TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice
Part No. 111
Previous part

Date reference: WQuadr.2_2  
Entry: 366  
Line of edition: 11    დღესა ორშაბათსა: : წმიდათა მარხვათა: კრებაჲ:
Line of edition: 12    
ანასტასიას: და ესე კანონი აღესრულოს:
Line of edition: 13    
ოხითაჲ: ჴმაჲ : (Iadg. Link to udzviad) ცოდვილსა ამას მი{ლხინე}:

Entry: 367  
Line of edition: 14    
პირველი: საკითხავი: მეფეთაჲ: Reg.I_1_1-2_11 Link to perikop1 კაცი ვინმე
Line of edition: 15    
იყო არმათემელი სეფაჲსაჲ. მთისაგან ეფრემისი. და სახელი
Line of edition: 16    
მისი ელკანა ...


Biblical book: Reg.I_(Sam.I)  
Biblical chapter: 1  
Biblical verse: 1        Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P58R   კაცი ვინმე იყო არმათემელი სეფაჲსაჲ, მთისაგან ეფრემისი, და სახელი მისი ელკანა, ძჱ იერემელისი, ძისა თოვისი, ძისა სოფისი არმათემით.
Biblical verse: 2        Link to mcat Link to sept   
ამას ესხნეს ორ ცოლ: სახელი ერთისაჲ მის ანა და სახელი მეორისაჲ მის ფენანა. და ესხნეს ფენანას ყრმანი, ხოლო ანას არა ესუა ყრმა.
Biblical verse: 3        Link to mcat Link to sept   
და აღვიდის კაცი იგი ქალაქით თჳსით არმათემით ჟამითი ჟამად თაყუანის-ცემად და მსხუერპლისა შეწირვად სელომს. და იყვნეს ორნი იგი ძენი ელისნი, ოფნი და ფინეზ, მღდელნი უფლისანი.
Biblical verse: 4        Link to mcat Link to sept   
და მოიწია დღჱ იგი, და შეწირა ელკანა მსხუერპლი და მისცა ფენანას, Ms. page: P58V   ცოლსა თჳსსა, და ყოველთა ყრმათა მისთა ნაწილები ძეთა და ასულთა.
Biblical verse: 5        Link to mcat Link to sept   
ხოლო ანას მისცა ნაწილი ერთი, რამეთუ არა ესუა მას ყრმა; გარნა უყუარდა ელკანას ანა უფროჲს ფენანაჲსა, და უფალმან დაუჴშა საშოჲ მისი და არა სცა მას შვილი.
Biblical verse: 6        Link to mcat Link to sept   
და ურვისა მისგან და ჭირისა მისისა იტყოდა, რამეთუ არა სცა მას შვილი, არამედ დაუჴშა საშოჲ მისი.
Biblical verse: 7        Link to mcat Link to sept   
ესრჱთ ყვის წელიწადითი წელიწადად მრავლით ჟამითგან: აღვიდის იგი ქმრისა თჳსისა თანა ტაძარსა მას უფლისასა, ესრჱთ განარისხებნ თავსა თჳსსა, ტირნ და არა ჭამნ იგი.
Biblical verse: 8        Link to mcat Link to sept   
ჰრქუა მას ქმარმან მისმან: რაჲსა სტირ და არა სჭამ და რაჲსათჳს გჭუვის გული შენი? არა უმჯობჱს ვარა შენთჳს უფროჲს მრავლისა შვილისა?
Biblical verse: 9        Link to mcat Link to sept   
და აღდგა იგი შემდგომად პურის ჭამისა მათისა სელომს, და ელი მღდელი ჯდა სავარძელთა ზედა წინაშე ბჭეთა ტაძრისა უფლისათა.
Biblical verse: 10        Link to mcat Link to sept   
და იგი სალმობითა გულისაჲთა ილოცვიდა უფლისა მიმართ, ტირილით ტიროდა;
Biblical verse: 11        Link to mcat Link to sept   
და აღუთქუმიდა აღთქუმასა უფალსა და იტყოდა: ადონა უფალო, ილიო საბაოთ, უკუეთუ მოხედვით მომხედო სიმდაბლესა ზედა მჴევლისა შენისასა, მომიჴსენო და მომცე თესლი მამაკაცისაჲ, მიცემით მიგცე წინაშე შენსა ვიდრე სიკუდიდმდე მისა, ღჳნოჲ და სათრობელი არა სუას და რკინაჲ არა აღვიდეს თავსა მისსა.
Biblical verse: 12        Link to mcat Link to sept   
და იყო, რაჟამს განამრავლნა ანა ლოცვანი მისნი წინაშე უფლისა, ელი მღდელი ერჩდა პირსა მისსა.
Biblical verse: 13        Link to mcat Link to sept   
და იგი იტყოდა გულსა შინა მისსა, გარნა ბაგენი ხოლო მისნი იძრვოდეს, ხოლო ჴმაჲ მისი არა გამოვიდოდა, და ეგონა ელის, ვითარმედ სთრავს.
Biblical verse: 14        Link to mcat Link to sept   
ჰრქუა მას ყრმამან ელისმან: ვიდრემდის გთრავს? განიქარვე ღჳნოჲ ეგე და წარვედ უფლისა პირისაგან. Ms. page: P59R  
Biblical verse: 15        Link to mcat Link to sept   
მიუგო ანა და ჰრქუა: არა, უფალო, რამეთუ დედაკაცი ვარ მე ფიცხელთა დღეთაჲ, და ღჳნოჲ და სათრობელი არა მისუამს და განვჰფენ ლოცვათა ჩემთა წინაშე უფლისა.
Biblical verse: 16        Link to mcat Link to sept   
ნუ ჰგონებ მჴევალსა შენსა ვითარცა ასულთაგან უღირსთაჲსა, რამეთუ მრავლითა ურვითა და სულმოკლებითა ჭირისაჲთა დადნობილ ვარ აქამომდე.
Biblical verse: 17        Link to mcat Link to sept   
მიუგო ელი და ჰრქუა მას: წარვედ მშჳდობით, და ღმერთმან ისრაჱლისამან მოგეცინ შენ ყოველი თხოვაჲ შენი, რომელი ითხოო შენ მისგან.
Biblical verse: 18        Link to mcat Link to sept   
და თქუა ანა: ვპოვე მადლი მჴევალმან შენმან წინაშე შენსა, უფალო. და წარვიდა დედაკაცი იგი გზასა თჳსსა, ჭა[მა] და სუა ქმრისა თჳსისა თანა, და პირი მისი არღარა იყო მწუხარჱ.
Biblical verse: 19        Link to mcat Link to sept   
და აღიმსთუეს განთიად ხვალისაგან და თაყუანის-სცეს უფალსა, და წარვიდეს ქალაქად თჳსა არმათემდ. და შევიდა ელკანა ცოლისა თჳსისა ანაჲსა, და მოეჴსენა იგი უფალსა.
Biblical verse: 20        Link to mcat Link to sept   
და იყო, ჟამსა ოდენ მათ დღეთასა მიუდგა დედაკაცი იგი და შვა ძჱ და უწოდა სახელი მისი სამოელ, რამეთუ თქუა: უფლისა მიერ საბაოთისა ვითხოვე ესე.
Biblical verse: 21        Link to mcat Link to sept   
და აღვიდა კაცი იგი ელკანა და ყოველი სახლი მისი შეწირვად მსხუერპლისა სელომს და ყოველთა ათეულთა ქუეყანისა მისისათა შეწირვად უფლისა.
Biblical verse: 22        Link to mcat Link to sept   
ხოლო ანა არა აღვიდა, არამედ ჰრქუა ქმარსა თჳსსა: ვიდრე ყრმისა აღსლვადმდე არა აღვიდე. არამედ ოდეს ძუძუსა განეყენოს, მაშინ აღვიდეს ჩემ თანა და ეჩუენოს პირსა უფლისასა და იყოს ეგე მუნ.
Biblical verse: 23        Link to mcat Link to sept   
ჰრქუა მას ელკანა, ქმარმან მისმან: ყავ, რაჲცა კეთილი არს წინაშე თუალთა შენთა; ჯედ შენ აქა, ვიდრემდის ძუძუსა განგეყენოს ეგე; არამედ დაამტკიცენ უფალმან ყოველივე გამოსრული პირისაგან შენისა. და დაჯდა დედაკაცი იგი მუნ და აწოვებდა ყრმასა მას, ვიდრემდის განეყენა Ms. page: P59V   ძუძუსა.
Biblical verse: 24        Link to mcat Link to sept   
და აღვიდა იგი სელომს, რაჟამს განეყენა იგი ძუძუსა, ზუარაკითა სამწლისაჲთა, პურითა და სათუელითა და სამითა საწყაულითა ღჳნითა, და შევიდა იგი ტაძარსა უფლისასა სელომდ, და ყრმაჲ იგი მათ თანა.
Biblical verse: 25        Link to mcat Link to sept   
და მოჰგუარეს იგი წინაშე უფლისა; და დაკლა მამამან მისმან მსხუერპლები დღეთა მათ, რომელ-იგი ყვის ჟამითი ჟამად უფლისა; და მოჰგუარა ყრმაჲ იგი და დაკლა ზუარაკი, და წარმოუდგინა ანა, დედამან მისმან, ყრმაჲ იგი ელის.
Biblical verse: 26        Link to mcat Link to sept   
და ჰრქუა: ჩემდა მოიხილე, უფალო; ცხოველ არს სული შენი. მე ვარ დედაკაცი იგი, რომელი ვდეგ წინაშე შენსა, რაჟამს-იგი ვილოცევდ.
Biblical verse: 27        Link to mcat Link to sept   
და მომცა მე უფალმან თხოვაჲ ჩემი, რომელი ვითხოვე მისგან;
Biblical verse: 28        Link to mcat Link to sept   
და მე ვამსახურო ესე უფალსა ყოველთა დღეთა, რაოდენღა იყოს ესე და თაყუანის-სცა მუნ უფალსა.
Biblical chapter: 2  
Biblical verse: 1        Link to mcat Link to sept   
ილოცა და თქუა ანა: განძრიელდა გული ჩემი უფლისა მიმართ, და ამაღლდა რქაჲ ჩემი ღმრთისა მიმართ, მაცხოვრისა ჩემისაგან ვცნა პირი ჩემი ზედა მტერთა ჩემთა, განვიხარე მე მაცხოვარებითა შენითა.
Biblical verse: 2        Link to mcat Link to sept   
რამეთუ არავინ არს წმიდაჲ შენებრ, უფალო, და არავინ არს წმიდაჲ შენსა გარეშე; და არავინ არს მართალ ღმრთისა ჩუენისაებრ.
Biblical verse: 3        Link to mcat Link to sept   
ნუ იქადით, ნუცა იტყჳთ მაღალსა გარდარეულად, ნუცა აღმოვალნ მდიდრად სიტყუაჲ პირისაგან თქუენისა; რამეთუ ღმერთი არს მეცნიერებათა უფალი და ღმერთმან განმზადნეს საქმენი თჳსნი.
Biblical verse: 4        Link to mcat Link to sept   
მშჳლდები ძრიელთაჲ მოუძრულდა, და უძრულნი შეიმოსნეს ძალითა.
Biblical verse: 5        Link to mcat Link to sept   
შუებულთა პური მოაკლდა, და მშიერთა დაიპყრეს ქუეყანაჲ; რამეთუ ბერწსა მას ესხნეს შჳდ შვილ და შვილმრავალი იგი მოუძრულდა.
Biblical verse: 6        Link to mcat Link to sept   
უფალმან მოაკუდინის და აცხოვნის, შთააგდის ჯოჯოხეთა და აღმოიყვანის. Ms. page: P60R  
Biblical verse: 7        Link to mcat Link to sept   
უფალმან დააგლახაკის და განამდიდრის, დაამდაბლის და აღამაღლის.
Biblical verse: 8        Link to mcat Link to sept   
აღადგინის ქუეყანისაგან გლახაკი და სკორეთაგან აღამაღლის დარდომილი, რაჲთა დასხდენ იგინი ძრიელთა თანა ერისა მისისათა, და საყდარნი დიდებისანი დაუმკჳდრნეს მათ.
Biblical verse: 9        Link to mcat Link to sept   
მოანიჭის თხოაჲ მლოცველთა მისთა და აკურთხნის წელიწადნი მართლისანი; არა არს სიმტკიცჱ ძრიელებაჲ კაცისაჲ.
Biblical verse: 10        Link to mcat Link to sept   
უფალმან უძრულ ყვნის ჴდომნი თჳსნი. უფალი წმიდა არს. ნუ იქადინ ბრძენი სიბრძნითა თჳსითა, ნუცა იქადინ ძრიელი ძალითა თჳსითა, ნუცა იქადინ მდიდარი სიმდიდრითა თჳსითა, არამედ ამას ზედა იქადოდენ, რომელი-იგი იქადოდის გულისხმის-ყოფასა და ცნობასა უფლისასა, ყოფად სარჩელი სამართალი ქუეყანასა ზედა. უფალი ამაღლდა ცათა შინა, და იქუხნა. თავადმან განსაჯნეს კიდენი ქუეყანისანი სიმართლითა თჳსითა, მოსცეს ძალი მეუფესა ჩუენსა და აღამაღლოს უფალმან რქაჲ ცხებულისა თჳსისაჲ.
Biblical verse: 11        Link to mcat Link to sept   
და დაუტევეს ყრმაჲ იგი მუნ წინაშე უფლისა და წარვიდეს ქალაქად თჳსა არმათემდ.
Biblical book: _  


   
Ms. page: P60RA   და აღამაღლოს უფალმან რქაჲ
Line of edition: 17    
ცხებულისა თჳსისაჲ: Ms. page: P60RB   და დაუტევეს ყრმაჲ იგი მუნ
Line of edition: 18    
წინაშე უფლისა: და წარვიდეს ქალაქად თჳსა არმათემად:

Entry: 368  
Line of edition: 19    
: საკითხავი: იობისი: Hiob_29_2-30_10 Link to perikop1 ვინმცა მყო მე დღეთა
Line of edition: 20    
მათებრ პირველთა. და წელთა მათ რომელთა იგი მცვიდა
Page of edition: I-60   Line of edition: 1    
უფალი ჩემი. ოდეს იგი ბრწყინვიდა სანთელი მისი ზედა
Line of edition: 2    
თავსა ჩემსა ...


Biblical book: Hiob  
Biblical chapter: 29  
Biblical verse: 2        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P60R   ვინმცა მყო მე დღეთა მათებრ პირველთა, და წელთა მათ, რომელთა-იგი მცვიდა უფალი ჩემი?
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ოდეს-იგი ბრწყინვიდა სანთელი მისი ზედა თავსა ჩემსა; ოდეს-იგი ვიდოდე ნათლითა მისითა ბნელსა შინა.
Biblical verse: 4        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ოდეს-იგი ვიყავ შუებულ გზათა ჩემთა ...
Biblical verse: 5        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ოდეს-იგი ვიყავ გზათა ჩემთა სიმართლითა დიდითა ფრიად, და გარემოჲს ჩემსა -- მონანი ჩემნი;
Biblical verse: 6        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ოდეს-იგი გამოდიოდა გზათა ჩემთა ერბოჲ, და მთათა ჩემთა გამოეცემოდა სძჱ;
Biblical verse: 7        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რაჟამს-იგი განვიდი ქალაქად, და მსთუად უბანთა ზედა დაიდგმოდეს სავარძელნი ჩემნი;
Biblical verse: 8        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მიხილიან მე ჭაბუკთა და დამემალნიან, და მოხუცებულნი ყოველნი ზე-აღმიდგიან;
Biblical verse: 9        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მთავარნი დადუმდიან სიტყუად ჩემ წინაშე და ჴელი პირსა დაიდვიან;
Biblical verse: 10        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ხოლო რომელთა ესმოდა ჩემი, მნატრიდიან მე, Ms. page: P60V   და ენაჲ მათი სასასა მათსა აექჳს;
Biblical verse: 11        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ ყურსა რომელსა ესმა, მნატრა, და თუალმან რომელან მიხილა, მერიდა მე;
Biblical verse: 12        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ განვარინი გლახაკი ჴელთაგან ძრიელისათა და ობოლსა, რომელსა არა აქუნ მწჱ, შევეწიი;
Biblical verse: 13        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
[კურთხევაჲ წარწყმედულისაჲ] ჩემ ზედა მოვიდოდა და პირი ქურივისაჲ მაკურთხევდა მე;
Biblical verse: 14        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და სიმართლჱ შემემოსა მე, შევიმკვე სამართალი ვითარცა სამოსელი;
Biblical verse: 15        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
თუალი ვიყავ ბრმათაჲ და ფერჴი ვიყავ მკელობელთაჲ;
Biblical verse: 16        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მე ვიყავ მამაჲ უძრულთაჲ; და სასაჯელი, რომელი არა ვიცოდი, გამოვიძიი;
Biblical verse: 17        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
შევმუსრნი შუანი ცრუთანი და შორის კბილთა მათთა გამოუღი ნატაცები;
Biblical verse: 22        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
... და მხიარულ იქმნნიან, უკუეთუ სადა ვეტყოდი მათ.
Biblical verse: 23        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვითარცა ქუეყანაჲ წყურიელი, რომელი მოელინ წყალსა, ეგრეცა ესენი ელიედ სიტყუათა ჩემთა.
Biblical verse: 24        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
უკუეთუ განვიცინი მათა მიმართ, არავე ჰრწამნ; და ნათელი პირისა ჩემისაჲ არა დავარდებოდა.
Biblical verse: 25        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
გამოვიძინი გზანი მათნი და დავჯდი მთავრად მათა, დამკჳდრებულ ვიყავ ვითარცა მეფჱ შორის ახოანთა და ვითარცა სნეულთა ნუგეშინის-ვსცემდ.
Biblical chapter: 30  
Biblical verse: 1        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
აწ ესერა მეცინიან მე უნაკლულევანჱსნი ჩემსა; აწ ესერა მასწავებენ ზოგს რასმე, რომელთანი შეურაცხ-მეყვნეს მამანი მათნი, რომელნი არა შემერაცხნეს სწორად ძაღლთა მძოვართა ჩემთაჲსა.
Biblical verse: 2        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ძალი იგი ჴელთა ჩემთაჲ რაოდენ არს ჩემდა? მათ ზედა წარწყმდა აღსასრული ნაკლულევანისაჲ.
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
სიყმილსა შინა იყვნეს, რომელნი ვიდოდეს ურწყულსა გუშინ იწროებასა და უბადრუკე ბასა;
Biblical verse: 4        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რომელნი-იგი მდელოსა კრებდეს მთათა შინა, რომელთაჲ მხალი იყო მათა საჭმელ; უპატიონი და განქარვებულნი და ნაკლულევანნი ყოვლისაგან კეთილისა, რომელნი ძირსაცა ხეთასა იცოხნიდეს სიყმილისაგან დიდისა.
Biblical verse: 5        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
აწ ესერა ჩემ ზედა აღდგომილ არიან მპარავნი,
Biblical verse: 6        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რომელთანი სახლნი მათნი იყვნეს ჴურელნი კლდისანი.
Biblical verse: 7        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
შორის საოხნეთა ღაღადებს, Ms. page: P61R   რომელნი ქარქუეტითა ველისაჲთა იზარდებოდეს,
Biblical verse: 8        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
უგუნურთა შვილნი და უპატიოჲსა სახლისანი.
Biblical verse: 9        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
აწ ესერა ქნარი მათი მე ვარ, და სასიტყუელად ვაქუ მე.
Biblical verse: 10        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მომიძაგეს მე და განდგეს ჩემგან შორად და პირსა ჩემსა წინაშე არა მერიდნეს ნერწყუვად.
Biblical book: _  


   
Ms. page: P61RA   აწ ესერა ქნარი მათი მე ვარ. და
Line of edition: 3    
სასიტყუელად ვაქუ მე. მომიძაგეს მე. და განდგეს ჩემგან
Line of edition: 4    
შორად. და პირსა ჩემსა წინაშე არა მერიდნეს ნერწყუად:

Entry: 369  
Line of edition: 5    
: საკითხავი: იგავთაჲ: (Prov_1_1-9 Link to perikop1) იგავნი სოლომონისნი: ჰპოო:
Line of edition: 6    
17 Link to lektpar ქრისტე შობად: ღამის თევასა:

Entry: 370  
Line of edition: 7    
: საკითხავი ესაია წინაჲსწარმეტყუელისაჲ: Is_1_2-15 Link to perikop1
Line of edition: 8    
გესმოდენ ცაო და ყურად იღე ქუეყანაო. რაჲმეთუ უფალი
Line of edition: 9    
იტყოდა. შვილთ ვისხენ. და აღვიზარდენ ...


Biblical book: Is.  
Biblical chapter: 1  
Biblical verse: 2        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P61R   გესმოდენ, ცაო, და ყურად-იღე, ქუეყანაო, რამეთუ უფალი იტყოდა: შვილ ვისხენ და აღვიზარდენ, და მათ შეურაცხ-მყვეს.
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
იცნა ჴარმან მომგებელი თჳსი და ვირმან _ ბაგაჲ უფლისა თჳსისაჲ. ხოლო ისრაჱლმან მე არა მიცნა, და ერმან ჩემმან რა გულისხმა-ყო.
Biblical verse: 4        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვაჲ, ნათესავი ცთომილი და თესლი უკეთური, ნაშობნი ურჩულოებისანი! დაუტევეეს უფალი და განარისხეს წმიდაჲ იგი ისრაჱლისაჲ, უცხო იქმნნეს და უკუნდგეს.
Biblical verse: 5        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რაჲსა შესძინებთ წყლულებასა ზედა წყლულებათა ურჩულოებითა თქუენითა? ყოველი თავი სალმობად, და ყოველი გული ჭუვილითა.
Biblical verse: 6        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ფერჴითი თავადმდე გუემულ არს, არა არს მას შინა ადგილი სულნელების, და არცა წყლულებანი განცხადებულ, არცა ნაგუემთა განსივებაჲ, არცა არს ადგილ წამლის ზედადასადებელ, არცა ზეთის და არცა შესახუეველი.
Biblical verse: 7        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ქუეყანაჲ თქუენი ოჴერ, და ქალაქები თქუენი ცეცხლითა მომწუარ; სოფელსა თქუენსა თქუენ წინაშე უცხონი შესჭამდენ; და მოოჴრებულ და დაქცეულ ჴელთა მიერ უცხოთასა.
Biblical verse: 8        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
დაგდებულ და დატევებულ იყოს ასული ეგე სიონისაჲ ვითარცა ტალავარი მყოდოლთაჲ, და ვითარცა საგრილობელნი ხილისმცველთანი შორის ნესოანსა მას, და ვითარცა ქალაქი შეცვული.
Biblical verse: 9        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
არა თუმცა უფალმან ძალთამან დამიტევნა ჩუენ თესლი მკჳდრობისაჲ, სოდომელთაებრმცა დაქცეულ ვიყვენით Ms. page: P61V   და გომორელთამცა მიმსგავსებულ ვართ.
Biblical verse: 10        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ისმინეთ სიტყუაჲ უფლისაჲ მთავართა სოდომისათა და ეკრძალენით რჩულსა ღმრთისასა ერი ეგე გომორისაჲ.
Biblical verse: 11        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რაჲ ძეს ჩემი და თქუენი და განმრავლებისა მაგის მსხუერპლისა თქუენისაჲ? თქუა უფალმან: მაძღარ ვარ აწ, კმა არს ჩემდა საკუერთხი ვერძთაჲ; და ცმელი კრავთაჲ და ვაცთა თქუენთაჲ არა მნებავს;
Biblical verse: 12        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ხილვაჲ, მოსლვაჲვე და ჩუენებაჲ თქუენი არა მნებავს. ვინმე ითხოვდა ამას ჴელთაგან თქუენთა დათრგუნვად? ამიერითგან ეზოსა ჩემსა არღარა შესძინოთ შემთხუევად.
Biblical verse: 13        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
უკუეთუ შემოსწიროთ თქუენ სამინდოჲ, მსხუერპლი იგი ცუდად არს თქუენდა; მიკუმიოთ თუ საკუმეველი, იგიცა საძაგელადვე შერაცხილ არს ჩემდა. თთჳსთავები თქუენი და შაბათები თქუენი და დღენი თქუენნი შერაცხილნი დიდნი წელიწადთანი არა თავს-ვისხნე.
Biblical verse: 14        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
უზმელებანი და უქმელებანი და თთჳსთავნი თქუენნი სძულან სულსა ჩემსა, რამეთუ განმაძღარ ვარ აწ თქუენითა. არა ეგების ამიერითგან, მერმე არღარა გილხინო ცოდვათა თქუენთა.
Biblical verse: 15        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რაჟამს აღიპყრნეთ ჴელნი თქუენნი ჩემდა მომართ, გარემივიქციო პირი ჩემი თქუენგან, და თუ განამრავლებდეთ ლოცვათა თქუენთა, არავე ვისმინო თქუენი, რამეთუ ჴელნი თქუენნი სავსე არიან სისხლითა.
Biblical book: _  


   
Ms. page: P61VB   და
Line of edition: 10    
თუ განამრავლებდეთ ლოცვათა თქუენთა. არავე ვისმინო
Line of edition: 11    
თქუენი: რაჲმეთუ ჴელნი თქუენნი სავსჱ არიან სისხლითა:

Entry: 371  
Line of edition: 12    
: საკითხავი: იერემია წინაჲსწარმეტყუელისაჲ: Jer_1_1-10 Link to perikop1
Line of edition: 13    
სიტყუაჲ ღმრთისაჲ რომელი იყო იერემიაჲსა მიმართ ქელკიანისა
Line of edition: 14    
მღდელთაგანისა. რომელი დამკჳდრებულ იყო ანათონს ქუეყანასა
Line of edition: 15    
ბენიამენისასა ...


Biblical book: Jer.  
Biblical chapter: 1  
Biblical verse: 1        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P61V   სიტყუაჲ ღმრთისაჲ, რომელი იყო იერემიაჲსა მიმართ, ქელკიანესა მღდელთაგანისა, რომელი დამკჳდრებულ იყო ანათონს, ქუეყანასა ბენიამენისსა.
Biblical verse: 2        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
იყო სიტყუაჲ უფლისაჲ მისა მიმართ დღეთა იოსიაჲსთა, ძისა ამოსისთა, მეფისა იუდაჲსთა, წელსა მეაცამეტესა მეფობასა მისსა.
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
იყო დღეთა იოაკიმისთა, ძისა იოსიაჲსთა, მეფისა იუდაჲსთა, ვიდრე მეათერთ\მეტად Ms. page: P62R   წლადმდე ზედეკიაჲსა, ძისა იოსიაჲსთა, მეფისა იუდაჲსთა ვიდრე წარტყუენვადმდე იერუსალჱმისა მეხუთესა თთუესა.
Biblical verse: 4        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
იყო სიტყუაჲ ღმრთისაჲ მისა მიმართ და თქუა:
Biblical verse: 5        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვიდრე დაბადებადმდე შენდა მუცელსა შინა გიცი შენ, და ვიდრე გამოსლვადმდე შენდა საშოჲთ წმიდა-გყავ შენ, წინაჲსწარმეტყუელად წარმართთა დაგადგინე შენ.
Biblical verse: 6        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ვთქუ: რომელი-ეგე ხარ, უფალო, უფალო, აჰა, ესერა, არა ვიცი სიტყუაჲ, რამეთუ ყრმაჲ ვარი მე.
Biblical verse: 7        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მრქუა მე უფალმან: ნუ იტყჳ, ვითარმედ ყრმა ვარი მე; რამეთუ ყოველთა, რომელთა მიგავლინო შენ, მიხჳდე, და ყოვლისაებრ, რომელი გიბრძანო შენ, იტყოდი.
Biblical verse: 8        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ნუ გეშინინ პირისაგან მათისა, რამეთუ მე შენ თანა ვარ განრინებად შენდა, იტყჳს უფალი.
Biblical verse: 9        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მოყო უფალმან ჴელი მისი ჩემდა და შემახო პირსა ჩემსა და მრქუა მე: აჰა, ესერა, მიგცნე სიტყუანი ჩემნი პირსა შენსა.
Biblical verse: 10        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
აჰა, ესერა, დაგადგინე შენ დღეს ნათესავთა ზედა და მეფეთა აფხურად და დანერგვად, დარღუევად და აღშჱნებად.
Biblical book: _  


   
Ms. page: P62RA   დაგადგინე შენ დღეს ნათესავთა
Line of edition: 16    
ზედა. და მეფეთა. აფხურად. და დანერგვად. დარღუევად.
Line of edition: 17    
Ms. page: P62RB   და აღშჱნებად.
Line of edition: 18    
ფსალმუნი Ps_129_2 Link to psa იყვნენ ყურნი შენნი.
Line of edition: 19    
დასდებელი: Ps_129_1 Link to psa ღრმით ამო ვღაღადებთ შენდა:


Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 1.12.2024. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.