TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
Part No. 180
Previous part

Chapter: 11  
თავი 11


Verse: 1   Link to pavleni Link to gnt   Page of ms. P: 130R   არს სარწმუნოებაჲ ძალ, საქმეთა მამხილებელ არახილულთა.
Verse: 2   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ ამას შინა იწამნეს მოხუცებულნი.
Verse: 3   Link to pavleni Link to gnt   
სარწმუნოებით გჳცნობიეს დამყარებად საუკუნენი იგი სიტყჳთა ღმერთისაჲთა, არასაჩინოჲსაგან ხილულად შექმნულისა.
Verse: 4   Link to pavleni Link to gnt   
ამის ყოფასა სარწმუნოებით უმრავლჱსი Page of ms. P: 130V   მსხუერპლი შეწირა აბელმან კაენისა, რომლისაგან იწამა, ვითარმედ მართალ არს წამებითა მით მსხუერპლთა მათ მისთათჳს: და მისთჳს მო-ღათუ-კუდა, მერმე იტყჳსვე.
Verse: 5   Link to pavleni Link to gnt   
სარწმუნოებით ენუქ გარდაიცვალა, რაჲთა არა იხილოს სიკუდილი; და არა იპოვა, რამეთუ გარდაცვალა იგი ღმერთმან; და პირველად ცვალებისა მისისა წამებულ არს, ვითარმედ სათნო-ეყო ღმერთსა.
Verse: 6   Link to pavleni Link to gnt   
ხოლო თჳნიერ სარწმუნოებისა ვერ შესაძლებელ არს სათნო-ყოფაჲ, რამეთუ სარწმუნოებაჲ უღირს, რომელი მოვალს ღმრთისა, რამეთუ არს, და მეძიებელთა მისთა კუალად სასყიდლისმომცემელ ეყვის.
Verse: 7   Link to pavleni Link to gnt   
სარწმუნოებით ბრძანებაჲ მოიღო ნოვე არღასადა ხილულთა მათთჳს, შეეშინა და ქმნა კიდობანი საცხორებელად თავისა თჳსისა, რომლითა დასაჯა სოფელი, სარწმუნოებითა მით სიმართლისაჲთა იქმნა იგი მკჳდრ.
Verse: 8   Link to pavleni Link to gnt   
სარწმუნოებით აბრაჰამსა უწოდა რაჲ, ერჩდა იგი გამოსლვად ადგილსა მას, რომელი დაპყრობად იყო მისა სამკჳდრებელად; და გამოვიდა მიერ, და არა უწყოდა, ვიდრე ვიდოდა.
Verse: 9   Link to pavleni Link to gnt   
სარწმუნოებით მწირობდა ქუეყანასა აღთქუმისასა, ვითარცა უცხოსა, კარავსა შინა მკჳდრობდა ისაკის და იაკობის თანა, თანამკჳდრთა მისვე აღთქუმისათა;
Verse: 10   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ მოელოდა, რომელსა-იგი საფუძველ უსხენ ქალაქსა, რომლისა ხუროჲთ მოძღუარ და შემოქმედ მისა ღმერთი არს.
Verse: 11   Link to pavleni Link to gnt   
სარწმუნოებით იგიცა სარრა, ბერწ ღათუ იყო, ძალი მოიღო შესაწყნარებლად თესლისა და გარდასრულმან ჟამთამან შვა, რამეთუ სარწმუნოდ შეჰრაცხა, რომელმან-იგი აღუთქუა მას.
Verse: 12   Link to pavleni Link to gnt   
ამისთჳსცა ერთისაგან იყვნეს და ესენი მკუდრისა მისგან, ვითარცა ვარსკულავნი სიმრავლითა და ვითარცა ქჳშაჲ ზღჳსაჲ ურიცხჳ.
Verse: 13   Link to pavleni Link to gnt   
სარწმუნოებით მოწყდეს ესე ყოველნი, და არღა მოეღო Page of ms. P: 131R   აღნათქუემი იგი, არამედ შორით იხილეს და მოიკითხეს და აღიარეს, რამეთუ სტუმარ და წარმავალ არიან იგინი ქუეყანასა ზედა;
Verse: 14   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ რომელნი ამას იტყჳან, გამოაჩინებენ, რამეთუ სოფელსა ეძიებენ.
Verse: 15   Link to pavleni Link to gnt   
და თუმცა ამას მოიჴსენებდეს, აქუნდამცა ჟამი მუნვე მიქცევისაჲ.
Verse: 16   Link to pavleni Link to gnt   
ხოლო აწ უმჯობჱსსა გული ეტყჳს; ესე იგი არს ზეცისაჲ; ამისთჳსცა არაჲ სირცხჳლ-უჩნდა ღმერთსა სახელის-დებად მათა ღმრთად, რამეთუ განუმზადა მათ საყოფელად ქალაქი.
Verse: 17   Link to pavleni Link to gnt   
სარწმუნოებით შეწირა ისაკი გამოცდასა მას და მხოლოდშობილსა მას შესწირვიდა, რომელმან-იგი აღთქუმაჲ მოიღო,
Verse: 18   Link to pavleni Link to gnt   
რომლისა მიმართ ითქუა, ვითარმედ: ისაკისგან გეწოდოს შენ ნათესავად.
Verse: 19   Link to pavleni Link to gnt   
ესრჱთ შეჰრაცხა, ვითარმედ მკუდრეთითცა აღდგინებად შემძლებელ არს ღმერთი, რომლისაგან იგავით მოიყვანა იგი.
Verse: 20   Link to pavleni Link to gnt   
სარწმუნოებით მერმეთა მათთჳს ისაკმან აკურთხა იაკობი.
Verse: 21   Link to pavleni Link to gnt   
სარწმუნოებითა იაკობ, მო-რაჲ-კუდებოდა, თითოეულად ძენი იოსებისნი აკურთხნა და თაყუანის-სცა წუერსა ზედა კუერთხისა მისისასა.
Verse: 22   Link to pavleni Link to gnt   
სარწმუნოებით იოსებ, აღ-რაჲ-ესრულებოდა, გამოსლვისათჳს ძეთა ისრაჱლისათა მოეჴსენა და ძუალთა თჳსთათჳს ამცნო.
Verse: 23   Link to pavleni Link to gnt   
სარწმუნოებით მოსე, იშვა რაჲ, დამალეს სამ თთუე მამა-დედათა მისთა, რამეთუ იხილეს, მკჳრცხედ ყრმაჲ იგი, და არა შეიშინეს ბრძანებისა მისთჳს მეფისა.
Verse: 24   Link to pavleni Link to gnt   
სარწმუნოებით მოსე, გან-რაჲ-მწჳსნა, უარ-ყო სახელის-დებად შვილად ასულისა ფარაოჲსა,
Verse: 25   Link to pavleni Link to gnt   
უფროჲს გამოირჩია თანაძჳრისხილვაჲ ერსა ღმრთისასა, ვიდრე რაჲთა აქუნდეს მას საწუთროჲ იგი საშუებელი ცოდვისაჲ;
Verse: 26   Link to pavleni Link to gnt   
უფროჲსად სიმდიდრედ შეჰრაცხა ეგჳპტისა საფასეთა ყუედრებაჲ იგი ქრისტჱსი, რამეთუ ხედვიდა სასყიდლის კუ\ალადმოგებასა. Page of ms. P: 131V  
Verse: 27   Link to pavleni Link to gnt   
სარწმუნოებით დაუტევა ეგჳპტე და არა შეიშინა გულისწყრომისა მისგან მეფისა, რამეთუ უხილავი იგი ვითარცა ხილული შეჰრაცხა.
Verse: 28   Link to pavleni Link to gnt   
სარწმუნოებით ყო ზატიკი იგი და პკურებაჲ სისხლისაჲ, რაჲთა არა მომსრველი იგი პირმშოთაჲ შეეხოს მათ.
Verse: 29   Link to pavleni Link to gnt   
სარწმუნოებით წიაღჴდეს ზღუასა მეწამულსა, ვითარცა ჴმელსა ქუეყანასა, რომელსა-იგი აზმნეს მეგჳპტელთა და დაინთქნეს.
Verse: 30   Link to pavleni Link to gnt   
სარწმუნოებით ზღუდენი იგი იერიქოჲსანი დაეცნეს გარემოდგომითა შჳდ დღე.
Verse: 31   Link to pavleni Link to gnt   
სარწმუნოებით რააბ, მეძავი იგი, არა წარწყმდა ურჩთა მათ თანა, რამეთუ შეიწყნარნა მსტუარნი იგი მშჳდობით.
Verse: 32   Link to pavleni Link to gnt   
Page of ms. P: 2V   და რაჲღამე ვთქუათ? რამეთუ დამაკლებს ჩუენ ჟამი ესე მითხრობად მსაჯულთათჳს: გედეონისთჳს, ბორაკისთჳს, საფსონისთჳს და იეფთაჲსთჳს; მეფეთა -- დავითისთჳს და სამოელისთჳს;
Verse: 33   Link to pavleni Link to gnt   
და წინაწარმეტყუელთა: აბრაჰამ და მსაჯულნი, რომელნი სარწმუნოებით ერეოდეს მეფეთა; აბრაჰამ, მოსე, ისუ და ფინეეზ იქმოდეს სიმართლესა; აბრაჰამ, ისუ და ქალებ მიემთხჳნეს აღთქუმასა. საფსონ და დავით და დანიელ დაუყვნეს პირნი ლომთანი;
Verse: 34   Link to pavleni Link to gnt   
სამთა ყრმათა: ანანია, აზარია და მისაელ დაშრიტეს ალი ცეცხლისაჲ; ურია მღდელი და ელია წინაწარმერტყუელი განერნეს პირსა მახჳლისასა; დავით მეფჱ, ეზეკია, ასა მეფჱ განძლიერდეს უძრულებისაგან; გედეონ, ბარაკ, საფსონ და დავით ბანაკები აოტეს უცხოთესლთაჲ, მოიყვანნეს დედათა
Verse: 35   Link to pavleni Link to gnt   
სომანიტელმან მან და სარეფთელმან აღდგომილნი მკუდარნი მათნი; მაკაბელნი შჳდნი ძმანი და დედაჲ მათი და სხუანი წინაწარმეტყუელნი ძჳრ-ძჳრად ტანჯვითა აღესრულნეს და არღა მოეღო მათ გამოჴსნაჲ, რაჲთა უმჯობჱსსა აღდგომასა ღირს იქმნენ;
Verse: 36   Link to pavleni Link to gnt   
რომელნიმე: ელისე, იერემია და იობ ტანჯვითა და გუემითა განიცადნეს; იერემია და მიქეა -- ბორკილებითა და საპყრობილებითა;
Verse: 37   Link to pavleni Link to gnt   
იერემია და ნაბუთე ქვითა განიტჳნნეს; ესაია განიხერხა; იობ, ზორობაბელ განიცადნეს; მიქეა, ამოს, ზაქარია მღდელი სიკუდილითა მახჳლისაჲთა მოწყდეს; იოვანე ნათლისმცემელი, ელია, ელის იქცეოდეს ხალენებითა და თხისა ტყავებითა ნაკლულევანნი ჭირვეულნი, ძჳრხილულნი,
Verse: 38   Link to pavleni Link to gnt   
რომელთა ღირსვე არა იყო სოფელი ესე, წინაწარმეტყუელნი, რომელთა ზრდიდა აბდია, უდაბნოსა ზედა შეცთომილნი მთათა და ქუაბთა და ჴურელთა ქუეყანისათა.
Verse: 39   Link to pavleni Link to gnt   
და ესე ყოველნი იწამნეს სარწმუნოებითა და არღა მოიღეს აღნათქუემი იგი;
Verse: 40   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ ღმერთმან უმჯობჱსი ჩუენთჳს წინაჲსწარ განიგულა, რაჲთა არა თჳნიერ ჩუენსა სრულ იქმნნენ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.