TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 277
Chapter: 28
Verse: 1
ვაჲ
გჳრგჳნსა
მას
,
გინებისა
,
ნადთა
მათ
ეფრემისთა
,
ყუავილსა
დაყრილსა
დიდებისასა
,
თხემსა
მის
მთისა
ზრქელისასა
,
რომელთა
გთრავს
თჳნიერად
ღჳნისა
.
Verse: 2
აჰა
ესერა
ძლიერ
და
ფიცხელ
უფლისა
მიერ
გულის-წყრომაჲ
უფლისაჲ
.
და
რისხვაჲ
მისი
,
ვითარცა
სეტყუაჲ
გარდამომავალი
,
სადა
არა
არნ
საფარველი
,
სასტიკად
გარდამომავალი
,
ვითარცა
[!]
წყლისა
მრავლისაჲ
,
რომელი
წარჰრღუნინ
სოფელსა
.
ქუეყანამან
ყოს
განსუენებაჲ
.
Verse: 3
ჴელითა
და
ფერჴითა
დაითრგუნოს
გჳრგჳნი
იგი
გინებისაჲ
,
ნადნი
იგი
ეფრემისნი
.
Verse: 4
და
იყოს
ყუავილი
დაცჳვნებულ
სასოებისა
მის
დიდებისა
მისისაჲ
მწუერვალსა
ზედა
მთისა
მაღლისასა
,
ვითარცა
მსთუაჲ
ლეღჳ
,
რომელმან
იხილოს
იგი
ვიდრე
მოღებადმდე
ჴელთა
,
უნდეს
შთანთქმაჲ
მისი
.
Verse: 5
მას
დღესა
შინა
იყოს
უფალი
საბაოთ
:
გჳრგჳნი
იგი
სასოებისაჲ
,
რომელი
შეითხზა
დიდებისაჲ
,
ნეშტისათჳს
ერისა
მისისა
.
Page of ms. J: A58v
Verse: 6
რამეთუ
დაშთენ
სულითა
საშჯელისაჲთა/
საშჯელად
ძლიერად
დაბრკოლებად
მოკლვისა
.
Verse: 7
რამეთუ
ესენი
ღჳნითა
შეცთომილ
არიან
,
შეცთეს
თაფლუჭითა
.
მღდელი
და
წინაწარმეტყუელი
განკრთეს
თაფლუჭისათჳს
.
დაინთქეს
ღჳნისათჳს
.
შეიძრნეს
მთრვალობითა
თაფლუჭისაჲთა
:
შესცთეს
.
ესე
იგი
არს
ჰამბავი
,
ამისთჳს
წყევაჲ
.
Verse: 8
შეჭამდეს
ზრახვასა
ამას
,
რამეთუ
ზრახვაჲ
ესე
ანგაჰრებისათჳს
არს
.
Verse: 9
ვის
მიუთხრათ
ესე
ძჳრი
,
და
ვის
მიუთხრათ
თხრობაჲ
,
განყენებულნო
სძისაგან
,
გამოტაცებულნო
ძუძუთაგან
,
Verse: 10
ჭირი
ჭირსა
ზედა
.
მოელოდე
მცირედ
რე
,
სასოებაჲ
სასოებასა
ზედა
მცირედ
რე
.
Verse: 11
განქარვებითა
ბაგეთაჲთა
,
ენითა
სხჳთა
ეტყოდიან
ერსა
მას
,
Verse: 12
და
ჰრქუან
მათ
:
ესე
განსუენებაჲ
მშიერსა
,
და
ესე
ბრძანებაჲ
:
და
არა
ინებეს
სმენად
.
Verse: 13
და
იყოს
მათა
სიტყუაჲ
იგი
უფლისაჲ
:
ჭირი
ჭირსა
ზედა
და
სასოებაჲ
სასოებასა
ზედა
.
მცირედ
ღა
,
მცირედ
,
რაჲთა
წარვიდენ
,
და
დაეცნენ
მართლ-უკუნ
.
და
შეიმუსრნენ
,
და
ჭირვეულ
იყვნენ
,
და
შეიპყრნენ
.
Verse: 14
ამისთჳს
ისმინეთ
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
,
კაცთა
მაგათ
ჭირვეულთა
,
და
მთავართა
ამის
ერისათა
რომელნი
ხართ
იჱრუსალემს
.
Verse: 15
რამეთუ
სთქუთ
ვითარმედ
ვყავთ
აღთქუმაჲ
ჯოჯოხეთისა
თანა
და
სიკუდილისა
თანა
ნაძლევი
.
ნიავქარი
მოღებული
,
უკუეთუ
მოვიდეს
,
არა
თქუენ
ზედა
მოვიდეს
,
და
ვდევით
ტყუვილით
სასოებაჲ
ჩუენი
და
ტყუვილითა
დავეფარნეთ
.
Verse: 16
ამისთჳს
ესრე
იტყჳს
უფალი
ღმერთი
.
აჰა
ესერა
დავსდებ
საფუძველთა
სიონისათა
ლოდსა
ფრიად
პატიოსანსა
,
რჩეულსა
საკიდურსა
,
პატიოსანსა
საფუძველსა
საფუძველთა
მისთა
:
და
რომელსა
ჰრწმენეს
იგი
არა
სადა
ჰრცხუენეს
.
Page of ms. J: A59r
Verse: 17
და
და<ვ>დვა
საშჯელი
სასოებად
,
ხოლო
მოწყალებაჲ
ჩემი
სასწ/ორით
,
და
რომელნი
ესვენ
ამაოდ
ტყუვილსა
,
<რამეთუ>
არა
თანა-წარმჴდეს
ჩუენ
ნიავქარი
.
Verse: 18
ნუ
უკუ<ე>
მიგჳღოსცა
ჩუენ
აღთქუმაჲ
იგი
სიკუდილისაჲ
,
და
სასოებაჲ
ჩუენი
არა
ჯოჯოხეთსა
თანა
დაადგრეს
,
ნიავქარი
მომავალი
უკუეთუ
წარვიდეს
,
რამეთუ
იყვენით
თქუენ
მისა
დასათრგუნველ
.
Verse: 19
რაჟამს
წარვიდეს
,
წარგიხუნეს
თქუენ
,
განთიად
წარვიდეს
დღისი
,
და
ღამჱ
იყოს
სასოებაჲ
ბოროტი
.
ისწავეთ
სმენაჲ
,
Verse: 20
შეიწრებულნო
:
ვერ
ძალ-გჳც
ლალვად
:
ჩუენ
უძლურ
ვართ
შეკრებად
ჩუენდა
.
Verse: 21
ვითარცა
მთაჲ
უღმრთოთაჲ
,
აღდგეს
უფალი
ჴევსა
მას
გაბაონისასა
,
გულის-წყრომით
ყოს
საქმჱ
თჳსი
,
სიმწარისა
საქმჱ
.
ხოლო
გულის-წყრომაჲ
იგი
იჴუმევდეს
უცხოდ
და
სიმწარჱ
მისი
უცხო
იყოს
.
Verse: 22
და
თქუენ
ნუ
იხარებთ
,
ნუცა
განძლიერდებიედ
საკრველნი
თქუენნი
,
რამეთუ
აღსრულებულნი
და
შემოკლებულნი
საქმენი
მესმეს
უფლისა
მიერ
საბაოთისა
,
რომელი
ყოს
ყოველსა
ზედა
ქუეყანასა
.
Verse: 23
ყურად-იღეთ
და
ისმინეთ
ჴმისა
ჩემისაჲ
.
ერჩდით
და
ისმინენ<ი>თ
სიტყუანი
ჩემნი
.
Verse: 24
ნუ
უკუჱ
დღჱ
ყოველ
ჴნვნ
კაცი
საჴნავსა
თჳსსა
თესვად
,
ანუ
არა
პირველად
მოჰმზადის
წინაჲსწარ
,
და
მოქმნის
ქუეყანაჲ
თჳსი
.
Verse: 25
და
ოდეს
მოაწრფელის
პირი
მისი
,
მაშინ
მცირედ
სთესის
გულის-სარეველი
<და>
ძირაკი
,
და
მერმე
სთესი<ს>
იფქლი
და
ქრთილი
,
ფეტჳ
და
ასლი
,
საზღვართა
შენთა
.
Verse: 26
და
გა<ნ>ისწავლო
სამართალითა
ღმრთისაჲთა
,
და
იხარებდე
,
Verse: 27
რამეთუ
არა
სიფიცხლით
გამოწმიდნებინ
გულის-სარეველი
,
არცა
ურემ-კევრი
გარე-მოუვლის
ძირაკსა
,
არამედ
კუერთხითა
გამოიყარების
გულის-სარეველი
,
Page of ms. J: A59v
ხოლო
ძირაკი
არგ/ნითა
,
Verse: 28
და
პურსა
თანა
იჭამოს
,
რამეთუ
არა
უკუნისამდე
განგირისხნას
თქუენ
,
არცა
ჴმამან
სიმწარისა
ჩემისამან
დაგთრგუნნეს
თქუენ
.
Verse: 29
და
ესე
უფლისაგან
საბაოთისა
განვიდა
ნიშები
.
ზრახეთ
და
აღამაღლეთ
ამაოჲ
ნუგეშინის-ცემაჲ
. :
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.