TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 170
Previous part

Chapter: 8 
8


Verse: 1  Link to mcatLink to igavnigLink to bakaratLink to sept   ვინ მოჰსცნა ძმისწულსა ჩემსა წოვნად ძუძუნი დედისა ჩემისანი, გპოვე შენ გარე, შეგიყუარე შენ და არა ვინ მგმოს მე.

Verse: 2  Link to mcatLink to igavnigLink to bakaratLink to sept   
შეგიპყრა და შეგიყვანო შენ სახიდ დედისა ჩემისა და საუნჯეთა მშობელისა ჩემისათა. გასუა შენ ღჳნოჲ ნელსაცხებლისმგბოლველთაჲ, მიგიპყრა შენ კაწახი მროწეულთა ჩემთაჲ.

Verse: 3  Link to mcatLink to igavnigLink to bakaratLink to sept   
მარცხენჱ მისი თავსა ჩემსა ქუეშე და მარჯუენჱ მისი შემემთხჳოს მე.

Verse: 4  Link to mcatLink to igavnigLink to bakaratLink to sept   
გაფუცებ თქუენ, ასულნო იერუსალჱმისანო, ძალთა და სიმტკიცეთა აგარაკისათა, რაჟამს აღსდგეთ, განაღჳძეთ სიყუარული, რაჟამს უნდეს".

Verse: 5  Link to mcatLink to igavnigLink to bakaratLink to sept   
ასულთა და დედოფალთა სიძესა ჰრქუეს: "ვაშლსა ქუეშე განგაღჳძე შენ. ვითარცა სიკუდილი, სიყუარული. ფიცხელ არს, ვითარცა ჯოჯოხეთი, შური; ფრთენი მისნი -- ფრთენი ცეცხლისანი, ალისა მისისანი. მუნ ელმოდა შენთჳს მშობელსა შენსა,

Verse: 6  Link to mcatLink to igavnigLink to bakaratLink to sept   
რამეთუ მძლავრ არს,

Verse: 7  Link to mcatLink to igavnigLink to bakaratLink to sept   
წყალნი მრავალნი ვერშემძლებელ არიან დაშრეტად სიყუარულისა და მდინარეთა ვერ წარღუნენ იგი. უკუეთუ მოჰსცეს კაცმან ყოველივე ცხოვრებაჲ თჳსი სიყუარულსა, შეურაცხებით შეურაცხ-ყონ იგი"

Verse: 8  Link to mcatLink to igavnigLink to bakaratLink to sept   
ასულნი იერუსალჱმისანი ამას იტყჳან: "დაჲ ჩუენი მცირე არს და ძუძუნი არა ასხენ, რაჲმე უყოთ დასა ჩუენსა დღესა მას, რომელსა ჰრქუას მას სიტყუაჲ?

Verse: 9  Link to mcatLink to igavnigLink to bakaratLink to sept   
უკუეთუმცა ზღუდჱ იყო, გამო-მცა-ვხატეთ ფიცრითა ნაძჳსაჲთა".

Verse: 10  Link to mcatLink to igavnigLink to bakaratLink to sept   
სძალი განცხადებულად იტყჳს: "უშჱნენითმცა არდაბაგნი ვეცხლისანი, ანუ თუ კარი იყო, მე ზღუდე ვარ და ძუძუნი ჩემნი, ვითარცა გოდოლნი. მე ვიყავ წინაშე თუალთა მისთა, რომელი ვჰპოვებდი მშჳდობასა.

Verse: 11  Link to mcatLink to igavnigLink to bakaratLink to sept   
ვენაჴი იყო სოლომონისი ბელამონს და მოჰსცა ვენაჴი იგი მცველთა. კაცმან მან მოართუას ნაყოფითა თჳსითა ათასი ვეცხლისაჲ.

Verse: 12  Link to mcatLink to igavnigLink to bakaratLink to sept   
ვენაჴი ჩემი არს წინაშე ჩემსა. ათასეული სოლომონს და ორასი მცველთა ნაყოფისა მისისათა".

Verse: 13  Link to mcatLink to igavnigLink to bakaratLink to sept   
სძალი იტყჳს: "რომელი ჰზი მტილებსა შინა, მოყუასნი გელიან, ჴმაჲ შენი მასმინე.

Verse: 14  Link to mcatLink to igavnigLink to bakaratLink to sept   
ივლტოდე, დჭისწულო ჩემო, და ემსგავსე ქურციკსა, ანუ ნუკრსა ირემთასა მთათა ზედა სულნელთასა".




Verse: 2V    
საონჯეთა O.
Verse: 3V    
ქუშე O; მონ O.
Verse: 9V    
იყო (2) ] იყუ O.
Verse: 11V    
მუართუას O.
Verse: 14V    
ემსგავსჱ O.






Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.