TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
Part No. 181
Previous part

Chapter: 12  
თავი 12


Verse: 1   Link to pavleni Link to gnt   Page of ms. P: 9R   აწ უკუე ჩუენცა მაქუს ესოდენი გარემოდგომილი ჩუენსა სიმრავლჱ წმიდათა მოწამეთაჲ, სიმძიმჱ ყოველი განვიშოროთ და მწრაფლ მომავალი იგი ცოდვაჲ, მოთმინებით ვრბიოდით წინაგანმზადებულსა მას ჩუენსა ღუაწლსა.
Verse: 2   Link to pavleni Link to gnt   
და ვხედვიდეთ სარწმუნოებისა ჩუენისა წინამძღუარსა და სრულებისა მოქმედსა იესუს, რომელმან-იგი წინაგანმზადებულისა მის წილ სიხარულისა დაითმინა ჯუარი და სირცხჳლი შეურაცხ-ყო და საყდართა მარჯუენით ღმრთისა დაჯდა.
Verse: 3   Link to pavleni Link to gnt   
განიზრახეთ, რომელმან-იგი ესევითარი დაითმინა ჩუენ ცოდვილთათჳს, მისა მიმართი იგი სიტყჳს-გებაჲ, რაჲთა არა დაშურეთ სულითა თქუენითა და მოჰმედგრდეთ.
Verse: 4   Link to pavleni Link to gnt   
არღა სისხლთაგან წინადადგრომილ ხართ თქუენ ცოდვისა მიმართ ახოვნად
Verse: 5   Link to pavleni Link to gnt   
და მოჰმედგრდით ნუგეშინის-ცემისაგან, რამეთუ ვითარცა შვილთა გეტყჳს თქუენ: შვილო, ნუ სულმოკლე იქმნები სწავლასა უფლისასა, ნუცა დაჰჴსნდები მის მიერ მხილებასა;
Verse: 6   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ რომელი უყუარნ უფალსა, სწავლის; და ტანჯის ყოველი შვილი, რომელი შეიწყნარის.
Verse: 7   Link to pavleni Link to gnt   
სწავლასა დაუთმეთ, რამეთუ ვითარცა შვილთა შეგიწყნარებს თქუენ ღმერთი. ვინმე არს შვილი, რომელი არა სწავლის მამამან?
Verse: 8   Link to pavleni Link to gnt   
უკუეთუ შორს ხართ სწავლასა, რომლისა ზიარ ქმნულ არიან ყოველნი, მწირნი ვიდრემე ხართ და არა შვილნი.
Verse: 9   Link to pavleni Link to gnt   
და აწ უკუეთუმცა გუესხნეს ჴორციელნი მამანი მასწავლელად, გუეკდიმებოდამცა; არამე უფროჲს დავემორჩილნეთა მამასა სულთასა და ვცხონდეთ?
Verse: 10   Link to pavleni Link to gnt   
რომელნი მცირეთა დღეთა მათისაებრ ნებისა სწავლიდენ; ხოლო ესე უმჯობჱსისათჳს, Page of ms. P: 9V   რაჲთა მოიღონ სიწმიდისაგან მისისა.
Verse: 11   Link to pavleni Link to gnt   
ყოველივე სწავლაჲ მეყსეულად არა არნ სიხარულ, არამედ მწუხარება; ხოლო უკუანაჲსკნელ ნაყოფი მშჳდობისაჲ მის მიერ წურთილთა მოაგის -- სიმართლჱ.

Verse: 12   Link to pavleni Link to gnt   
Page of ms. P: _   Page of ms. K: 248V   ამისთჳს დაშთომილნი ჴელნი და დაჴსნილნი მუჴლნი აღემართენით.
Verse: 13   Link to pavleni Link to gnt   
და ალაგნი მართლ-ყვენით ფერჴთა თქუენთანი, რაჲთა არა მკელობელი იგი დაეცეს, არამედ უფროჲსღა განიკურნენ.
Verse: 14   Link to pavleni Link to gnt   
მშუიდობასა შეუდეგით ყოველთა თანა და სიწმიდესა, რამეთუ ამისა თჳნიერ ვერვინ იხილოს უფალი
Verse: 15   Link to pavleni Link to gnt   
ეკრძალენით, ნუ ვინმე დაკლებულ იყოს მადლისაგან ღმრთისაჲსა.

Verse: 18   Link to pavleni Link to gnt   
Page of ms. K: _   Page of ms. P: 266V   რამეთუ არა მოსრულ ხართ თქუენ მთასა მას ჴელითშესახებელსა და აგზნებულსა ცეცხლითა და წყუდიადითა ბნელითა და ნისლითა,
Verse: 19   Link to pavleni Link to gnt   
სადა-იგი ოხრაჲ საყჳრისაჲ და ჴმაჲ სიტყუათაჲ, რომელთა-იგი ვიეთმე ესმა და იჯმნეს, რაჲთა არა შეეძინოს მათ მერმე სიტყუაჲ.
Verse: 20   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ ვერ ითმენდეს ბრძანებულსა მას; მჴეცი ღათუ შეეხებოდა მთასა მას, ქვითა განიდევნებოდა.
Verse: 21   Link to pavleni Link to gnt   
და ესრჱთ საშინელ იყო საუცრებაჲ იგი, მოსე თქუა: შეშინებულ ვარ და შეძრწუნებულ.
Verse: 22   Link to pavleni Link to gnt   
არამედ მოსრულ ხართ თქუენ მთასა სიონსა და ქალაქსა ღმრთისა ცხოველისასა და ბევრეულსა ანგელოზთა კრებულსა
Verse: 23   Link to pavleni Link to gnt   
და ეკლესიასა პირმშოთასა, აღწერილსა ცათა შინა, და მსაჯულისა ყოველთაჲსა აღსრულებულთა.
Verse: 24   Link to pavleni Link to gnt   
და შჯულისა მის ახლისა შუამდგომელისა იესუჲსა და სისხლისა პკურებასა, უმჯობესისა Page of ms. P: 267R   თქუმულისა მისებრ აბელის მართლისა.
Verse: 25   Link to pavleni Link to gnt   
ეკრძალენით, ნუუკუე იჯმნეთ მეტყუელისა მისგან. უკუეთუ იგინი ვერ განერნეს, რომელთა-იგი ქუეყანასა იჯმნეს ბრძანებისა მისგან, რაოდენ უფროჲს ჩუენ, უკუეთუ ზეცისასა მას გარემოვიქცეთ,
Verse: 26   Link to pavleni Link to gnt   
რომლისა ჴმამან ქუეყანაჲ შეძრა და აწ უთქუამს და იტყჳს: ერთგზისღა შევძრა მე არა ხოლო ქუეყანაჲ, არამედ ცანიცა.
Verse: 27   Link to pavleni Link to gnt   
ხოლო "ერთგზის" ესრე გამოაჩინებს შეძრულთასა მას ცვალებასა, ვითარცა ქმნულთასა, რაჲთა ეგოს შეუძრავი იგი.
Verse: 28   Link to pavleni Link to gnt   
ამისთჳსცა შეუძრავი სასუფეველი დავიპყრათ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.