TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice
Part No. 129
Previous part

Date reference: WQuadr.4_6  
Entry: 457  
Line of edition: 4    დღესა პარასკევსა კრებაჲ სიონს:

Entry: 458  
Line of edition: 5    
პირველი: საკითხავი: მეორისა: შჯულისაჲ: Deut_10_12-11_28 Link to perikop1
Line of edition: 6    
და აწ ისრაჱლ. რასა უფალი ღმერთი ეძიებს შენგან. არამედ
Line of edition: 7    
რაჲთა გეშინოდის მისა და ხჳდოდი ყოველთა გზათა მისთა ...


Biblical book: Deut.  
Biblical chapter: 10  
Biblical verse: 12        Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P110V   და აწ, ისრაჱლ, რასა უფალი ღმერთი ეძიებს შენგან? არამედ რაჲთა გეშინოდის მისა და ხჳდოდი ყოველთა გზათა მისთა, და შეიყუარო იგი და მსახურებდე უფალსა ღმერთსა შენსა ყოვლითა გულითა შენითა და ყოვლითა სულითა შენითა.
Biblical verse: 13        Link to mcat Link to sept   
და დაიცვნე მცნებანი უფლისა ღმრთისა შენისანი და სამართალნი მისნი, რაოდენსა გამცნებ შენ დღეს, რაჲთა კეთილი გეყოს შენ.
Biblical verse: 14        Link to mcat Link to sept   
აჰა ესერა უფლისა ღმრთისა შენისა არიან [ცანი და] ცანი ცათანი და ქუეყანაჲ და ყოველი, რაჲ არს მას შინა;
Biblical verse: 15        Link to mcat Link to sept   
რამეთუ მამანი თქუენნი გამოირჩინა შეყუარებად იგინი. და გამოირჩინა ნათესავნი მათნი შემდგომად მათსა თქუენ უფროჲს ყოველთა ნათესავთა, ვითარცა-ესე დღეს.
Biblical verse: 16        Link to mcat Link to sept   
და აწ წინადაიცჳთეთ გულ-ფიცხელობაჲ ეგე თქუენი და ქედი თქუენი არ\ღარა Ms. page: P111R   განიფიცხოთ;
Biblical verse: 17        Link to mcat Link to sept   
რამეთუ უფალი ღმერთი თქუენი ესე არს ღმერთი დიდი და ძრიელი, ღმერთი ღმერთთაჲ და უფალი უფალთაჲ, რომელმან არა თუალ-ახუნის, არცა მიიღის ქრთამი.
Biblical verse: 18        Link to mcat Link to sept   
ყვის სასჯელი მწირისაჲ, და უყუარან მას მწირნი, მოცემად მათა პური და სასუმელი.
Biblical verse: 19        Link to mcat Link to sept   
გიყუარდინ თქუენცა მწირნი, რამეთუ თქუენცა მწირ იყვენით ქუეყანასა მას ეგჳპტისასა.
Biblical verse: 20        Link to mcat Link to sept   
უფლისა ღმრთისა გეშინოდენ და მას მხოლოსა მსახურებდი და სახელსა მისსა ფუცევდი.
Biblical verse: 21        Link to mcat Link to sept   
რამეთუ იგი თავადი არს უფალი ღმერთი შენი, რომელმან ყო დიდ-დიდი, რომელი იხილეს თუალთა შენთა.
Biblical verse: 22        Link to mcat Link to sept   
სამეოც და ათხუთმეტითა სულითა შთავიდეს მამანი თქუენნი ეგჳპტედ, ხოლო აწ ესერა გყვნა თქუენ უფალმან ღმერთმან თქუენმან ვითარცა ვარსკულავნი ცისანი სიმრავლითა.
Biblical chapter: 11  
Biblical verse: 1        Link to mcat Link to sept   
და შეიყუარო უფალი ღმერთი შენი და დაიცვნე საცავნი მისნი და სამართალნი მისნი და მცნებანი მისნი და მსჯავრნი მისნი ყოველთა დღეთა.
Biblical verse: 2        Link to mcat Link to sept   
და სცნათ, რამეთუ არა ყრმანი თქუენნი, რომელთა არარაჲ იცოდიან, არცა იციან სწავლაჲ უფლისა შენისაჲ და დიდებულებანი და ნიშნი მისნი
Biblical verse: 3        Link to mcat Link to sept   
და სასწაულნი, რომელ ქმნნა შორის ეგჳპტესა და ქუეყანასა მათსა.
Biblical verse: 4        Link to mcat Link to sept   
და რაჲ-იგი უყო ერსა მას ეგჳპტისასა: ეტლები მათი და ცხენები მათი ვითარ-იგი წარღუნნა წყალმან მან მეწამულისა ზღჳსამან წინაშე პირსა თქუენსა, რაჟამს-იგი გდევნიდეს შედგომად თქუენსა, და წარწყმიდნა იგინი უფალმან ღმერთმან თქუენმან ვიდრე დღენდელად დღედმდე;
Biblical verse: 5        Link to mcat Link to sept   
და რაოდენი გიყო თქუენ უფალმან ღმერთმან თქუენმან უდაბნოსა ზედა, ვიდრემდის მოხუედით თქუენ ადგილსა მას;
Biblical verse: 6        Link to mcat Link to sept   
და რაოდენი უყო დათანსა და აბირონს, ძეთა ელიაბისთა, ძისა რუბენისთა: ვითარ-იგი განაღო პირი ქუეყანამან და შთანთქნა იგინი და სახლები მათი და კარვები მა[თი და ყოველი მონა]\გები Ms. page: P111V   მათი შორის ყოველსა ისრაჱლსა.
Biblical verse: 7        Link to mcat Link to sept   
თუალნი თქუენნი ხედვიდეს ყოველთა საქმეთა უფლისა ღმრთისათა დიდ-დიდთა, რაოდენნი ქმნნა ჩუენ შორის.
Biblical verse: 8        Link to mcat Link to sept   
დაიმარხენით ყოველნი მცნე[ბანი მი]სნი. რაოდენსა მე გამცნებ შენ დღეს, რაჲთა სცხონდეთ და განჰმრავლდეთ და დაიმკჳდოთ ქუეყანაჲ იგი, რომელსა წიაღხუალთ თქუენ იორდანესა დამკჳდრებად;
Biblical verse: 9        Link to mcat Link to sept   
რაჲთა დღეგრძელ იყვნეთ თქუენ ქუეყანასა ზედა, რომლისათჳს ეფუცა უფალი მამათა თქუენთა მოცემად მათა და ნათესავთა მათთა შემდგომად მათსა ქუეყანაჲ, გამომდი ნარჱ სძისა და თაფლისაჲ.
Biblical verse: 10        Link to mcat Link to sept   
რამეთუ არს ქუეყანაჲ იგი, რომელსა მიხუალთ დამკჳდრებად მას ზედა, არა ვითარ ქუეყანაჲ ეგჳპტისაჲ არს, ვინაჲ-იგი გამოხუედ შენ, რაჟამს იგი სთესიან, მორწყიან ფერჴითა ვითარცა მტილი მხალთაჲ.
Biblical verse: 11        Link to mcat Link to sept   
ხოლო ქუეყანაჲ იგი მთოვანი და [ველოვ]ანი, [რომელსა თქუენ შეხუალთ დამკჳდრე ბად], ზეცით გარდამო წჳმისასა სუმიდეს წყალსა.
Biblical verse: 12        Link to mcat Link to sept   
ქუეყანაჲ, რომელსა უფალი ღმერთი შენი ხედავს მარადის, თუალნი უფლისა ღმრთისა შენისანი მას ზედა არიან დასაბამითგან წელიწადისაჲთ ვიდრე აღსრულებადმდე წელიწადისა.
Biblical verse: 13        Link to mcat Link to sept   
უკუეთუ სმენით ისმინნეთ ყოველნი მცნებანი მისნი, რაოდენთა მე გამცნებ შენ დღეს, რაჲთა გიყუარდეს უფალი ღმერთი შენი და ჰმსახურებდე მას ყოვლითა გულითა შენითა და ყოვლითა სულითა შენითა.
Biblical verse: 14        Link to mcat Link to sept   
მოსცეს წჳმაჲ ქუეყანასა შენსა ჟამსა თჳსსა მსთუაჲ და მცხუედი, და შეიღო იფქლი შენი და ღჳნოჲ შენი და ზეთი შენი.
Biblical verse: 15        Link to mcat Link to sept   
და მოსცეს თივაჲ ველთაჲ საცხოვართა შენთა, და სჭამდე რაჲ, და განსძღებოდი.
Biblical verse: 16        Link to mcat Link to sept   
ეკრძალე თავსა შენსა, ნუუკუე განვრცნეს გული შენი, და გარდაჰჴდე თაყუანის-ცემად ღმერთთა უცხოთა.
Biblical verse: 17        Link to mcat Link to sept   
და გულის-წყრომით განგირისხნეს უფალი ღმერთი შენი, და დააყენოს ცაჲ, და ქუეყანამან არა გამოსცეს ნაყოფი თჳსი, Ms. page: P112R   და წარსწყმდეთ თქუენ ადრე ქუეყანისა მისგან კეთილისა, რომელი-იგი მოგცეს თქუენ უფალმან.
Biblical verse: 18        Link to mcat Link to sept   
და დაისხენით სიტყუანი ესე გულთა თქუენთა და სულთა თქუენთა და შეიბენით იგინი სასწაულად ჴელთა თქუენთა, და იყვნენ შეურყეველ წინაშე თუალთა თქუენთა.
Biblical verse: 19        Link to mcat Link to sept   
და ასწავნე იგინი შვილთა თქუენთა სიტყუად ჯდომასა სახლსა შინა და სლვასა გზასა ზედა და წოლასა და აღდგომასა.
Biblical verse: 20        Link to mcat Link to sept   
და დასწერნე იგინი წყირთლთა სახლისა შენისათა და ბჭეთა თქუენთა.
Biblical verse: 21        Link to mcat Link to sept   
რაჲთა დღეგრძელ იყვნეთ თქუენ და ძენი თქუენნი ქუეყანასა ზედა, რომლისათჳს ეფუცა უფალი მამათა თქუენთა მოცემად თქუენდა, ვითარცა დღენი ცისანი ქუეყანასა ზედა.
Biblical verse: 22        Link to mcat Link to sept   
და იყოს, უკუეთუ ისმინნეთ ყოველნი მცნებანი, რაოდენთა მე გამცნებ შენ ყოფად დღეს, რაჲთა გიყუარდეს უფალი ღმერთი შენი და ხჳდოდი ყოველთა გზათა მისთა და შეეყვნეთ მას.
Biblical verse: 23        Link to mcat Link to sept   
განასხნეს უფალმან ღმერთმან ყოველნი ესე ნათესავნი პირისაგან თქუენისა და დაიმკჳდროთ თესლები მრავალი და უძრიელჱსი.
Biblical verse: 24        Link to mcat Link to sept   
ყოველსა ადგილსა, რომელსა დასდგათ კუალი ფერჴთა თქუენთაჲ უდაბნოჲთგან წინაშე ლიბანისა და მდინარედ დიდად ევფრათად და ვიდრე ზღუადმდე მზის დასავალისა, იყოს საზღვარი თ[ქუენი].
Biblical verse: 25        Link to mcat Link to sept   
არავინ წინა-აღგიდგეს წინაშე პირსა თქუენსა; შიში და ზარი დასდვას უფალმან ღმერთმან თქუენმან ყოველსა ზედა პირსა ქუეყანისასა, რომელსა მიხჳდეთ მას ზედა, ვითარცა-იგი გეტყოდა თქუენ.
Biblical verse: 26        Link to mcat Link to sept   
აჰა ეგერა მიგცემ წინაშე თქუენსა დღესა კურთხევასა და წყევასა.
Biblical verse: 27        Link to mcat Link to sept   
კურთხევასა, უკუეთუ სმენით ისმინნეთ მცნებანი უფლისა ღმრთისა თქუენისანი, რაოდენთა გამცნებ მე თქუენ დღეს.
Biblical verse: 28        Link to mcat Link to sept   
და წყევასა, უკუეთუ სცთეთ გზისა მისგან, რომელი გამცენ, და მიხჳდეთ ღმერთთა უცხოთა მსახურებად, რომელნი თქუენ არა იცნით.
Biblical book: _  


   
Ms. page: P112RB  
Line of edition: 8    
უკუეთუ სცთეთ გზისა მისგან. რომელი გამცენ.
Line of edition: 9    
და მიხჳდეთ ღმერთთა უცხოთა მსახურებად რომელნი თქუენ
Line of edition: 10    
არა იცნით:

Entry: 459  
Line of edition: 11    
: საკითხავი: იობისი: Hiob_16_2-17_16 Link to perikop1 მასმიეს ეგე-ვითარი
Line of edition: 12    
მრავალი ნუგეშინის მცემელნო ბოროტნო ყოველნო. აწ რაჲ
Line of edition: 13    
არს სიტყუათა შინა სულისათა ...


Biblical book: Hiob  
Biblical chapter: 16  
Biblical verse: 2        Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P112R   მასმიეს ეგევითარი მრავალი, ნუგეშინის-მცემელნო ბოროტნო ყოველნო.
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
აწ რაჲ? ნუუკუე დაწესებულებაჲ რაჲ არს სიტყუათა შინა სულისათა? ანუ რაჲ შე[გაურ]ვა შენ, რამეთუ სიტყ[უას-მიგებთ]?
Biblical verse: 4        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P112V   მეცა თქუენ ზედა ვიტყოდი. უკუეთუმცა მას შინა იყო სული თქუენი სულისა ჩემისა წილ.
Biblical verse: 5        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მერმე ზედა-მიგიჴდე თქუენ სიტყჳთა და შევხარო თავი ჩემი თქუენ ზედა.
Biblical verse: 6        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
იყავნ ძალი პირსა ჩემსა. და განძრვად ბაგეთა ჩემთა არა ვერიდო.
Biblical verse: 7        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვიტყოდი ღათუ, არა მტკიოდის წყლულებაჲ ჩემი, და ღათუ ვდუმნე, არავე უმცირჱს ვიწყლა?
Biblical verse: 8        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ხოლო აწ შრომა-მცა განცჳბრებულსა და დამპალსა; შემიცევ მე და საწამებელ იქმნა.
Biblical verse: 9        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და აღდგეს ჩემ ზედა სიცრუვენი ჩემნი, წინაშე პირისპირ კუალად-მაგო.
Biblical verse: 10        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რისხვაჲ მეწია და დამამჴუა მე და დაიღრჭინნა ჩემ ზედა კბილნი მისნი. ისარნი განაცდელთანი დამსჭუალნა ჩემ ზედა.
Biblical verse: 11        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ისრის პირნი მისნი თუალთა ჩემთა განმწონნა, მახჳლი მცა მუჴლთა ჩემთა და ერთბამად მეწინეს მე.
Biblical verse: 12        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მიმცა მე უფალმან ჴელთა ცრუთასა და უღმრთოთა ზ[ედა შე]მაგდო მე.
Biblical verse: 13        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
[მშჳდობასა] შინა განმაქარვა მე; მიპყრნა მე თმანი ჩემნი და დამფხურნა მე და დამადგინა მე ვითარცა მსტუარი.
Biblical verse: 14        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
გარე-მომადგეს მე ლახუროსანნი და განმწონეს თირკუმელთა ჩემთა; ურიდად დასთხიეს ქუეყანასა ზედა ნავღელი ჩემი.
Biblical verse: 15        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
დამცეს მე დაცემაჲ დაცემასა; მოარბიეს ჩემ ზედა მძლავრთა.
Biblical verse: 16        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ძაძაჲ შემაკერეს ტყავსა ჩემსა, ხოლო ძალი ჩემი ქუეყანასა ზედა დაშრტა.
Biblical verse: 17        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მუცელი ჩემი შეიწუების ტირილითა. და წარბთა ჩემთა აჩრდილი სიკუდილისაჲ.
Biblical verse: 18        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
სიცრუჱ არა იყო ჴელთა ჩემთა; ლოცვაჲ ჩემი წმიდა იყო.
Biblical verse: 19        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ქუეყანაო, ნუ დაჰფარავ სისხლსა ჴორცთა ჩემთასა, ნუცა იყოფინ ადგილი ღაღადებისა ჩემისაჲ.
Biblical verse: 20        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და აწ ესერა ცათა შინა არს მოწამჱ ჩემი და რომელმან იცის ჩემი მაღალთა შინა.
Biblical verse: 21        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მიიწიენ ლოცვაჲ ჩემი უფლისა და მის წინაშე წთოდედ თუალნი ჩემნი.
Biblical verse: 22        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
იყავნ მამხილებელ კაცისა წინა უფლისა და ძჱ კაცისაჲ -- მოყუსისა თჳსისა.
Biblical verse: 23        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
წელნი რიცხუთანი მოწევნულ არან და გზასა მას, Ms. page: P113R   რომელსა არღარა მოქცევად ვარ, მივალ მე.
Biblical chapter: 17  
Biblical verse: 1        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მოვისპობი სულითა მიმოტაცებული; ვევედრები დაფლვასა და ვერ მივემთხჳე.
Biblical verse: 2        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვიურვი, დავშურები და რაჲ-მე ვყო?
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ მიმპარეს მონაგები ჩემი უცხოთა. ვინ არს ესე? ჴელი მომეცინ მე.
Biblical verse: 4        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ გული მათი დამალეს გონიერებისაგან, ამისთჳს არა აღამაღლნეს იგინი.
Biblical verse: 5        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ნაწილი მიუთხრას უკეთურებისაჲ; თუალნი მისნი ძეთა მისთა ზედა დადნეს.
Biblical verse: 6        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
დამდევ მე სასიტყუელად თესლებსა შორის, და საცინელ მათა ვიქმენ.
Biblical verse: 7        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
დაბრმობილ არიან რისხვისაგან თუალნი ჩემნი, მოცვულ ვარ მე დიდძალად ყოველთა მიერ.
Biblical verse: 8        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
უკჳრდა ჭეშმარიტთა ამათ ზედა და მართალი უსჯულოთა ზედა [აღდეგინ].
Biblical verse: 9        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
აქუნდინ მორწმუნესა გზაჲ თჳსი, და წმიდამან მოიღენ ჴელითა თჳსითა ნუგეშინის-ცე მაჲ.
Biblical verse: 10        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
არა ეგრე, არამედ ჴდებოდეთ; მოვედით, რამეთუ არა ვჰპოვებ თქუენ თანა ჭეშმარიტე ბასა.
Biblical verse: 11        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
დღენი ჩემნი წარჴდეს მყრალობასა შინა და განსთქდა აპკაჲ გულისა ჩემისაჲ.
Biblical verse: 12        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ღამჱ იგი დღედ დადვეს, ნათელი ახლოს არს წინაშე პირსა ბნელისასა.
Biblical verse: 13        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და-ღათუ-ვითმინო, ჯოჯოხეთი არს სახლ ჩემდა, და წყუდიადსა შინა დარეცილ არს სარეცელი ჩემი.
Biblical verse: 14        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
სიკუდილსა ვხადი მამად ჩემდა და დედად ჩემდა და დად -- საძაგელებასა.
Biblical verse: 15        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
სადა უკუე არს სასოებაჲ ჩემი? [ანუ კეთილი ჩემი] ოდესმე ვიხილო?
Biblical verse: 16        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ანუ ჩემ თანა ჯოჯოხეთა შთავიდენ, გინა თუ ერთბამად მიწად დავჴდეთ?
Biblical book: _  


   
[113RB] სადა უკუე
Line of edition: 14    
არს სასოებაჲ ჩემი. ოდესმე ვიხილო. ანუ ჩემთანა ჯოჯოხეთა
Line of edition: 15    
შთავიდენ გინათუ ერთბამად მიწად დავჴდეთ:

Entry: 460  
Line of edition: 16    
: საკითხავი: მეორისა შჯულისაჲ: Deut_34_1-12 Link to perikop1 და აღვიდა
Line of edition: 17    
მოსჱ არაბოთს. მოაბისასა მთასა ზედა ფასგასა. რომელ არს
Line of edition: 18    
პირის პირ იერიქოსა ...


Biblical book: Deut.  
Biblical chapter: 34  
Biblical verse: 1        Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P113R   და აღვიდა მოსე არაბოთს მოაბისასა, მთასა ზედა ფასგასა, რომელ არს პირსპირ იერიქოსა, და უჩუენა მას უფალმან.
Biblical verse: 2        Link to mcat Link to sept   
... ყოველი იგი ქუეყანაჲ ეფრემისი და მანასჱსი და ყოველი იგი ქუეყანაჲ იუდაჲსი დასასრულადმდე ზღჳსა.
Biblical verse: 3        Link to mcat Link to sept   
და ყოველი უდაბნ[ოჲ და ყოველი იგი] Ms. page: P113V   გარემო სოფლები, რომელი იყო ველთა მათ იერიქოჲსათა, ქალაქები იგი დანაკის-კუდოვანი, ვიდრე სეგორადმდე.
Biblical verse: 4        Link to mcat Link to sept   
და ჰრქუა უფალმან მოსეს: ესე არს ქუეყანაჲ იგი, რომლისათჳს ვეფუცე აბრაჰამს, ისაკს და იაკობს და ვარქუ, ვითარმედ: ნათესავსა შენსა მივსცე ქუეყანაჲ ესე. აწ ეგერა გიჩუენე, თუალთა შენთა იხილეს, ხოლო შენ არა შეხჳდე მუნ.
Biblical verse: 5        Link to mcat Link to sept   
და მოკუდა მოსე, მონაჲ უფლისაჲ, ქუეყანასა მოაბისასა სიტყჳთა უფლისაჲთა.
Biblical verse: 6        Link to mcat Link to sept   
და დაეფლა იგი გემს, მახლობელად სახლსა მას ფეგერისსა, და არავინ იცის საფლავი მისი მოდღენდელად დღემდე.
Biblical verse: 7        Link to mcat Link to sept   
და იყო მოსე ვითარ ას ოცის წლის, რაჟამს მოკუდა, და არა დაუბრყჳლდეს თუალნი მისნი, და არცა იცვალა ქმნულებაჲ პირისა მისისაჲ.
Biblical verse: 8        Link to mcat Link to sept   
და დაიტირეს მოსე ძეთა ისრაჱლისათა არაბოთს მოაბისსა, კიდესა იორდანისა მდინარისასა, პირსპირ იერიქოსა, და დაიტირეს ოც და ათ დღე. და აღესრულნეს დღენი იგი ტირილისა მისისანი.
Biblical verse: 9        Link to mcat Link to sept   
და ისუ, ძჱ ნავჱსი, აღივსო სულითა სიბრძნისაჲთა, რამეთუ მოსე დაასხნა ჴელნი მისნი მას ზედა, და ერჩდეს მას ყოველნი ძენი ისრაჱლისნი და ყვეს, რაჲცა-იგი უბრძანა ღმერთმან მოსეს.
Biblical verse: 10        Link to mcat Link to sept   
და არა აღდგა წინაჲსწარმეტყუელი შორის ისრაჱლსა მსგავსი მოსჱსი, რომელ-იგი უფალსა შეესწავა პირსპირ,
Biblical verse: 11        Link to mcat Link to sept   
ყოვლითა მით სასწაულებითა და ნიშებითა, ვიდრე-იგი მიავლინა უფალმან ყოფად სასწაულებისა ქუეყანასა მას ეგჳპტისასა ფარაოს ზედა და ყოველთა მონათა მისთა და ყოველსა ქუეყანასა;
Biblical verse: 12        Link to mcat Link to sept   
საკჳრველნი იგი დიდ-დიდნი, ჴელი იგი მტკიცჱ და მკლავი იგი მაღალი, რომელი ყო მოსე წინაშე ყოვლისა ისრაჱლისა.
Biblical book: _  


   
Ms. page: P113VB   იგი მტკიცჱ. და
Line of edition: 19    
მკლავი იგი მაღალი. რომელი ყო მოსე წინაშე ყოვლისა ისრაჱლისა:

Entry: 461  
Line of edition: 20    
: საკითხავი ესაია წინაჲსწარმეტყუელისაჲ: Is_42_5-10 Link to perikop1
Line of edition: 21    
ესრე იტყჳს უფალი. რომელმან ქმნა ცაჲ და დაამყარა იგი.
Line of edition: 22    
რომელმან დააფუძნა ქუეყანაჲ ...


Biblical book: Is.  
Biblical chapter: 42  
Biblical verse: 5a        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ესრე იტყჳს უფალი ღმერთი, რომელმან შექმნა ცანი და დაამყარნა იგინი; რომელმან დაამყარა ქუეყანაჲ და ყოველი, რაჲ არს მას შინა, და მოსცა საშუმინველი ერსა თჳსსა, და სულნი, რომელნი ვლენან მას ზედა.
Biblical verse: 6a        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მე ვარ უფალი ღმერთი, რომელმან გიწოდე შენ სიმართლით და გიპყარ ჴელი შენი და განგაძრიელე შენ და მიგეც აღნათქუემად ნათესავთა და ნათლად წარმართთა,
Biblical verse: 7a        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ახილვად თუალთა ბრმათასა და გამოყვანებად კრულნი საპყრაობილით, რომელნი სხენან ბნელსა.
Biblical verse: 8a        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მე ვარ უფალი, და ესე არს სახელი ჩემი.
Biblical book: _  

Biblical verse: 5b        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P113V   ესრე იტყჳს უფალი, რომელმან ქმნა ცაჲ და დაამყარა იგი; რომელმან დააფუძნა ქუეყანაჲ და რაოდენი-რაჲ არს Ms. page: P114R   მას შინა, და მოსცა სული ერსა თჳსსა, რომელ არს მას ზედა, და საშუმინველნი, რომელნი ვლენან მას ზედა.
Biblical verse: 6b        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მე, უფალმან, გიწოდე შენ სიმართლით და გიპყარ ჴელი მარჯუენჱ შენი და განგაძრიელე შენ და მიგეც აღნათქუემად ნათესავთა და ნათლად წარმართთა,
Biblical verse: 7b        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ახილვად თუალთა ბრმათასა და გამოყვანებად საკრველთაგან კრულნი და სახლისაგან საპყრობილისა, რომელნი სხენან ბნელსა.
Biblical verse: 8b        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მე ვარ უფალი ღმერთი, და ესე არს სახელი ჩემი, და დიდებაჲ ჩემი სხუათა არა მივსცე, არცა სათნოებაჲ ჩემი გამოქანდაკებულთა.
Biblical book: _  

Biblical verse: 9        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
დასაბამისანი იგი, აჰა, მოიწევიან და ახალი იგი მიგეთხრას თქუენ, ვიდრე თხრობადმდე გეუწყოს თქუენ.
Biblical verse: 10        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
უგალობდით უფალსა გალობითა ახლითა; რამეთუ დასაბამი მისი მაღალთა შინა იდიდების, და სახელი მისი დიდებულ არს კიდითგან კიდედმდე ქუეყანისა, ზღუასა და რომელნი ვლენან მას შინა, ჭალაკნი და ყოველნი მკჳდრნი მისნი.
Biblical book: _  


   
Ms. page: P114RA   და სახელი
Page of edition: I-79   Line of edition: 1    
მისი დიდებულ არს კიდითგან კიდედმდე ქუეყანისა.
Line of edition: 2    
ზღუა\სა Ms. page: P114RB   და რომელნი ვლენან მას შინა. ჭალაკნი და ყოველნი
Line of edition: 3    
მკჳდრნი მისნი:
Line of edition: 4    
ფსალმუნი Ps_82_19 Link to psa ც[ნე ?] რაჲმეთუ სახელი შენი.
Line of edition: 5    
დასდებელი: Ps_82_2 Link to psa ღმერთო ვინ გემსგავსოს შენ:


Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 1.12.2024. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.