TITUS
Author: Joh.Chrys. 
Iohannes Chrysostomus
Text: Lit. 
Liturgia

e codice Gracensi


On the basis of the original manuscript,
preserved as no. 2058-5 in Handschriftenabteilung, University Library, Graz / Austria,
as part of the bequest of Hugo Schuchardt,


edited by V. Imnaishvili in
Uʒvelesi kartuli xelnac̣erebi avsṭriaši.
Xanmeṭi lekcionari, Psalmuni,
Svimeon Salosis cxoreba,
Iovane Okroṗirisa da Iaḳob mocikulis žamisc̣irvebi...
Tbilisi 2004,
pp. 300-313;


colour photographs by courtesy Handschriftenabteilung, University Library, Graz.

TITUS version by Jost Gippert,
Frankfurt a/M, 1.5.2009



The division into paragraphs is based on Imnaishvili's edition;
the division into major units (chapters) is based on the edition by

Michael Tarchnischvili,
Liturgiae Ibericae Antiquiores,
Lovanii 1950
(Scriptores Iberici, 1/1 / Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 122),
pp. 64-83.




Manuscript page: 2r 

Line of ms.: 1    საღმრთოჲ ჟამის წირვაჲ წმიდისა იოვანე ოქროპირისაჲ

Chapter: 1  
Paragraph: 1  
Manuscript page: 2r  
Line of ms.: 2       
შე-რაჲ-ვიდეს დიაკონი სადიაკონესა შინა და იტყოდის ლოცვასა:
Line of ms.: 3    
უფალო ღმერთო ჩემო, გარდამომივლინე მე ძალი მაღლით
Line of ms.: 4    
და განმაძლიერე მსახურებასა ამას შენსა, დაუსჯელად
Line of ms.: 5    
წარდგომად წმიდასა და საშინელსა და შესაძრწუნებელ\სა
Line of ms.: 6    
საკურთხეველსა შენსა და შეწირვად შენდა უსისხლოჲ იგი
Line of ms.: 7    
მსხუჱრპლი, რამეთუ შენი არს სუფევაჲ, ძალი და დიდებაჲ მამისა და ძისა1*.

Paragraph: 2  
Line of ms.: 8       
აღმოჰკუჱთდის რაჲ, იტყოდის: დაიკლვის ტარიგი ღმრთისაჲ,
Line of ms.: 9    
ძე მამისაჲ, ამხუმელი ცოდვათა სოფლისათა ცხორებისა\თჳს
Line of ms.: 10    
სოფლისა, ვითარცა ცხოვარი, კლვად მიიგუარა და, ვითარცა
Line of ms.: 11    
ტარიგი წინაშე მრისუველისა თჳსისა უჴმობელი, ესრ\ეთ
Line of ms.: 12    
არა აღაღებს პირსა თჳსსა სიმდაბლითა თჳსითა,
Line of ms.: 13    
სჯული მისი მიიღო, ხოლო თესლ-ტომი მისი ვინმე მიუთხრას,
Line of ms.: 14    
რამეთუ აღებულ არს ქუეყანით ცხორებაჲ მისი. Paragraph: 3   ყოვლად წმიდისაჲ აღმოჰ\კუჱთოს,
Line of ms.: 15    
თქუას: შეიწირე, უფალო, ღმერთო ჩუჱნო, შესაწირავი
Line of ms.: 16    
ესე მეოხებითა ყოვლად წმიდისა დედოფლისა ჩუჱნისა ღმრთისმშობელისა და
Line of ms.: 17    
მარადის ქალწულისა მარიამისითა. Paragraph: 4   წმიდისასა ზედა თქუას: მოიჴსენე, უფალო,
Line of ms.: 18    
ღმერთო ჩუჱნო, წმიდაჲ შენი სახელით, და შეიწირე მსახურებაჲ ესე ჩუჱნი მეოხ\ებითა
Line of ms.: 19    
მისითა. Paragraph: 5   მიცვალებულისათჳს თქუას: განსუჱნები\სათჳს
Line of ms.: 20    
და ნეტარებისა და მიტევებისა ცოდვათაჲსა. Paragraph: 6   საზოგა\დოდ
Line of ms.: 21    
თქუას: მოიჴსენენ, უფალო, ყოველნი ქრისტეანენი მართლმადიდ\ებელნი
Line of ms.: 22    
მონანი შენნი და განუსუენე2* მათ, სადა-იგი მიხედა\ვს
Line of ms.: 23    
ნათელი პირისა შენისაჲ. Paragraph: 7   დააწყვნეს ფეშხუჱმსა ზედა
Line of ms.: 24    
საშუალ საუფლოჲ, მარჯუჱნით ყოვლად წმიდისაჲ, მარცხენით წმიდისაჲ,
Line of ms.: 25    
სხუანი ვითარცა3* უნდეს. Paragraph: 8   ზედა შეასხას და თქუას: ერთმან
Line of ms.: 26    
მჴედართაგანმან ლახურითა განაღო გუჱრდი მისი და
Line of ms.: 27    
მეჴსეულად გარდამოჴდა სისხლი, წყალი, მხილველმან წამა
Line of ms.: 28    
და ჭეშმარიტ არს წამებაჲ მისი.

Chapter: 2  
Paragraph: 9  
Manuscript page: 2r  
Line of ms.: 28          
მღდელმან ლოცვაჲ: საკუმეველსა
Line of ms.: 29    
შევსწირავთ შენდა, ქრისტე, ღმერთო ჩუჱნო, სულად სულნელად, ნაცვ\ალად
Line of ms.: 30    
გარდამოგჳვლინე ჩუჱნ მადლი სულისა შენისა წმიდისაჲ,
Line of ms.: 31    
ყოვლადვე აწ. Paragraph: 10   დიაკონმან: წინადაგებისათჳს პატიოსანთა მსხუჱრპლთა\ჲსა
Line of ms.: 32    
უფლისა მიმართ ვილოცოთ. Paragraph: 11   მღდელმან ლოცვაჲ დაგებისაჲ:
Line of ms.: 33    
უფალო ღმერთო ჩუჱნო, რომელმან ზეცისა პური, საზრდელი ყოვლისა სოფლისაჲ,
Line of ms.: 34    
უფალი ჩუჱნი და ღმერთი იესუ ქრისტე მოავლინე მაცხოვრად და მჴსნელად და
Line of ms.: 35    
ქველისმოქმედად და მაკურთხეველად და წმიდა მყოფელად ჩუჱნ\და,
Line of ms.: 36    
შენ აკურთხე წინადაგებაჲ ესე ჩუჱნი და ზესთა ცათასა და საც\ნაურსა
Line of ms.: 37    
საკურთხეველსა შენსა მოიჴსენენ, ვითარცა სახიერმან და კაცთ\მოყუარემან
Line of ms.: 38    
ღმერთმან შემომწირველნი და რომელთათჳს შემოწირეს და ჩუჱნ
Line of ms.: 39    
დაუსჯელად დამიცვენ მღდელმოქმედებასა შინა საღმრთოსა
Line of ms.: 40    
შენთა საიდუმლოთა, რამეთუ წმიდა და დიდებულ არს ყოვლად პატიოსანი და დიდშ\უჱნიერი
Line of ms.: 41    
სახელი შენი მამისა და ძისა4*. Paragraph: 12   უფალი სუფევს, შუჱნიერებაჲ
Line of ms.: 42    
შეიმოსა, შეიმოსა უფალმან ძალი და გარეშეირტყა, დაამყარა
Line of ms.: 43    
სოფელი, რაჲთა არა შეიძრას, დაფარნა ცანი შუჱნიერებამან
Line of ms.: 44    
მისმან და ქებითა მისითა აღივსო ყოველი ქუეყანაჲ. ამენ.

Chapter: 3  
Paragraph: 13  
Manuscript page: 2r  
Line of ms.: 44             
გუაკურთხენ, მეუფეო.

Paragraph: 14  
Line of ms.: 45       
სული წმიდაჲ თანამწირველ მეყავნ ჩუჱნ. Paragraph: 15   გუაკურთხენ, მეუფეო. Paragraph: 16   კურთხეულ არს სუფ\ევაჲ
Line of ms.: 46    
მამისა და ძისა5*, მშჳდობით უფლისა მიმართ ვილოცოთ.

Paragraph: 17  
Line of ms.: 47       
ზეგარდამო მშჳდობისა და ცხორებისათჳს სულთა ჩუჱნთაჲსა, უფლისა...

Paragraph: 18  
Line of ms.: 48       
მშჳდობისათჳს თანად ყოვლისა სოფლისა, კეთილ დგომისა წმიდათა
Line of ms.: 49    
ღმრთისა ეკლესიათა და ყოველთა ერთობისათჳს უფლისა მიმართ.

Paragraph: 19  
Line of ms.: 50       
წმიდისა ამის სახლისა, და სარწმუნოებით და კრძალულებით და
Line of ms.: 51    
შიშითა ღმრთისაჲთა შემავალთა მას შინა, უფლისა მიმართ ვილოცოთ6*.

Paragraph: 20  
Line of ms.: 52       
მთავარებისკოპოსისა ჩუჱნისა, პატიოსანთა მღდელთა, ქრისტეს მიერ
Line of ms.: 53    
დიაკონთა და ყოვლისა სამღდელოჲსა ერისათჳს, უფლისა მიმართ.

Paragraph: 21  
Line of ms.: 54       
კეთილმსახურისა და ღმრთივ დაცვულისა მეფისა ჩუჱნისა, ყოვლისა
Line of ms.: 55    
პალატისა და მჴედართა მისთათჳს, უფლისა მიმართ ვილოცოთ.

Paragraph: 22  
Line of ms.: 56       
თანამბრძოლებისა7* დამორჩილებისა ქუჱშე ფერჴთა
Line of ms.: 57    
მისთა ყოველთა მტერთა და მბრძოლთაჲსა, უფლისა მიმართ.

Paragraph: 23  
Line of ms.: 58       
ქალაქისა ჩუჱნისათჳს, ყოვლისა ქალაქისა, სოფლებისა და სარწმუნოები\თ
Line of ms.: 59    
დამკჳდრებულთა მას შინა, უფლისა8*... Paragraph: 24   კეთილშეზავებისათჳს
Line of ms.: 60    
ჰაერთაჲსა, კეთილგამოღებისათჳს ნაყოფთაჲსა, ქუეყ\ანისა
Line of ms.: 61    
და ჟამთა მშჳდობისათჳს, უფლისა9*... Paragraph: 25   მენავეთა, მოგზა\ურთა,
Line of ms.: 62    
სნეულთა, მშრომელთა, ტყუჱთა ჴსნისა და
Line of ms.: 63    
ცხორებისა მათისათჳს, უფლისა10*... Paragraph: 26   ჴსნად ჩუჱნდა ყოვლისაგან ჭირისა,
Line of ms.: 64    
რისხვისა და იწროებისა, უფლისა... Paragraph: 27   და ყოველთათჳს, რომელნი ით\ხოვენ
Line of ms.: 65    
ღმრთისაგან შეწევნასა და შეწყნარებასა, უფლისა...

Paragraph: 28  
Line of ms.: 66       
მღდელმან ლოცვაჲ: უფალო ღმერთო ჩუჱნო, რომლისა სიმტკიცე განუზომელ
Line of ms.: 67    
და დიდებაჲ მიუწდომელ, რომლისა წყალობაჲ აურაცხელ და კაცთ\მოყუარებაჲ
Line of ms.: 68    
მიუთხრობელ არს, შენ, მეუფეო, მოწყალებისაებრ შენისა
Line of ms.: 69    
მოიხილე ჩუჱნ ზედა და წმიდასა ამას სახლსა ზედა და ყვენ ჩუენ თანა და თანა
Line of ms.: 70    
მლოცველთა ჩუჱნთა თანა მდიდრად წყალობანი შენნი და მოწყალე\ბანი
Line of ms.: 71    
შენნი. Paragraph: 29   შეგუჱწიენ. Paragraph: 30   ყოვლად წმიდისა, უხრწნელისა, უფროჲსად კურთხ\ეულისა
Line of ms.: 72    
დედოფლისა11* ჩუჱნისა ღმრთისმშობელისა და მარადის ქალწულ\ისა
Line of ms.: 73    
მარიამის, წმიდათა ზეცისა12* ძალთა, ყოველთა წმიდათა თანა მომჴსნებ\ელთა
Line of ms.: 74    
თავნი თჳსნი და ურთიერთარს, ყოველი ცხორებაჲ.

Paragraph: 31  
Line of ms.: 75       
რამეთუ შუჱნის შენდა ყოველივე დიდებაჲ, პატივი13*.

Chapter: 4  
Paragraph: 32  
Manuscript page: 2r  
Line of ms.: 74          
მერმე და მერმე მშჳდობაჲ.

Paragraph: 33  
Line of ms.: 76       
მღდელმან ლოცვაჲ: უფალო ღმერთო ჩუჱნო, აცხოვნე ერი შენი და აკურთხე სამ\კჳდრებელი
Line of ms.: 77    
შენი, სავსებაჲ ეკლესიისა შენისაჲ დაიცევ
Line of ms.: 78    
და წმიდა ყვენ მოყუარენი სახლისა შენისა შუჱნიერებისანი,
Line of ms.: 79    
შენ იგინი ნაცვალად14* ადიდენ ღმრთეებრითა ძალითა შენითა და
Line of ms.: 80    
ნუ დამიტევებ ჩუჱნ მოსავთა შენდამი. Paragraph: 34   შეგუჱწიენ. Paragraph: 35   ყოვლად წმიდისა,
Line of ms.: 81    
უხრწნელისა, უფროჲსად კურთხეულისა დედოფლისა ჩუჱნისა
Line of ms.: 82    
ღმრთისმშობელისა და მარადის ქალწულისა მარიამის, წმიდისა წინამ\ორბედისა
Line of ms.: 83    
და ნათლისმცემელისა იოვანესითა, ყოველთა წმიდათა თანა
Manuscript page: 3r  
Line of ms.: 1    
მომჴსენებელთა თავნი15*, რამეთუ შენი არს სიმტკიცე16*.


Chapter: 5  
Paragraph: 36  
Manuscript page: 3r  
Line of ms.: 1             
მერმე და მერმე.

Paragraph: 37  
Line of ms.: 2       
მღდელმან ლოცვაჲ: ზიართა ამათ და ერთჴმობითთა ლ\ოცვათა
Line of ms.: 3    
ჩუჱნდა მომნიჭებელო და ორთა და სამთა
Line of ms.: 4    
შეთქუმულთა სახელითა შენითა თხოვათა აღსრულებ\ისა
Line of ms.: 5    
აღმთქუმელო17*, შენ აწცა მონათა შენთა თხოვა\ნი
Line of ms.: 6    
უმჯობესისა მიმართ სრულ ყვენ აწინდელსა ამას
Line of ms.: 7    
საუკუნესა მეცნიერებისა ჭეშმარიტებისა შენისასა მომცემელმან, ხოლო
Line of ms.: 8    
მერმესა ცხორებისა საუკუნოჲსა მომნიჭებელმან ჩუჱნდა.

Paragraph: 38  
Line of ms.: 9       
შეგუჱწიენ. Paragraph: 39   ყოვლად წმიდისა, უხრწნელისა, წმიდათა და ყოვლად ქებულთა მოც\იქულთა,
Line of ms.: 10    
ყოველთა წმიდათა თანა მომჴსენებელთა თავნი თჳსნი.

Paragraph: 40  
Line of ms.: 11       
რამეთუ სახიერი და კაცთმოყუარე ღმერთი ხარ.


Chapter: 6  
Paragraph: 41  
Manuscript page: 3r  
Line of ms.: 11                
უფლისა მიმართ ვილოცოთ18*. Paragraph: 42   მღდელმან ლოცვაჲ:
Line of ms.: 12    
მეუფეო, უფალო ღმერთო ჩუჱნო, რომელმან დაამტკიცენ ცათა შინა განწყობ\ილებანი
Line of ms.: 13    
და მჴედრობანი ანგელოზთა და მთავარანგელოზ\თანი
Line of ms.: 14    
მსახურებად დიდებისა შენისა, ყავ შესლვასა ჩუჱნსა თანა წმიდა\თა
Line of ms.: 15    
ანგელოზთა შესლვაჲ, თანამწირველად ჩუჱნდა და თანა
Line of ms.: 16    
დიდებისმეტყუჱლებად შენისა სახიერებისა. Paragraph: 43   რამეთუ შუჱნის შენდა ყოველივე.

Paragraph: 44  
Line of ms.: 17       
თაყუანის-ვსცემ მამასა, ძესა და წმიდასა სულსა, სამებასა ერთა\რსსა,
Line of ms.: 18    
განუყოფელსა, რომელი სუფევს უკუნისამდე.


Chapter: 7  
Paragraph: 45  
Manuscript page: 3r  
Line of ms.: 18                
მღდელმან ლოცვაჲ:
Line of ms.: 19    
ღმერთო წმიდაო, რომელი წმიდათა შინა განისუჱნებ, რომელი სამ წმიდითა ჴმითა
Line of ms.: 20    
სერაფიმთა მიერ იგალობები და ქეროვიმთა მიერ იდიდების
Line of ms.: 21    
სიტყუაები19* და ყოველთაგან ზეცისა ძალთა თაყუანის-იცემები, რომელმან
Line of ms.: 22    
არაარსისგან არსად მოიყვანენ ყოველნი, რომელმან დაჰბადე
Line of ms.: 23    
კაცი ხატად და მსგავსად შენდა და ყოვლითავე მადლითა შენითა
Line of ms.: 24    
შეამკვე და მისცემ მვედრებელთა სიბრძნესა და გულ\ისჴმისყოფასა
Line of ms.: 25    
და არა შეურაცხ-ჰყოფ მცოდველ\თა,
Line of ms.: 26    
არამედ განუწესებ სინანულსა საცხორებელად, რომელმან ღირს მ\ყვენ
Line of ms.: 27    
ჩუჱნ, მდაბალნი და უღირსნი მონანი შენნი, ჟამსაცა
Line of ms.: 28    
ამას დგომად წინაშე დიდებისა წმიდისა საკურთხეველისა შენისა და თანა\მდებისა
Line of ms.: 29    
თაყუანისცემისა და დიდებისმეტყუჱლებისა შეწირვად
Line of ms.: 30    
შენდა. შენ, მეუფეო, შეიწირე პირთაგანცა ჩუჱნ ცოდვილთაჲსა სამ\წმიდაჲ
Line of ms.: 31    
გალობაჲ და მომხედენ ჩუჱნ სიტკბოებითა შენითა, მომიტე\ვენ
Line of ms.: 32    
ჩუჱნ ყოველნი ცთომანი ჩუჱნნი, ნებსითნი და უნებლიეთნი,
Line of ms.: 33    
და წმიდა ყვენ ჩუჱნნი სულნი და ჴორცნი და მომეც ჩუჱნ ღირსებ\ით
Line of ms.: 34    
მსახურებაჲ შენი ყოველთა დღეთა ცხორებისა ჩუჱნისათა, მეოხებითა ყოვლად წმიდი\სა
Line of ms.: 35    
ღმრთისმშობელისაჲთა და ყოველთა წმიდათა სათნოყოფილთა შენთაჲთა.
Line of ms.: 36    
რამეთუ წმიდა ხარ შენ, ღმერთო ჩუჱნო, და შენდა დიდებასა აღვავლენთ20*. Paragraph: 46   აკურთხე, მეუფეო, საყდარი
Line of ms.: 37    
ესე. კურთხეულ ხარ, მჯდომარეო საყდართა ზედა დიდებისა სუფევისა შენისათა,
Line of ms.: 38    
ყოვლადვე, აწ და...


Chapter: 8  
Paragraph: 47  
Manuscript page: 3r  
Line of ms.: 38             
მოხედეთ. Paragraph: 48   მშჳდობაჲ ყოველთა. Paragraph: 49   დიაკონმან: გუაკურთხენ, მეუფეო. Paragraph: 50   მღდელმან:
Line of ms.: 39    
უფალმან სცნეს სიტყუანი მახარებლისა ძალითა მრავლითა, მეუფემან ძალ\თა
Line of ms.: 40    
სიყუარულისათამან, მადლითა მისითა, ყოვლადვე, აწ... Paragraph: 51   დიაკონმან:
Line of ms.: 41    
მეუფეო ცათაო, ნუგეშინისმცემელო სულო ჭეშმარიტებისაო, წინამძღ\უარო
Line of ms.: 42    
სიბრძნისაო, მომცემელო ცნობისაო, უგუნუ\რთა
Line of ms.: 43    
განმსწავლელო და გლახაკთა ჴელისა მპყრობ\ელო,
Line of ms.: 44    
განამტკიცე და გონიერ ყავ სული ჩემი, მეუფეო, შენ მომეც
Line of ms.: 45    
სიტყუაჲ, სიტყუაო მამისაო, აჰა ესერა ბაგენი ჩემნი არა დავა\დუმნე
Line of ms.: 46    
ჴმობად შენდა, მოწყალეო, მოწყალე მექმენ შევრდომი\ლსა
Line of ms.: 47    
შენდა. Paragraph: 52   მღდელმან ლოცვაჲ: გამოაბრწყინვე გულთა შინა ჩუჱნთა,
Line of ms.: 48    
კაცთმოყუარეო, ღმრთის მეცნიერებისა21* ნათელი მიუწდომელი და გო\ნებისა
Line of ms.: 49    
ჩემისა თუალნი განახუჱნ განცდად სახარებისა შენისა
Line of ms.: 50    
ქადაგებითა და დადევ ჩუჱნ ზედა ნეტართა მათ მცნებათა შენთა შიში,
Line of ms.: 51    
რაჲთა ყოველივე ჴორციელი გულისთქუმაჲ დავთრგუნოთ და სულიერი
Line of ms.: 52    
მოქალაქობაჲ მოვიგოთ და ყოველსავე სათნოდ შენდა ვზ\რახვიდეთ
Line of ms.: 53    
და ვიქმოდით.

Chapter: 9  
Paragraph: 53  
Manuscript page: 3r  
Line of ms.: 53             
დიაკონმან: ვთქუათ ყოველთა ყოვლითა სულითა
Line of ms.: 54    
და ყოვლითა გონებითა ვთქუათ ყოველთა. Paragraph: 54   უფალო ყოვლისა მპყრობელო,
Line of ms.: 55    
ღმერთო მამათა ჩუჱნთაო, გევედრებით შენ, ისმინე. Paragraph: 55   რომელი მდიდარ ხარ
Line of ms.: 56    
წყალობითა და ქველისმოქმედ მოწყალებითა, გევედრებით22*.

Paragraph: 56  
Line of ms.: 57       
რომელსა არა გნებავს სიკუდილი ცოდვილისაჲ, არამედ მოქცევაჲ და
Line of ms.: 58    
სინანული მისი, გევედრებით. Paragraph: 57   წმიდისა ამის სახლისა23*. Paragraph: 58   ჴსნად ჩუჱნდა Paragraph: 59   და24* ყოველთა.

Paragraph: 60  
Line of ms.: 59       
შეგჳწყალენ ჩუჱნ, ღმერთო, დიდითა წყალობითა შენითა. Paragraph: 61   გევედრებით25*. Paragraph: 62   მღდელმან ლოცვაჲ:
Line of ms.: 60    
უფალო ღმერთო ჩუჱნო, აღპყრობილი ესე ვედრებაჲ შეიწირე მო\ნათა
Line of ms.: 61    
შენთაგან და შეგჳწყალენ ჩუჱნ სიმრავლისაებრ წყალობ\ათა
Line of ms.: 62    
შენთაჲსა და მოწყალებანი შენნი გარდამოავლინენ
Line of ms.: 63    
ჩუჱნ ზედა და ყოველსა ერსა შენსა ზედა მომლოდესა შენ მიერ მდიდრ\ად
Line of ms.: 64    
წყალობისასა. Paragraph: 63   დიაკონმან: მერმეცა კეთილმსახურისა და ღმრთივ
Line of ms.: 65    
დაცვულისა მეფისა ჩუჱნისა სიმტკიცისა, ძლევისა, დამყა\რებისა,
Line of ms.: 66    
მშჳდობისა, სიმართლისა და ცხორებისა მისისათჳს და
Line of ms.: 67    
რაჲთა უფალი ღმერთი ჩუჱნი უმეტესად შეეწიოს და წარუმართოს
Line of ms.: 68    
ყოველსა შინა ღმრთისმსახურებასა მისა, დაუმორჩილნეს ყოველნი მტერ\ნი
Line of ms.: 69    
და მბრძოლნი, ვთქუათ ყოველთა. Paragraph: 64   მერმეცა გევედრე\ბით
Line of ms.: 70    
სიმართლისათჳს და ცხორებისა და ცოდვათა შენდო\ბისა
Line of ms.: 71    
მონისა ღმრთისა სახელით, და ყოველთა ძმათა ჩუჱნთა\თჳს,
Line of ms.: 72    
ვთქუათ ყოველთა. Paragraph: 65   მღდელმან ორსავე ჯუარი დასწეროს
Line of ms.: 73    
და თქუას ამაღლებაჲ: რამეთუ მოწყალე და კაცთმოყუარე ხარ ღმერთი
Line of ms.: 74    
და შენდა დიდებასა აღვავლენთ26*..


Manuscript page: 4r  
Line of ms.: 1       
ერმან: ამენ.


Chapter: 10  
Paragraph: 67  
Manuscript page: 4r  
Line of ms.: 1          
დიაკონმან: ილოცეთ კათაკუმეველთა, მორწმუნენო, კა\თაკუმეველთათჳს
Line of ms.: 2    
ვილოცოთ, რაჲთა უფალმან იგინი შეიწყალნეს.

Paragraph: 68  
Line of ms.: 3       
ასწაოს მათ სიტყუაჲ იგი ჭეშმარიტებისაჲ და გამოუცხადოს მათ სა\ხარებაჲ
Line of ms.: 4    
სიმართლისაჲ და შეაერთნეს წმიდასა მისა სამო\ციქულო
Line of ms.: 5    
ეკლესიასა. Paragraph: 69   აცხოვნენ, შეიწყალენ, დაიცვენ,
Line of ms.: 6    
ღმერთო, შენითა მადლითა. Paragraph: 70   კათაკუმეველთა თავნი27* თქუჱნ\ნი
Line of ms.: 7    
უფალსა მოუდრიკენით. Paragraph: 71   მღდელმან ლოცვაჲ პირველ შესაწირავისაჲ:
Line of ms.: 8    
უფალო, ღმერთო ჩუჱნო, რომელი მაღალთა შინა დამკჳდრებულ ხარ და მდაბალთა
Line of ms.: 9    
ხედავ, რომელმან ცხორებისათჳს ნათესავისა კაცთაჲსა მოავ\ლინე
Line of ms.: 10    
მხოლოდშობილი შენი და ღმერთი და უფალი ჩუჱნი იესუ ქრისტე, მო\იხილე
Line of ms.: 11    
მონათა შენთა ზედა კათაკუმეველთა მომდრეკ\ელთა
Line of ms.: 12    
შენდა ქედთა მათთასა და ღირს ყვენ იგინი ჟამსა
Line of ms.: 13    
კეთილსა საბანელსა მეორედ შობისასა, მიტევებასა ცოდვ\ათასა,
Line of ms.: 14    
სამოსელსა უხრწნელებისასა, შეაერთე\ნ
Line of ms.: 15    
იგინი წმიდასა შენსა კათოლიკე და სამოციქულო ეკლესია\სა
Line of ms.: 16    
და თანაშეჰრაცხენ იგინი რჩეულსა შენსა სამწყსოსა.

Paragraph: 72  
Line of ms.: 17       
ამაღლებაჲ: რაჲთა ესენიცა ჩუჱნ თანა ადიდებდენ ყოვლად პატიოსანსა და დიდშ\უჱნიერსა
Line of ms.: 18    
სახელსა შენსა მამისასა28*. Paragraph: 73   დიაკონმან: რავდენნი კათაკ\უმეველნი
Line of ms.: 19    
ხართ, განვედით, კათაკუმეველნი განვედით, რავ\დენნი
Line of ms.: 20    
კათაკუმეველნი [ხართ], განვედით ნუ ვინმე კათაკუმეველთაგანი,

Paragraph: 74  
Line of ms.: 21       
არამედ რავდენნი მორწმუნენი ხართ, მერმე და მერმე მშჳდობ\ით
Line of ms.: 22    
უფლისა მიმართ ვილოცოთ. Paragraph: 75   მღდელმან ლოცვაჲ:
Line of ms.: 23    
გმადლობთ შენ, უფალო ძალთაო, ღირსმყოფელსა ჩუენსა წარ\დგომად
Line of ms.: 24    
აწცა წმიდასა შენსა საკურთხეველსა და შევრდომად
Line of ms.: 25    
შენთა მოწყალებათა ჩუჱნთა ცოდვათათჳს და ერისა უმეც\რებისა.
Line of ms.: 26    
მიითუალე, ღმერთო, ვედრებაჲ ჩუჱნი და მყვენ ჩუჱნ ღი\რს
Line of ms.: 27    
ყოფად შეწირვად შენდა ვედრებათა და ოხათა და
Line of ms.: 28    
მსხუჱრპლთა უსისხლოთა ყოვლისათჳს ერისა შენისა,
Line of ms.: 29    
და კმა მყვენ ჩუჱნ, რომელნი დამსხენ მსახურებასა ამას შენსა ძალ\ითა
Line of ms.: 30    
სულისა შენისა წმიდისაჲთა, უბრალოდ და დაუბრკოლ\ებელად
Line of ms.: 31    
წმიდითა მოწამებითა სჳნიდისისა ჩუჱნისაჲთა, ხდად შენ\და
Line of ms.: 32    
ყოველსა ჟამსა და ადგილსა, რაჲთა მსმენელი ჩუჱნი მწყალობელ
Line of ms.: 33    
ჩუჱნდა იყოს სიმრავლითა შენისა სახარებისაჲთა. Paragraph: 76   დიაკონმან:
Line of ms.: 34    
შეგუჱწიენ, გუაცხოვნენ29*. Paragraph: 77   ამაღლებაჲ: რამეთუ შუჱნის შენდა ყოველი დიდებაჲ, პატივი.


Chapter: 10  
Paragraph: 78  
Manuscript page: 4r  
Line of ms.: 35       
დიაკონმან: მერმე და მერმე მშჳდობით, უფლისა30*. Paragraph: 79   ზეგარდამო. Paragraph: 80   წმიდისა ამის.

Paragraph: 81  
Line of ms.: 36       
ჴსნად ჩუჱნდა და ყოველთათჳს, რომელნი... Paragraph: 82   მღდელმან ლოცვაჲ:
Line of ms.: 37    
კუალად და მრავალგზის შენ შეგივრდებით და შენ გევედრები\თ,
Line of ms.: 38    
სახიერო და კაცთმოყუარეო, რაჲთა მოხედვითა ვედრებასა
Line of ms.: 39    
ჩუენსა განსწმიდნე ჩუჱნნი სულნი და ჴორცნი და ყოვლისაგან შე\გინებისა
Line of ms.: 40    
ჴორცთა და სულისა, და მომეც ჩუჱნ უბრალო\დ
Line of ms.: 41    
და დაუსჯელად წარდგომაჲ წმიდასა შენსა საკურთხეველსა. მოჰ\მადლე,
Line of ms.: 42    
ღმერთო, შენთა მლოცველთაცა წარმართებაჲ ცხორებ\ისა
Line of ms.: 43    
და სარწმუნოებისაჲ და გულისჴმისყოფისა სულიერისაჲ.
Line of ms.: 44    
მოეც მათ ყოვლადვე შიშით და სიყუარულით მსახურებათა შენთა
Line of ms.: 45    
უბრალოდ და დაუსჯელად მოღებად წმიდათა შენთა სა\იდუმლოთა
Line of ms.: 46    
და ზეცისა სასუფეველსა ღირს ყოფად. Paragraph: 83   დიაკონმან:
Line of ms.: 47    
შეგუჱწიენ, სიბრძნით. Paragraph: 84   ამაღლებაჲ: რაჲთა ძლიერებითა შენი\თა
Line of ms.: 48    
დაცვულნი შენდა...


Chapter: 12  
Paragraph: 85  
Manuscript page: 4r  
Line of ms.: 48          
და იწყონ, რომელნი ქერობინთა... Paragraph: 86   მღდელმან ლოცვაჲ მოდრეკით:
Line of ms.: 49    
არავინ არს ღირს თანაშეკრული ჴორციელთა გულის\თქუმათა
Line of ms.: 50    
და გემოთაჲ წარდგომად ანუ მიახლებად
Line of ms.: 51    
გინა მსახურებად შენდა, მეუფეო დიდებისაო; რამეთუ მსახურებაჲ შენი დიდ ა\რს
Line of ms.: 52    
და საშინელ თჳთ მათ ზეცისა ძალთადაცა. არამედ, რამეთუ გამ\ოუთქუმელისათჳს
Line of ms.: 53    
და აურაცხელისა კაცთმოყუარებისა
Line of ms.: 54    
უქცეველად და უცვალებელად31* კაც იქმენ და მღდელთ მთავ\რად
Line of ms.: 55    
ჩუჱნდა გამოსჩნდი და მსახურებრივითა ამის და უს\ისხლოჲსა
Line of ms.: 56    
მსხუერპლისა მღდელთ მოქმედებაჲ მოგუანი\ჭე
Line of ms.: 57    
ჩუჱნ, ვითარცა მეუფემან ყოველთამან, რამეთუ შენ მხოლოჲ, უფალო ღმერთო ჩუჱნო, ჰმეუ\ფებ
Line of ms.: 58    
ცათა შინა, ქუეყანასა ზედა, საყდართა ზედა ქეროვიმთა მ\ჯდომარე,
Line of ms.: 59    
სერაფიმთა უფალი და მეუფე ისრაჱლისაჲ, მხოლოო
Line of ms.: 60    
წმიდაო, და წმიდათა შინა განსუჱნებულო, შენ უკუჱ გევედრე\ბით
Line of ms.: 61    
მხოლოსა სახიერსა და კეთილმსმენელსა, მოიხილე
Line of ms.: 62    
ჩემ ზედა, ცოდვილსა და უჴმარსა მონასა შენსა, და განსწ\მიდე
Line of ms.: 63    
სული ჩემი და გული ცნობისაგან ბოროტთაჲსა და ღირს მიჩ\ინე
Line of ms.: 64    
მე მადლითა სულისა შენისა წმიდისაჲთა, შემოსილი მღ\დელობისა
Line of ms.: 65    
მადლითა წარდგომად წმიდისა ამის ტრაპეზი\სა
Line of ms.: 66    
შენისა და მღდელმოქმედებად წმიდისა და უხრწნელისა
Line of ms.: 67    
ჴორცისა შენისა და სისხლისა, რამეთუ შენდა მოვივლტი მომდ\რეკელი
Line of ms.: 68    
ქედისა ჩემისაჲ და გევედრები, ნუ გარემიიქც\ევ
Line of ms.: 69    
პირსა შენსა ჩემგან, ნუცა განმყოფ მე მონათა შენ\თაგან,
Line of ms.: 70    
არამედ ჯერ-იჩინენ შეწირვად შენდა ჩემ ცოდვილისა და უ\ღირსისა
Line of ms.: 71    
მონისა შენისა მიერ მსხუჱრპლნი ესე, რამეთუ შენ ხარ შე\მწირველი
Line of ms.: 72    
და შეწირული და შემწყნარებელი და განუ\ყოფელი,
Line of ms.: 73    
ქრისტე ღმერთო ჩუჱნო, და შენდა დიდებასა აღვავლენთ
Line of ms.: 74    
თანადაუსაბამოჲთ მამით შენით და ყოვლად წმიდით, სახიერით და ცხოვ\ელსმყოფელით
Line of ms.: 75    
სულითურთ32*.


Chapter: 13  
Paragraph: 87  
Manuscript page: 4r  
Line of ms.: 75             
და იწყოს მღდელმან: მიწყალე და შემდგომად ლოცვაჲ:
Line of ms.: 76    
მეუფეო ცათაო, სიბრძნისა წინამძღუარო და მეცნიერები\სა
Line of ms.: 77    
წინამომნიჭებელო, უგულისჴმოთა მასწავლელო
Manuscript page: 2v  
Line of ms.: 1    
და გლახაკთა ჴელისა მპყრობელო, განამტკიცე და
Line of ms.: 2    
გულისჴმიერ ყავ გული ჩემი, მეუფეო. შენ მომეც სიტყუაჲ, სიტყუაო
Line of ms.: 3    
მამისაო, რამეთუ აჰა ბაგენი ჩემნი არა დავადუმენ ჴმო\ბად
Line of ms.: 4    
შენდამი, მეუფეო, მოწყალე მექმენ შევრდომილსა შენდა.


Chapter: 14  
Paragraph: 88  
Manuscript page: 2v  
Line of ms.: 5       
მღდელმან დაიბანნეს ჴელნი33* და იტყოდის ლოც\ვასა:
Line of ms.: 6    
უფალო, ღმერთო ჩემო, გარდამომივლინე მე ძალი მაღლ\ით
Line of ms.: 7    
და განმაძლიერე მსახურებასა ამას შენსა დაუს\ჯელად
Line of ms.: 8    
წარდგომად წმიდასა და საშინელსა და შესაძრწ\უნებელსა
Line of ms.: 9    
საკურთხეველსა შენსა და შეწირვად შენდა უსისხ\ლოჲ
Line of ms.: 10    
იგი მსხუჱრპლი, რამეთუ შენი არს სუფევაჲ, ძალი და დიდებაჲ. მამისა34*...

Paragraph: 89  
Line of ms.: 11       
მღდელმან თაყუანი-სცეს წმიდასა ტრაპეზსა და თქუას: განადიდეთ უფალი
Line of ms.: 12    
ჩემ თანა და აღვამაღლო სახელი მისი ზოგად. Paragraph: 90   მათ მიუგონ:
Line of ms.: 13    
სული წმიდაჲ მოვიდეს შენ ზედა და ძალი მაღლისაჲ გფარვიდენ
Line of ms.: 14    
შენ. Paragraph: 91   მომიჴსენე ჩუჱნცა, მეუფეო. Paragraph: 92   მღდელმან თქუას: მოგიჴსენნეს თქ\უჱნცა
Line of ms.: 15    
უფალმან ღმერთმან სასუფეველსა მისსა ყოვლადვე, აწ და მარადის და უკუნისამდე.


Chapter: 15  
Paragraph: 93  
Manuscript page: 2v  
Line of ms.: 16       
და თაყუანი-სცეს ტრაპეზსა ერთგზის. Paragraph: 94   დიაკონმან: აღუსრ\ულოთ
Line of ms.: 17    
ვედრებაჲ ჩუჱნი უფალსა. წინადაგებულთა ამათთჳს
Line of ms.: 18    
და განწმედილთა უფალსა ღმერთსა ჩუჱნსა ვევედრნეთ. წმიდისა ამის
Line of ms.: 19    
სახლისა. Paragraph: 95   ჴსნად ჩუჱნდა და ყოველთათჳს, რომელნი... Paragraph: 96   მღდელმან ლოცვაჲ:
Line of ms.: 20    
უფალო ღმერთო, ყოვლისა მპყრობელო, მხოლოო წმიდაო, რომელი შეიწირავ მს\ხუჱრპლსა
Line of ms.: 21    
ქებისასა, რომელნი გხადიან შენ ყოვლითა გულითა, მიით\უალე
Line of ms.: 22    
ჩუჱნიცა, ცოდვილთა, ვედრებაჲ და შეწირე წმიდასა შენსა
Line of ms.: 23    
საკურთხეველსა და კმა მყვენ ჩუჱნ შეწირვად შენდა ძღუჱნთა
Line of ms.: 24    
და მსხუჱრპლთა სულიერთა ჩუჱნთა ცოდვათათჳს და ერისა უ\მეცრებისათჳს
Line of ms.: 25    
და ღირს მყვენ ჩუჱნ პოვნად მადლსა
Line of ms.: 26    
წინაშე შენსა კეთილ მითუალულ ყოფად შენდა მსხუჱრპლი
Line of ms.: 27    
ჩუჱნი და დამკჳდრებად სულსა მადლისა შენისასა სახიერსა ჩუჱნ
Line of ms.: 28    
ზედა და წინა მდებარეთა ძღუჱნთა ზედა და ყოველსა ზედა ერსა
Line of ms.: 29    
შენსა. Paragraph: 97   დიაკონმან: შეგუჱწიენ. Paragraph: 98   დღე ყოველი სრულიად სიწმიდით, მშჳდობით და უც\ოდველად
Line of ms.: 30    
უფლისა მიმართ. Paragraph: 99   ანგელოზი მშჳდობისაჲ, სარწმუნოჲ წინა\მძღუარი,
Line of ms.: 31    
მცველი სულთა და ჴორცთა ჩუჱნთაჲ, უფლისა მიმართ.

Paragraph: 100  
Line of ms.: 32       
შენდობაჲ და მოტევებაჲ ცოდვათაჲ და უსჯულოებათა ჩუჱნთაჲ.

Paragraph: 101  
Line of ms.: 33       
კეთილნი და უმჯობესნი სულთა ჩუჱნთანი და მშჳდობაჲ სოფლ\ისაჲ,
Line of ms.: 34    
უფლისა მიმართ ვითხოოთ. Paragraph: 102   შემდგომი ჟამი ცხორებისა ჩუჱნი\საჲ
Line of ms.: 35    
მშჳდობით და ღირსებით, უფლისა... Paragraph: 103   ქრისტეანობითნი აღს\ასრულნი
Line of ms.: 36    
ცხორებისა ჩუჱნისანი უჭირველნი და ურცხჳნელნი და
Line of ms.: 37    
კეთილი სიტყჳსგებაჲ წინაშე საშინელსა საყდარსა ქრისტესსა ვით[ხოოთ]35*.

Paragraph: 104  
Line of ms.: 38       
ყოვლად წმიდისა, უხრწნელისა უფროჲსად კურთხეულისა დედოფლისა
Line of ms.: 39    
ჩუჱნისა ღმრთისმშობელისა და მარადის ქალწულისა მარიამის, წმიდისა და
Line of ms.: 40    
ღმერთშემოსილისა მამისა ჩუჱნისა იოვანე ოქროპირისა, ყოველთა
Line of ms.: 41    
წმიდათა თანა მომჴსენებელთა, თავნი თჳსნი და ურთიერთა\რს,
Line of ms.: 42    
ყოველი ცხორებაჲ ჩუჱნი ქრისტესა, ღმერთსა ჩუჱნსა, შევჰვედროთ. Paragraph: 105   ა\მაღლებაჲ:
Line of ms.: 43    
მოწყალებათათჳს მხოლოდშობილისა ძისა შენისათა,
Line of ms.: 44    
რომლისა თანა კურთხეულ ხარ, თანა ყოვლად წმიდით, სახიერით და ცხოველსმყოფელით.


Chapter: 16  
Paragraph: 106  
Manuscript page: 2v  
Line of ms.: 45       
დიაკონმან: კარნი36*. Paragraph: 107   ერმან: გურწამსი. დიაკონმან: ვდგეთ კეთილად, ვდ\გეთ
Line of ms.: 46    
შიშით, მოხედეთ წმიდასა ამას შესაწირავსა, მშჳდობით
Line of ms.: 47    
შეწირულსა. Paragraph: 108   ერმან: წყალობაჲ, მშჳდობაჲ. Paragraph: 109   მღდელმან: მადლი უფლისა ჩუჱნი\სა
Line of ms.: 48    
იესუ ქრისტესი, სიყუარული ღმრთისა მამისაჲ და ზიარებაჲ სულისა წმიდი\საჲ
Line of ms.: 49    
იყავნ თქუჱნ ყოველთა თანა. Paragraph: 110   ერმან: სულისაცა შენისა თანა. Paragraph: 111   მღდელმან:
Line of ms.: 50    
ზე გუაქუნდენ37* გულნი. Paragraph: 112   ერმან: გუაქუს უფლისა მიმართ. Paragraph: 113   მღდელმან38*: ჰმა\დლობდეთ
Line of ms.: 51    
უფალსა. Paragraph: 114   ერმან: ღირს არს და მართალ. Paragraph: 115   მღდელმან ლოცვაჲ:
Line of ms.: 52    
ღირს არს და მართალ შენდა ქებად, შენდა კურთხევად, შენდა გალობად,
Line of ms.: 53    
შენდა მადლობად ყოველსა ადგილსა მეუფებისა შენისასა. შენ
Line of ms.: 54    
ხარ ღმერთი გამოუთარგმანებელი, უხილავი, მიუწდომელი,
Line of ms.: 55    
მარადის ხარ, ვითარცა-იგი ხარ შენ და მხოლოდშობილი ძე შენი და სული
Line of ms.: 56    
წმიდაჲ შენი. შენ არაარსისგან ყოფად მომიყვანენ ჩუჱნ და და\ცემულნი
Line of ms.: 57    
კუალად აღმადგინენ ჩუჱნ და არა განეყენე ყოვლისა ქ\მნად(?),
Line of ms.: 58    
ვიდრემდის ზეცად აღმიყვანენ ჩუჱნ და მოგუმადლე ჩუჱნ
Line of ms.: 59    
სასუფეველი მერმისაჲ. ამათ ყოველთათჳს გმადლობთ შენ და მ\ხოლოდშობილსა
Line of ms.: 60    
ძესა შენსა და სულსა შენსა წმიდასა, ყოველთა\თჳს,
Line of ms.: 61    
რომელ უწყნით და რომელ არა უწყნით საჩინოთა
Line of ms.: 62    
და უჩინოთა ქველისმოქმედებათა ჩუჱნდა მომართ ქმ\ნილთა.
Line of ms.: 63    
გმადლობთ შენ შესაწირავისაცა ამისთჳს, რომლი\საჲ
Line of ms.: 64    
ჴელთაგან ჩუჱნთა შეწირვაჲ ღირს იჩინე, დაღათუ შენ
Line of ms.: 65    
გარე მოგადგან ათასეულნი მთავარანგელოზნი და ბე\ვრეულნი
Line of ms.: 66    
ანგელოზთანი ქეროვიმნი და სერაფიმნი ე\ქუს-ექუს
Line of ms.: 67    
ფრთენი, მრავალთუალნი, აღპყრობილნი
Line of ms.: 68    
ფრთეებითა. Paragraph: 116   ამაღლებაჲ: ძლევისა გალობისა მგალობელნი,
Line of ms.: 69    
მჴმობელნი, მღაღადებელნი და მეტყუჱლნი. Paragraph: 117   ერმან: წმიდა არს, წმიდა არს, წმიდა არს.

Paragraph: 118  
Line of ms.: 70       
მღდელმან ლოცვაჲ: შემდგომად ამათ სანატრელთა ძალთა ჩუჱნცა, მეუფეო
Line of ms.: 71    
კაცთმოყუარეო, ვჴმობთ და ვიტყჳთ: წმიდა ხარ და ყოვლად წმიდა და
Line of ms.: 72    
დიდად შუჱნიერ დიდებაჲ შენი, რომელმან სოფელი შენი ესრე შეიყუარე,
Line of ms.: 73    
ვიდრე მიცემადმდეცა მხოლოდშობილისა ძისა შენისა, რაჲთა ყოველსა
Line of ms.: 74    
რომელსა ჰრწმენეს მისა მიმართ, არა წარწყმდეს, არამედ აქ\უნდეს
Line of ms.: 75    
ცხორებაჲ საუკუნოჲ, რომელი-იგი მოვიდა რაჲ და ყოველი ჩუჱნ\თჳს
Line of ms.: 76    
განგებულებაჲ სრულ ყო, ღამესა, რომელსა მიეცემოდა, უ\ფროჲსღა
Line of ms.: 77    
მისცემდა თავსა თჳსსა ცხორებისათჳს სოფლ\ისა,
Manuscript page: 3v  
Line of ms.: 1    
მიიღო პური წმიდათა ზედა და უხრწნელთა, უბიწო\თა
Line of ms.: 2    
ჴელთა, გმადლობდა და აკურთხა, წმიდა ყო და განტეხა და
Line of ms.: 3    
მისცა წმიდათა მისთა მოწაფეთა და მოციქულთა, მეტყუჱლმან... Paragraph: 119   ამაღლებაჲ:
Line of ms.: 4    
მიიღეთ და ჭამეთ. ესე არს ჴორცი ჩემი თქუჱნთჳს განტეხი\ლი
Line of ms.: 5    
მისატევებელად ცოდვათა. Paragraph: 120   მღდელმან ლოცვაჲ: ეგრეთვე
Line of ms.: 6    
სასუმელ შემდგომად სერობისა მეტყუჱლმან: სუთ ამისგანი ყოველთა,
Line of ms.: 7    
ესე არს სისხლი ჩემი ახლისა აღთქუმისაჲ, თქუჱნთჳს მრა\ვალთათჳს
Line of ms.: 8    
დათხეული მისატევებელად ცოდვათა.


Chapter: 17  
Paragraph: 121  
Manuscript page: 3v  
Line of ms.: 9       
მღდელმან ლოცვაჲ: მომჴსენებელნი უკუჱ საცხორებელისა
Line of ms.: 10    
ამის მცნებისანი და ყოველთა ჩუჱნთვის ქმნილთა: ჯუარისა
Line of ms.: 11    
დაფლვისა, სამ დღე39* აღდგომისა, ზეცად აღსლვისა, მარჯუენით
Line of ms.: 12    
ჯდომისა და მეორისა და დიდებულისა კუალად მოსლვისანი. Paragraph: 122   ამაღლებაჲ:
Line of ms.: 13    
შენთანი, შენდა შემწირველნი ყოვლისათჳს და ყოველთა. Paragraph: 123   ერმან: შენ გიგ\ალობთ,
Line of ms.: 14    
შენ გაკურთხევთ40*.


Chapter: 18  
Paragraph: 124  
Manuscript page: 3v  
Line of ms.: 14             
მღდელმან ლოცვაჲ: მერმეცა შევსწირავთ შენ\და
Line of ms.: 15    
სიტყჳერსა41* ამას და უსისხლოსა მსხუჱრპლსა და გხ\ადით
Line of ms.: 16    
და გევედრებით: გარდამომივლინე სული შენი წმიდაჲ ჩუჱნ
Line of ms.: 17    
ზედა და წინამდებარეთა ამათ ძღუჱნთა ზედა. Paragraph: 125   და ფეშხ\უჱმსა
Line of ms.: 18    
ჯუარი დასწეროს და თქუას საიდუმლოდ: და ყავ
Line of ms.: 19    
პური ესე უკუჱ ჴორც პატიოსან ქრისტე შენისა. Paragraph: 126   დიაკონმან: ამენ. Paragraph: 127   ბარძ\იმსა
Line of ms.: 20    
დასწეროს და თქუას: ხოლო სასუმელსა შინაჲ ესე _ სისხლ
Line of ms.: 21    
პატიოსან ქრისტე შენისა. Paragraph: 128   ორსავე დასწეროს და თქუას42*:
Line of ms.: 22    
შეცვალე სულითა შენითა წმიდითა. ამინ43*.


Chapter: 19  
Paragraph: 129  
Manuscript page: 3v  
Line of ms.: 22             
მღდელმან ლოცვაჲ:
Line of ms.: 23    
რაჲთა ექმნეს მიმღებელთა განსაფრთხობელად სულისა, მისატ\ევებელად
Line of ms.: 24    
ცოდვათა, ზიარებად წმიდისა სულისა შენისა სასუფევ\ელისა
Line of ms.: 25    
ცათაჲსა აღვსებად, ნუ სასჯელად გინა დასასჯელად.

Paragraph: 130  
Line of ms.: 26       
მერმეცა შევსწირავთ შენდა სიტყჳერსა ამას მსხ[უჱრპლსა]
Line of ms.: 27    
სარწმუნოებით განსუჱნებულთათჳს პირველთა მამათა, მამათ\მთავართა,
Line of ms.: 28    
წინაწარმეტყუჱლთა, მოციქულთა, ქადაგთა, მახარებელთა, მოწამ\ეთა,
Line of ms.: 29    
აღმსარებელთა, მმარხველთა და ყოვლისა სულისა
Line of ms.: 30    
სარწმუნოებით აღსრულებულისა. Paragraph: 131   ამაღლებაჲ: უმეტესად ყოვლად წმიდი\სა,
Line of ms.: 31    
უხრწნელისა, უფროჲსად კურთხეულისა დედოფლისა ჩუჱნისა
Line of ms.: 32    
ღმრთისმშობელისა მარადის ქალწულისა მარიამის. Paragraph: 132   მოდრეკით:
Line of ms.: 33    
წმიდისა იოვანე წინაწარმეტყუჱლისა, წინამორბედისა და ნათლისმცემე\ლისა,
Line of ms.: 34    
წმიდათა და ყოვლად ქებულთა მოციქულთა, წმიდისა სახელი[სა](?),
Line of ms.: 35    
რომლისაცა ჴსენებასა აღვასრულებთ და წმიდათა შენთა\თჳს,
Line of ms.: 36    
რომელთა ვედრებითა მომხედენ ჩუჱნ, ღმერთო. Paragraph: 133   მოიჴსენენ
Line of ms.: 37    
ყოველნი დაძინებულნი სასოებითა აღდგომისაჲთა და ცხორებისა
Line of ms.: 38    
საუკუნოჲსათა და განუსუჱნე მათ, სადა-იგი მიხედავს ნათელი
Line of ms.: 39    
პირისა შენისა. Paragraph: 134   მერმეცა გევედრებით შენ, მოიჴსენე, უფალო,
Line of ms.: 40    
ყოვლისა ერისაჲ, ყოველთა ებისკოპოსთაჲ მართლმადიდებლო\ბით
Line of ms.: 41    
მართლმკუჱთელთაჲ სიტყჳსა შენისა ჭეშმარიტებისასა ყოვლისა
Line of ms.: 42    
მღდელობისაჲ. ქრისტეს მიერ დიაკონობისაჲ და ყოვლისა სამღდელოჲსა დას[ისაჲ].

Paragraph: 135  
Line of ms.: 43       
მერმეცა შევსწირავთ შენდა სიტყჳერსა ამას მსახურებ\ასა
Line of ms.: 44    
სოფლისათჳს, წმიდისა კათოლიკე სამოციქულო ეკ\ლესიისათჳს,
Line of ms.: 45    
უბრალოდ და ღირსებით მოქალაქობი\ს
Line of ms.: 46    
მქონებელთათჳს; მორწმუნეთა და ქრისტეს მოყუარეთა მე\ფეთა
Line of ms.: 47    
ჩუჱნთა, ყოვლისა პალატისა და მჴედართყრმებისა
Line of ms.: 48    
მათისათჳს. მიეც მათ, უფალო, მშჳდობით მეფობაჲ, რაჲთა ჩუჱნცა მყუ\დროებასა
Line of ms.: 49    
შინა მათსა დაწყნარებული ცხორებაჲ გუაქუ\ნდეს
Line of ms.: 50    
ყოვლითა ღმრთისმსახურებითა და პატიოსნებითა. Paragraph: 136   ამაღლებაჲ: პირველა\დ
Line of ms.: 51    
მოიჴსენე, უფალო, მთავარებისკოპოზი ჩუჱნი, რომელი მო\ჰმადლე
Line of ms.: 52    
წმიდათა შენთა ეკლესიათა მშჳდობით, ცოცხლე\ბით,
Line of ms.: 53    
პატიოსნად, სიმრთელით, დღეგრძელებით, მართლმკუეთელობით44* სიტყჳსა
Line of ms.: 54    
შენისა ჭეშმარიტებისასა. Paragraph: 137   მოიჴსენე, უფალო, სიმრავლითა წყალობი\თა
Line of ms.: 55    
შენთაჲთა ჩუჱნისა უღირსებისაჲ, შემინდევ მე ყოველი ბრ\ალი
Line of ms.: 56    
ჩემი ნებსითი და უნებლიეთი და ნუ ჩემთა ცოდვა\თათჳს
Line of ms.: 57    
დააყენებ მადლსა წმიდისა სულისა შენისა წინამ\დებარეთა
Line of ms.: 58    
ძღუჱნთაგან. მოიჴსენე, უფალო, ქალაქისა,
Line of ms.: 59    
რომელსა შინა ვსხემობთ და ყოველთა ქალაქთა და სოფელთა
Line of ms.: 60    
და სარწმუნოებით დამკჳდრებულთაჲ მათ შინა. Paragraph: 138   მოიჴსენე,
Line of ms.: 61    
უფალო, მენავეთა, მოგზაურთა, სნეულთა, მშრომელ\თა,
Line of ms.: 62    
ტყუჱთა და ცხორებისა მათისაჲ. Paragraph: 139   მოიჴსენე, უფალო, ნაყ\ოფის
Line of ms.: 63    
მომრთუმელნი და კეთილის მყოფელნი წმიდათა
Line of ms.: 64    
შენთა ეკლესიათანი და მომჴსენებელნი გლახაკთანი
Line of ms.: 65    
და ჩუჱნ ყოველთა ზედა მოწყალებანი შენნი გარდამოავლინენ.

Paragraph: 140  
Line of ms.: 66       
ამაღლებაჲ: და მომეც ჩუჱნ, უფალო, ერთითა პირითა და ერთითა
Line of ms.: 67    
გულითა დიდებად და გალობად ყოვლად პატიოსანსა და დიდად შუჱნიერსა
Line of ms.: 68    
სახელსა შენსა მამისა და ძისა. Paragraph: 141   და იყვნენ წყალობანი დიდი\სა
Line of ms.: 69    
ღმრთისა და მაცხოვრისა ჩუჱნისა იესუ ქრისტესნი თქუჱნ ყოველთა თანა
Line of ms.: 70    
და სულისაცა შენისა თანა.


Chapter: 20  
Paragraph: 142  
Manuscript page: 3v  
Line of ms.: 70          
დიაკონმან: ყოველთა წმიდათა მამათა მომჴსენებ\ელთა
Line of ms.: 71    
მერმეცა და მარადის მშჳდობით უფლისა მიმართ ვილოცოთ.

Paragraph: 143  
Line of ms.: 72       
შეწირულთა ამათთჳს და განწმედილთა პატიოსანთა ძღუჱ\ნთაჲსა
Line of ms.: 73    
უფალსა, ღმერთსა ჩუჱნსა, ვევედრნეთ. Paragraph: 144   რაჲთა კაცთმოყუარემან
Line of ms.: 74    
ღმერთმან, შემწირველმან ამათმან წმიდასა და ზესთა ცათასა და სა\ცნაურსა
Manuscript page: 4v  
Line of ms.: 1    
საკურთხეველსა მისსა, შეიწირნე სულად სულ\ნელებისად45*.
Line of ms.: 2    
ნაცვალად გარდამოგჳვლინოს
Line of ms.: 3    
ჩუჱნ მადლი სულისა წმიდისა მისისაჲ, უფლისა46*. Paragraph: 145   ჴსნად ჩუჱნდა ყოვლისაგან. Paragraph: 146   დ\ა
Line of ms.: 4    
ყოველთათჳს, რომელნი ღმრთისა შეწევნასა...47* Paragraph: 147   მღდელმან ლოცვაჲ:
Line of ms.: 5    
შენ შეგვედრებთ ყოველსა ცხორებასა და სასოებასა ჩუჱნსა, მეუფეო
Line of ms.: 6    
კაცთმოყუარეო, და გხადით შენ და გევედრებით და შეგივ\რდებით,
Line of ms.: 7    
ღირს მყვენ ჩუჱნ მოღებად წმიდათა შენთა ზეცისა
Line of ms.: 8    
საიდუმლოთა წმიდისა ამის და სულიერისა ტრაპეზისათა
Line of ms.: 9    
წმიდითა სჳნიდისითა, მოსატევებელად ცოდვათა და შესან\დობელად
Line of ms.: 10    
ბრალთა, სულისა წმიდისა ზიარებად, სასუფეველისა
Line of ms.: 11    
ცათაჲსა დამკჳდრებად, ნუ სასჯელად, გინა დასასჯელად. Paragraph: 148   დიაკონმან:
Line of ms.: 12    
დღე ყოველი. Paragraph: 149   ანგელოზი. Paragraph: 150   კეთილნი. Paragraph: 151   ქრისტეანობითნი. Paragraph: 152   ერთობასა სა\რწმუნოებისასა
Line of ms.: 13    
და ზიარებასა სულისა წმიდისასა მთხოველთა.


Chapter: 21  
Paragraph: 153  
Manuscript page: 4v  
Line of ms.: 14       
ამაღლებაჲ: და ღირს მყვენ ჩუჱნ, მეუფეო, კადნიერებით დაუს\ჯელად
Line of ms.: 15    
კადრებად48* და ხდად შენდა ზეცათა ღმრთისა, მამისა მოწ\ყალისა
Line of ms.: 16    
და თქუმად. Paragraph: 154   ერმან: მამაო ჩუჱნოჲ. Paragraph: 155   მღდელმან: რამეთუ შენი არს სუფევაჲ.


Chapter: 22  
Paragraph: 156  
Manuscript page: 4v  
Line of ms.: 17       
მშჳდობაჲ ყოველთა. Paragraph: 157   დიაკონმან: თავნი ჩუჱნნი უფალსა. Paragraph: 158   ერმან: უფალო. Paragraph: 159   მღდელმან ლოცვაჲ:
Line of ms.: 18    
გმადლობთ შენ, მეუფეო უხილაო, რომელმან უზომოჲთა ძალითა
Line of ms.: 19    
შენითა ყოველნი დაჰბადენ და სიმრავლითა წყალობისა შენისაჲთა
Line of ms.: 20    
არარაჲსაგან ყოფად მომიყვანენ ჩუჱნ ყოველნი. შენ, მეუფეო, ზეცით მ\ოიხილე
Line of ms.: 21    
მათ ზედა, რომელთა მოუდრეკიან შენდა თავნი მათნი,
Line of ms.: 22    
რამეთუ არა ჴორცთა და სისხლთა მოუდრიკნეს, არამედ შენ საში\ნელსა
Line of ms.: 23    
ღმერთსა, შენ უკუჱ, მეუფეო, ჩუჱნ ყოველთა წინამდებარენი კეთი\ლად
Line of ms.: 24    
განაწესენ თჳთეულისა საჴმრებისაებრ მენავ\ეთა
Line of ms.: 25    
თანა მენავეობად და მოგზაურობად, სნეულნი გან\კურნენ,
Line of ms.: 26    
მკურნალო სულთა და ჴორცთაო. Paragraph: 160   ამაღლებაჲ:
Line of ms.: 27    
მადლითა და წყალობითა და კაცთმოყუარებითა მხოლოდშობილი\სა
Line of ms.: 28    
ძისა შენისაჲთა, რომლისა თანა კურთხეულ ხარ ყოვლად წმიდით, სახიერით და49*...

Paragraph: 161  
Line of ms.: 29       
მოიხილე ჩუჱნ ზედა, უფალო ღმერთო ჩუჱნო, წმიდით სამკჳდრებელით, საყ\დრით
Line of ms.: 30    
დიდებისა და სუფევისა შენისაჲთ და მოვედ წმიდა ყოფად
Line of ms.: 31    
ჩუჱნდა, რომელი ზე მამისა თანა მჯდომარე ხარ და აქა ჩუჱნ თანაცა უ\ხილავად
Line of ms.: 32    
ჰმყოფობ და ღირს მყვენ მტკიცითა ჴელითა
Line of ms.: 33    
შენითა მოცემად ჩუჱნდა უხრწნელი ჴორცი შენი და პატიოსანი სის\ხლი
Line of ms.: 34    
და ჩუჱნ მიერ ყოველსა ერსა შენსა.


Chapter: 23  
Paragraph: 162  
Manuscript page: 4v  
Line of ms.: 34          
დიაკონმან: მოხედეთ. Paragraph: 163   მღდელმან: წმიდა\ნი
Line of ms.: 35    
წმიდათა. Paragraph: 164   და სრულ ყონ რაჲ ზიარებაჲ, დიაკონმან: სარწმუნოებით მ\ოვიდოდეთ.

Paragraph: 165  
Line of ms.: 36       
ერმან: წინაშე შენსა, უფალო.


Chapter: 24  
Paragraph: 166  
Manuscript page: 4v  
Line of ms.: 36             
მღდელმან განუტეოს: კურთხევაჲ. Paragraph: 167   მღდელმან: ა\მაღლდი
Line of ms.: 37    
ცათა შინა, ღმერთო. Paragraph: 168   ერმან: ამენ. აღივსენ პირი ჩემი.


Chapter: 25  
Paragraph: 169  
Manuscript page: 4v  
Line of ms.: 37             
დიაკონმან: აღემა\რთენით
Line of ms.: 38    
მიმღებელნი საღმრთოთა, უხრწნელთა, ზეცისა საიდ\უმლოთანი50*
Line of ms.: 39    
ვჰმადლობდეთ უფალსა. Paragraph: 170   შეგუჱწიენ. Paragraph: 171   დღე ყოველი სრულიად.

Paragraph: 172  
Line of ms.: 40       
მღდელმან ლოცვაჲ: გმადლობთ შენ, უფალო, კაცთმოყუარეო, კეთილისმყ\ოფელო
Line of ms.: 41    
სულთა ჩუჱნთაო, რამეთუ ამასცა დღესა ღირს მყვენ
Line of ms.: 42    
ჩუჱნ ზეცისა შენსა უკუდავსა საიდუმლოსა. წარჰმა\რთენ
Line of ms.: 43    
გზანი ჩუჱნნი, გუაცხოვნენ ჩუჱნ ყოველნი შიშსა შინა შენსა, შე\ზღუდე
Line of ms.: 44    
ცხორებაჲ ჩუჱნი ლოცვითა და მეოხებითა დედოფლისა ჩუჱნი\სა,
Line of ms.: 45    
ღმრთისმშობელისა და მარადის ქალწულისა მარიამისითა და ყოველთა
Line of ms.: 46    
წმიდათა შენთაჲთა, რამეთუ შენ ხარ განმწმედელი ჩუჱნი, ქრისტე ღმერთო ჩუჱნო, და შენ\და
Line of ms.: 47    
დიდებასა აღვავლენთ მამისა და ძისა და წმიდისა სულისა.

Paragraph: 173  
Line of ms.: 48       
დიაკონმან: მშჳდობით წარვიდეთ უფლისა მიმართ. Paragraph: 174   მღდელმან ლოცვაჲ:
Line of ms.: 49    
რომელი აკურთხევ მაკურთხეველთა შენთა, უფალო, და წმიდა ჰყოფ
Line of ms.: 50    
შენდა მომართ მოსავთ, აცხოვნე ერი შენი და51*
Line of ms.: 51    
სავსებაჲ ეკლესიისა შენისაჲ დაიცევ და წმიდა ყვენ მოყ\უარენი
Line of ms.: 52    
სახლისა შენისა შუჱნიერებისანი, შენ იგინი ნაცვა\ლად
Line of ms.: 53    
ადიდენ ღმრთეებრივითა ძალითა შენითა და ნუ დამაგდე\ბ
Line of ms.: 54    
ჩუჱნ, ღმერთო, მოსავთა შენდამი; მშჳდობაჲ სოფელსა მოანიჭე ეკ\ლესიათა,
Line of ms.: 55    
მღდელთა, მეფეთა ჩუჱნთა, მჴედართა და ყოველ\სა
Line of ms.: 56    
ერსა შენსა, რამეთუ შენ მიერ არს ყოველი მოცემაჲ კეთილი და ყოველი
Line of ms.: 57    
ნიჭი სრული ზეგარდამო არს შთამომავალი შენ მიერ მამი\საგან
Line of ms.: 58    
ნათელთაჲსა და შენდა დიდებასა და მადლობასა აღვავლენ. Paragraph: 175   ი\ყავნ
Line of ms.: 59    
სახელი უფლისაჲ. Paragraph: 176   მღდელმან: აღვსებაჲ სჯულისაჲ და წინაწარმეტყუჱლთაჲ
Line of ms.: 60    
შენ ხარ, ქრისტე ღმერთო ჩუჱნო, რომელმან აღავსე ყოველი განგებაჲ მამობრივი,
Line of ms.: 61    
აღავსენ სიხარულითა და მხიარულებითა გულნი ჩუჱნნი.

Paragraph: 177  
Line of ms.: 62       
ერმან: გაკურთხო უფალი. Paragraph: 178   მღდელმან ლოცვაჲ: ძალითი ძალად მოს\რულნი
Line of ms.: 63    
ჩუჱნ ცოდვილნი და უღირსნი მონანი შენნი უგალობთ
Line of ms.: 64    
მეუფებასა შენსა, ქრისტე ღმერთო ჩუჱნო; აღვასრულეთ საღმრთოჲ მსა\ხურებაჲ
Line of ms.: 65    
და საიდუმლოჲ. და მოსრულნი მეორესა ამას
Line of ms.: 66    
ტრაპეზსა შენსა, შენდა დიდებასა, მადლობასა და თაყუანისცემა\სა
Line of ms.: 67    
შევსწირავთ თანა დაუსაბამოჲთ მამით და ყოვლად წმიდით
Line of ms.: 68    
სახიერით და ცხოველსმყოფელით52* სულით შენითურთ,
Line of ms.: 69    
აწ და მარადის და უკუნითი უკუნისამდე. ამენ53*.
Manuscript page: _  


Chapter: Notes  
Paragraph: 1     
. ^
Paragraph: 2     
განუსუნე. ^
Paragraph: 3     
ვითაცა ^
Paragraph: 4     
ძი. ^
Paragraph: 5     
ძი ^
Paragraph: 6     
ვილ~ც. ^
Paragraph: 7     
თანამბრძულებისა. ^
Paragraph: 8     
ო~ი. ^
Paragraph: 9     
ო~ი. ^
Paragraph: 10     
ო~ი. ^
Paragraph: 11     
დიდოფლისა. ^
Paragraph: 12     
ზ~ცი. ^
Paragraph: 13     
პტი. ^
Paragraph: 14     
ნაცვალა. ^
Paragraph: 15     
თ~ვ. ^
Paragraph: 16     
სიმტიცე. ^
Paragraph: 17     
აღმთქომელო. ^
Paragraph: 18     
ვი~ლ. ^
Paragraph: 19     
იდიდბისსიტუაები. ^
Paragraph: 20     
აღვა. ^
Paragraph: 21     
მეცნიებისა. ^
Paragraph: 22     
გევედრ~ბ. ^
Paragraph: 23     
ს~ხ. ^
Paragraph: 24     
ჩუჱნდა და] ჩ~ნდა. ^
Paragraph: 25     
გ~ვდრ. ^
Paragraph: 26     
აღვავ. ^
Paragraph: 27     
თავნი] + თავნი. ^
Paragraph: 28     
მ~მი. ^
Paragraph: 29     
გ~ც. ^
Paragraph: 30     
ო~ი. ^
Paragraph: 31     
უცვლ~ებდ. ^
Paragraph: 32     
ს~. ^
Paragraph: 33     
ჴელნი] + დაიბანნეს ჴელნი. ^
Paragraph: 34     
მ~მ. ^
Paragraph: 35     
ვითხოვით (ამოკითხვა ჭირს). ^
Paragraph: 36     
კარნი] + კარნი. ^
Paragraph: 37     
გუაქუნდე. ^
Paragraph: 38     
მღ~ნ~ და ჰმადლობდეს სიტყვათა შორის წითლად წერია ასომთავრული . მის გვერდით სხვა ასოს ადგილი არაა. ^
Paragraph: 39     
სამ დღე ტექსტის მარჯვნივ წერია დიდი ზომის ნუსხური ასოებით, პუნქტირით მინიშნებულია, სად უნდა ჩაისვას. ^
Paragraph: 40     
გ~კ. ^
Paragraph: 41     
სიტჳერსა. ^
Paragraph: 42     
თქუას] თქსა (მოგვიანო, განსხვავებული ხელით არის აღდგენილი გადარეცხილი სიტყვა). ^
Paragraph: 43     
ქარაგმის გარეშე. ^
Paragraph: 44     
გვიანდელი ჩანამატი, შავი მელნითაა დაწერილი მინდორზე; ჩამატების ადგილი წერტილებითაა მინიშნებული. ^
Paragraph: 45     
სულნელებისად] + ო~ი. ^
Paragraph: 46     
ო~ი. ^
Paragraph: 47     
შეწ~. 4ვ გვერდის პირველ ოთხ სტრიქონზე მოთავსებული ფრაგმენტი (ცნაურისა ... შეწ~) დაწერილია გვიან, შავი მელნით. ეტყობა, ძველი ნაწერი გაიცრიცა, წაიშალა, აღარ იკითხებოდა და ვიღაცამ ზემოდან გადააწერა, გადაატარა მელანი ძველ ნაწერს. ეს ნაწერი მკვეთრად გამოირჩევა ფერით ძირითადი ტექსტისაგან. ჩასწორებული ტექსტის უკანასკნელი სიტყვისთვის აღარ დარჩენიათ ადგილი, რაკი წითლად დაწერილი მომდევნო სიტყვების (მღ~ნ ლოცვაჲ) წაშლა, ჩანს, აღარ ინდომეს, და იძულებული გამხდარან, აღდგენილი ფრაგმენტის ბოლო სიტყვა შემოკლებულად, დაქარაგმებით, დაეწერათ. ^
Paragraph: 48     
ეტყობა, თავდაპირველად კადნიერებად დაუწერიათ, შემდეგ სიტყვიდან ნიე ამოუფხეკიათ. ამ სამი ასოს ადგილი წაშლილია, კვალი კი მხოლოდ ე-სი ჩანს. ^
Paragraph: 49     
ამის შემდეგ შეიძლება ორიოდე ასო ეწეროს, რომელთა ამოკითხვა შეუძლებელია. ^
Paragraph: 50     
საიდომლოთანი. ^
Paragraph: 51     
შავად აწყობილი სტრიქონის ტექსტი ზემოდან აწერია, ალბათ, ფერგადასულ სტრიქონს. დაწერილია მსხვილი შავი მელნით, ნახშირით ნაწერს ჰგავს. ^
Paragraph: 52     
ცხოველსმყოფეით. ^
Paragraph: 53     
ქარაგმის გარეშე. ^



Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 2.5.2009. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.