TITUS
Epistulae Pauli georgice (AB)
Part No. 66
Previous part

Book: 1.Thess.  
Chapter: 1  
Section: 1  
Verse: h1  
პავლე მოციქულისა წიგნი თესალონიკელთა მიმართ. საკითხავი ა̂
Verse: h1V  
პავლჱ B, პავლჱს GDE, მოციქულისაჲ G, მიმართ] + პირველი BGDE, საკითხავი] -- E, ა̂] -- BGDE.

1


Verse: 1   Link to pavlecd Link to gnt   პავლე და სილოანე და ტიმოთე ეკლესიათა თესალონიკელთასა ღმრთისა მიერ მამისა და უფლისა იესუ ქრისტესა: მადლი თქუენდა და მშჳდობაჲ.

Verse: 1V     
სილოვანე BDE, ეკლესიასა E, თესალონიკესათა B, უფლისა] + ჩუენისა D, ქრისტჱსსა D, ქრისტჱსა E.



Part: 1  
Verse: h2  
თავი ა̂


Verse: 2   Link to pavlecd Link to gnt   
ვჰმადლობთ ღმერთსა თქუენ ყოველთათჳს და ჴსენებასა ვჰყოფთ ლოცვათა შინა ჩუენთა.

Verse: 2V     
ვჰმადლობ BGD, თქუენ ყოველთათჳს] თქუენთჳს B, ვჰყოფ ვგდ + თქუენთჳს D, ჩუენთა] ჩემთა BD.


Verse: 3   Link to pavlecd Link to gnt   
მოუკლებელად მოვიჴსენებთ თქუენთა მაგათ საქმეთა სარწმუნოებისათა და შურომასა Ms. page: A131V  სიყუარულისასა და მოთმინებასა მას სასოებისასა უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტჱსსა წინაშე ღმრთისა და მამისა ჩუენისა.

Verse: 3V     
მოვიჴსენებ D, მაგათ] მათ BDE, შრომასა BGDE, ქრისტესა B, ქრისტჱსა GE.


Verse: 4   Link to pavlecd Link to gnt   
უწყოდეთ, ძმანო საყუარელნო ღმრთისანო, რჩეულებაჲ ეგე თქუენი.

Verse: 4V     
ძმანო] + ჩემნო E, ღმრთისანო] -- B.


Verse: 5   Link to pavlecd Link to gnt   
რამეთუ სახარებაჲ ესე ჩუენი არა ცუდად იყო თქუენდა Ms. page: A132R  მიმართ არა ხოლო სიტყჳთა, არამედ ძალითაცა და სულითა წმიდითა და გულ-ქველებითა მრავლითა, ვითარცა-ეგე იცით, რაბამ ვიქმნენით ჩუენ თქუენდა მიმართ თქუენთჳსვე.

Verse: 5V     
ცჳდად E, ხოლო] -- B, ძალითა B, და (2)] -- D, ვითარცა-იგი GE.


Verse: 6   Link to pavlecd Link to gnt   
და თქუენ მობაძავ ჩუენდა იქმნენით და უფლისა, რამეთუ შეიწყნარეთ სიტყუაჲ იგი ჭირსა შინა მრავალსა სიხარულითა სულისა წმიდისაჲთა,

Verse: 6V     
სიტყუაჲ იგი შეიწყნარეთ D.


Verse: 7   Link to pavlecd Link to gnt   
ვითარმედ იქმნენითცა თქუენ სახე ყოველთა მათ მორწმუნეთა, რომელნი არიან მაკედონიას შინა და აქაიას.

Verse: 7V     
სახჱ BG, აქაჲას G.


Verse: 8   Link to pavlecd Link to gnt   
რამეთუ თქუენ მიერ მიმოეფინა სიტყუაჲ იგი უფლისაჲ არა ხოლო მაკედონიას შინა და აქაიას, არამედ ყოველთა ადგილთა სარწმუნოებაჲ ეგე თქუენი ღმრთისა მიმართ განეფინა, ვითარმედ არღარა რაჲ გჳჴმს ჩუენ სიტყუად რაჲმე.

Verse: 8V     
უფლისაჲ] ღმრთისაჲ BD, ყოველსა ადგილსა B, ეგე] -- E, მიმართი D, არღარაჲ GE, რაჲ] -- E, ჩუენ] -- B.


Verse: 9   Link to pavlecd Link to gnt   
მაგათ თჳთ გითხრან თქუენ ჩუენთჳს, რომელი შესლვაჲ გუაქუნდა თქუენდა მიმართ, ვითარ-იგი მოიქეცით კერპთაგან მონებად ღმრთისა ცხოველისა და ჭეშმარიტისა,

Verse: 9V     
თუთ E, ჩუენთჳს] ჩემთჳს G, და ვითარ-იგი BE.


Verse: 10   Link to pavlecd Link to gnt   
მოლოდებად ძისა მისისა ზეცით, რომელი აღადგინა მკუდრეთით, იესუ, მჴსნელი ჩუენი, რისხვისა მისგან მომავალისა.

Verse: 10V     
და მოლოდებად BE, ძესა E, მისსა BE, რომელ D, რისხვისა მისგან] რისხვისაგან G.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Epistulae Pauli georgice (AB).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 3.4.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.