TITUS
Biblia Udica, Versio Nizhensis: Novum Testamentum
Part No. 46
Chapter: 2
Isusi
nanaxun
baksun
İsusi nanaxun baksun
(Maṭ. 1:18-25
)
(Mat'. 1:18-25
)
Verse: 1
Ṭe
ġimxosṭa
imṗeraṭor
Avgusṭen
bütüm
Rime
oćalxo
bakala
amdarxoy
siyäyinä
haq̇esuni
barada
ämire
tadi
.
T'e ğimxost'a imp'erat'or Avgust'en bütüm Rime oç̌alxo bakala amdarxoy siyəyinə haq'esuni barada əmire tadi.
Verse: 2
Mo
samǯi
siyäyinä
haq̇suney
,
manu
ki
Ḳirini
Siriin
kalo
bakaṭane
č̣ovakey
.
Mo samci siyəyinə haq'suney, manu ki K'irini Siriin kalo bakat'ane c'ovakey.
Verse: 3
Bito
siyäyinä
haq̇eseynaḳ
iz
šähäräne
yaq̇a
bafṭi
.
Bito siyəyinə haq'eseynak' iz şəhərəne yaq'a baft'i.
Verse: 4
Iosifal
Davidi
äsil-näsiläxun
baksuna
görä
Galileyin
Nazareṭ
šähärexun
č̣eri
Iudeyina
,
Davidi
šähär
bakala
Beṭlexemane
taci
.
İosifal Davidi əsil-nəsiləxun baksuna görə Galileyin Nazaret' şəhərexun c'eri İudeyina, Davidi şəhər bakala Bet'lexemane taśi.
Verse: 5
Šo
ṭeṭiya
siyäyinä
haq̇eseynaḳ
iz
niśanlu
Mariyaxune
taci
.
Me
vädine
Mariya
bə͑hiney
,
äyeläl
bakala
vädäney
.
Şo t'et'iya siyəyinə haq'eseynak' iz nišanlu Mariyaxune taśi. Me vədine Mariya bı̌hiney, əyeləl bakala vədəney.
Verse: 6
Beṭlexema
äyel
bakala
vaxṭ
hari
ṗaneṗi
,
Bet'lexema əyel bakala vaxt' hari p'anep'i,
Verse: 7
Mariyanal
iz
süfṭin
ġarane
ečeri
.
Äyelä
q̇ondaġbi
nä͑vä͑ne
laxi
,
šoṭaynaḳ
ki
,
q̇onaġxo
mandala
ḳoya
šoṭoġoynaḳ
ga
tene
bä͑ġä͑yecey
.
Mariyanal iz süft'in ğarane eçeri. Əyelə q'ondağbi nə̌və̌ne laxi, şot'aynak' ki, q'onağxo mandala k'oya şot'oğoynak' ga tene bə̌ğə̌yeśey.
Angelxoy
eġel
be͑ġalxo
mu͑q
xavar
tasṭun
Angelxoy eğel běğalxo mǔq xavar tast'un
Verse: 8
Ṭe
oćala
sürün
ṭo͑ġo͑l
üše
navad
zaṗḳala
eġel
be͑ġalxonoy
.
Šoṭoġon
čölöṭun
käybsay
.
T'e oç̌ala sürün t'ǒğǒl üşe navad zap'k'ala eğel běğalxonoy. Şot'oğon çölöt'un kəybsay.
Verse: 9
Bürdän
Q̣onʒ́uġoy
sa
angel
šoṭoġoy
be͑śe
č̣eri
,
Q̣onʒ́uġoy
tamtaraġen
šoṭoġoy
ćoyel
išiġe
saki
.
Eġel
be͑ġalxo
kala
q̇ə͑yene
haq̇i
.
Bürdən Q'ončuğoy sa angel şot'oğoy běše c'eri, Q'ončuğoy tamtarağen şot'oğoy ç̌oyel işiğe saki. Eğel běğalxo kala q'ı̌yene haq'i.
Verse: 10
Angelen
šoṭoġo
pine
:
"Ma
q̇ə͑banan
!
Zu
vä͑ynaḳ
bütüm
amdarxo
mu͑q̇ṭala
sa
xavarez
ečere
.
Angelen şot'oğo pine: "Ma q'ı̌banan! Zu və̌ynak' bütüm amdarxo mǔq't'ala sa xavarez eçere.
Verse: 11
Ġe
Davidi
šähäre
efi
Čarḳesṭale
nanaxun
baki
.
Mo
Q̣onʒ́ux
Xrisṭose
.
Ğe Davidi şəhəre efi Çark'est'ale nanaxun baki. Mo Q'ončux Xrist'ose.
Verse: 12
Vä͑ynaḳ
niśan
mo
bakale
:
vä͑n
nä͑ve
boš
basḳi
q̇ondaġbaki
Körpä
äyel
bä͑ġä͑balnan
".
Və̌ynak' nišan mo bakale: və̌n nə̌ve boş bask'i q'ondağbaki Körpə əyel bə̌ğə̌balnan".
Verse: 13
Bürdän
angeli
ṭo͑ġo͑l
Buxaʒ́uġo
alxəšṗala
kala
göye
q̇ošune
aḳeci
.
Šoṭoġon
metärṭun
nexey
:
Bürdən angeli t'ǒğǒl Buxačuğo alxışp'ala kala göye q'oşune ak'eśi. Şot'oğon metərt'un nexey:
Verse: 14
"Än
alloyluġxo
Buxaʒ́uġo
alxəš
, \
Šoṭay
čureġala
amdarxoynaḳ
isä
oćali
ćoyel
serluġq̇an
baki
!"
"Ən alloyluğxo Buxačuğo alxış, \ Şot'ay çureğala amdarxoynak' isə oç̌ali ç̌oyel serluğq'an baki!"
Verse: 15
Angelxo
qaybaki
göynul
e͑qeciṭuxun
oša
eġel
be͑ġalxon
piṭun
: \
"Ekinan
Beṭlexema
taġen
,
Q̣onʒ́uġon
yax
avabakesṭi
me
baki
äšlä
beš
piin
aḳen
".
Angelxo qaybaki göynul ěqeśit'uxun oşa eğel běğalxon pit'un: \ "Ekinan Bet'lexema tağen, Q'ončuğon yax avabakest'i me baki əşlə beş piin ak'en".
Verse: 16
Šorox
kap
hayzeri
taṭunci
,
hariyal
Mariya
,
Iosifa
saal
nä͑ve
boš
basḳi
Äylä
bä͑ġä͑ṭunbi
.
Şorox kap hayzeri tat'unśi, hariyal Mariya, İosifa saal nə̌ve boş bask'i Əylə bə̌ğə̌t'unbi.
Verse: 17
Eġel
be͑ġalxon
Äylä
aḳaṭan
Šoṭay
barada
ičoġo
piṭoġo
bitova
exlätṭunbi
.
Eğel běğalxon Əylə ak'at'an Şot'ay barada içoğo pit'oğo bitova exlətt'unbi.
Verse: 18
Moṭo
ibakalṭoġoy
bitoṭin
eġel
be͑ġalxoy
me
exlätä
määṭṭälṭun
mansṭay
.
Mot'o ibakalt'oğoy bitot'in eğel běğalxoy me exlətə məət't'əlt'un manst'ay.
Verse: 19
Mariyan
isä
bütüm
me
exlätxo
iz
üḳe
boš
efi
me
barada
fikirebsay
.
Mariyan isə bütüm me exlətxo iz ük'e boş efi me barada fikirebsay.
Verse: 20
Eġel
be͑ġalxon
bütüm
ičoġoy
aḳiṭoġo
q̇a
ibakiṭoġo
görä
Buxaʒ́uġo
alxəšṗi
tärifläyinšbsun
qošṭun
qaybaki
.
Šoṭaynaḳ
ki
,
här
šey
angelen
ičoġo
exlätṗi
ḳinäḳe
baki
.
Eğel běğalxon bütüm içoğoy ak'it'oğo q'a ibakit'oğo görə Buxačuğo alxışp'i tərifləyinşbsun qoşt'un qaybaki. Şot'aynak' ki, hər şey angelen içoğo exlətp'i k'inək'e baki.
Isusi
sünnät
baksun
İsusi sünnət baksun
Verse: 21
Muġumǯi
ġine
Äylin
sünnät
bakala
vaxṭ
hari
ṗaṗaṭan
Šoṭay
c̣iya
Isusṭun
laxi
.
Me
c̣i
Šoṭo
hälä
Nanay
tapane
bakalṭuxun
be͑śe
angeli
täräfäxun
tadecey
.
*
Muğumci ğine Əylin sünnət bakala vaxt' hari p'ap'at'an Şot'ay s'iya İsust'un laxi. Me s'i Şot'o hələ Nanay tapane bakalt'uxun běše angeli tərəfəxun tadeśey.
*
Verse: 22
Moiseyi
ḳanuna
görä
tämiz
bakala
vaxṭ
čarḳiṭuxun
oša
*
Iosifen
q̇a
Mariyan
Äylä
Q̣onʒ́uġo
häsrbseynaḳ
Yerusalimaṭun
ečeri
,
Moiseyi k'anuna görə təmiz bakala vaxt' çark'it'uxun oşa
*
İosifen q'a Mariyan Əylə Q'ončuğo həsrbseynak' Yerusalimat'un eçeri,
Verse: 23
šoṭaynaḳ
ki
,
Q̣onʒ́uġoy
ḳanuna
camecene
:
"Bütüm
süfṭin
ġar
äylux
Q̣onʒ́uġo
häsrbakalane
".
*
şot'aynak' ki, Q'ončuğoy k'anuna śameśene: "Bütüm süft'in ğar əylux Q'ončuğo həsrbakalane".
*
Verse: 24
Hamal
šoṭoġon
q̇urbanṭun
ečeri
,
hetär
ki
\
Q̣onʒ́uġoy
ḳanunasṭa
ämir
bakeney
:
"P̣ä͑
giyär
,
nääl
ki
ṗä͑
göyärčini
bala
".
*
Hamal şot'oğon q'urbant'un eçeri, hetər ki \ Q'ončuğoy k'anunast'a əmir bakeney: "P'ə̌ giyər, nəəl ki p'ə̌ göyərçini bala".
*
Simeoni
Buxaʒ́uġo
alxəšṗala
afərə
Simeoni Buxačuğo alxışp'ala afırı
Verse: 25
Ṭe
vädä
Yerusalima
Simeon
c̣ila
sa
amdare
buy
.
Šo
düzgün
hamal
Buxaʒ́uġo
ve͑
amdarey
.
Šoṭin
israilluġoy
čarḳesunane
yaq̇be͑ġsay
,
*
ω͑vel
Urufal
šoṭoxuney
.
T'e vədə Yerusalima Simeon s'ila sa amdare buy. Şo düzgün hamal Buxačuğo vě amdarey. Şot'in israilluğoy çark'esunane yaq'běğsay,
*
Ǐvel Urufal şot'oxuney.
Verse: 26
ω͑vel
Urufen
šoṭo
saturbe͑ś
avabakesṭeney
ki
,
šo
Q̣onʒ́uġon
yaq̇abi
Xrisṭosa
aḳinuṭ
biyalatene
.
Ǐvel Urufen şot'o saturběš avabakest'eney ki, şo Q'ončuğon yaq'abi Xrist'osa ak'inut' biyalatene.
Verse: 27
Metärluġen
,
ω͑vel
Urufen
Simeona
xrame
määlinene
ečeri
.
Me
vädä
körpä
Isusa
Iz
bava-nanan
xramaṭun
ečeri
.
Šorox
ḳanuna
laxeci
ädätä
ämälbseynaḳṭun
harey
.
Metərluğen, Ǐvel Urufen Simeona xrame məəlinene eçeri. Me vədə körpə İsusa İz bava-nanan xramat'un eçeri. Şorox k'anuna laxeśi ədətə əməlbseynak't'un harey.
Verse: 28
Simeonen
Šoṭo
iz
q̇užel
exṭi
Buxaʒ́uġo
alxəšpsun
metäre
pi
:
Simeonen Şot'o iz q'ujel ext'i Buxačuğo alxışpsun metəre pi:
Verse: 29
"Ay
bitoṭay
Q̣onʒ́ux
,
isä
Vi
pi
ḳinäḳ
\
Me
Vi
nökär
arxayin
biyes
banekon
.
"Ay bitot'ay Q'ončux, isə Vi pi k'inək' \ Me Vi nökər arxayin biyes banekon.
Verse: 30-32
Šoṭaynaḳ
ki
,
bütüm
azuḳxoy
aḳes
bakal
Vi
häzirbi
čarḳesuna
,
Şot'aynak' ki, bütüm azuk'xoy ak'es bakal Vi həzirbi çark'esuna,
Millätxoynaḳ
häzirbi
išiġa
,
Millətxoynak' həzirbi işiğa,
Vi
azuḳ
Israileynaḳ
bakala
tamtaraġa
Vi azuk' İsraileynak' bakala tamtarağa
Bez
piin
azḳi
".
*
Bez piin azk'i".
*
Verse: 33
Isusi
nana
q̇a
bava
isä
Simeoni
ičoġoy
Äylin
barada
uḳala
me
äyitmoġoxun
määṭṭälṭun
mandi
.
İsusi nana q'a bava isə Simeoni içoğoy Əylin barada uk'ala me əyitmoğoxun məət't'əlt'un mandi.
Verse: 34
Simeonen
šoṭoġo
xeyir-bäräkät
tadi
Äylin
Nana
Mariya
metäre
pi
:
"Me
Äyel
Israila
geleṭay
bisṭuni
q̇a
e͑qesuni
säbäbkär
bakale
.
Šo
amdarxoy
nu
q̇abulbala
sa
niśan
bakseynaḳe
täyin
bake
.
Simeonen şot'oğo xeyir-bərəkət tadi Əylin Nana Mariya metəre pi: "Me Əyel İsraila gelet'ay bist'uni q'a ěqesuni səbəbkər bakale. Şo amdarxoy nu q'abulbala sa nišan bakseynak'e təyin bake.
Verse: 35
Morox
bito
geleṭay
boš
bakala
fikirxo
ćoyel
č̣evkseynaḳ
bakale
.
Vi
üḳe
isä
q̇ələnǯ
baġale
".
Morox bito gelet'ay boş bakala fikirxo ç̌oyel c'evkseynak' bakale. Vi ük'e isə q'ılınc bağale".
Xannay
xavarečalluġbsun
Xannay xavareçalluğbsun
Verse: 36
Ṭeṭiya
Ašer
tayfinaxun
bakala
P̣enueli
xuyär
Xanna
c̣ila
čuux
xavarečalal
buney
.
Šo
gele
yäšluney
.
Izi
ǯäyil
vädine
išq̇ara
taci
,
vu͑ġ
usene
išq̇araxun
yäšäyinši
.
Oša
šo
süpüre
mandi
.
T'et'iya Aşer tayfinaxun bakala P'enueli xuyər Xanna s'ila çuux xavareçalal buney. Şo gele yəşluney. İzi cəyil vədine işq'ara taśi, vǔğ usene işq'araxun yəşəyinşi. Oşa şo süpüre mandi.
Verse: 37
Mo
säksän
biṗ
yäšṭä
süpür
sa
čuuxey
.
Šo
xramaxun
č̣etenesay
,
ġurux
efi
afərəpsun
üše-ġena
Q̣onʒ́uġone
q̇ulluġbsay
.
Mo səksən bip' yəşt'ə süpür sa çuuxey. Şo xramaxun c'etenesay, ğurux efi afırıpsun üşe-ğena Q'ončuğone q'ulluğbsay.
Verse: 38
Iosif
q̇a
Mariya
xrama
bakaṭan
,
Xannal
šoṭoġo
ə͑śalayinšaki
Buxaʒ́uġo
šükürebi
.
Šoṭin
Yerusalimi
čarḳesuna
yaq̇be͑ġala
bütüm
amdarxoynaḳ
Körpä
Isusi
barada
exlätpsane
burqi
.
İosif q'a Mariya xrama bakat'an, Xannal şot'oğo ı̌šalayinşaki Buxačuğo şükürebi. Şot'in Yerusalimi çark'esuna yaq'běğala bütüm amdarxoynak' Körpə İsusi barada exlətpsane burqi.
Nazareṭa
qaybaksun
Nazaret'a qaybaksun
Verse: 39
Iosif
q̇a
Mariya
Q̣onʒ́uġoy
ḳanuna
cameciṭoġoy
bitova
ämälbiṭuxun
oša
Galileyina
-
ičoġoy
\
šähär
bakala
Nazareṭaṭun
qaybaki
.
İosif q'a Mariya Q'ončuğoy k'anuna śameśit'oğoy bitova əməlbit'uxun oşa Galileyina - içoğoy \ şəhər bakala Nazaret'at'un qaybaki.
Verse: 40
Äyel
isä
kalabaksunen
ičusṭa
zor
q̇a
müdrikluġ
avuze
baksay
.
Buxaʒ́uġoy
čuresunal
Ičuxuney
Əyel isə kalabaksunen içust'a zor q'a müdrikluğ avuze baksay. Buxačuğoy çuresunal İçuxuney
P̣ac̣c̣e
yäšṭä
Isusi
xrama
eysun
P'as's'e yəşt'ə İsusi xrama eysun
Verse: 41
Här
usen
Č̣ovaksuni
axsibayasṭa
*
Isusi
bava-nana
Yerusalimaṭun
taysay
.
Hər usen C'ovaksuni axsibayast'a
*
İsusi bava-nana Yerusalimat'un taysay.
Verse: 42
Isusi
ṗac̣c̣e
yäš
bakaṭan
šorox
ṗurum
ädätä
görä
ṭiyaṭun
taci
.
İsusi p'as's'e yəş bakat'an şorox p'urum ədətə görə t'iyat'un taśi.
Verse: 43
Axsibay
čarḳiṭuxun
oša
šorox
qaybaki
ḳoya
tayseynaḳ
yaq̇aṭun
bafṭi
.
Ama
Isus
Yerusalima
manedi
.
Šoṭay
bava-nanay
isä
moṭoxun
xavar
buteney
.
Axsibay çark'it'uxun oşa şorox qaybaki k'oya tayseynak' yaq'at'un baft'i. Ama İsus Yerusalima manedi. Şot'ay bava-nanay isə mot'oxun xavar buteney.
Verse: 44
Isusi
ičoġoxun
yaq̇
taġalṭoġoy
arane
baksunaṭun
fikirbsay
.
Ama
sa
ġi
dirisṭ
yaq̇
taciṭuxun
oša
Šoṭo
dosṭurxoy
q̇a
q̇oomxoy
arane
qä͑vesaṭun
burqi
.
İsusi içoğoxun yaq' tağalt'oğoy arane baksunat'un fikirbsay. Ama sa ği dirist' yaq' taśit'uxun oşa Şot'o dost'urxoy q'a q'oomxoy arane qə̌vesat'un burqi.
Verse: 45
Šoṭo
bä͑ġä͑teṭunbi
,
šoṭaynaḳal
qä͑vesun-qä͑vesun
Yerusalimaṭun
qaybaki
.
Şot'o bə̌ğə̌tet'unbi, şot'aynak'al qə̌vesun-qə̌vesun Yerusalimat'un qaybaki.
Verse: 46
Xib
ġinaxun
oša
Šoṭo
xramaxunṭun
bä͑ġä͑bi
.
Isus
määlimxoy
ṭo͑ġo͑l
arci
šoṭoġo
u͑mu͑xelaxsay
,
šoṭoġoxun
ḳänesa
exlätṗi
xavare
haq̇say
.
Xib ğinaxun oşa Şot'o xramaxunt'un bə̌ğə̌bi. İsus məəlimxoy t'ǒğǒl arśi şot'oğo ǔmǔxelaxsay, şot'oğoxun k'ənesa exlətp'i xavare haq'say.
Verse: 47
Šoṭo
u͑mu͑xlaxalṭoġoy
bito
Äyläsṭa
bakala
haq̇əla
q̇a
Šoṭay
tadala
ǯoġabxo
matṭun
mansṭay
.
Şot'o ǔmǔxlaxalt'oğoy bito Əyləst'a bakala haq'ıla q'a Şot'ay tadala coğabxo matt'un manst'ay.
Verse: 48
Iosifen
q̇a
Mariyan
Šoṭo
aḳi
määṭṭälṭun
mandi
.
Isusi
Nanan
pine
:
"Ay
bez
Ġar
,
mo
hiḳä
beš
bel
enčeri
?
Axəri
vi
bavan
q̇a
zu
nigärän
mandi
vayan
qä͑vesay
".
İosifen q'a Mariyan Şot'o ak'i məət't'əlt'un mandi. İsusi Nanan pine: "Ay bez Ğar, mo hik'ə beş bel ençeri? Axıri vi bavan q'a zu nigərən mandi vayan qə̌vesay".
Verse: 49
Isusen
šoṭoġo
ǯoġabe
tadi
:
"Za
heṭaynaḳnan
qä͑vesay
?
Avatenaniy
\
ki
,
Zu
Bez
Bavay
ḳoya
bakalazu
?"
İsusen şot'oğo coğabe tadi: "Za het'aynak'nan qə̌vesay? Avatenaniy \ ki, Zu Bez Bavay k'oya bakalazu?"
Verse: 50
Ama
šoṭoġon
Isusi
ḳä
upsun
čuresuna
q̇amiš
teṭun
baki
.
Ama şot'oğon İsusi k'ə upsun çuresuna q'amiş tet'un baki.
Verse: 51
Oša
Isus
Iz
nana-bavaxun
sagala
Nazareṭane
qaybaki
.
Šo
šoṭoġoy
äyitäxun
tene
č̣eysay
.
Iz
Nanan
isä
bütüm
me
äšurxo
iz
üḳe
boš
enefsay
.
Oşa İsus İz nana-bavaxun sagala Nazaret'ane qaybaki. Şo şot'oğoy əyitəxun tene c'eysay. İz Nanan isə bütüm me əşurxo iz ük'e boş enefsay.
Verse: 52
Isus
kalanebaksay
,
kalabaksunenal
iz
müdrikluġ
avuze
baksay
.
Buxaʒ́uġoy
q̇a
amdarxoy
Šoṭo
čuresunal
ġiba-ġi
avuzebaksay
.
*
İsus kalanebaksay, kalabaksunenal iz müdrikluğ avuze baksay. Buxačuğoy q'a amdarxoy Şot'o çuresunal ğiba-ği avuzebaksay.
*
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia Udica, Versio Nizhensis: Novum Testamentum
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.