TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 145
Chapter: 2
Verse: 1
რამეთუ
თქუეს
გულითა
მათითა
და
განიზრახეს
არამართლ
:
"მცირე
არს
და
მწუხარჱ
ცხოვრებაჲ
ჩუენი
,
და
არა
არს
კურნებაჲ
ჩუენი
აღსასრულსა
კაცისასა
,
და
არასადა
ვინ
იცის
,
რომელიმცა
მოიქცა
ჯოჯოხეთით
.
Verse: 2
რამეთუ
თჳთ-ჴელმწიფედ
შევიქმნენით
და
ამისა
შემდგომად
ვიქმნენით
ვითარცა
არაყოფილნი
,
რამეთუ
კუამლ
არს
სული
ცხჳრთა
შინა
ჩუენთა
და
სიტყუაჲ-ნაბერწყალ
Page of ms. O: 273r
ძრვასა
გულისა
ჩუენისასა
Verse: 3
რომელი
დაშრტეს
,
და
ნაცარ
იქმნეს
ჴორცნი
,
და
სული
დაჰჴსნდეს
და
მოჰლპეს
აერი
.
Verse: 4
და
სახელი
ჩუენი
დაივიწყოს
ჟამად-ჟამად
,
და
არავინ
მოიჴსენნეს
საქმენი
ჩუენნი*
;
და
წარჴდეს
ცხოვრებაჲ
ჩუენი
,
ვითარცა
კუალი
ღრუბლისაჲ
,
და
ვითარცა
ნისლი
განქარდეს
,
და
წარ-რაჲ-იდევნის
გამოტევებითა
მზის-თუალისაჲთა
,
და
სიცხისაგან
მისისა
დამძიმდის
.
Verse: 5
რამეთუ
,
ვითარცა
აჩრდილი
,
წარმავალი
არს
ცხოვრებაჲ
ჩუენი
,
და
არა
არს
და
კუალად-მოქცევაჲ
აღსრულებასა
ჩუენსა
,
რამეთუ
დაებეჭდა
და
არავინ
მოიქცეს
.
Verse: 6
მოვედით
და
ვიხაროთ
ყოფილთა
ამათგან
კეთილთა
,
და
ვამსახუროთ
დაბადებული
,
ვითარცა
სიჭაპუკესა
.
Verse: 7
ღჳნითა
მრავალფერითა
და
ნელსაცხებლითა
აღვივსნეთ
,
და
ნუ
თანა-წარგუვალნ
ჩუენ
ყუავილი
ზაფხულისაჲ
.
Verse: 8
გჳრგჳნი
დავიდგათ
ვარდისა
რტოთაჲ
ვიდრე
დაჭნობადმდე
Verse: 9
და
ნუმცა
ვინ
ჩუენგანი
დაკლებულ
არს
ჩუენისა
ამისგან
სიხარულისა
;
ყოველსა
ადგილსა
დაუტეოთ
განცხრომაჲ
ესე
სიხარულისა
ჩუენისაჲ
,
რამეთუ
ესე
არს
ჩუენდა
ხუედრებული
ნაწილი
იგი
.
Verse: 10
ვჰმძლავრობდეთ
გლახაკსა
და
მართალსა
,
არა
ვერიდნეთ
ქურივსა
და
არცა
მოხუცებულისაგან
შევიკდიმოთ
,
მჴცეთა
მრავლისა
ჟამისათა
.
Verse: 11
იყავნ
ჩუენდა
ძალი
შჯულად
სიმართლისა
,
რამეთუ
უძლურებასა
უჴმარად
Page of ms. O: 273v
ემხილების
.
Verse: 12
დავაპრკოლოთ
მართალი
იგი
,
რამეთუ
განმაძნელებელ
ჩუენდა
არს
და
წინა-აღმიდგების
საქმეთა
ჩუენთა
,
და
მაყუედრებს
ჩუენ
ცოდვათა
შჯულისათა
,
და
მიმომდებს
ჩუენ
ცოდვათათჳს
სწავლისა
ჩუენისათა
.
Verse: 13
აღიარებს
,
ვითარმედ
ცნობაჲ
აქუს
ღმრთისაჲ
,
და
ძედ
ღმრთისადად
თავსა
თჳსსა
იტყჳს
.
Verse: 14
და
მექმნა
ჩუენ
მამხილებელ
ზრახვათა
გულისა
ჩუენისათა
.
Verse: 15
მძიმე
არს
ჩუენდა
ხილვაჲცა
,
რამეთუ
არა
მსგავს
არს
სხუათა
ცხოვრებაჲ
მისი
,
და
ცვალებელ
--
ალაგნი
მისნი
Verse: 16
საძაგელად
შეურაცხიეთ
მას
,
და
განშოვრებულ
არს
გზათაგან
ჩუენთა
,
ვითარცა
არაწმიდათა
,
ჰნატრის
აღსასრულსა
მართალთასა
,
განლაღებულ
არს
და
მამად
ღმერთსა
იტყჳს
.
Verse: 17
ვიხილოთ
,
უკუეთუ
სიტყუანი
მისნი
არიან
ჭეშმარიტ
,
და
გამოვცადოთ
,
რაჲ-ძი
იყოს
უკუანაჲსკნელი
მისი
.
Verse: 18
უკუეთუ
არს
მართალი
იგი
ძჱ
ღმრთისაჲ
,
შეეწიენ
მას
,
და
იჴსენინ
იგი
ჴელთაგან
წინააღმდგომთაჲსა
.
Verse: 19
გინებითა
და
ტანჯვითა
განვიკითხოთ
იგი
,
რაჲთა
ვცნათ
სახიერებაჲ
მისი
და
გამოვცადოთ
თავს-დებაჲ
განბოროტებისა
მისისაჲ
.
Verse: 20
სიკუდილითა
სარცხჳნებითა
დავსაჯოთ
იგი
,
რამეთუ
იყოს
მოხედვაჲ
მისი
სიტყუთაგან
მისთა
."
Verse: 21
ესე
განიზრახეს
და
შესცთეს
,
რამეთუ
დააბრმნა
იგინი
უკეთურებამან
მათმან
.
Verse: 22
და
ვერ
ცნეს
საიდუმლოჲ
ღმრთისაჲ
,
არცა
სასყიდელსა
ესვიდეს
სიწმიდისასა
და
არცა
გამოიკითხეს
Page of ms. O: 274r
პატივი
სულთა
უბიწოთაჲ
.
Verse: 23
რამეთუ
ღმერთმან
დაჰბადა
კაცი
უხრწნელებისათჳს
და
ხატად
თჳსა
თჳსობისა
შექმნა
იგი
.
Verse: 24
და
შურითა
ეშმაკისაჲთა
სიკუდილი
სოფლად
შემოჴდა
,
და
განსცდიან
მას
,
რომელნი
არიან
ნაწილისა
მისისანი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.