TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice
Part No. 112
Previous part

Date reference: WQuadr.2_3  
Entry: 372  
Line of edition: 20    დღესა სამშაბათსა: : კრებაჲ: ანასტასიას:
Line of edition: 21    
ოხითაჲ: ჴმაჲ გუერდი: (Iadg. Link to udzviad) ცოდვილსა ამას მილხი{ნე}.

Entry: 373  
Line of edition: 22    
პირველი: საკითხავი: მეფეთაჲ: Reg.I_2_11-3_21 Link to perikop1 და ყრმა იგი
Line of edition: 23    
სამოელ იყო მსახურ წინაშე უფლისა. ელი მღდელისა თანა.
Line of edition: 24    
ხოლო ძენი ელისნი იყვნეს ბილწ ...


Biblical book: Reg.I_(Sam.I)  
Biblical chapter: 2  
Biblical verse: 11        Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P62R   და ყრმაჲ იგი სამოელ იყო მსახურ წინაშე უფლისა ელი მღდელისა თანა.
Biblical verse: 12        Link to mcat Link to sept   
ხოლო ძენი ელისნი იყვნეს ბილწ და არა იცოდეს უფალი,
Biblical verse: 13        Link to mcat Link to sept   
და სამართალსა მღდელობისასა ყოვლისა მისგან მღდელობისა მიიღებდეს. და მოვიდის, ოდეს შეაგბიან ჴორცი. და ფუცხჳ სამპირი აქუნ ჴელსა მისსა,
Biblical verse: 14        Link to mcat Link to sept   
და შთაყვის იგი ემბაზსა ანუ სიავსა, ანუ ქუაბსა, ანუ ქოთანსა და ყოველი, რომელი მიემთხჳის, მოიღის მღდელმან მან თავისა თჳსისად. და ესრჱთ უყოფდეს ყოველსა ისრაჱლსა, რომელნი მოვლენან შეწირვად სელომს წინაშე უფლისა.
Biblical verse: 15        Link to mcat Link to sept   
და ვიდრე კუმევადმდე საკუმეველისა წინაშე უფლისა Ms. page: P62V   მოვიდის ყრმაჲ იგი მღდელისაჲ მის და ჰრქჳს კაცსა მას შემწირველსა: მომეც ჴორცი წუადი მღდელისათჳს, და არა მოვიღო ჴორცი მგბარი სიავისაგან.
Biblical verse: 16        Link to mcat Link to sept   
და ჰრქჳს კაცმან მან შემწირველმან: იკუმიოს-ღა პირველად ცმელი, ვითარცა-იგი ჯერ-არს. და მაშინ მიიღე ყოვლისაგან, ვითარცა გული-უთქუამს სულსა შენსა. და მან ჰრქჳს მას: არა, აწ მომეც ჩუენ, არათუ მოვიღო მძლავრობით.
Biblical verse: 17        Link to mcat Link to sept   
და ცოდვაჲ იგი კაცთაჲ მათ დიდ იყო წინაშე უფლისა, რამეთუ შეურაცხ-ჰყოფდეს მსხუერპლთა მათ უფლისათა.
Biblical verse: 18        Link to mcat Link to sept   
და ყრმაჲ იგი სამოელ იყო მსახურ წინაშე უფლისა და ემოსა მას სამოსელი ევფუთ ბარი.
Biblical verse: 19        Link to mcat Link to sept   
და ორკეცი მცირჱ ფრთჱ უქმნის დედამან მისმან და მიართჳს ჟამითი ჟამად, რაჟამს იგი აღვალნ ქმრისა თჳსისა თანა შეწირვად მსხუერპლსა მათ დღეთასა.
Biblical verse: 20        Link to mcat Link to sept   
და აკურთხა ელი ელკანა და ცოლი მისი ანა და ჰრქუა: მოგეცინ უფალმან თესლი ცოლისა მაგისგან შენისა ამის წილ თანანადებისა, რომელ-ეგე ამსახურეთ წინაშე უფლისა და წარვიდა კაცი იგი ადგილად თჳსა.
Biblical verse: 21        Link to mcat Link to sept   
და მოხედა უფალმან ანას. და შვნა სამ ძე და ორ ასულ და განდიდნა ყრმაჲ იგი სამოელ წინაშე უფლისა.
Biblical verse: 22        Link to mcat Link to sept   
და მოხუცებულ იყო ელი ფრიად. და ესმოდა, რასა-იგი უყოფდეს ძენი მისნი ძეთა ისრაჱლსათა.
Biblical verse: 23        Link to mcat Link to sept   
და ჰრქჳს მათ: რაჲსათჳს ეგრჱთ იქმთ სიტყუასა ამისებრ, რომელი მესმის პირისაგან ერისა უფლისა?
Biblical verse: 25        Link to mcat Link to sept   
უკუეთუ შეცოდებით შესცოდის კაცმან კაცსა, ილოცვედ მისთჳს კაცნი უფლისა მიმართ. უკუეთუ უფალსა შესცოდოს, ვინ ილოცოს მისთჳს? და არა ისმენდეს ჴმასა მამისა მათისასა, რამეთუ ნებსით უნდა უფალსა განრყუნაჲ მათი.
Biblical verse: 26        Link to mcat Link to sept   
და ყრმაჲ იგი სამოელ ვიდოდა და განდიდნებოდა; და იყო იგი სათნო უფლისა და კაცთა.
Biblical verse: 27        Link to mcat Link to sept   
და მივიდა კაცი ღმრთისაჲ ელისა და ჰრქუა მას: ამას იტყჳს უფალი: გამოცხადებით გამოვეცხადე სახლსა მამისა Ms. page: P63R   შენისასა, ვიდრე იყვნეს-ღა იგინი ეგჳპტეს მონად ფარაოჲსა,
Biblical verse: 28        Link to mcat Link to sept   
და გამოვირჩიე სახლი მამისა შენისაჲ ყოველთაგან ტომთა ისრაჱლისათა ჩემდა მღდელად აღსლვად საკურთხეველსა ჩემსა და კუმევად საკუმეველისა და აღებად ევფუდისა და მივეც სახლსა მამისა შენისასა ყოველი იფქლი ძეთა ისრაჱლისათაჲ საჭმლად.
Biblical verse: 29        Link to mcat Link to sept   
და რაჲსათჳს მიხედეთ თქუენ საკურთხეველსა ჩემსა და მსხუერპლთა ჩემთა ურცხჳნოჲთა თუალითა და ადიდენ ძენი შენნი უფროჲს ჩემსა კურთხევად მათთჳს პირველად ყოველი ნაყოფი მსხუერპლთაჲ სახლისა ისრაჱლისაჲ?
Biblical verse: 30        Link to mcat Link to sept   
ამისთჳს ესრე იტყჳს უფალი ღმერთი ისრაჱლისაჲ: ვთქუ, ვითარმედ: სახლი შენი და სახლი მამისა შენისაჲ ვიდოდიან წინაშე ჩემსა უკუნისამდე; და აწ იტყჳს უფალი ღმერთი: ნუსადა იყოფინ, არამედ მადიდებელნი ჩემნი ვადიდნე და შეურაცხის-მყო ფელნი ჩემი შეურაცხ-ვყვნე.
Biblical verse: 31        Link to mcat Link to sept   
აჰა ესერა დღენი მოვლენან, იტყჳს უფალი, და მოვსრა ნათესავი შენი და ნათესავი სახლისა მამისა შენისაჲ.
Biblical verse: 32        Link to mcat Link to sept   
და არა იყოს მოხუცებული ტაძარსა შინა ჩემსა.
Biblical verse: 33        Link to mcat Link to sept   
და აღვჴოცო შენგან კაცი საკურთხეველისაგან ჩემისა, რაჲთა ეჴუებოდის თუალთა შენთა, და დადნებოდის გული მისი, და ყოველი დაშთომლი სახლისა შენისაჲ დაეცეს მახჳლითა კაცთაჲთა.
Biblical verse: 34        Link to mcat Link to sept   
და ესე იყოს სასწაულად შენდა, რომელი მოიწიოს ორთა მაგათგან ძეთა შენთა: ერთსა შინა დღესა მოწყდენ ოფნე და ფინეზ ერთბამად ორნივე.
Biblical verse: 35        Link to mcat Link to sept   
და აღვადგინო ჩემდა მღდელი სარწმუნოჲ, რომელმან ყოველივე გულისა ჩემისაჲ ყოს და უშჱნო მას სახლი სარწმუნოჲ, და ვიდოდის იგი წინაშე ცხებულისა ჩემისა ყოველთა დღეთა,
Biblical verse: 36        Link to mcat Link to sept   
და იყოს, ყოველი ნეშტი სახლისა შენისაჲ მოვიდეს თაყუანის-ცემად შენდა დანგითა ვეცხლითა და ერთითა Ms. page: P63V   ჴუეზითა პურითა და ჰრქუას: დამადგინე მე ერთსა ოდენ სამღდელოსა შენსა ჭამად პურისა.
Biblical chapter: 3  
Biblical verse: 1        Link to mcat Link to sept   
და ყრმაჲ იგი სამოელ იყო მსახურ წინაშე უფლისა, წინაშე ელი მღდელისა; და სიტყუაჲ უფლისაჲ იყო პატიოსან მათ დღეთა შინა, და არა იყო ხილვაჲ განჩინებისაჲ.
Biblical verse: 2        Link to mcat Link to sept   
და იყო მათ დღეთა შინა, ელის ეძინა ადგილსა თჳსსა, და თუალთა მისთა იწყეს დამძიმებად, და ვერ ეძლო ხილვად.
Biblical verse: 3        Link to mcat Link to sept   
სანთელსა ღმრთისასა ვიდრე აღნთებამდე; და სამოელს ეძინა ტაძარსა შინა, სადა დგა კიდობანი იგი ღმრთისაჲ.
Biblical verse: 4        Link to mcat Link to sept   
და უწოდა უფალმან სამოელს და ჰრქუა: სამოელ, სამოელ! და თქუა სამოელ: აჰა ესერა ვარ, რაჲსა მიწეს მე?
Biblical verse: 5        Link to mcat Link to sept   
და მივიდა იგი ელისა. და ჰრქუა მას ელი: არა გიწოდე შენ, მივედ და დაიძინე, შვილო. და მივიდა და დაიძინა
Biblical verse: 6        Link to mcat Link to sept   
და შესძინა უფალმან წოდებად მისა მეორედ, და ჰრქუა: სამოელ, სამოელ! და აღდგა სამოელ, მივიდა ელისა და ჰრქუა მას: აჰა ესერა ვარ. რამეთუ მიწოდე მე. და ჰრქუა მას: არა გიწოდე შენ, მივედ და დაიძინე, შვილო.
Biblical verse: 8        Link to mcat Link to sept   
და მერმე შესძინა უფალმან წოდებად მისა მესამედ და ჰრქუა მას: სამოელ, სამოელ! და აღდგა და მივიდა იგი ელისა და ჰრქუა: აჰა, აქა ვარ, რამეთუ მიწოდე. და გულისხმა-ყო ელი, რამეთუ უფალი უწოდს ყრმასა მას.
Biblical verse: 9        Link to mcat Link to sept   
და ჰრქუა ელი სამოელს: მიიქეც და დაიძინე, შვილო. და იყოს, ოდეს გიწოდის შენ, თქუ: იტყოდენ უფალი, რამეთუ ესმის მონასა. და წარვიდა სამოელ და დაიძინა ადგილსა თჳსსა.
Biblical verse: 10        Link to mcat Link to sept   
და მოვიდა უფალი და დაადგრა მას ზედა და უწოდა ეგრევე სახედ და ჰრქუა მას: სამოელ, სამოელ! და ჰრქუა სამოელ: იტყოდენ უფალი, რამეთუ ესმის მონასა.
Biblical verse: 11        Link to mcat Link to sept   
და ჰრქუა უფალმან სამოელს: აჰა ესერა მე ვყვნე სიტყუანი Ms. page: P64R   ჩემნი ისრაჱლსა შორის, ვითარმედ ყოველსა რომელსა ესმოდის იგი, ოხრიდენ ორნივე ყურნი მისნი.
Biblical verse: 12        Link to mcat Link to sept   
მას დღესა შინა აღვადგინო ელის ზედა ყოველი, რაოდენსა ვეტყოდე სახლსა ზედა მისსა; ვიწყო და აღვასრულო.
Biblical verse: 13        Link to mcat Link to sept   
და შენ უთხარ, ვითარმედ: შური ვიძიო სახლისა მისისაჲ ვიდრე უკუნისამდე სიცრუვისათჳს ძეთა მისთაჲსა, რამეთუ ძჳრსა იტყოდეს ღმრთსათჳს, და არა ასწავლიდა მათ.
Biblical verse: 14        Link to mcat Link to sept   
და არა ეგრე ვეფუცე სახლსა ელისსა საკლველებითა და მსხუერპლებითა უკუნისამდე.
Biblical verse: 15        Link to mcat Link to sept   
და დაიძინა სამოელ ვიდრე განთიადმდე; და აღიმსთო განთიად და განახუნა კარნი ტაძრისა უფლისანი; და სამოელს შეეშინა თხრობად ჩუენებისა მის.
Biblical verse: 16        Link to mcat Link to sept   
და ჰრქუა ელი სამოელს: შვილო, სამოელ! და ჰრქუა სამოელ: აჰა, აქა ვარ. უფალო.
Biblical verse: 17        Link to mcat Link to sept   
და ჰრქუა მას ელი: რაჲ არიან სიტყუანი იგი, რომელნი ითქუნეს შენდა მომართ ამას ღამესა? ნუ დამიმალავ სიტყუათა მათგანსა ნურარას.
Biblical verse: 18        Link to mcat Link to sept   
და უთხრნა მას სამოელ ყოველნი იგი სიტყუანი და არა დაუმალა მათგანი ერთიცა. და თქუა ელი: ყავნ თავადმან უფალმან, რაჲ-იგი კეთილ არს წინაშე თუალთა მისთა.
Biblical verse: 19        Link to mcat Link to sept   
და განდიდნა სამოელ; და უფალი იყო მის თანა; და არა დავარდებოდა სიტყუათა მისთაგანი ქუეყანასა ზედა.
Biblical verse: 20        Link to mcat Link to sept   
და ცნა ყოველმან ისრაჱლმან დანითგან ვიდრე ბერსაბადმე, ვითარმედ სარწმუნო არს სამოელ წინაჲსწარმეტყუელად უფლისა.
Biblical verse: 21        Link to mcat Link to sept   
და შესძინა უფალმან გამოცხადებაჲ სელომს, რამეთუ გამოეცხადა სამოელს. და სარწმუნო იქმნა სამოელ წინაჲსწარმეტყუელად უფლისა ყოვლისა ისრაჱლისა კიდითგან ქუეყანისაჲთ ვიდრე კიდედმდე მისა და ელი მოხუცებულ იყო ფრიად. და ძენი იგი მისნი ვიდოდეს სლვით და ბოროტ იყო გზაჲ იგი მათი წინაშე უფლისა.
Biblical book: _  


   
Ms. page: P64RB   და ელი
Line of edition: 25    
მოხუცებულ იყო ფრიად. და ძენი იგი მისნი ვიდოდეს
Page of edition: I-61   Line of edition: 1    
სლვით. და ბოროტ იყო გზაჲ იგი მათი წინაშე უფლისა.

Entry: 374  
Line of edition: 2    
: სავითხავი: იობისი: Ms. page: P64VA   Hiob_25_2-26_14 Link to perikop1 რაჲმე უკუე აწ
Line of edition: 3    
წინაჲსწარ იგავ ანუ შიში მის მიერ რომელმან ქმნა ყოველი
Line of edition: 4    
ყოვლითურთ მაღალთა შინა ...


Biblical book: Hiob  
Biblical chapter: 25  
Biblical verse: 2        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P64V   რაჲ-მე უკუე აწ წინაჲსწარ იგავ ანუ შიში მის მიერ, რომელმან ქმნა ყოველი ყოვლითურთ მაღალთა შინა?
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ნუვინ ჰგონებნ, ვითარმედ დროებაჲ რაჲმე არს განსაცდელთა, ვიეთ ზედა-მე არა მოიწევის მზირი ეგევითარი მის მიერ?
Biblical verse: 4        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვითარ-მე იყოს კაცი მართალ წინაშე უფლისა, ანუ ვინ-მე განიწმიდოს თავი ნაშობმან დედათამან?
Biblical verse: 5        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
უკუეთუ უბრძანოს მთოვარესა, არა გამობრწყინდეს; ვარსკულავნი არავე წმიდა არიან მის წინაშე.
Biblical verse: 6        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
აცადე თუ: კაცი ხენეშ და ძჱ კაცისაჲ მატლ.
Biblical chapter: 26  
Biblical verse: 2        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვის კერძო ხარ, ანუ ვისი შეწევნაჲ გეგულების? არა-მეა [რომელი] მრავლითა ძალითა და მკლავი მისი ძრიელ არს?
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ანუ ვის აზრახო? არა-მეა რომლისაგან არს ყოველი სიბრძნჱ? არა ნუ-მე ვის შეუდგე? არა-მეა რომლისაგან არს ყოველი სიმდიდრჱ ძრიელებისაჲ?
Biblical verse: 4        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვის მიუთხრენ სიტყუანი? სული ეგე ვისი არს, რომელი გამოვალს შენგან?
Biblical verse: 5        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ნუ გმირთა მაჭენონ მე ქუეშე კერძო წყალთა და მოძმეთა მისთა.
Biblical verse: 6        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
შიშუელ არს ჯოჯოხეთი წინაშე მისსა და არა არს საფუძველი წარსაწყმედელისაჲ.
Biblical verse: 7        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
განჰმარტის ბღუარი არარასა ზედა და დამოჰკიდის ქუეყანაჲ არარასა ზედა.
Biblical verse: 8        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
შეაყენნის წყალნი ღრუბელთა მისთა, და ვერ განსთქდეს ღრუბელნი ქუეშე მისსა.
Biblical verse: 9        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რომელსა უპყრიეს პირი საყდრისაჲ და გარდაართხნის მის ზედა ღრუბელნი მისნი.
Biblical verse: 10        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ბრძანებით მოამრგულოს ცაჲ. წინაშე პირსა მისსა ძწის ყოველი აღსრულებადმდე ბნელსა შინა ნათელი.
Biblical verse: 11        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და სუეტნი ცათანი აღფრინდეს და განჰკრთეს შერისხვითა მისითა.
Biblical verse: 12        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ძალითა დააცხრვო ზღუაჲ და ბრძანებითა მისითა დარეცილ არს ღელვაჲ მისი.
Biblical verse: 13        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და კლიტეთა ცისათა ეშინის მისა. ბრძანებითა მოაკუდინა Ms. page: P65R   ვეშაპი იგი განდგომილი.
Biblical verse: 14        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
აჰა ესერა ესე არს ნაწილი გზათა მისთაჲ და მერმე კუალად სიღრმჱ სიტყუათაჲ ვისმინო მას შინა, და ძალი იგი ქუხილისა მისისაჲ ვინ იცის, ოდეს სადა-მე იყოს?
Biblical book: _  


   
Ms. page: P65RA   და მერმე კუალად
Line of edition: 5    
სიღრმჱ სიტყუათაჲ ვისმინო მას შინა. და ძალი იგი ქუხილისა
Line of edition: 6    
მისისაჲ ვინ იცის ოდეს სადამე იყოს.

Entry: 375  
Line of edition: 7    
: საკითხავი: იგავთაჲ: Prov_1_10-19 Link to perikop1 შვილო ნუ გაცთუნებენ
Line of edition: 8    
შენ კაცნი უღმრთონი. ნუცა ინებებ მათთანა. გლოცვიდენ ღათუ
Line of edition: 9    
და გეტყოდიან მოვედ ჩუენ თანა ...


Biblical book: Prov.  
Biblical chapter: 1  
Biblical verse: 10        Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P65R   შვილო, ნუ გაცთუნებენ შენ კაცნი უღმრთონი. ნუცა ინებებ მათ თანა.
Biblical verse: 11        Link to mcat Link to sept   
გლოცვიდენ ღათუ და გეტყოდიან: მოვედ ჩუენ თანა და გუეზიარე სისხლთა და დავარწყუათ ქუეყანასა სიცრუვით სისხლი უბრალოჲ.
Biblical verse: 12        Link to mcat Link to sept   
და შთავთქათ იგი ვითარცა ჯოჯოხეთმან ცხოველი და აღვიღოთ ქუეყანით სახსენებელი მისი
Biblical verse: 13        Link to mcat Link to sept   
და მონაგები მისი მრავალფერი ჩუენ დავიპყრათ და აღვავსნეთ სახლნი ჩუენნი ნატყუენავითა,
Biblical verse: 14        Link to mcat Link to sept   
ნაწილი შენი შემოჰრიე ჩუენ თანა და ზოგად პავასიკი მოვიგოთ ყოველთა, ვაშკარანი ერთი იყავნ ჩუენ ყოველთაჲ,
Biblical verse: 15        Link to mcat Link to sept   
ნუ ხუალ გზასა მათ თანა, მიაქციენ ფერჴნი შენნი ალაგთა მათთაგან.
Biblical verse: 17        Link to mcat Link to sept   
რამეთუ არა ცუდად დაურწყიან მახჱ მფრინველთ[ა].
Biblical verse: 18        Link to mcat Link to sept   
რამეთუ იგინი, რომელნი კაცის კლვისა ზიარ არიან, იუნჯებენ თავისა თჳსისა ძჳრსა; ხოლო დაქცევაჲ კაცთა უღმრთოთაჲ ბოროტ არს.
Biblical verse: 19        Link to mcat Link to sept   
ესე გზანი არიან ყოველთანი, რომელნი აღასრულებენ უსჯულოებასა, რამეთუ უღმრთოებითა მათითა სულნი თჳსნი წარიწყმიდნიან.
Biblical book: _  


   
Ms. page: P65RB   ესე
Line of edition: 10    
გზანი არიან ყოველთანი, რომელნი აღასრულებენ უსჯულოებასა.
Line of edition: 11    
რაჲმეთუ უღმრთოებითა მათითა სულნი თჳსნი წაღიწყმიდნიან.

Entry: 376  
Line of edition: 12    
: საკითხავი: იერემია: წინაჲსწარმეტყუელისაჲ: Jer_1_11-17 Link to perikop1
Line of edition: 13    
და იყო სიტყუაჲ უფლისაჲ ჩემდა მომართ და თქუა. რასა
Line of edition: 14    
ხედავ შენ იერემია. და ვთქუ არგანსა ნიგუზისასა ...


Biblical book: Jer.  
Biblical chapter: 1  
Biblical verse: 11        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P65R   და იყო სიტყუაჲ უფლისაჲ ჩემდა მომართ და თქუა: რასა ხედავ შენ, იერემია? და ვთქუ: არგანსა ნიგუზისასა.
Biblical verse: 12        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მრქუა მე: კეთილად იხილე, რამეთუ განვიღჳძე სიტყუათა ჩემთა ზედა ყოფად მათა.
Biblical verse: 13        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და იყო სიტყუაჲ უფლისაჲ ჩემდა მომართ [მეორედ], და თქუა: რასა ხედავ შენ, იერემია? და ვთქუ: სიავსა, ქუეშე გზებულსა, პირი მისი პირისაგან ჩრდილოჲსა.
Biblical verse: 14        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მრქუა მე უფალმან: პირისაგან ჩრდილოჲსა აღადყდეს ყოველი ძჳრი ყოველთა დამკჳდრებულთა ქუეყანისათა.
Biblical verse: 15        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ, აჰა, ესერა, ყოველთა მეფეთა ქუეყანისათა მოუწოდი ჩრდილოჲთ, იტყჳს უფალი, და დაიდგნეს Ms. page: P65V   კაცად-კაცადმან საყდარნი თჳსნი წინაშე ბჭეთა იერუსალჱმისათა და გარემოჲს ზღუდეთა მისთა და ყოველთა ქალაქთა მისთა.
Biblical verse: 16        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ვეტყოდი მათ სასჯელით ყოველთათჳს უკეთურებათა მათთა ვითარ-იგი დამიტევეს მე და მსახურებდეს ღმერთთა უცხოთა და თაყუანის-სცემდეს ქმნულთა ჴელთა მათთასა.
Biblical verse: 17        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და შენ შეირტყენ წელნი შენნი, აღდეგ და ეტყოდე ყოველთა სიტყუათა, რაოდენთა გამცნებ შენ. ნუ გეშინინ პირისაგან მათისა, ნუცა შესძრწუნდები წინაშე მათსა, რამეთუ შენ თანა ვარ განრინებად შენდა, იტყჳს უფალი.
Biblical book: _  


Line of edition: 15    
Ms. page: P65VA   ნუ გეშინინ პირისაგან მათისა. ნუცა შესძრწუნდები წინაშე
Line of edition: 16    
მათსა. რაჲმეთუ შენთანა ვარ განრინებად შენდა. იტყჳს უფალი
Line of edition: 17    
ფსალმუნი Ps_27_2 Link to psa ისმინე უფალო ჴმაჲ ლოცვისა ჩე{მი}.
Line of edition: 18    
დასდებელი Ps_27_1 Link to psa უფალი ნათელ ჩემდა. და მაცხ{ოვარ}.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 1.12.2024. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.