TITUS
Biblia Udica, Versio Nizhensis: Novum Testamentum
Part No. 60
Previous part

Chapter: 16 

Yön bä͑ġä͑bala kalaluġbali barada mäsälä
Yön bə̌ğə̌bala kalaluğbali barada məsələ


Verse: 1  Link to udintLink to armntLink to ntkpl Iz šagirdxo isä Isusen moṭoġone pi: "Dövlätlü sa amdari iz äšurxo be͑ġala sa amdare baksa. Šoṭo xavarṭun tasṭa ki, ṭe amdaren iz var-dövlätä carene.
   
İz şagirdxo isə İsusen mot'oğone pi: "Dövlətlü sa amdari iz əşurxo běğala sa amdare baksa. Şot'o xavart'un tast'a ki, t'e amdaren iz var-dövlətə śarene.

Verse: 2  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Dövlätlü amdarenal šoṭo iz ṭo͑ġo͑l ḳalpi nexe: "Mo hiḳä, vi barada zu ḳäz ibaksa? Za här šeyi hesaba tada. Hun ene kalo bakala ten".
   
Dövlətlü amdarenal şot'o iz t'ǒğǒl k'alpi nexe: "Mo hik'ə, vi barada zu k'əz ibaksa? Za hər şeyi hesaba tada. Hun ene kalo bakala ten".

Verse: 3  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Ṭe vädä äšurxo be͑ġala amdaren ičin ičeynaḳ nexe: "Isä zu ḳä booz? Aġan kalaluġbsuna bez kiyexun exesṭa. kaśṗsun kaśḳalṭoġoxun tezu, dilänčiluġbalṭoġoxun.
   
T'e vədə əşurxo běğala amdaren için içeynak' nexe: "İsə zu k'ə booz? Ağan kalaluğbsuna bez kiyexun exest'a. Nə kašp'sun kašk'alt'oğoxun tezu, nə dilənçiluğbalt'oğoxun.

Verse: 4  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Ama avazu ḳä booz! Gäräy ṭetär baz ki, me äšläxun č̣eriṭuxun oša za ičoġoy ḳožurxo q̇abulbala amdar bakane".
   
Ama avazu k'ə booz! Gərəy t'etər baz ki, me əşləxun c'erit'uxun oşa za içoğoy k'ojurxo q'abulbala amdar bakane".

Verse: 5  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Šoṭaynaḳal iz aġa borǯlu bakalṭoġo soġo-soġo ḳalpi nexe: "Bez aġa heq̇ädären borǯlu?"
   
Şot'aynak'al iz ağa borclu bakalt'oğo soğo-soğo k'alpi nexe: "Bez ağa heq'ədəren borclu?"

Verse: 6  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Sunṭin nexe "sabać baṭ * zeytuni č̣äyin". Äšurxo be͑ġalen šoṭo pine: "Vi q̇äbizä exṭa, arca usum campa: älli".
   
Sunt'in nexe "sabaç̌ bat' * zeytuni c'əyin". Əşurxo běğalen şot'o pine: "Vi q'əbizə ext'a, arśa usum śampa: əlli".

Verse: 7  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Oša ṭə͑yä͑minṭune nexe: "P̣oy vi heq̇ädär borǯvax bu?" Šoṭin ǯoġabe tasṭa: "Sabać ḳor * arum". Äšurxo be͑ġalṭin šoṭo nexe: "Vi q̇äbizä exṭa campa: säksän".
   
Oşa t'ı̌yə̌mint'une nexe: "P'oy vi heq'ədər borcvax bu?" Şot'in coğabe tast'a: "Sabaç̌ k'or * arum". Əşurxo běğalt'in şot'o nexe: "Vi q'əbizə ext'a śampa: səksən".

Verse: 8  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Dövlätlü amdarenal ṭe haq̇suzluġbala äšṗala iz yön bä͑ġä͑bsuna görä tärifläyinšebsa. Axəri me dünyäni amdarxon ičoġollarikṭoġoxun bakala äšurxosṭa išiġa taraḳala amdarxoxun geleṭun q̇amiš.
   
Dövlətlü amdarenal t'e haq'suzluğbala əşp'ala iz yön bə̌ğə̌bsuna görə tərifləyinşebsa. Axıri me dünyəni amdarxon içoğollarikt'oğoxun bakala əşurxost'a işiğa tarak'ala amdarxoxun gelet'un q'amiş.

Verse: 9  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Zuval vä͑x nexzu: me dünyäne bakala var-dövläten vä͑ynaḳ dosṭ q̇azayinšanan ki, oša me dövlät čarḳaṭan vä͑x hämišäluġ dünyäne q̇abulbal bakane.
   
Zuval və̌x nexzu: me dünyəne bakala var-dövləten və̌ynak' dost' q'azayinşanan ki, oşa me dövlət çark'at'an və̌x həmişəluğ dünyəne q'abulbal bakane.

Verse: 10  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Mic̣iḳ sa äšläsṭa exṭibärlu bakalo, kala äšläsṭal exṭibärlune. Mic̣iḳ sa äšläsṭa haq̇suz bakalo isä kala äšläsṭal haq̇suze.
   
Mis'ik' sa əşləst'a ext'ibərlu bakalo, kala əşləst'al ext'ibərlune. Mis'ik' sa əşləst'a haq'suz bakalo isə kala əşləst'al haq'suze.

Verse: 11  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Metärluġen, ägär me dünyäni var-dövlätä vä͑x exṭibärbes tene baksasa, äsil var-dövlätä vä͑x šina exṭibärbon?
   
Metərluğen, əgər me dünyəni var-dövlətə və̌x ext'ibərbes tene baksasa, əsil var-dövlətə və̌x şina ext'ibərbon?

Verse: 12  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Ägär q̇erṭay bakalṭu exṭibärlu tenan č̣eysasa, efi bakalṭu vä͑x šina tadon?
   
Əgər q'ert'ay bakalt'u ext'ibərlu tenan c'eysasa, efi bakalt'u və̌x şina tadon?

Verse: 13  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Sal sa nökären ṗä͑ aġa q̇ulluġbes batenekon. Šoṭaynaḳ ki, sunṭu nifrätbi ṭə͑yä͑minṭu čureġale, nääl ki sunṭu ġaćeci ṭə͑yä͑minṭu pis piin \ be͑ġale. Vä͑nal ham Buxaʒ́uġo hamal var-dövlätä q̇ulluġbes batenankon". *
   
Sal sa nökəren p'ə̌ ağa q'ulluğbes batenekon. Şot'aynak' ki, nə sunt'u nifrətbi t'ı̌yə̌mint'u çureğale, nəəl ki sunt'u ğaç̌eśi t'ı̌yə̌mint'u pis piin \ běğale. Və̌nal ham Buxačuğo hamal var-dövlətə q'ulluğbes batenankon". *

Verse: 14  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Tängäpäräsṭ fariseyxon bütüm me äyitmoġo ibaki Isusi loxol axśumṭunney.
   
Təngəpərəst' fariseyxon bütüm me əyitmoğo ibaki İsusi loxol axšumt'unney.

Verse: 15  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Isusen isä šoṭoġo pine: "Vä͑x amdarxoy be͑ś düzgünnan aḳesṭa, ama Buxaʒ́uġon ef üḳäne aksa. Ama avabakanan ki, amdarxon üsṭün biq̇alṭuxun Buxaʒ́uġon iriṭene.
   
İsusen isə şot'oğo pine: "Və̌x amdarxoy běš düzgünnan ak'est'a, ama Buxačuğon ef ük'əne aksa. Ama avabakanan ki, amdarxon üst'ün biq'alt'uxun Buxačuğon irit'ene.



Buxaʒ́uġoy padčaġluġ q̇a Ḳanun
Buxačuğoy padçağluğ q'a K'anun


Verse: 16  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Ḳanuni q̇a xavarečalxoy girkurxo Ioan eġaminey. Šoṭoxun oša isä Buxaʒ́uġoy padčaġluġi Mu͑q Xavare yäymišaksa, bütümäl ṭiya baysunṭun čuresa. *
   
K'anuni q'a xavareçalxoy girkurxo İoan eğaminey. Şot'oxun oşa isə Buxačuğoy padçağluği Mǔq Xavare yəymişaksa, bütüməl t'iya baysunt'un çuresa. *

Verse: 17  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Ama göye q̇a oćali äfčibaksun Ḳanuni girke boš bakala sa ġic̣e aśṭunaxun hasande. *
   
Ama göye q'a oç̌ali əfçibaksun K'anuni girke boş bakala sa ğis'e ašt'unaxun hasande. *

Verse: 18  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Iz čuġo č̣evḳi q̇eräz čuġoxun laśḳoybakalo pozġune. Išq̇araxun č̣eri čuġo haq̇aloval pozġune. * \ Dövlätlün q̇a käsibi barada mäsälä
   
İz çuğo c'evk'i q'erəz çuğoxun lašk'oybakalo pozğune. İşq'araxun c'eri çuğo haq'aloval pozğune. * \ Dövlətlün q'a kəsibi barada məsələ

Verse: 19  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Sa dövlätlü amdare baksa. Šoṭin hämišä iz loxol toyexlu tünd ć̣oć̣a irängen paltar q̇a näziḳ kätani parčinen paltare layey, izi här ġiyal köfe boše č̣ovaksay.
   
Sa dövlətlü amdare baksa. Şot'in həmişə iz loxol toyexlu tünd č'oč'a irəngen paltar q'a nəzik' kətani parçinen paltare layey, izi hər ğiyal köfe boşe c'ovaksay.

Verse: 20  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Saal Lazar c̣iyen sa käsibe baksa. Šoṭay bädän dirisṭ yara bafṭine baksa. Šo ṭe dövlätlü amdari ćomoy tume basḳi
   
Saal Lazar s'iyen sa kəsibe baksa. Şot'ay bədən dirist' yara baft'ine baksa. Şo t'e dövlətlü amdari ç̌omoy tume bask'i

Verse: 21  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
iz pul šoṭay sulfinaxun barala ḳoṭorxoy loxole baksa. Xä͑yoġonal hari šoṭay yaroġone lamey.
   
iz pul şot'ay sulfinaxun barala k'ot'orxoy loxole baksa. Xə̌yoğonal hari şot'ay yaroğone lamey.

Verse: 22  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Mone, käsib bisane, angelxonal šoṭo lap Avrahami ṭo͑ġo͑lṭun tašṭa. Dövlätlü amdari vaxṭal ṗaneṗsa, šoval bisane. Šoṭo oćalaxṭunbsa.
   
Mone, kəsib bisane, angelxonal şot'o lap Avrahami t'ǒğǒlt'un taşt'a. Dövlətlü amdari vaxt'al p'anep'sa, şoval bisane. Şot'o oç̌alaxt'unbsa.

Verse: 23  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Me amdaren ǯähännämä koruġ aḳaṭan, iz pulmoġo alabi ä͑xil bakala Avrahama, saal iz ṭo͑ġo͑l Lazarane aksa.
   
Me amdaren cəhənnəmə koruğ ak'at'an, iz pulmoğo alabi ə̌xil bakala Avrahama, saal iz t'ǒğǒl Lazarane aksa.

Verse: 24  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Šoṭin osṭaar nexe: "Ay bez bava Avraham, za gorox eki! Lazara yaq̇aba, iz ḳäšin bula xena badi bez muza šäyinbeq̇an, me aruġoy boš koruġez aksa".
   
Şot'in ost'aar nexe: "Ay bez bava Avraham, za gorox eki! Lazara yaq'aba, iz k'əşin bula xena badi bez muza şəyinbeq'an, me aruğoy boş koruğez aksa".

Verse: 25  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Ama Avrahamen nexe: "Bez ġar, vi eyex bada ki, hun vi yäšäyinšasṭa šaaṭ šeymux, Lazaren isä pis šeymuxe aḳe. Isääl šoṭin miya iräätluġe bä͑ġä͑be, hun isä koruġen aksa.
   
Ama Avrahamen nexe: "Bez ğar, vi eyex bada ki, hun vi yəşəyinşast'a şaat' şeymux, Lazaren isə pis şeymuxe ak'e. İsəəl şot'in miya irəətluğe bə̌ğə̌be, hun isə koruğen aksa.

Verse: 26  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Hamal ef q̇a beš arane ṭetär sa bä͑ġä͑loyluġe laxece ki, memiin ef täräf, nääl kekiin me täräf šinesa čuralġayin, č̣ovakes tene baksa".
   
Hamal ef q'a beş arane t'etər sa bə̌ğə̌loyluğe laxeśe ki, nə memiin ef tərəf, nəəl kekiin me tərəf şinesa çuralğayin, c'ovakes tene baksa".

Verse: 27  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Dövlätlü amdaren nexe: "Ay bava, ṭe vädä va xoyinśezbsa, Lazara bez külfäti ṭo͑ġo͑l yaq̇aba.
   
Dövlətlü amdaren nexe: "Ay bava, t'e vədə va xoyinšezbsa, Lazara bez külfəti t'ǒğǒl yaq'aba.

Verse: 28  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Axəri qo vičizax bu. Barta šoṭoġo metär sa ga baksuna avabakesṭeq̇an ki, šorox me koruġ aḳala gala maq̇aṭun hari.
   
Axıri qo viçizax bu. Barta şot'oğo metər sa ga baksuna avabakest'eq'an ki, şorox me koruğ ak'ala gala maq'at'un hari.

Verse: 29  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Avrahamen šoṭo nexe: "Šoṭoġosṭa Moiseyi q̇a xavarečalxoy girkurxono, barta ṭiya cameciṭoġoq̇aṭun ämälbi".
   
Avrahamen şot'o nexe: "Şot'oğost'a Moiseyi q'a xavareçalxoy girkurxono, barta t'iya śameśit'oğoq'at'un əməlbi".

Verse: 30  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Dövlätlü amdaren isä nexe: "Tää, ay bez bava Avraham, šoṭoġoy ṭo͑ġo͑l ṗuriṭoġoxun soġo nu taġayin, toobabalo teṭun".
   
Dövlətlü amdaren isə nexe: "Təə, ay bez bava Avraham, şot'oğoy t'ǒğǒl p'urit'oğoxun soğo nu tağayin, toobabalo tet'un".

Verse: 31  Link to udintLink to armntLink to ntkpl
Ṭe vädä Avrahamen šoṭo nexe: "Ägär šoṭoġon Moiseya q̇a xavarečalxo teṭun u͑mu͑xlaxsasa, ṗuriṭoġoxun soġo be͑yinalbakayin teṭun ve͑bakal".
   
T'e vədə Avrahamen şot'o nexe: "Əgər şot'oğon Moiseya q'a xavareçalxo tet'un ǔmǔxlaxsasa, p'urit'oğoxun soğo běyinalbakayin tet'un věbakal".



Next part



This text is part of the TITUS edition of Biblia Udica, Versio Nizhensis: Novum Testamentum.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.