TITUS
John Chrysostom, On Pauline and Catholic Epistles
Part No. 2
Previous part

Text: Rom.  
Line of ed.: 4  [ებისტოლე ჰრომაელთა მიმართ]


Chapter: 1  
Verse: 4   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 5a       მოციქულისაჲ: რომელი გამოჩნდა
Line of ed.: 6a    
ძედ ღმრთისა (1,4). თარგმანი: ესე
Line of ed.: 7a    
იგი არს, ვითარმედ საცნაურ იქმნა
Line of ed.: 8a    
ჩუენ შორის და დაემტკიცა წინაჲს\წარმეტყუელთა
Line of ed.: 9a    
მიერ და საკჳრველისა
Line of ed.: 10a    
მის მიერ ქალწულისაგ[ან] შობისა
Line of ed.: 11a    
მისისა და ძალისა მისგან სასწაულთა
Line of ed.: 12a    
მისთაჲსა და სულისა მის მიერ, რომ\ლითა
Line of ed.: 13a    
მოგუეცა სიწმიდე, (და) ადგო\მისა
Line of ed.: 14a    
მიერ, რომლითა დაჴსნდა (მძ)\ლავრებაჲ
Line of ed.: 15a    
სიკუდილისაჲ. ამის ყოვ\ლისა
Line of ed.: 16a    
მიერ გამოჩნდა ჩუენ შორს, ესე
Line of ed.: 17a    
იგი არს, (ვითარმედ): იცნობა, რამეთუ
Line of ed.: 18a    
ძე ღმრთისა არს და მის მიერ ვიჩი\ნეო
Line of ed.: 19a    
მე მოციქულად, რამეთუ იტყჳს
Line of ed.: 20a    
თავსა თჳსსა "ჩინებულად მოციქუ\ლად",
Line of ed.: 21a    
რაჲთა გამოაჩინოს, ვითარმედ
Line of ed.: 22a    
არა თავით თჳსით მოიღო მოციქულე\ბაჲ,
Line of ed.: 23a    
არამედ ჩინებითა და წოდებითა
Line of ed.: 24a    
ქრისტესითა.

Verse: 7   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 25a       
მოციქულისაჲ: მადლი თქუენდა
Line of ed.: 5b    
და მშჳდობაჲ ღმრთისა მიერ მამისა
Line of ed.: 6b    
ჩუენისა (1,7). თარგმანი: ეჰა საკჳრვე\ლი
Line of ed.: 7b    
ვითარი Manuscript page: A102v  საქმე ქმნა სიყუარულმან
Line of ed.: 8b     
ღმრთისამან ჩუენ თანა, რამეთუ რო\მელნი-ესე
Line of ed.: 9b     
მტერ და შეურაცხ ვიყვე\ნით,
Line of ed.: 10b     
მეყსა შინა წმიდა და შვილ ღმრთი\სა
Line of ed.: 11b     
ვიქმნენით, და ამისთჳს იტყჳს, ვი\თარმედ:
Line of ed.: 12b     
"მადლი თქუენდა ღმრთისა
Line of ed.: 13b     
მიერ მამისა ჩუენისა", რამეთუ, რა\ჟამს
Line of ed.: 14b     
მამაჲ თქუას, ძესა მოას\წავებს,
Line of ed.: 15b     
ხოლო რაჟამს ძეობაჲ მო\გუეცეს
Line of ed.: 16b     
მისი, ესე თავი არს ყოველთა
Line of ed.: 17b     
კეთილთაჲ.

Verse: 9   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 18b        
პავლესი: მოწამე ჩემდა არს ღმერთი,
Line of ed.: 19b     
რომელსა ვჰმსახურებ სულითა ჩემითა
Line of ed.: 20b     
სახარებითა ძისა მისისაჲთა (1,9).
Line of ed.: 21b     
თარგმანი: მრავალნი არიან მსახუ\რებისა
Line of ed.: 22b     
ღმრთისა სახენიო, რამეთუ,
Line of ed.: 23b     
რომელი ლოცვასა და მარხვასა შექ\ცეულ
Line of ed.: 24b     
იყოს და რომელი წმიდათა
Line of ed.: 25b     
წერილთა იწურთიდეს და რომელი
Page of ed.: 217   Line of ed.: 1a     
უცხოთა ჰმსახურებდეს, ესე ყოველნი
Line of ed.: 2a     
ღმერთსა ჰმსახურებენ, ხოლო მოციქუ\ლი
Line of ed.: 3a     
იტყჳს, ვითარმედ: მე ესე მაქუსო
Line of ed.: 4a     
მსახურებაჲ, რაჲთა სახარებასა ძისა
Line of ed.: 5a     
მისისასა ვქადაგებდე და ვმსახურებდე
Line of ed.: 6a     
სულითა ჩემითა, ესე იგი არს თუ:
Line of ed.: 7a     
მადლითა ამით მოცემულითა.

Verse: 16   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 8a        
პავლესი: Manuscript page: H267r  ძალი ღმრთისაჲ
Line of ed.: 9a     
არს მაცხოვრად ყოველთა, რომელთა
Line of ed.: 10a     
ჰრწამს იგი, ჰურიათა პირველად და
Line of ed.: 11a     
მერმე წარმართთა (1,16). თარგმანი:
Line of ed.: 12a     
ესე იგი არს, ვითარმედ: ჰურიათაცა
Line of ed.: 13a     
და წარმართთაცა. თუ არა, არა თუ
Line of ed.: 14a     
რომელ იტყჳს, ვითარმედ: ჰურიათაცა
Line of ed.: 15a     
და წარმართთაცა. თუ არა, არა თუ
Line of ed.: 16a     
რომელ იტყჳს, ვითარმედ "ჰურიათა
Line of ed.: 17a     
პირველად", ამას მოასწავებს თუ
Line of ed.: 18a     
ჰურიათა უმეტესი მადლი მიეცემის,
Line of ed.: 19a     
რაჟამს ჰრწმენეს. ნუ იყოფინ! არამედ
Line of ed.: 20a     
სიტყუად თქუა თუ "ჰურიასა ჭირვე\ლად",
Line of ed.: 21a     
ვითარმცა იტყოდა, ვითარმედ:
Line of ed.: 22a     
ჰურიასაცა და წარმართსაცა.

Verse: 17   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 23a        
პავლესი: რამეთუ სიმართლჱ
Line of ed.: 24a     
ღმრთისა მას შინა გამოცხადნების
Line of ed.: 25a     
(1,17). თარგმანი: ესე იგი არს, ვი\თარმედ
Line of ed.: 26a     
საუკუნჱ ცხორებაჲ მის მიერ
Line of ed.: 27a     
მოგუეცემის და სწავლაჲ ყოვლისა
Line of ed.: 28a     
სიმართლისაჲ.

Line of ed.: 29a        
პავლესი: სარწმუნოებითი-სარწმუ\ნოებად
Line of ed.: 30a     
(1,17). თარგმანი: ესე იგი
Line of ed.: 31a     
არს, ვითარმედ ჰურიაჲ აჩრდილისა მის
Line of ed.: 32a     
რჩულისა სარწმუნოვებისაგან მოვალს
Line of ed.: 33a     
სარწმუნოვებად იესუ ქრისტჱსა, ხოლო
Line of ed.: 34a     
წარმართი სარწმუნოვებისაგან, ბუნები\თისა
Line of ed.: 1b     
მის რჩულისა მოიცვალების სარ\წმუნოვებად
Line of ed.: 2b     
იესუ ქრისტჱსა.

Verse: 20   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 3b        
პავლესი: Manuscript page: H267v  რაჲთა იყვნენ იგინი
Line of ed.: 4b     
ვერ სიტყჳს-მიმგებელ (1,20). თარგ\მანი:
Line of ed.: 5b     
რაჲსათჳს იყვნენ სიტყჳს-\მიმგებელ?
Line of ed.: 6b     
-- ამისათჳს, რამეთუ მო\ეცა
Line of ed.: 7b     
ღმრთისა მიერ სიბრძნე და შუე\ნიერებაჲ
Line of ed.: 8b     
დაბადებულთა. იხილეს და
Line of ed.: 9b     
ამას ყოველსა ზედა სიბრძნისა მის
Line of ed.: 10b     
მიერ არა იცნეს ღმერთი.

Verse: 23   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 11b        
პავლესი: გარდაცვალეს დიდებაჲ
Line of ed.: 12b     
იგი უხრწნელისა ღმრთისაჲ (1,23).
Line of ed.: 13b     
თარგმანი: პირველი ბრალი მათი,
Line of ed.: 14b     
რამეთუ ღმერთი არა იცნეს; მეორჱ,
Line of ed.: 15b     
რამეთუ მიზეზნი აქუნდეს დიდნი და
Line of ed.: 16b     
ცხადნი; მესამჱ, რამეთუ იტყოდეს,
Line of ed.: 17b     
ვითარმედ ბრძენნი ვართო; მეოთხჱ,
Line of ed.: 18b     
რამეთუ არა თუ ღმერთი ოდენ არა
Line of ed.: 19b     
პოვეს, არამედ მსახურებად ეშმაკთა
Line of ed.: 20b     
იწყეს, რამეთუ ამისთჳს თქუა, ვი\თარმედ
Line of ed.: 21b     
"გარდაცვალეს", რაჲთა სცნა,
Line of ed.: 22b     
ვითარმედ აქუნდა მეცნიერებაჲ ღმრთი\საჲ
Line of ed.: 23b     
და ნეფსით თჳსით დაუტევეს
Line of ed.: 24b     
იგი, რამეთუ გარდაცვალებაჲ ესე არს,
Line of ed.: 25b     
რომელ ერთისაგან მეორისა მივიდეს.

Verse: 24   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 26b        
პავლესი: მისცნა იგინი ღმერთმან
Line of ed.: 27b     
გულისთქუმასა გულთა მათთასა (1,24).
Line of ed.: 28b     
თარგმანი: ამას ადგილსა სიტყუაჲ
Line of ed.: 29b     
ესე თუ -- "მისცნა" -- ამას მოას\წავებს,
Line of ed.: 30b     
ვითარმედ "მიუშუნა", რამეთუ
Line of ed.: 31b     
ვინაჲთგან Manuscript page: H268r  მათ არა ინებეს
Line of ed.: 32b     
შეწყნარებად განზრახვაჲ ღმრთისაჲ,
Page of ed.: 218   Line of ed.: 1a     
არამედ ნეფსით ივლტოდეს, ხოლო
Line of ed.: 2a     
ღმერთმან, რაჲ ჯერ-იყო მის მიერ
Line of ed.: 3a     
ქმნად, ქმნა მათ ზედა, და ვითარცა
Line of ed.: 4a     
იხილა მათთა გულთა მოუდრეკელო\ბაჲ,
Line of ed.: 5a     
მიუშუა, რამეთუ დაჰბადა სოფე\ლი
Line of ed.: 6a     
და დაუდვა წინაშე მათსა, მისცა
Line of ed.: 7a     
გონებაჲ, შემძლებელი კეთილისა
Line of ed.: 8a     
გამორჩევად, ხოლო მათ არა ინებეს
Line of ed.: 9a     
არა რომლისა საქმისაგან მოქცევაჲ,
Line of ed.: 10a     
ჯერ-იყო მერმე მიშუებაჲ და ამისთჳსცა
Line of ed.: 11a     
მიუშუა ღმერთმან, რაჲთა თჳთ პირსა
Line of ed.: 12a     
ეცეს ბოროტი განზრახვაჲ მათი და
Line of ed.: 13a     
ნუ-უკუე მაშინ მოიქცენ.

Verse: 25   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 14a        
პავლესი: ცვალეს ჭეშმარიტებაჲ
Line of ed.: 15a     
ღმრთისაჲ ტყუვილად (1,25). თარგ\მანი:
Line of ed.: 16a     
ჭეშმარიტებად ღმრთისა[დ]
Line of ed.: 17a     
იტყჳს აღსრულებასა ჭეშმარიტებისასა
Line of ed.: 18a     
და ტყუვილად -- მსახურებასა კერპ\თასა,
Line of ed.: 19a     
რამეთუ ჯერ-იყო მათდა ჭეშ\მარიტისა
Line of ed.: 20a     
ღმრთისა თაყუანისცემაჲ,
Line of ed.: 21a     
არამედ მათ შეცვალეს ჭეშმარიტი იგი
Line of ed.: 22a     
ტყუვილად კერპთმსახურებისა.

Next part



This text is part of the TITUS edition of John Chrysostom, On Pauline and Catholic Epistles.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 5.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.