TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice
Part No. 24
Previous part

Date reference: M01_18  
Entry: 153  
Line of edition: 13    თთუესა იანვარსა: იჱ : ქოზიბას:. ღმრთის
Line of edition: 14    
მშობლისა მონასტერსა.
Line of edition: 15    
ოხითაჲ ჴმაჲ ოხითა წმიდისა ღმრთის-მშო{ბლისაჲ}.
Line of edition: 16    
ფსალმუნი გუერდი: Ps_45_5 Link to psa წმიდა ყო საყოფე{ლი}.
Line of edition: 17    
დასდებელი: Ps_45_7 Link to psa უფალი ძალთა ჩუენთანა ჴე{ლის}.

Entry: 154  
Line of edition: 18    
: საკითხავი: იგავთაჲ: (Prov_31_30-32 Link to perikop1) მრავალთა დედათა. მოი{გეს}.
Line of edition: 19    
ჰპოო: 1149 Link to lektpar აგჳსტოს: იე :

Entry: 155  
Line of edition: 20    
: საკითხავი: პავლე: ებრაელთაჲ: Heb_7_11-19 Link to perikop2 უკუ{ე}თუ
Line of edition: 21    
განსრულებაჲ იგი ლევიტელთაგან მღდელობისაჲ იყო. რაჲმეთუ
Line of edition: 22    
ერი იგი მას ზედა შჯულდებულ არს ...


Biblical book: Heb.  
Biblical chapter: 7  
Biblical verse: 11        Link to pavleni Link to gnt   
Ms. page: P7R   უკუეთუ განსრულებაჲ იგი ლევიტელთაგან მღდელობისაჲ იყო, რამეთუ ერი იგი მას ზედა შჯულდებულ არს, რაჲღა საჴმარ იყო წესსა მას ზედა მელქიზედეკისსა სხუაჲ აღდგინებად მღდელი და არა წესსა მას ზედა აჰრონისსა თქუმად?
Biblical verse: 12        Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ ცვალებასა თანა მღდელობისასა ჩას, რამეთუ შჯულისაცა ცვალებაჲ იყოს,
Biblical verse: 13        Link to pavleni Link to gnt   
რომელსაცა ზედა თქუმულ არს ესე სხჳსა ნათესავისამან დაიპყრას, რომლისაგანი არასადა საკურთხეველსა წარდგომილ იყო.
Biblical verse: 14        Link to pavleni Link to gnt   
წინაჲსწარ ჩას, რამეთუ იუდაჲს ნათესავისაგან აღმოგჳცენდა ჩუენ უფალი, რომლისაჲ არარაჲ აჴსენა მოსემან,
Biblical verse: 15        Link to pavleni Link to gnt   
უკუეთუ, მსგავსად მელქიზედეკისა, აღდგეს სხუაჲ მღდელთმოძღუარი,
Biblical verse: 16        Link to pavleni Link to gnt   
რომელი არა შჯულისა მისებრ მცნებისა ჴორციელისა იყოს, არამედ ძალისა მისებრ ცხოვრებისა წარუვალისა.
Biblical verse: 17        Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ ეწამების: შენ ხარ მღდელ უკუნისადმდე წესსა მას ზედა მელქიზედეკისსა.
Biblical verse: 18        Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ შეურაცხ იქმნების პირველი მცნებაჲ უძრულებისა მისთჳს და ურგებისა,
Biblical verse: 19        Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ არარაჲ სრული საქმჱ ქმნა შჯულმან, რამეთუ შემოსლვაჲ უმჯობჱსი სასოებისაჲ, რომლისაგან მივეახლენით ღმერთსა.
Biblical book: _  


   
Ms. page: P7RB   რაჲმეთუ
Line of edition: 23    
არა რაჲ სრული საქმჱ {!} ქმნა შჯულმან. რაჲმეთუ შემოსლვაჲ
Line of edition: 24    
უმჯობჱსი სასოებისაჲ რომლისაგან მივეახლენით ღმერთსა:
Line of edition: 25    
ალელუაჲ ჴმაჲ გუერდი Ps_109_1-2 Link to psa ჰრქუა უფალმან უფალსა ჩემსა
Line of edition: 26    
დაჯე{დ}. ვიდრე შენთა.

Entry: 156  
Page of edition: I-30   Line of edition: 1    
სახარებაჲ: ლუკაჲს: [თავისაჲ]: Lk_2_42-52 Link to perikop2 და იყო რაჲ
Line of edition: 2    
იესუ ათორმეტის წლის. აღმოვიდეს იგინი იერუსალჱმდ.
Line of edition: 3    
ვითარცა ჩუეულ იყვნეს იგინი დღესასწაულსა მას ...


Biblical book: Lk.  
Biblical chapter: 2  
Biblical verse: 42        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
Ms. page: P7R  და იყო რაჲ იესუ ათორმეტის წლის, აღმოვიდეს იგინი იერუსალჱმდ, ვითარცა ჩუეულ იყვნეს იგინი, დღესასწაულსა მას.
Biblical verse: 43        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და აღასრულნეს დღენი იგი, და დასლვასა მათსა დაშთა ყრმაჲ იგი იესუ იერუსალჱმს, და არა უწყოდეს მამა-დედათა მისთა,
Biblical verse: 44        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
ჰგონებდეს მისა, ვითარმედ მოგ\ზაურთა Ms. page: P7V   თანა არს. და მოვიდეს დღესა ერთსა გზასა ზედა და ეძიებდეს მას ...
Biblical verse: 46        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და იყო, შემდგომად სამისა დღისა პოვეს იგი ტაძარსა შინა მჯდომარჱ შორის მღდელთ-მოძღუართა, და ისმენდა მათსა და ჰკითხვიდა მათ.
Biblical verse: 47        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და განუკჳრდებოდა მათ ყოველთა, რომელთა ესმოდა გულისხმის-ყოფაჲ იგი მისი და სიტყჳს-მიგებაჲ.
Biblical verse: 48        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და იხილეს იგი და დაუკჳრდა. და ჰრქუა დედამან მისმან: შვილო, რაჲ ესე მიყავ ჩუენ? აჰა ესერა მე და მამაჲ შენი გეძიებთ შენ.
Biblical verse: 49        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო მან ჰრქუა მათ: რაჲსა მეძიებთ მე? არა უწყითა, რამეთუ მამისა ჩემისა თანა ჯერ-არს ყოფაჲ ჩემი?
Biblical verse: 50        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო მათ ვერ გულისხმა-ყვეს სიტყუაჲ იგი, რომელი ჰრქუა მათ იესუ.
Biblical verse: 51        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და წარვიდა მათ თანა და მოვიდა ნაზარეთა და იყო დამორჩილებულ მათა. ხოლო დედასა მისსა დაემარხნეს ყოველნი ესე სიტყუანი გულსა თჳსსა.
Biblical verse: 52        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო იესუ წარემატებოდა სიბრძნითა და ასაკითა და მადლითა წინაშე ღმრთისა და კაცთა.
Biblical book: _  


Line of edition: 4    
Ms. page: P7VA   ხოლო იესუ წარემატებოდა სიბრძნითა და ასაკითა
Line of edition: 5    
Ms. page: P7VB   და მადლითა წინაშე ღმრთისა და კაცთა:

Entry: 157  
Line of edition: 6    
ჴელთბანისაჲ გუერდი: [###] შუენიერთაგან ძირთა:


Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 1.12.2024. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.