႭჃႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႧ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႰႠႭႣႤႬႱႠ ႦႤႣႠ ჀႷႠႥႧ ႤႰႧႱႠ ႠႫႠႱ ႫႺႨႰႤႧႠႢႠႬႱႠ ႻႫႠႧႠ ႹႤႫႧႠႱႠ, ႫႤ ႫႨႷႠႥႧ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႨႭჃႢႭႱ ႫႤႭჃႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႧ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႰႠႭႣႤႬႨ ႦႤႣႠ ჀႷႠႥႧ ႤႰႧႱႠ ႠႫႠႱ ႫႺႨႰႤႧႠႢႠႬႱႠ ႻႫႠႧႠ ႹႤႫႧႠႱႠ, ႨႢႨ ႫႤ ႫႨႷႠႥႧ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႨႭჃႢႭႱ ႫႤႭჃႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႠႧ ႫႠႧ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႰႠႥႣႤႬႨ ႦႤႣႠ ჀႷႠႥႧ ႤႰႧႱႠ ႠႫႠႱ ႫႺႨႰႤႧႠႢႠႬႱႠ ႻႫႠႧႠ ႹႤႫႧႠႱႠ, ႨႢႨ ႫႤ ႫႨႷႠႥႧ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და მიუგოს მეუფემან მან და ჰრქუას მათ: ამენ გეტყჳ თქუენ: რაოდენსა ზედა ჰყავთ ერთსა ამას მცირეთაგანსა ძმათა ჩემთასა, მე მიყავთ.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴂⴍⴑ ⴋ{ⴄⴓ}ⴔⴄⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴀ}ⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇ :. ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ: ⴐⴀⴅⴍⴃⴄⴌⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴠⴗⴀⴅⴇ : ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴋⴚⴈⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ ⴛⴋⴀⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀⴑⴀ, ⴋⴄ ⴋⴈⴗⴀⴅⴇ :.
Version: eF    
ႣႠ ႫႨႭჃႢႭႱ ႫႤႭჃႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႧ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႰႠႥႣႤႬႱႠ ႦႤႣႠ ჀႷႠႥႧ ႤႰႧႱႠ ႠႫႠႱ ႫႺႨႰႤႧႠႢႠႬႱႠ ႻႫႠႧႠ ႹႤႫႧႠႱႠ, ႫႤ ႫႨႷႠႥႧ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴂⴍⴑ ⴋⴄⴓⴔⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴠⴗⴀⴅⴇ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴋⴚⴈⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ ⴛⴋⴀⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀⴑⴀ, ⴋⴄ ⴋⴈⴗⴀⴅⴇ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႨႭჃႢႭႱ ႫႤႭჃႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႧ: Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႰႠႭႣႤႬႱႠ ႦႤႣႠ ჀႷႠႥႧ ႤႰႧႱႠ ႠႫႠႧ ႫႺႨႰႤႧႠႢႠႬႱႠ ႻႫႠႧႠ ႹႤႫႧႠႱႠ ႨႢႨ, ႫႤ ႫႨႷႠႥႧ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႨႭჃႢႭႱ ႫႤႭჃႴႤႫႠ ႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႧ . Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ : ႰႠႭႣႤႬႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ჀႷႠႥႧ ႤႰႧႱႠ ႠႫႠႱ ႫႺႨႰႤႧႠႢႠႬႱႠ ႻႫႠႧႠ ႹႤႫႧႠႱႠ, ႫႤ ႫႨႷႠႥႧ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴂⴍⴑ ⴋⴄⴓⴔⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴗⴀⴅⴇ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴋⴚⴈⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ ⴛⴋⴀⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀⴑⴀ, ⴈⴂⴈ ⴋⴄ ⴋⴈⴗⴀⴅⴈⴇ.
Version: g  Link to giornt   
და მიუგოს მეუფემან მან და ჰრქუას მათ: ამენ გეტყჳ თქუენ: რაოდენი უყავთ ერთსა ამას მცირეთაგანსა ძმათა ჩემთასა, იგი მე მიყავთ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴂⴍⴑ ⴋ{ⴄⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴀ}ⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ: ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴠⴗ{ⴀ}ⴅⴇ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴀⴋ{ⴀ}ⴑ ⴋⴚ{ⴈ}ⴐⴄⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴀ ⴛⴋ{ⴀ}ⴇⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋⴇ{ⴀ}ⴑⴀ, ⴋⴄ ⴋⴈⴗ{ⴀ}ⴅⴇ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴂⴍⴑ ⴋⴄⴓⴔⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴓⴗⴀⴅⴇ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴋⴚⴈⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ ⴛⴋⴀⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀⴑⴀ, ⴈⴂⴈ ⴋⴄ ⴋⴈⴗⴀⴅⴇ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴂⴍⴑ ⴋⴄⴓⴔⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴓⴗⴀⴅⴇ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴋⴚⴈⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ ⴛⴋⴀⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀⴑⴀ, ⴈⴂⴈ ⴋⴄ ⴋⴈⴗⴀⴅⴇ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴂⴍⴑ ⴋⴄⴓⴔⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴓⴗⴀⴅⴇ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴀⴋⴀⴇ ⴋⴚⴈⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ ⴛⴋⴀⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀⴑⴀ, ⴈⴂⴈ ⴋⴄ ⴋⴈⴗⴀⴅⴇ.
Version: gS    
და მიუგოს მეუფემან მან და ჰრქუას მათ: ამიმ გეტყჳ თქუენ: რავდენი უყავთ ერთსა ამას მცირეთაგანსა ძმათა ჩემთასა, იგი მე მიყავთ.

Verse: 41 
Version: G  Link to gnt   
Τότε ἐρεῖ καὶ τοῖς ἐξ εὐωνύμων, Πορεύεσϑε ἀπ' ἐμοῦ [οἱ] κατηραμένοι εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον τὸ ἡτοιμασμένον τῷ διαβόλῳ καὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ·
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ ասասռծէ եւ ցայնոսիկ՝ որ ընդ ահեկին իցեն. երթաք յինէն՝ անիծեալք ի հուր յաւիտենական, որ պատրաստեալ է սատանայի եւ հրեշտակաց նորա։
Version: a  Link to adisnt   
მაშინ ჰრქუას მარცხენითკერძოთაცა მათ: წარგუალეთ ჩემგან, წყეულნო, ცეცხლსა მას საუკუნესა, რომელი განმზადებულ არს ეშმაკისა და მსახურთა მისთა,
Version: aC    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧႩႤႰႻႭႧႠႺႠ ႫႠႧ ႼႠႰႢႭჃႠႪႤႧ ႹႤႫႢႠႬ ႼႷႤႭჃႪႬႭ ႺႤႺႾႪႱႠ ႫႠႱ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႤႸႫႠႩႨႱႠ ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႫႨႱႧႠ .
Version: L  Link to perikop2   
მაშინ ჰრქუას მეუფემან მან მარცხენითთა მათ: წარვედით ჩემგან, დაწყეულნო, ცეცხლსა მას საუკუნესა, რომელი განმზადებულ არს ეშმაკისათჳს და მსახურთა მისთათჳს,
Version: c  Link to cinant   
მაშინ ჰრქუას მარცხენითთა მათ: წარვედით ჩემგან, წყეულნო, ცეცხლსა მას საუკუნესა, რომელი განმზადებულ არს ეშმაკისათჳს და მსახურთა მისთა,
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႠႱ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧႧႠ ႫႠႧ: ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႹႤႫႢႠႬ, ႼႷႤႭჃႪႬႭ, ႺႤႺႾႪႱႠ ႫႠႱ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႤႸႫႠႩႨႱႠႧჃႱ ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႫႨႱႧႠ,
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴜⴗⴄⴓⴊⴌⴍ, ⴚⴄⴚⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ,
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧႧႠ ႫႠႧ: ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႹႤႫႢႠႬ, ႼႷႤႭჃႪႬႭ, ႺႤႺႾႪႱႠ ႫႠႱ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ, ႰႭႫႤႪ ႨႢႨ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႤႸႫႠႩႨႱႠႧჃႱ ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႫႨႱႧႠ,
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧႧႠ ႫႠႧ: ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႹႤႫႢႠႬ, ႼႷႤႭჃႪႬႭ, ႺႤႺႾႪႱႠ ႫႠႱ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႤႸႫႠႩႨႱႠႧჃႱ ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႫႨႱႧႠ,
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧႧႠ ႫႠႧ: ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႹႤႫႢႠႬ, ႼႷႤႭჃႪႬႭ, ႺႤႺႾႪႱႠ ႫႠႱ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႤႸႫႠႩႨႱႠႧჃႱ ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႫႨႱႧႠ,
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ ჰრქუას მარცხენითთა მათ: წარვედით ჩემგან, წყეულნო, ცეცხლსა მას საუკუნესა, რომელი განმზადებულ არს ეშმაკისათჳს და მსახურთა მისთა,
Version: et    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴀ}ⴑ ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴜ{ⴀ}ⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋⴂ{ⴀ}ⴌ. ⴜⴗⴄⴓⴊⴌⴍ, ⴚ{ⴄ}ⴚⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑ{ⴀⴓ}ⴉ{ⴓ}ⴌⴄⴑⴀ : ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊ ⴂ{ⴀ}ⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ :
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧႧႠ ႫႠႧ: ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႹႤႫႢႠႬ, ႼႷႤႭჃႪႬႭ, ႺႤႺႾႪႱႠ ႫႠႱ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႤႸႫႠႩႨႱႠႧჃႱ ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႫႨႱႧႠ,
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴜⴗⴄⴓⴊⴌⴍ, ⴚⴄⴚⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ,
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧႧႠ ႫႠႧ: ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႹႤႫႢႠႬ, ႼႷႤႭჃႪႬႭ, ႺႤႺႾႪႱႠ ႫႠႱ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႤႸႫႠႩႨႱႠႧჃႱ ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႫႨႱႧႠ,
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧႧႠ ႫႠႧ: ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႹႤႫႢႠႬ, ႼႷႤႭჃႪႬႭ . ႺႤႺႾႪႱႠ ႫႠႱ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႤႸႫႠႩႨႱႠႧჃႱ ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႫႨႱႧႠ :
Version: ek    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴜⴗⴄⴓⴊⴌⴍ, ⴚⴄⴚⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ,
Version: g  Link to giornt   
მაშინ ჰრქუას მარცხენითთა მათცა: წარვედით ჩემგან, წყეულნო, ცეცხლსა მას საუკუნესა, რომელი განმზადებულ არს ეშმაკისათჳს და ანგელოზთა მისთა,
Version: gv    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴀ}ⴑ ⴋ{ⴀ}ⴐⴚⴞ{ⴄ}ⴌⴈⴇⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴜ{ⴀ}ⴐⴅ{ⴄ}ⴃⴈⴇ ⴙ{ⴄ}ⴋⴂ{ⴀ}ⴌ. ⴜⴗⴄⴓⴊⴌⴍ, ⴚ{ⴄ}ⴚⴞⴊⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴑ{ⴀⴓ}ⴉ{ⴓ}ⴌ{ⴄ}ⴑⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴋⴑ{ⴀ}ⴞⴓⴐⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇⴇⴀ ⴋⴀⴇⴚⴀ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴜⴗⴄⴓⴊⴌⴍ, ⴚⴄⴚⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴇⴣⴑ,
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇⴇⴀ ⴋⴀⴇⴚⴀ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴜⴗⴄⴓⴊⴌⴍ, ⴚⴄⴚⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴇⴣⴑ,
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇⴇⴀ ⴋⴀⴇⴚⴀ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴜⴗⴄⴓⴊⴌⴍ, ⴚⴄⴚⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴇⴣⴑ,
Version: gS    
მაშინ ჰრქუას მარცხენითთა მათცა: წარვედით ჩემგან, წყეულნო, ცეცხლსა მას საუკუნესა, რომელი განმზადებულ არს ეშმაკისათჳს და ანგელოზთა მისთათჳს,

Verse: 42 
Version: G  Link to gnt   
ἐπείνασα γὰρ καὶ οὐκ ἐδώκατέ μοι ϕαγεῖν, ἐδίψησα καὶ οὐκ ἐποτίσατέ με,
Version: H  Link to armnt   
Զի քաղցեայ՝ եւ ոչ ետուք ինձ ուտել, ծառաւեցի՝ եւ ոչ արբուցէք զիս.
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ მშიოდა, და არა მეცით მე ჭამადი; მწყუროდა, და არა მასუთ მე;
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႸႨႭႣႠ ႣႠ ႠႰႠ ႫႤႺႨႧ ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ ႫႼႷႭჃႰႭႣႠ ႣႠ ႠႰႠ ႫႠႱႭჃႧ ႫႤ
Version: L  Link to perikop2   
რამეთუ მშიოდა, და არა მეცით მე ჭამადი; მწყუროდა, და არა მასჳთ მე;
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ მშიოდა, და არა მეცით მე ჭამადი; მწყუროდა, და არა მასუთ მე;
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႸႨႭႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႫႤႺႨႧ ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ; ႫႼႷႭჃႰႭႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႫႠႱႭჃႧ ႫႤ;
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴘⴈⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴋⴄ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ; ⴋⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴀⴑⴓⴇ ⴋⴄ;
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႸႨႭႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႫႤႺႨႧ ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ; ႫႼႷႭჃႰႭႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႫႠႱႭჃႧ ႫႤ;
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႸႨႭႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႫႤႺႨႧ ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ; ႫႼႷႭჃႰႭႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႫႠႱႭჃႧ ႫႤ;
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႸႨႭႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႫႤႺႨႧ ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ; ႫႼႷႭჃႰႭႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႫႠႱႭჃႧ ႫႤ;
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ მშიოდა, და არა მეცით მე ჭამადი; მწყუროდა, და არა მასუთ მე;
Version: et    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴘⴈⴓⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴋⴄ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ : ⴋⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴀⴑⴓⴇ ⴋⴄ :
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႸႨႭႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႫႤႺႨႧ ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ; ႫႼႷႭჃႰႭႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႫႠႱႭჃႧ ႫႤ;
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴘⴈⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴋⴄ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ; ⴋⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴀⴑⴓⴇ ⴋⴄ;
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႸႨႭႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႫႤႺႨႧ ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ; ႫႼႷႭჃႰႭႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႫႠႱႭჃႧ ႫႤ;
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႸႨႭႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႫႤႺႨႧ ႫႤ ႽႠႫႠႣႨ; ႫႼႷႭჃႰႭႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႫႠႱႭჃႧ ႫႤ;
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴘⴈⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴋⴄ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ; ⴋⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴀⴑⴓⴇ ⴋⴄ;
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ მშიოდა, და არა მეცით მე ჭამადი; მწყუროდა, და არა მასუთ მე;
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴘⴈⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ; ⴋⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴀⴑⴣⴇ ⴋⴄ;
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴘⴈⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴋⴄ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ; ⴋⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴀⴑⴓⴇ ⴋⴄ;
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴘⴈⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴋⴄ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ; ⴋⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴀⴑⴓⴇ ⴋⴄ;
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴘⴈⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴄⴚⴈⴇ ⴋⴄ ⴝⴀⴋⴀⴃⴈ; ⴋⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴀⴑⴓⴇ ⴋⴄ;
Version: gS    
რამეთუ მშიოდა, და არა მეცით მე ჭამადი; მწყუროდა, და არა მასუთ მე;

Verse: 43 
Version: G  Link to gnt   
ξένος ἤμην καὶ οὐ συνηγάγετέ με, γυμνὸς καὶ οὐ περιεβάλετέ με, ἀσϑενὴς καὶ ἐν ϕυλακῇ καὶ οὐκ ἐπεσκέψασϑέ με.
Version: H  Link to armnt   
օտար էի՝ եւ ոչ ժողովեցէք զիս, մերկ էի՝ եւ ոչ զգեցուցէք զիս, հիւանդ՝ եւ ի բանտի՝ եւ ոչ տեսէք զիս։
Version: a  Link to adisnt   
უცხო ვიყავ და არა შემიწყნარეთ; შიშუელ ვიყავ, და არა შემმოსეთ მე; სნეულ ვიყავ და საპყრობილეს შინა ვიყავ, და არა მოხუედით.
Version: aC    
ႭჃႺႾႭ ႥႨႷႠႥ ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ ႸႨႸႭჃႤႪ ႥႨႷႠႥ ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႫႭႱႤႧ ႫႤ ႱႬႤႭჃႪ ႥႨႷႠႥ ႣႠ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱ ႸႨႬႠ ႥႨႷႠႥ ႣႠ ႠႰႠ ႫႭႾႭჃႤႣႨႧ .
Version: L  Link to perikop2   
უცხო ვიყავ, და არა შემიწყნარეთ მე; შიშუელ ვიყავ, და არა შემმოსეთ მე; უძრულ ვიყავ და საპყრობილესა, და არა მოხუედით ჩემდა.
Version: c  Link to cinant   
უცხო ვიყავ, და არა შემიწყნარეთ მე; შიშუელ ვიყავ, და არა შემმოსეთ მე; უძლურ ვიყავ და საპყრობილესა, და არა მოხუედით ჩემდა.
Version: cA    
ႭჃႺႾႭ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ ႫႤ; ႸႨႸႭჃႤႪ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႫႭႱႤႧ ႫႤ; ႭჃႻႪႭჃႰ ႥႨႷႠႥ ႣႠ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪჁႱႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႹႤႫႣႠ.
Version: cR    
ⴓⴚⴞⴍ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ ⴋⴄ; ⴘⴈⴘⴓⴄⴊ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴋⴍⴑⴄⴇ ⴋⴄ; ⴓⴛⴊⴓⴐ ⴅⴈⴗⴀⴅ ⴃⴀ ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ.
Version: cP    
ႭჃႺႾႭ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ ႫႤ; ႸႨႸႭჃႤႪ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႫႭႱႤႧ ႫႤ; ႭჃႻႪႭჃႰ ႥႨႷႠႥ ႣႠ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႹႤႫႣႠ.
Version: cD    
ႭჃႺႾႭ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ ႫႤ; ႸႨႸႭჃႤႪ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႫႭႱႤႧ ႫႤ; ႭჃႻႪႭჃႰ ႥႨႷႠႥ ႣႠ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႹႤႫႣႠ.
Version: cE    
ႭჃႺႾႭ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ ႫႤ; ႸႨႸႭჃႤႪ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႫႭႱႤႧ ႫႤ; ႭჃႻႪႭჃႰ ႥႨႷႠႥ ႣႠ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႹႤႫႣႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
უცხო ვიყავ, და არა შემიწყნარეთ მე; შიშუელ ვიყავ, და არა შემმოსეთ მე; უძლურ ვიყავ და საპყრობილესა, და არა მოხუედით ჩემდა.
Version: et    
ⴓⴚⴞⴍ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ ⴋⴄ : ⴘⴈⴘⴓⴄⴊ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴋⴍⴑⴄⴇ ⴋⴄ : ⴓⴛⴊⴓⴐ ⴅⴈⴗⴀⴅ ⴃⴀ ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ :..
Version: eF    
ႭჃႺႾႭ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ ႫႤ; ႸႨႸႭჃႤႪ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႫႭႱႤႧ ႫႤ; ႭჃႻႪႭჃႰ ႥႨႷႠႥ ႣႠ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႹႤႫႣႠ.
Version: eG    
ⴓⴚⴞⴍ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ ⴋⴄ; ⴘⴈⴘⴓⴄⴊ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴋⴍⴑⴄⴇ ⴋⴄ; ⴓⴛⴐⴓⴊ ⴅⴈⴗⴀⴅ ⴃⴀ ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ.
Version: eA    
ႭჃႺႾႭ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ ႫႤ; ႸႨႸႭჃႤႪ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႫႭႱႤႧ ႫႤ; ႭჃႻႪႭჃႰ ႥႨႷႠႥ ႣႠ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪჁႱႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႹႤႫႣႠ.
Version: eB    
ႭჃႺႾႭ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႼႷႬႠႰႤႧ ႫႤ : ႸႨႸႭჃႤႪ ႥႨႷႠႥ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႫႭႱႤႧ ႫႤ : ႭჃႻႪႭჃႰ ႥႨႷႠႥ ႣႠ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱ, ႣႠ ႠႰႠ ႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႹႤႫႣႠ :
Version: ek    
ⴓⴚⴞⴍ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ ⴋⴄ; ⴘⴈⴘⴓⴡⴊ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴋⴍⴑⴄⴇ ⴋⴄ; ⴓⴛⴊⴓⴐ ⴅⴈⴗⴀⴅ ⴃⴀ ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ.
Version: g  Link to giornt   
უცხო ვიყავ, და არა შემიწყნარეთ მე; შიშუელ ვიყავ, და არა შემმოსეთ მე; უძლურ ვიყავ და საპყრობილესა, და არა მოხუედით ჩემდა.
Version: gv    
ⴓⴚⴞⴍ ⴅⴈⴗ{ⴀ}ⴅ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ ⴋⴄ; ⴘⴈⴘⴣ{ⴄ}ⴊ ⴅⴈⴗ{ⴀ}ⴅ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘ{ⴄ}ⴋ{ⴋ}ⴍⴑ{ⴄ}ⴇ ⴋⴄ; ⴓⴛⴊⴍⴐ ⴅⴈⴗ{ⴀ}ⴅ ⴃⴀ ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁ{ⴈ}ⴊⴄⴑⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴙ{ⴄ}ⴋⴃⴀ.
Version: gH    
ⴓⴚⴞⴍ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ ⴋⴄ; ⴘⴈⴘⴓⴡⴊ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴋⴍⴑⴄⴇ ⴋⴄ; ⴓⴛⴊⴓⴐ ⴅⴈⴗⴀⴅ ⴃⴀ ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ.
Version: gI    
ⴓⴚⴞⴍ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ ⴋⴄ; ⴘⴈⴘⴓⴡⴊ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴋⴍⴑⴄⴇ ⴋⴄ; ⴓⴛⴊⴓⴐ ⴅⴈⴗⴀⴅ ⴃⴀ ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ.
Version: gK    
ⴓⴚⴞⴍ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴄⴇ ⴋⴄ; ⴘⴈⴘⴓⴄⴊ ⴅⴈⴗⴀⴅ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴋⴍⴑⴄⴇ ⴋⴄ; ⴓⴛⴊⴓⴐ ⴅⴈⴗⴀⴅ ⴃⴀ ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ.
Version: gS    
უცხო ვიყავ, და არა შემიწყნარეთ მე: შიშუელ ვიყავ, და არა შემმოსეთ მე; უძლურ ვიყავ და საპყრობილესა, და არა მოხუედით ჩემდა.

Verse: 44 
Version: G  Link to gnt   
τότε ἀποκριϑήσονται καὶ αὐτοὶ λέγοντες, Κύριε, πότε σε εἴδομεν πεινῶντα διψῶντα ξένον γυμνὸν ἀσϑενῆ ἐν ϕυλακῇ καὶ οὐ διηκονήσαμέν σοι;
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ պատասխանի տացեն եւ նոքա՝ եւ ասասցեն. տէր երբ տեսաք զքեզ քաղցեալ՝ կամ ծարաւի. կամ օտար. կամ մերկ, կամ հիւանդ, կամ ի բանտի, եւ ոչ պաշտեցաք զքեզ։
Version: a  Link to adisnt   
მაშინ მიუგონ მათცა და ჰრქუან: უფალო, ოდეს გიხილეთ შენ მშიერი, ანუ წყურიელი, ანუ უცხოჲ, ანუ შიშუელი, ანუ სნეული, ანუ საპყრობილესა შინა და არა გმსახურეთ შენ?
Version: aC    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃႢႭႬ ႫႠႧႺႠ ' ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႬ . Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႫႸႨႤႰႨ ႠႬႭჃ ႼႷႭჃႰႨႤႪႨ ႠႬႭჃ ႭჃႺႾႭჂ . ႠႬႭჃ ႸႨႸႭჃႤႪႨ ' ႠႬႭჃ ႱႬႤႭჃႪႨ ' ႠႬႭჃ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ ႸႨႬႠ ႣႠ ႠႰႠ ႢႫႱႠႾႭჃႰႤႧ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ :
Version: L  Link to perikop2   
მიუგონ მათცა და ჰრქუან: უფალო, ოდეს გიხილეთ შენ მშიერი ანუ წყურიელი, ანუ უცხოებასა, ანუ შიშულობასა, ანუ უძრულებასა, და საპყრობილესა და არა გმსახურეთ შენ?
Version: c  Link to cinant   
მაშინ მიუგონ მათცა და ჰრქუან: უფალო, ოდეს გიხილეთ შენ მშიერი ანუ წყურიელი, ანუ უცხოებასა, ანუ შიშულობასა, ანუ უძლურებასა, ანუ საპყრობილესა და არა გმსახურეთ შენ?
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃႢႭႬ ႫႠႧႺႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႠႬ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႫႸႨႤႰႨ, ႠႬႭჃ ႭჃႺႾႭႥႤႡႠႱႠ, ႠႬႭჃ ႸႨႸႭჃႪႭႥႤႡႠႱႠ, ႠႬႭჃ ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႱႠ, ႠႬႭჃ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ ႣႠ ႠႰႠ ႢႫႱႠႾႭჃႰႤႧ ႸႤႬ?
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍⴌ ⴋⴀⴇⴚⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴋⴘⴈⴄⴐⴈ ⴀⴌⴓ ⴜⴗⴓⴐⴈⴄⴊⴈ, ⴀⴌⴓ ⴓⴚⴞⴍⴄⴁⴀⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴘⴈⴘⴓⴊⴍⴁⴀⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴇ ⴘⴄⴌ?
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃႢႭႬ ႫႠႧႺႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႫႸႨႤႰႨ ႠႬႭჃ ႼႷႭჃႰႨႤႪႨ, ႠႬႭჃ ႭჃႺႾႭႤႡႠႱႠ, ႠႬႭჃ ႸႨႸႭჃႪႭႡႠႱႠ, ႠႬႭჃ ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႱႠ, ႠႬႭჃ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ ႣႠ ႠႰႠ ႢႫႱႠႾႭჃႰႤႧ ႸႤႬ?
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃႢႭႬ ႫႠႧႺႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႫႸႨႤႰႨ ႠႬႭჃ ႼႷႭჃႰႨႤႪႨ, ႠႬႭჃ ႭჃႺႾႭႤႡႠႱႠ, ႠႬႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႱႠ, ႠႬႭჃ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ ႣႠ ႠႰႠ ႢႫႱႠႾႭჃႰႤႧ ႸႤႬ?
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃႢႭႬ ႫႠႧႺႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႫႸႨႤႰႨ ႠႬႭჃ ႼႷႭჃႰႨႤႪႨ, ႠႬႭჃ ႭჃႺႾႭႥႤႡႠႱႠ, ႠႬႭჃ ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႱႠ, ႠႬႭჃ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ ႣႠ ႠႰႠ ႢႫႱႠႾႭჃႰႤႧ ႸႤႬ?
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ მიუგონ მათცა და ჰრქუან: უფალო, ოდეს გიხილეთ შენ მშიერი ანუ წყურიელი, ანუ უცხოებასა, ანუ შიშულობასა, ანუ უძლურებასა, ანუ საპყრობილესა და არა გმსახურეთ შენ?
Version: et    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴋⴈⴓⴂⴓⴌ ⴋ{ⴀ}ⴇⴚⴀ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀⴌ : ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ, ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴋⴘⴈⴄⴐⴈ : ⴀⴌⴓ ⴜⴗⴓⴐⴈⴄⴊⴈ : ⴀⴌⴓ ⴓⴚⴞⴍⴄⴁⴀⴑⴀ : ⴀⴌⴓ ⴘⴈⴘⴓⴊⴓⴁⴀⴑⴀ : ⴀⴌⴓ ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴑⴀ : ⴀⴌⴓ ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ : ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴇ ⴘ{ⴄ}ⴌ :.
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃႢႭႬ ႫႠႧႺႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႬ: ႭჃႴႠႪႭ, ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႫႸႨႤႰႨ ႠႬႭჃ ႼႷႭჃႰႨႤႪႨ, ႣႠ ႠႬႭჃ ႭჃႺႾႭႤႡႠႱႠ, ႠႬႭჃ ႸႨႸႭჃႪႭႤႡႠႱႠ, ႠႬႭჃ ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႱႠ, ႠႬႭჃ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ ႣႠ ႠႰႠ ႢႫႱႠႾႭჃႰႤႧ ႸႤႬ?
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍⴌ ⴋⴀⴇⴚⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴋⴘⴈⴄⴐⴈ ⴀⴌⴓ ⴜⴗⴓⴐⴈⴄⴊⴈ, ⴀⴌⴓ ⴓⴚⴞⴍⴄⴁⴀⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴘⴈⴘⴊⴍⴁⴀⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴓⴛⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴇ ⴘⴄⴌ?
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃႢႭႬ ႫႠႧႺႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႬ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႫႸႨႤႰႨ, ႠႬႭჃ ႭჃႺႾႭႥႤႡႠႱႠ, ႠႬႭჃ ႸႨႸႭჃႪႭႥႤႡႠႱႠ, ႠႬႭჃ ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႱႠ, ႠႬႭჃ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ ႣႠ ႠႰႠ ႢႫႱႠႾႭჃႰႤႧ ႸႤႬ?
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃႢႭႬ ႫႠႧႺႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႬ : Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႭႣႤႱ ႢႨႾႨႪႤႧ ႸႤႬ ႫႸႨႤႰႨ ႠႬႭჃ ႼႷႭჃႰႨႤႪႨ, ႠႬႭჃ ႭჃႺႾႭႥႤႡႠႱႠ : ႠႬႭჃ ႸႨႸႭჃႪႭႥႤႡႠႱႠ : ႠႬႭჃ ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႱႠ : ႠႬႭჃ ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ ႣႠ ႠႰႠ ႢႫႱႠႾႭჃႰႤႧ ႸႤႬ :
Version: ek    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍⴌ ⴋⴀⴇⴚⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴋⴘⴈⴄⴐⴈ ⴀⴌⴓ ⴜⴗⴓⴐⴈⴄⴊⴈ, ⴀⴌⴓ ⴓⴚⴞⴍⴄⴁⴀⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴘⴈⴘⴓⴊⴍⴄⴁⴀⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴇ ⴘⴄⴌ?
Version: g  Link to giornt   
მაშინ მიუგონ მათცა და ჰრქუან: უფალო, ოდეს გიხილეთ შენ მშიერი ანუ წყურიელი, ანუ უცხოებასა, ანუ შიშულოებასა, ანუ უძლურებასა, ანუ საპყრობილესა და არა გმსახურეთ შენ?
Version: gv    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍⴌ ⴋ{ⴀ}ⴇⴚⴀ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴀ}ⴌ: ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ, ⴍⴃⴄⴑ ⴂ{ⴈ}ⴞ{ⴈ}ⴊ{ⴄ}ⴇ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴋⴘⴈⴄⴐⴈ ⴀⴌⴓ ⴜⴗⴍⴐⴈⴄⴊⴈ, ⴀⴌⴓ ⴓⴚⴞⴍⴄⴁ{ⴀ}ⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴘⴈⴘ{ⴓ}ⴊⴍⴄⴁ{ⴀ}ⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴓⴛⴊⴍⴐⴄⴁ{ⴀ}ⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴑ{ⴀ}ⴎⴗⴐⴍⴁ{ⴈ}ⴊ{ⴄ}ⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴋⴑ{ⴀ}ⴞⴓⴐⴄⴇ ⴘ{ⴄ}ⴌ :.
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍⴌ ⴋⴀⴇⴚⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴋⴘⴈⴄⴐⴈ ⴀⴌⴓ ⴜⴗⴓⴐⴈⴄⴊⴈ, ⴀⴌⴓ ⴓⴚⴞⴍⴄⴁⴀⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴘⴈⴘⴓⴊⴍⴄⴁⴀⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴇ ⴘⴄⴌ?
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍⴌ ⴋⴀⴇⴚⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴋⴘⴈⴄⴐⴈ ⴀⴌⴓ ⴜⴗⴓⴐⴈⴄⴊⴈ, ⴀⴌⴓ ⴓⴚⴞⴍⴄⴁⴀⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴘⴈⴘⴓⴊⴍⴄⴁⴀⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴇ ⴘⴄⴌ?
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍⴌ ⴋⴀⴇⴚⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴌ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴍⴃⴄⴑ ⴂⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴘⴄⴌ ⴋⴘⴈⴄⴐⴈ ⴀⴌⴓ ⴜⴗⴓⴐⴈⴄⴊⴈ, ⴀⴌⴓ ⴓⴚⴞⴍⴄⴁⴀⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴘⴈⴘⴓⴊⴍⴄⴁⴀⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴂⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴇ ⴘⴄⴌ?
Version: gS    
მაშინ მიუგონ მათცა და ჰრქუან: უფალო, ოდეს გიხილეთ შენ მშიერი, ანუ წყურიელი, ანუ უცხოებასა, ანუ შიშულოებასა, ანუ უძლურებასა, ანუ საპყრობილესა და არა გმსახურეთ შენ?

Verse: 45 
Version: G  Link to gnt   
τότε ἀποκριϑήσεται αὐτοῖς λέγων, ᾽Αμὴν λέγω ὑμῖν, ἐϕ' ὅσον οὐκ ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἐλαχίστων, οὐδὲ ἐμοὶ ἐποιήσατε.
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ պատասխանի զացէ նոցա՝ եւ ասասցէ. ամէն ասեմ ձեզ, որովհետեւ ոչ արարէք միում ի փոքրկանցս յայսցանէ, եւ ոչ ինձ արարէք։
Version: a  Link to adisnt   
მიუგოს მათ და ჰრქუას: მართლიად გეტყჳ თქუენ: სადა არა უყავთ ერთსა ამათ მცირედთაგანსა, არცა მე მიყავთ.
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭႱ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ . ႫႠႰႧႪႨႠႣ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႱႠႣႠ ႠႰႠ ႭჃႷႠႥႧ ႤႰႧႱႠ ႠႫႠႧ ႫႺႨႰႤႣႧႠႢႠႬႱႠ . ႠႰႺႠ ႫႤ ႫႨႷႠႥႧ :
Version: L  Link to perikop2   
მაშინ მიუგოს და ჰრქუა მათ: ამენ გეტყჳ თქუენ: რაოდენსა თანა არა ჰყავთ ერთსა მცირეთაგანსა ძმათა ჩემთასა, მე არა მიყავთ.
Version: c  Link to cinant   
მაშინ მიუგოს მან და ჰრქუას მათ: ამენ გეტყჳ თქუენ: რაოდენსა არა უყავთ ერთსა მცირეთაგანსა, მე არა მიყავთ.
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃႢႭႱ ႫႠႬ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႠႱ ႫႠႧ: ႠႫჁႬ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ: ႰႠႭႣႤႬႱႠ ႠႰႠ ႭჃႷႠႥႧ ႤႰႧႱႠ ႫႺႨႰႤႧႠႢႠႬႱႠ, ႫႤ ႠႰႠ ႫႨႷႠႥႧ.
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍⴑ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴗⴀⴅⴇ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ, ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴗⴀⴅⴇ.
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃႢႭႱ ႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႧ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႰႠႭႣႤႬႱႠ ႠႰႠ ႭჃႷႠႥႧ ႤႰႧႱႠ ႫႺႨႰႤႧႠႢႠႬႱႠ, ႫႤ ႠႰႠ ႫႨႷႠႥႧ.
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃႢႭႱ ႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႧ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႰႠႭႣႤႬႱႠ ႠႰႠ ႭჃႷႠႥႧ ႤႰႧႱႠ ႤႰႧႱႠ ႫႺႨႰႤႧႠႢႠႬႱႠ, ႫႤ ႠႰႠ ႫႨႷႠႥႧ.
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃႢႭႱ ႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႧ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႰႠႭႣႤႬႱႠ ႠႰႠ ႭჃႷႠႥႧ ႤႰႧႱႠ ႫႺႨႰႤႧႠႢႠႬႱႠ, ႫႤ ႠႰႠ ႫႨႷႠႥႧ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ მიუგოს მან და ჰრქუას მათ: ამენ გეტყჳ თქუენ: რაოდენსა არა უყავთ ერთსა მცირეთაგანსა, მე არა მიყავთ.
Version: et    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍⴑ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ : ⴐⴀⴅⴍⴃⴄⴌⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴗⴀⴅⴇ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴀ : ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴗⴀⴅⴇ :.
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃႢႭႱ ႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႧ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႰႠႥႣႤႬႱႠ ႠႰႠ ႭჃႷႠႥႧ ႤႰႧႱႠ ႫႺႨႰႤႧႠႢႠႬႱႠ, ႫႤ ႠႰႠ ႫႨႷႠႥႧ.
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍⴑ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴗⴀⴅⴇ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ, ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴗⴀⴅⴇ.
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃႢႭႱ ႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႧ: ႠႫჁႬ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႰႠႭႣႤႬႱႠ ႠႰႠ ႭჃႷႠႥႧ ႤႰႧႱႠ ႫႺႨႰႤႧႠႢႠႬႱႠ, ႫႤ ႠႰႠ ႫႨႷႠႥႧ.
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ႫႨႭჃႢႭႱ ႫႠႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠႱ ႫႠႧ : Ⴀ{ႫჁ}Ⴌ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႰႠႭႣႤႬႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႠႰႠ ჀႷႠႥႧ ႤႰႧႱႠ ႫႺႨႰႤႧႠႢႠႬႱႠ, ႨႢႨ ႫႤ ႠႰႠ ႫႨႷႠႥႧ :
Version: ek    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴗⴀⴅⴈⴇ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ, ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴗⴀⴅⴈⴇ.
Version: g  Link to giornt   
მაშინ მიუგოს მან და ჰრქუას მათ: ამენ გეტყჳ თქუენ: რაოდენი არა უყავთ ერთსა ამას მცირეთაგანსა, მე არა მიყავთ.
Version: gv    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍⴑ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴀ}ⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ: ⴐⴀⴍⴃ{ⴄ}ⴌⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴓⴗ{ⴀ}ⴅⴇ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴀ, ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴗ{ⴀ}ⴅⴇ.
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍⴑ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴀⴐⴀ ⴓⴗⴀⴅⴇ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴋⴚⴈⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ, ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴗⴀⴅⴇ.
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍⴑ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴀⴐⴀ ⴓⴗⴀⴅⴇ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴋⴚⴈⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ, ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴗⴀⴅⴇ.
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍⴑ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀⴑ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴀⴐⴀ ⴓⴗⴀⴅⴇ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴋⴚⴈⴐⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴑⴀ, ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴈⴗⴀⴅⴇ.
Version: gS    
მაშინ მიუგოს მან და ჰრქუას მათ: ამინ გეტყჳ თქუენ: რავდენი არა უყავთ ერთსა ამას მცირეთაგანსა, მე არა მიყავთ.

Verse: 46 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον, οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον.
Version: H  Link to armnt   
Եւ երթիցեն նոքա ի տանջանսն յաւիտենականս, եւ արդարքն ի կեանսն յաւիտենականս։
Version: a  Link to adisnt   
და მივიდენ ესენი სატანჯველსა საუკუნესა, ხოლო მართალნი -- ცხორებასა საუკუნესა.
Version: aC    
ႣႠ ႫႨႥႨႣႤႬ ႤႱႤႬႨ ႱႠႲႠႬႿႥႤႪႱႠ . ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ . Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႰႧႠႪႬႨ ႺႾႭႰႤႡႠႱႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ :
Version: L  Link to perikop2   
და წარვიდენ ესენი სატან\ჯველსა საუკუნესა, ხოლო მართალნი -- ცხორებასა სუკუნესა.
Version: c  Link to cinant   
და წარვიდენ ესენი სატანჯველსა საუკუნესა, ხოლო მართალნი -- ცხორებასა საუკუნესა.
Version: cA    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႬ ႤႱႤႬႨ ႱႠႲႠႬႿႥႤႪႱႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႰႧႠႪႬႨ -- ႺႾႭႰႤႡႠႱႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴌ ⴄⴑⴄⴌⴈ ⴑⴀⴒⴀⴌⴟⴅⴄⴊⴑⴀ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴌⴈ -- ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴑⴀ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႬ ႤႱႤႬႨ ႱႠႲႠႬႿႥႤႪႱႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ, ႾႭႪႭ ႫႠႰႧႠႪႬႨ -- ႺႾႭႰႤႡႠႱႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႬ ႤႱႤႬႨ ႱႠႲႠႬႿႥႤႪႱႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ, ႾႭႪႭ ႫႠႰႧႠႪႬႨ -- ႺႾႭႰႤႡႠႱႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႬ ႤႱႤႬႨ ႱႠႲႠႬႿႥႤႪႱႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ, ႾႭႪႭ ႫႠႰႧႠႪႬႨ -- ႺႾႭႰႤႡႠႱႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ.
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და წარვიდენ ესენი სატანჯველსა საუკუნესა, ხოლო მართალნი -- ცხორებასა საუკუნესა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴜ{ⴀ}ⴐⴅⴈⴃⴄⴌ ⴄⴑⴄⴌⴈ ⴑ{ⴀ}ⴒ{ⴀ}ⴌⴟⴅⴄⴊⴑⴀ ⴑ{ⴀⴓ}ⴉⴓⴌⴄⴑⴀ : ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴌⴈ ⴚⴞⴍⴐⴁⴀⴑⴀ ⴑ{ⴀⴓ}ⴉ{ⴓ}ⴌ{ⴄ}ⴑⴀ :.
Version: eF    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႬ ႤႱႤႬႨ ႱႠႲႠႬႿႥႤႪႱႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ, ႾႭႪႭ ႫႠႰႧႠႪႬႨ -- ႺႾႭႰႤႡႠႱႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴌ ⴄⴑⴄⴌⴈ ⴑⴀⴒⴀⴌⴟⴅⴄⴊⴑⴀ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴌⴈ -- ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴑⴀ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႬ ႤႱႤႬႨ ႱႠႲႠႬႿႥႤႪႱႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႰႧႠႪႬႨ -- ႺႾႭႰႤႡႠႱႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႬ ႤႱႤႬႨ ႱႠႲႠႬႿႥႤႪႱႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႰႧႠႪႬႨ -- ႺႾႭႥႰႤႡႠႱႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴌ ⴄⴑⴄⴌⴈ ⴑⴀⴒⴀⴌⴟⴅⴄⴊⴑⴀ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴌⴈ -- ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴑⴀ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და წარვიდენ ესენი სატანჯველსა საუკუნესა, ხოლო მართალნი -- ცხორებასა საუკუნესა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴌ ⴄⴑⴄⴌⴈ ⴑ{ⴀ}ⴒⴀ{ⴌ}ⴟⴅ{ⴄ}ⴊⴑⴀ ⴑ{ⴀⴓ}ⴉ{ⴓ}ⴌ{ⴄ}ⴑⴀ, ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴐⴇ{ⴀ}ⴊⴌⴈ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁ{ⴀ}ⴑⴀ ⴑ{ⴀⴓ}ⴉ{ⴓ}ⴌ{ⴄ}ⴑⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴌ ⴄⴑⴄⴌⴈ ⴑⴀⴒⴀⴌⴟⴅⴄⴊⴑⴀ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴌⴈ -- ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴑⴀ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴌ ⴄⴑⴄⴌⴈ ⴑⴀⴒⴀⴌⴟⴅⴄⴊⴑⴀ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴌⴈ -- ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴑⴀ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴌ ⴄⴑⴄⴌⴈ ⴑⴀⴒⴀⴌⴟⴅⴄⴊⴑⴀ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴐⴇⴀⴊⴌⴈ -- ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴑⴀ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ.
Version: gS    
და წარვიდენ ესენი სატანჯველსა საუკუნესა, ხოლო მართალნი ცხორებასა საუკუნესა.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (synopsis completa).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.