TITUS
Codex Zographensis
Part No. 20
Chapter: 22
Verse: 1
і
отъвѣщавъ
і҃съ
пакъ
<і
р
>ече
ймъ
въ
притъчахъ
г҃лѧ
·
ⰹ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⰹ҃ⱄⱏ ⱂⰰⰽⱏ<ⰹ ⱃ>ⰵⱍⰵ ⰻ̆ⰿⱏ ⰲⱏ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⰰⱈⱏ ⰳ҃ⰾⱔ ·
Verse: 2
оуподоби
сѧ
ц҃ръствие
н҃бсъское
ч҃коу
ц҃роу
·
іже
створи
бракъ
с҃ноу
сво
<е
>моу
·
ⱁⱆⱂⱁⰴⱁⰱⰻ ⱄⱔ ⱌ҃ⱃⱏⱄⱅⰲⰻⰵ ⱀ҃ⰱⱄⱏⱄⰽⱁⰵ ⱍ҃ⰽⱁⱆ ⱌ҃ⱃⱁⱆ · ⰹⰶⰵ ⱄⱅⰲⱁⱃⰻ ⰱⱃⰰⰽⱏ ⱄ҃ⱀⱁⱆ ⱄⰲⱁ<ⰵ>ⰿⱁⱆ ·
Verse: 3
і
посъла
рабы
своѧ
приӡъвати
ӡъваныѧ
на
бракы̆
·
и
не
хотѣӑхѭ
прити
·
ⰹ ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ ⱃⰰⰱⱏⰹ ⱄⰲⱁⱔ ⱂⱃⰻⰸⱏⰲⰰⱅⰻ ⰸⱏⰲⰰⱀⱏⰹⱔ ⱀⰰ ⰱⱃⰰⰽⱏⰹ̆ · ⰻ ⱀⰵ ⱈⱁⱅⱑⰰ̆ⱈⱙ ⱂⱃⰻⱅⰻ ·
Verse: 4
пакы
посъла
ины
рабы
г҃лѧ
·
<ръцѣт
>е
ӡъванымъ
·
се
обѣдъ
мои
о̆уготовахъ
и
юнъци
моі
і
оупитѣнаа
исколена
і
въсѣ
готова
·
придѣте
на
бракы
·
ⱂⰰⰽⱏⰹ ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ ⰻⱀⱏⰹ ⱃⰰⰱⱏⰹ ⰳ҃ⰾⱔ · <ⱃⱏⱌⱑⱅ>ⰵ ⰸⱏⰲⰰⱀⱏⰹⰿⱏ · ⱄⰵ ⱁⰱⱑⰴⱏ ⰿⱁⰻ ⱁ̆ⱆⰳⱁⱅⱁⰲⰰⱈⱏ ⰻ ⱓⱀⱏⱌⰻ ⰿⱁⰹ ⰹ ⱁⱆⱂⰻⱅⱑⱀⰰⰰ ⰻⱄⰽⱁⰾⰵⱀⰰ ⰹ ⰲⱏⱄⱑ ⰳⱁⱅⱁⰲⰰ · ⱂⱃⰻⰴⱑⱅⰵ ⱀⰰ ⰱⱃⰰⰽⱏⰹ ·
Verse: 5
они
же
не
рождъше
отидѭ
·
овъ
на
село
свое
овъ
же
на
коуплѭ
своѭ̆
·
ⱁⱀⰻ ⰶⰵ ⱀⰵ ⱃⱁⰶⰴⱏⱎⰵ ⱁⱅⰻⰴⱙ · ⱁⰲⱏ ⱀⰰ ⱄⰵⰾⱁ ⱄⰲⱁⰵ ⱁⰲⱏ ⰶⰵ ⱀⰰ ⰽⱁⱆⱂⰾⱙ ⱄⰲⱁⱙ̆ ·
Verse: 6
а
прочи
імъше
рабы
<е
>го
досадишѧ
имъ
і
иӡбишѧ
·
ⰰ ⱂⱃⱁⱍⰻ ⰹⰿⱏⱎⰵ ⱃⰰⰱⱏⰹ <ⰵ>ⰳⱁ ⰴⱁⱄⰰⰴⰻⱎⱔ ⰻⰿⱏ ⰹ ⰻⰸⰱⰻⱎⱔ ·
Verse: 7
і
сл
<ы
>шавъ
ц҃ръ
тъ
раӡъгнѣва
сѧ
и
посълавъ
воѧ
своѧ
погоуби
оубицѧ
тъ
<иѧ
>
і
градъ
іхъ
ӡажеже
·
ⰹ ⱄⰾ<ⱏⰹ>ⱎⰰⰲⱏ ⱌ҃ⱃⱏ ⱅⱏ ⱃⰰⰸⱏⰳⱀⱑⰲⰰ ⱄⱔ ⰻ ⱂⱁⱄⱏⰾⰰⰲⱏ ⰲⱁⱔ ⱄⰲⱁⱔ ⱂⱁⰳⱁⱆⰱⰻ ⱁⱆⰱⰻⱌⱔ ⱅⱏ<ⰻⱔ> ⰹ ⰳⱃⰰⰴⱏ ⰹⱈⱏ ⰸⰰⰶⰵⰶⰵ ·
Verse: 8
тогда
г҃ла
рабомъ
своимъ
бракъ
оубо
готовъ
естъ
а
ӡъваниі
не
бѣшѧ
дост
<о
>і̆ни
·
ⱅⱁⰳⰴⰰ ⰳ҃ⰾⰰ ⱃⰰⰱⱁⰿⱏ ⱄⰲⱁⰻⰿⱏ ⰱⱃⰰⰽⱏ ⱁⱆⰱⱁ ⰳⱁⱅⱁⰲⱏ ⰵⱄⱅⱏ ⰰ ⰸⱏⰲⰰⱀⰻⰹ ⱀⰵ ⰱⱑⱎⱔ ⰴⱁⱄⱅ<ⱁ>ⰹ̆ⱀⰻ ·
Verse: 9
ідѣте
о̆убо
на
ісходишта
п
<ѫ
>тиі̆
і
елико
аще
о̆брѧщете
приӡовите
на
бракы
·
ⰺⰴⱑⱅⰵ ⱁ̆ⱆⰱⱁ ⱀⰰ ⰹⱄⱈⱁⰴⰻⱎⱅⰰ ⱂ<ⱘ>ⱅⰻⰹ̆ ⰹ ⰵⰾⰻⰽⱁ ⰰⱎⱅⰵ ⱁ̆ⰱⱃⱔⱎⱅⰵⱅⰵ ⱂⱃⰻⰸⱁⰲⰻⱅⰵ ⱀⰰ ⰱⱃⰰⰽⱏⰹ ·
Verse: 10
і
ошъдъше
раби
ти
на
пѫти
събрашѧ
въсѧ
ѧже
о̆брѣтѭ
·
ӡълыѧ
же
и
добры
·
и
ісп
<лъ
>ни
сѧ
бракъ
въӡлежѧщиіхъ
·
ⰹ ⱁⱎⱏⰴⱏⱎⰵ ⱃⰰⰱⰻ ⱅⰻ ⱀⰰ ⱂⱘⱅⰻ ⱄⱏⰱⱃⰰⱎⱔ ⰲⱏⱄⱔ ⱔⰶⰵ ⱁ̆ⰱⱃⱑⱅⱙ · ⰸⱏⰾⱏⰹⱔ ⰶⰵ ⰻ ⰴⱁⰱⱃⱏⰹ · ⰻ ⰹⱄⱂ<ⰾⱏ>ⱀⰻ ⱄⱔ ⰱⱃⰰⰽⱏ ⰲⱏⰸⰾⰵⰶⱔⱎⱅⰻⰹⱈⱏ ·
Verse: 11
въшъдъ
же
ц҃ръ
видѣтъ
въӡлежѧщихъ
·
видѣ
тоу
ч҃ка
не
облъчена
въ̅
о̅дѣние
брачъно
·
ⰲⱏⱎⱏⰴⱏ ⰶⰵ ⱌ҃ⱃⱏ ⰲⰻⰴⱑⱅⱏ ⰲⱏⰸⰾⰵⰶⱔⱎⱅⰻⱈⱏ · ⰲⰻⰴⱑ ⱅⱁⱆ ⱍ҃ⰽⰰ ⱀⰵ ⱁⰱⰾⱏⱍⰵⱀⰰ ⰲⱏ̅ ⱁ̅ⰴⱑⱀⰻⰵ ⰱⱃⰰⱍⱏⱀⱁ ·
Verse: 12
і
г҃ла
емоу
дроуже
како
въниде
сѣмо
не
имы
одѣниѣ
брачъна
·
онъ
же
о̆умлъчѣ
·
ⰹ ⰳ҃ⰾⰰ ⰵⰿⱁⱆ ⰴⱃⱁⱆⰶⰵ ⰽⰰⰽⱁ ⰲⱏⱀⰻⰴⰵ ⱄⱑⰿⱁ ⱀⰵ ⰻⰿⱏⰹ ⱁⰴⱑⱀⰻⱑ ⰱⱃⰰⱍⱏⱀⰰ · ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱁ̆ⱆⰿⰾⱏⱍⱑ ·
Verse: 13
тогда
рече
слоугамъ
ц҃ръ
·
съвѧӡавъ̅ш̅е
емоу
рѭцѣ
і
ноѕѣ
·
въӡъмѣте
и
·
і
въвръѕѣте
и
въ
тъмѫ
кромѣшъњѭѫ
·
тоу
бѭдетъ
плачъ
и
скръжетъ
ӡѭбомъ
·
ⱅⱁⰳⰴⰰ ⱃⰵⱍⰵ ⱄⰾⱁⱆⰳⰰⰿⱏ ⱌ҃ⱃⱏ · ⱄⱏⰲⱔⰸⰰⰲⱏ̅ⱎ̅ⰵ ⰵⰿⱁⱆ ⱃⱙⱌⱑ ⰹ ⱀⱁⰷⱑ · ⰲⱏⰸⱏⰿⱑⱅⰵ ⰻ · ⰹ ⰲⱏⰲⱃⱏⰷⱑⱅⰵ ⰻ ⰲⱏ ⱅⱏⰿⱘ ⰽⱃⱁⰿⱑⱎⱏⱀ҄ⱙⱘ · ⱅⱁⱆ ⰱⱙⰴⰵⱅⱏ ⱂⰾⰰⱍⱏ ⰻ ⱄⰽⱃⱏⰶⰵⱅⱏ ⰸⱙⰱⱁⰿⱏ ·
Verse: 14
мноѕи
бо
сѭтъ
ӡъвани
мало
же
<і
>ӡбраныхъ
·
ⰿⱀⱁⰷⰻ ⰱⱁ ⱄⱙⱅⱏ ⰸⱏⰲⰰⱀⰻ ⰿⰰⰾⱁ ⰶⰵ <ⰺ>ⰸⰱⱃⰰⱀⱏⰹⱈⱏ ·
Verse: 15
тогда
шедъше
фарисеи
съвѣтъ
створишѧ
на
нъ
·
да
и
облъстѧтъ
словомъ
·
ⱅⱁⰳⰴⰰ ⱎⰵⰴⱏⱎⰵ ⱇⰰⱃⰻⱄⰵⰻ ⱄⱏⰲⱑⱅⱏ ⱄⱅⰲⱁⱃⰻⱎⱔ ⱀⰰ ⱀⱏ · ⰴⰰ ⰻ ⱁⰱⰾⱏⱄⱅⱔⱅⱏ ⱄⰾⱁⰲⱁⰿⱏ ·
Verse: 16
и
посылаѭтъ
къ
немю
оученикы
своѧ̆
съ
іродиѣ̆нъі̆
г҃лѭще
·
оучителю
вѣмъ
ѣко
істиненъ
еси
і
пѫти
б҃жію
въ
істинѭ
оучиши
·
и
не
родиши
ни
о
комъже
·
не
ӡриши
бо
н
<а
>
лице
ч҃лвѣкомъ
·
ⰻ ⱂⱁⱄⱏⰹⰾⰰⱙⱅⱏ ⰽⱏ ⱀⰵⰿⱓ ⱁⱆⱍⰵⱀⰻⰽⱏⰹ ⱄⰲⱁⱔ̆ ⱄⱏ ⰺⱃⱁⰴⰻⱑ̆ⱀⱏⰹ̆ ⰳ҃ⰾⱙⱎⱅⰵ · ⱁⱆⱍⰻⱅⰵⰾⱓ ⰲⱑⰿⱏ ⱑⰽⱁ ⰹⱄⱅⰻⱀⰵⱀⱏ ⰵⱄⰻ ⰹ ⱂⱘⱅⰻ ⰱ҃ⰶⰹⱓ ⰲⱏ ⰺⱄⱅⰻⱀⱙ ⱁⱆⱍⰻⱎⰻ · ⰻ ⱀⰵ ⱃⱁⰴⰻⱎⰻ ⱀⰻ ⱁ ⰽⱁⰿⱏⰶⰵ · ⱀⰵ ⰸⱃⰻⱎⰻ ⰱⱁ ⱀ<ⰰ> ⰾⰻⱌⰵ ⱍ҃ⰾⰲⱑⰽⱁⰿⱏ ·
Verse: 17
ръци
оубо
намъ
что
ти
сѧ
мънитъ
·
достоино
л
<и
>
естъ
дати
кинъсъ
кесареви
῾іли
ни
·
ⱃⱏⱌⰻ ⱁⱆⰱⱁ ⱀⰰⰿⱏ ⱍⱅⱁ ⱅⰻ ⱄⱔ ⰿⱏⱀⰻⱅⱏ · ⰴⱁⱄⱅⱁⰻⱀⱁ ⰾ<ⰻ> ⰵⱄⱅⱏ ⰴⰰⱅⰻ ⰽⰻⱀⱏⱄⱏ ⰽⰵⱄⰰⱃⰵⰲⰻ ῾ⰺⰾⰻ ⱀⰻ ·
Verse: 18
раӡоумѣвъ
же
и҃съ
лѫкавъство
ихъ
рече
·
что
мѧ
окоушаете
῾ѹпокрити
·
ⱃⰰⰸⱁⱆⰿⱑⰲⱏ ⰶⰵ ⰻ҃ⱄⱏ ⰾⱘⰽⰰⰲⱏⱄⱅⰲⱁ ⰻⱈⱏ ⱃⰵⱍⰵ · ⱍⱅⱁ ⰿⱔ ⱁⰽⱁⱆⱎⰰⰵⱅⰵ ῾ⱆⱂⱁⰽⱃⰻⱅⰻ ·
Verse: 19
покажите
ми
скълѧѕъ
к
<ин
>ъсънъи
·
они
же
принѣсѧ
емѹ
пѣнѧѕъ
ⱂⱁⰽⰰⰶⰻⱅⰵ ⰿⰻ ⱄⰽⱏⰾⱔⰷⱏ ⰽ<ⰻⱀ>ⱏⱄⱏⱀⱏⰻ · ⱁⱀⰻ ⰶⰵ ⱂⱃⰻⱀⱑⱄⱔ ⰵⰿⱆ ⱂⱑⱀⱔⰷⱏ
Verse: 20
онъ
же
г҃ла
имъ
чиі
естъ
обраӡъ
съ
и
нап᾽саниӗ
·
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⰳ҃ⰾⰰ ⰻⰿⱏ ⱍⰻⰺ ⰵⱄⱅⱏ ⱁⰱⱃⰰⰸⱏ ⱄⱏ ⰻ ⱀⰰⱂ᾽ⱄⰰⱀⰻⰵ̆ ·
Verse: 21
г҃лашѧ
емоу
кесаровъ
·
тогда
г҃ла
имъ
въӡдадите
оубо
кесароваа
кесареви
і
б҃жіѣ
б҃оу
·
ⰳ҃ⰾⰰⱎⱔ ⰵⰿⱁⱆ ⰽⰵⱄⰰⱃⱁⰲⱏ · ⱅⱁⰳⰴⰰ ⰳ҃ⰾⰰ ⰻⰿⱏ ⰲⱏⰸⰴⰰⰴⰻⱅⰵ ⱁⱆⰱⱁ ⰽⰵⱄⰰⱃⱁⰲⰰⰰ ⰽⰵⱄⰰⱃⰵⰲⰻ ⰹ ⰱ҃ⰶⰹⱑ ⰱ҃ⱁⱆ ·
Verse: 22
и
слышавъше
дивишѧ
сѧ
·
и
оставъше
и
о̆тид
<ѫ
> ·
ⰻ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⰲⱏⱎⰵ ⰴⰻⰲⰻⱎⱔ ⱄⱔ · ⰻ ⱁⱄⱅⰰⰲⱏⱎⰵ ⰻ ⱁ̆ⱅⰻⰴ<ⱘ> ·
Verse: 23
Въ
тъ
дънъ
пристѭпишѧ
к
немоу
садоукеи
г҃лѭще
не
быти
въск᾽рѣшению
·
і
въпросишѧ
и
Ⰲⱏ ⱅⱏ ⰴⱏⱀⱏ ⱂⱃⰻⱄⱅⱙⱂⰻⱎⱔ ⰽ ⱀⰵⰿⱁⱆ ⱄⰰⰴⱁⱆⰽⰵⰻ ⰳ҃ⰾⱙⱎⱅⰵ ⱀⰵ ⰱⱏⰹⱅⰻ ⰲⱏⱄⰽ᾽ⱃⱑⱎⰵⱀⰻⱓ · ⰺ ⰲⱏⱂⱃⱁⱄⰻⱎⱔ ⰻ
Verse: 24
г҃лѭще
оучителю
моѹси
рече
аще
кто
о̆умретъ
не
имы
чѧдъ
да
поиметъ
братръ
его
женѭ
ӗго
·
і
въск
?
?ситъ
сѣмѧ
братроу
своемоу
·
ⰳ҃ⰾⱙⱎⱅⰵ ⱁⱆⱍⰻⱅⰵⰾⱓ ⰿⱁⱆⱄⰻ ⱃⰵⱍⰵ ⰰⱎⱅⰵ ⰽⱅⱁ ⱁ̆ⱆⰿⱃⰵⱅⱏ ⱀⰵ ⰻⰿⱏⰹ ⱍⱔⰴⱏ ⰴⰰ ⱂⱁⰻⰿⰵⱅⱏ ⰱⱃⰰⱅⱃⱏ ⰵⰳⱁ ⰶⰵⱀⱙ ⰵ̆ⰳⱁ · ⰺ ⰲⱏⱄⰽ??ⱄⰻⱅⱏ ⱄⱑⰿⱔ ⰱⱃⰰⱅⱃⱁⱆ ⱄⰲⱁⰵⰿⱁⱆ ·
Verse: 25
Бѣ
же
въ
насъ
·
ж҃
·
братриѧ
·
и
пръвъі
оженъ
сѧ
оумрѣтъ
·
і
не
імы
сѣмене
о̆стави
женѭ
своѭ
братроу
своӗмоу
·
Ⰱⱑ ⰶⰵ ⰲⱏ ⱀⰰⱄⱏ · ⰶ҃ · ⰱⱃⰰⱅⱃⰻⱔ · ⰻ ⱂⱃⱏⰲⱏⰺ ⱁⰶⰵⱀⱏ ⱄⱔ ⱁⱆⰿⱃⱑⱅⱏ · ⰺ ⱀⰵ ⰺⰿⱏⰹ ⱄⱑⰿⰵⱀⰵ ⱁ̆ⱄⱅⰰⰲⰻ ⰶⰵⱀⱙ ⱄⰲⱁⱙ ⰱⱃⰰⱅⱃⱁⱆ ⱄⰲⱁⰵ̆ⰿⱁⱆ ·
Verse: 26
такожде
<і
>
въторъ
<і
>
и
трети
<і
> ·
і
до
седъмаго
·
ⱅⰰⰽⱁⰶⰴⰵ <ⰺ> ⰲⱏⱅⱁⱃⱏ<ⰺ> ⰻ ⱅⱃⰵⱅⰻ<ⰺ> · ⰹ ⰴⱁ ⱄⰵⰴⱏⰿⰰⰳⱁ ·
Verse: 27
послѣдъ
же
въсѣхъ
оумрѣтъ
῾і
жена
ⱂⱁⱄⰾⱑⰴⱏ ⰶⰵ ⰲⱏⱄⱑⱈⱏ ⱁⱆⰿⱃⱑⱅⱏ ῾ⰺ ⰶⰵⱀⰰ
Verse: 28
въ
въск᾽рѣшениі
оубо
котораго
ихъ
бѭдетъ
жена
·
въси
бо
ймѣшѧ
ѭ
седъмъ
·
ⰲⱏ ⰲⱏⱄⰽ᾽ⱃⱑⱎⰵⱀⰻⰹ ⱁⱆⰱⱁ ⰽⱁⱅⱁⱃⰰⰳⱁ ⰻⱈⱏ ⰱⱙⰴⰵⱅⱏ ⰶⰵⱀⰰ · ⰲⱏⱄⰻ ⰱⱁ ⰻ̆ⰿⱑⱎⱔ ⱙ ⱄⰵⰴⱏⰿⱏ ·
Verse: 29
от҃вѣщавъ
же
<҃і
>съ
рече
имъ
блѭдите
не
вѣдѭще
књигъ
·
ни
силъі
б҃жиѧ
ⱁⱅ҃ⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⰶⰵ <҃ⰺ>ⱄⱏ ⱃⰵⱍⰵ ⰻⰿⱏ ⰱⰾⱙⰴⰻⱅⰵ ⱀⰵ ⰲⱑⰴⱙⱎⱅⰵ ⰽⱀ҄ⰻⰳⱏ · ⱀⰻ ⱄⰻⰾⱏⰺ ⰱ҃ⰶⰻⱔ
Verse: 30
въ
въск᾽рѣшениі
бо
ни
женѧтъ
сѧ
ни
посагаѫтъ
·
нъ
ѣко
а҃нгли
на
н҃бсехъ
сѭтъ
·
ⰲⱏ ⰲⱏⱄⰽ᾽ⱃⱑⱎⰵⱀⰻⰹ ⰱⱁ ⱀⰻ ⰶⰵⱀⱔⱅⱏ ⱄⱔ ⱀⰻ ⱂⱁⱄⰰⰳⰰⱘⱅⱏ · ⱀⱏ ⱑⰽⱁ ⰰ҃ⱀⰳⰾⰻ ⱀⰰ ⱀ҃ⰱⱄⰵⱈⱏ ⱄⱙⱅⱏ ·
Verse: 31
о
въскрѣшениі
же
мрътвыхъ
нѣсте
ли
чъли
реченаго
вамъ
б҃мъ
г҃лѭщемъ
·
ⱁ ⰲⱏⱄⰽⱃⱑⱎⰵⱀⰻⰺ ⰶⰵ ⰿⱃⱏⱅⰲⱏⰹⱈⱏ ⱀⱑⱄⱅⰵ ⰾⰻ ⱍⱏⰾⰻ ⱃⰵⱍⰵⱀⰰⰳⱁ ⰲⰰⰿⱏ ⰱ҃ⰿⱏ ⰳ҃ⰾⱙⱎⱅⰵⰿⱏ ·
Verse: 32
аӡъ
есмъ
б҃ъ
авраамлъ
і
б҃ъ
ісаковъ
·
і
б҃ъ
іѣковъ
·
нѣстъ
б҃ъ
мрътвъіхъ
нъ
живъіхъ
·
ⰰⰸⱏ ⰵⱄⰿⱏ ⰱ҃ⱏ ⰰⰲⱃⰰⰰⰿⰾⱏ ⰹ ⰱ҃ⱏ ⰺⱄⰰⰽⱁⰲⱏ · ⰹ ⰱ҃ⱏ ⰹⱑⰽⱁⰲⱏ · ⱀⱑⱄⱅⱏ ⰱ҃ⱏ ⰿⱃⱏⱅⰲⱏⰺⱈⱏ ⱀⱏ ⰶⰻⰲⱏⰺⱈⱏ ·
Verse: 33
и
слышавъше
народи
дивѣахѭ
сѧ
о
оучениі
ӗго
·
ⰻ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⰲⱏⱎⰵ ⱀⰰⱃⱁⰴⰻ ⰴⰻⰲⱑⰰⱈⱙ ⱄⱔ ⱁ ⱁⱆⱍⰵⱀⰻⰹ ⰵ̆ⰳⱁ ·
Verse: 34
Фарисѣі
же
слышавъше
ѣко
срами
садоукеѧ
·
събрашѧ
сѧ
въ
коупѣ
·
Ⱇⰰⱃⰻⱄⱑⰹ ⰶⰵ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⰲⱏⱎⰵ ⱑⰽⱁ ⱄⱃⰰⰿⰻ ⱄⰰⰴⱁⱆⰽⰵⱔ · ⱄⱏⰱⱃⰰⱎⱔ ⱄⱔ ⰲⱏ ⰽⱁⱆⱂⱑ ·
Verse: 35
і
въпроси
і
единъ
отъ
нихъ
ӡаконооучителъ
іскоушаѧ
і
и
г҃лѧ
ⰺ ⰲⱏⱂⱃⱁⱄⰻ ⰹ ⰵⰴⰻⱀⱏ ⱁⱅⱏ ⱀⰻⱈⱏ ⰸⰰⰽⱁⱀⱁⱁⱆⱍⰻⱅⰵⰾⱏ ⰹⱄⰽⱁⱆⱎⰰⱔ ⰺ ⰻ ⰳ҃ⰾⱔ
Verse: 36
оучителю
каѣ
ӡаповѣдъ
болъши
въ
ӡаконѣ
·
ⱁⱆⱍⰻⱅⰵⰾⱓ ⰽⰰⱑ ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⱏ ⰱⱁⰾⱏⱎⰻ ⰲⱏ ⰸⰰⰽⱁⱀⱑ ·
Verse: 37
<҃і
>съ
же
рече
емоу
въӡлюби
г҃ѣ
б҃а
твоӗго
въсѣмъ
сръдъцемъ
тво̆имъ
·
і
въсеѭ
д҃шеѭ
твоеѭ̆
·
і
всеѭ̆
мыслиѭ̆
твоеѭ
·
<҃ⰺ>ⱄⱏ ⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰿⱁⱆ ⰲⱏⰸⰾⱓⰱⰻ ⰳ҃ⱑ ⰱ҃ⰰ ⱅⰲⱁⰵ̆ⰳⱁ ⰲⱏⱄⱑⰿⱏ ⱄⱃⱏⰴⱏⱌⰵⰿⱏ ⱅⰲⱁ̆ⰻⰿⱏ · ⰺ ⰲⱏⱄⰵⱙ ⰴ҃ⱎⰵⱙ ⱅⰲⱁⰵⱙ̆ · ⰺ ⰲⱄⰵⱙ̆ ⰿⱏⰹⱄⰾⰻⱙ̆ ⱅⰲⱁⰵⱙ ·
Verse: 38
се
ӗстъ
пръваѣ
і
болъшиѣ
ӡаповѣдъ
·
ⱄⰵ ⰵ̆ⱄⱅⱏ ⱂⱃⱏⰲⰰⱑ ⰹ ⰱⱁⰾⱏⱎⰻⱑ ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⱏ ·
Verse: 39
вътораѣ
же
подобъна
ӗі
·
въӡлюбиши
іск᾽ръ̅н̅ѣго
своего
ѣко
самъ
ⰲⱏⱅⱁⱃⰰⱑ ⰶⰵ ⱂⱁⰴⱁⰱⱏⱀⰰ ⰵ̆ⰹ · ⰲⱏⰸⰾⱓⰱⰻⱎⰻ ⰹⱄⰽ᾽ⱃⱏ̅ⱀ̅ⱑⰳⱁ ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ ⱑⰽⱁ ⱄⰰⰿⱏ
Verse: 40
сѧ
·
въ
сею
обою
ӡаповѣдию̆
въсъ
ӡаконъ
῾і
п҃рци
висѧтъ
·
ⱄⱔ · ⰲⱏ ⱄⰵⱓ ⱁⰱⱁⱓ ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰻⱓ̆ ⰲⱏⱄⱏ ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ ῾ⰺ ⱂ҃ⱃⱌⰻ ⰲⰻⱄⱔⱅⱏ ·
Verse: 41
Събраномъ
же
Фарисео̆мъ
въпроси
ѧ
і҃съ
Ⱄⱏⰱⱃⰰⱀⱁⰿⱏ ⰶⰵ Ⱇⰰⱃⰻⱄⰵⱁ̆ⰿⱏ ⰲⱏⱂⱃⱁⱄⰻ ⱔ ⰹ҃ⱄⱏ
Verse: 42
г҃лѧ
чъто
сѧ
вамъ
мнитъ
о
х҃ѣ
чиі
естъ
с҃нъ
·
г҃лашѧ
ӗмоу
·
д҃авъ
·
ⰳ҃ⰾⱔ ⱍⱏⱅⱁ ⱄⱔ ⰲⰰⰿⱏ ⰿⱀⰻⱅⱏ ⱁ ⱈ҃ⱑ ⱍⰻⰹ ⰵⱄⱅⱏ ⱄ҃ⱀⱏ · ⰳ҃ⰾⰰⱎⱔ ⰵ̆ⰿⱁⱆ · ⰴ҃ⰰⰲⱏ ·
Verse: 43
г҃ла
῾імъ
како
оубо
д҃адъ
д҃хомъ
г҃ѣ
нарицаетъ
и
г҃лѧ
·
ⰳ҃ⰾⰰ ῾ⰺⰿⱏ ⰽⰰⰽⱁ ⱁⱆⰱⱁ ⰴ҃ⰰⰴⱏ ⰴ҃ⱈⱁⰿⱏ ⰳ҃ⱑ ⱀⰰⱃⰻⱌⰰⰵⱅⱏ ⰻ ⰳ҃ⰾⱔ ·
Verse: 44
рече
г҃ъ
г҃ю
моемоу
сѧди
о̆
деснѭѭ̆
мене
·
доидеже
положѭ
врагы
твоѧ
подъножие
ногама
твоіма
·
ⱃⰵⱍⰵ ⰳ҃ⱏ ⰳ҃ⱓ ⰿⱁⰵⰿⱁⱆ ⱄⱔⰴⰻ ⱁ̆ ⰴⰵⱄⱀⱙⱙ̆ ⰿⰵⱀⰵ · ⰴⱁⰻⰴⰵⰶⰵ ⱂⱁⰾⱁⰶⱙ ⰲⱃⰰⰳⱏⰹ ⱅⰲⱁⱔ ⱂⱁⰴⱏⱀⱁⰶⰻⰵ ⱀⱁⰳⰰⰿⰰ ⱅⰲⱁⰺⰿⰰ ·
Verse: 45
аще
оубо
д҃адъ
д҃хомъ
г҃ѣ
нарицаетъ
како
ӗмоу
ӗстъ
с҃нъ
·
ⰰⱎⱅⰵ ⱁⱆⰱⱁ ⰴ҃ⰰⰴⱏ ⰴ҃ⱈⱁⰿⱏ ⰳ҃ⱑ ⱀⰰⱃⰻⱌⰰⰵⱅⱏ ⰽⰰⰽⱁ ⰵ̆ⰿⱁⱆ ⰵ̆ⱄⱅⱏ ⱄ҃ⱀⱏ ·
Verse: 46
і
никътоже
не
можаӑшетъ
ӗмоу
о̆тъвѣщати
словесе
·
ни
съмѣ
къто
отъ
дъ̅н̅е
того
въпросити
его
къ
томоу
·
ⰺ ⱀⰻⰽⱏⱅⱁⰶⰵ ⱀⰵ ⰿⱁⰶⰰⰰ̆ⱎⰵⱅⱏ ⰵ̆ⰿⱁⱆ ⱁ̆ⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⱅⰻ ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰵ · ⱀⰻ ⱄⱏⰿⱑ ⰽⱏⱅⱁ ⱁⱅⱏ ⰴⱏ̅ⱀ̅ⰵ ⱅⱁⰳⱁ ⰲⱏⱂⱃⱁⱄⰻⱅⰻ ⰵⰳⱁ ⰽⱏ ⱅⱁⰿⱁⱆ ·
This text is part of the
TITUS
edition of
Codex Zographensis
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 11.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.