TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae VT
Part No. 272
Previous part

Book: Jon.  
წინაწარმეტყუელებაჲ იონაჲსი

Chapter: 1  
თავი 1


Verse: 1   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   Page of ms. P: 201v   და იყო სიტყუაჲ უფლისაჲ იონაჲსა მიმართ, ძისა ამათისა, და თქუა:
Verse: 2   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
აღდეგ და წარვედ ნინევედ ქალაქად და ღაღადებდ მუნ, რამეთუ ამაღლდა ღაღადებაჲ უკეთურებისა მათისაჲ.
Verse: 3   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და აღდგა იონა სივლტოლად თარშით კერძო პირისაგან უფლისაჲსა და შთავიდა იოპედ და პოვა მუნ ნავი, რომელსა მიემართა, და მივიდოდა თარშით კერძო, და მისცა მან სასყიდელი ნავისაჲ და აღჴდა მას წარსლვად მათ თანა თარშით პირისაგან უფლისაჲსა.
Verse: 4   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და აღადგინა ღმერთმან ქარი სასტიკი ზღუასა მას შინა და ნავი იგი მიიწია შემუსრვად.
Verse: 5   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ზარი განჰჴდა მენავეთა მათ შიშითა დიდითა და ხადად იწყო კაცად-კაცადმან ღმრთისა მიმართ თჳსისა და გარდაჰყრიდეს ჭურჭელსა მათსა ნავით ზღუად, რაჲთა აღამცირონ ნავი იგი. და იონა შთასრულ იყო უბესა მის ნავისასა, ეძინა და ხურინვიდა.
Verse: 6   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მივიდა მისა მენავეთმოძღუარი იგი, ჰრქუა: Page of ms. P: 202r   რაჲ არ ეგე, რამეთუ სძე და ხურინავ? აღდეგ და ხადოდე უფალსა ღმერთსა შენსა, გინაცა განგუარინნეს ჩუენ და არა მოვწყდეთ.
Verse: 7   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მერმე იწყო კაცად-კაცადმან მოყუსისა მიმართ თჳსისა და თქუეს: მოვედით და წილს-ვიგდოთ და გულისხმა-ვყოთ, ვისთჳს-ძი არს ესე ყოველი ჩუენ ზედა. წილს-ითხინეს და წილი იგი აღმოჴდა იონას ზედა.
Verse: 8   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ეტყოდეს მას: მითხარ ჩუენ, რაჲ არს ესე ძჳრი ჩუენ ზედა, რაჲ არიან საქმენი შენნი, ანუ ვინაჲ ხარ, ანუ რომლისა სოფლისაჲ ხარ შენ, ანუ რომლისა ერისაჲ?
Verse: 9   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ჰრქუა მათ იონა: მონაჲ ვარი მე ღმრთისაჲ და უფალსა ღმერთსა ვჰმსახურებ, რომელმან შექმნა ცაჲ და ქუეყანაჲ, ზღუაჲ და ჴმელი.
Verse: 10   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და შეეშინა კაცთა მათ შიშითა დიდითა, რამეთუ გულისხმა-ყვეს, ვითარმედ პირისაგან ღმრთისა ლტოლვილ იყო, რამეთუ მან უთხრა მათ.
Verse: 11   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ჰრქუეს მას: აწ რაჲ გიყოთ შენ, და დასცხრეს ზღუაჲ ესე ჩუენ ზედა? რამეთუ ზღუაჲ ესე უფროჲს აღიმრღურევის და ღელვანი ესე უფროჲს განრისხნებიან ჩუენ ზედა.
Verse: 12   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ჰრქუა მათ იონა: აღმიქჳთ და შთამაგდეთ მე ზღუასა მაგას. და დასცხრეს ზღუაჲ ესე თქუენ ზედა, რამეთუ ჩემ გამო იყო ყოველი ესე ჭირი თქუენ ზედა.
Verse: 13   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მენავენი იგი აიძულებდეს ნავსა მას, რაჲთამცა უკუნ-აქციეს ჴმელადვე, და ვერ შეუძლეს, რამეთუ ზღუაჲ იგი უფროჲს აღიმრღუეოდა და განსასტიკნებოდა მათ ზედა.
Verse: 14   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
იწყეს ღაღადებად უფლისა მიმართ და თქუეს: ნუსადა იყოფინ, უფალო, ნუ წარმწყმედ ჩუენ სულისათჳს ამის კაცისა და ნუ მოჰჴდი ჩუენ ზედა სისხლსა მართლისასა, რამეთუ შენ, უფალო, რაჲცა გინდა, ჰყავ.
Verse: 15   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და აღიქუეს იონა და შთააგდეს ზღუასა მას; Page of ms. P: 202v   და დასცხრა მუნთქუესვე ზღუაჲ იგი ამრღუევისა მისგან.
Verse: 16   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და შეეშინა კაცთა მათ შიშითა დიდითა; იწყეს თაყუანისცემად და მსხუერპლისა შეწირვად ღმრთისა და აღთქუმად აღნათქუემთა.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae VT.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.