TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice
Part No. 137
Previous part

Date reference: WQuadr.5_7  
Page of edition: I-89  

Entry: 515  
Line of edition: 1    დღესა შაბათსა: : წმიდათა მოციქულთაჲ: ფსალმუნი;
Line of edition: 2    
Ps_18_5 Link to psa ყოველსა ქუეყანასა:
Line of edition: 3    
დასდებელი: Ps_18_2 Link to psa ცანი უთხრობენ დი{დებასა}.

Entry: 516  
Line of edition: 4    
: საკითხავი: იგავთაჲ: Prov_23_15-30 Link to perikop1 შვილო უკუეთუ ბრძენ
Line of edition: 5    
იყოს გული შენი ახარო გულსაცა ჩემსა ...


Biblical book: Prov.  
Biblical chapter: 23  
Biblical verse: 15        Link to mcat Link to sept   
შვილო, უკუეთუ ბრძენ იყოს გული შენი, ახარო გულსაცა ჩემსა.
Biblical verse: 16        Link to mcat Link to sept   
და იყვნეს ბაგეთა ჩემთა სიტყუანი პირსა შენსა, უკუეთუ [იყვნენ წრფელ].
Biblical verse: 17        Link to mcat Link to sept   
ნუ ჰბრძავნ გული შენი ცოდვასა, არამედ შიშსა ღმრთისასა იყავნ გული შენი ყოველთა დღეთა.
Biblical verse: 18        Link to mcat Link to sept   
უკუეთუ დაიმარხნე იგინი, გექმნენ ნაშობ, და სასოებაჲ შენი არა განგეშოროს.
Biblical verse: 19        Link to mcat Link to sept   
ისმინე, შვილო, და ბრძენ იქმენ და წარიმართე გონიერებაჲ გულსა შენსა.
Biblical verse: 20        Link to mcat Link to sept   
ნუ იყოფი მოღჳნე, ნუცა ხედავ თანა-ზიარება[სა] სხუათასა და ჴორცის სყიდასა,
Biblical verse: 21        Link to mcat Link to sept   
რამეთუ ყოველი მომთრვალჱ და მეძავი და მოძილი დაგლახაკნეს, და შეიმოსოს დაბეპკული.
Biblical verse: 22        Link to mcat Link to sept   
ისმინე, შვილო, სწავლაჲ მამისაჲ, რამეთუ გშვა შენ; და ნუ შეურაცხ-ყოფ, რამეთუ დაბერდა დედაჲ შენი.
Biblical verse: 24        Link to mcat Link to sept   
კეთილად განზარდნეს შვილნი მამამან მართალმან და ძესა ზედა ბრძენსა იხარებნ გულითა.
Biblical verse: 25        Link to mcat Link to sept   
იხარებდინ მამაჲ შენი და დედაჲ შენი შენ ზედა და მხიარულ იყავნ მშობელი შენი.
Biblical verse: 26        Link to mcat Link to sept   
მომეც მე, შვილო, გული შენი, და თუალნი შენნი გზათა ჩემთა სცვიდედ,
Biblical verse: 27        Link to mcat Link to sept   
რამეთუ ჭური განჴურეტილნი არს სხვსა სახლი და ჯურღმული იწროჲ და უცხოჲ;
Biblical verse: 28        Link to mcat Link to sept   
რამეთუ მეყსეულად ადრე წარწყმდეს, და ყოველივე უსჯულოჲ მოიჴოცოს.
Biblical verse: 29        Link to mcat Link to sept   
ვისა შფოთი? ვაჲ, ვისი შფოთი, ვისა სასჯელი? ვისა ურვანი და ჭირნი? ვისა შემუსრვანი ცუდნი? ვისნი ლბილნი არიან თუალნი
Biblical verse: 30        Link to mcat Link to sept   
ანუ არა მათნი, რომელთა-იგი დაყოვნიან Ms. page: P135R   ღჳნოსა, რომელნი-იგი იკულევედ ღჳნოსა, სადა-ძი სუმანი არიან? ნუ დაითრვებით ღჳნითა, არამედ ხედევდით კაცთა მართალთა და ზრახევდით ურთიერთას სლვასა შინა.
Biblical book: _  


   
Ms. page: P135RA   ნუ
Line of edition: 6    
დაითრვებით ღჳნითა. არამედ ხედევდით კაცთა მართალთა.
Line of edition: 7    
და ზრახევდით ურთიერთას სლვასა შინა:

Entry: 517  
Line of edition: 8    
: საკითხავი: პეტრჱსი: კათოლიკჱ: (2.Petr_1_12-18 Link to perikop2) ამის გამო
Line of edition: 9    
ვიზრუნო: ჰპოო: 48 Link to lektpar დეკენბერსა: კჱ :

Entry: 518  
Line of edition: 10    
: საკითხავი: პავლე ტიმოთესი: (2.Tim_4_1-8 Link to perikop2) მუნვე ჰპოო
Line of edition: 11    
დეკენბერსა: კჱ :ვე:
Line of edition: 12    
ალელუაჲ Ps_46_2 Link to psa ყოველთა წარმართთა აიპყ{რენით}.

Entry: 519  
Line of edition: 13    
სახარებაჲ ლუკაჲს: თავისაჲ: Lk_6_12-19 Link to perikop2 და იყო მათ დღეთა
Line of edition: 14    
შინა. თავადი შევიდა მთად კერძო ლოცვად ...


Biblical book: Lk.  
Biblical chapter: 6  
Biblical verse: 12        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
Ms. page: P135R   და იყო, მათ დღეთა შინა თავადი შევიდა მთად კერძო ლოცვად და ღამესა ათევდა ლოცვითა ღმრთისა მიმართ.
Biblical verse: 13        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და ოდეს განთენა, მოუწოდა მოწაფეთა თჳსთა და გამოირჩინა ათორმეტნი მათგანნი, რომელთაცა მოციქულად უწოდა:
Biblical verse: 14        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
სიმონ, რომელსა ჰრქჳან პეტრე, და ანდრეა, ძმაჲ მისი, იაკობ და იოვანე, ფილიპე და ბართლომე,
Biblical verse: 15        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
მათეოზ და თომა, იაკობ ალფჱსი და სიმონ, რომელსა ერქუა მოშურნე,
Biblical verse: 16        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და იუდა იაკობისი და იუდა ისაკრიოტელი, რომელიც იყო მიმცემელი.
Biblical verse: 17        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და გარდამოვიდა მათ თანა და დადგა ადგილსა ველსა, და ერი იგი მოწაფეთა მისთაჲ და სხჳსა ერისა სიმრავლჱ ფრიადი ჰურიასტანით და იერუსალჱმით და ზღჳს-კიდისაჲ, ტჳროსით და სიდონით,
Biblical verse: 18        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
რომელნი მოსრულ იყვნეს სმენად მისგან და განკურნებად სნეულებათა მათთა; და ურვილნი იგი სულთაგან არაწმიდათა განიკურნებოდეს.
Biblical verse: 19        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და ყოველი იგი ერი ეძიებდა შეახლებად მისა, რამეთუ ძალნი გამოვიდოდეს მისგან, და განჰკურნებდა ყოველთა.
Biblical book: _  


Line of edition: 15    
Ms. page: P135RB   რაჲმეთუ ძალნი გამოვიდოდეს მისგან და განჰკურნებდა ყოველთა.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 1.12.2024. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.