TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
Part No. 202
Book: 2.Petr.
მეორე კათოლიკე ეპისტოლე პეტრჱსი
Chapter: 1
თავი 1
Verse: 1
Page of ms. L: 424V
სუიმეონ-პეტრე
,
მონაჲ
და
მოციქული
იესუ
ქრისტესი
,
რომელთა-ეგე
სწორი
პატივი
ხუედრებულ
არს
თქუენდა
სარწმუნოვებაჲ
სიმართლითა
ღმრთისაჲთა
[და]
მაცხოვრისა
იესუ
ქრისტეს[ს]ა
,
Verse: 2
მადლი
თქუენდა
,
მშუიდობაჲ
განმრავლდინ
მეცნიერებითა
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტესითა!
Verse: 3
რომელმან-იგი
თუისისა
ღმრთეებისა
ძალი
საცხორებელად
და
ღმრთისა
სამსახურებელად
მოგუანიჭა
ჩუენ
მეცნიერებითა
მისითა
,
რომელმან-იგი
მიჩინნა
ჩუენ
თუისსა
მას
დიდებასა
და
სათნოებასა
,
Verse: 4
რომლისაგან
Page of ms. L: 425R
დიდ-დიდნი
და
პატიოსანნი
აღთქუმანი
ჩუენ
მომანიჭა
,
რაჲთა
ამის
გამო
იყვნეთ
საღმრთოისა
მის
ზიარ
ბუნებისა
,
ევლტოდეთ
სოფლისა
ამის
გულისთქმისა
ხრწნილებასა
,
Verse: 5
და
თქუენცა
ესევე
მოსწრაფებაჲ
მოიპოეთ
და
ყავთ
სარწმუნოვებასა
შინა
თქუენსა
სათნოებაჲ
,
სათნოებასა
შინა
_
მეცნიერებაჲ
,
Verse: 6
მეცნიერებასა
შინა
_
მარხვაჲ
,
მარხვასა
შინა
_
მოთმინებაჲ
,
მოთმინებასა
შინა
_
ღმრთისმსახურებაჲ
.
Verse: 7
ღმრთისმსახურებასა
შინა
_
ძმათმოყუარებაჲ
,
ძმათმოყუარებასა
შინა
_
სიყუარული
.
Verse: 8
ესე
რაჟამს
იყოს
თქუენ
თანა
და
გარდაგემატოს
არა
უქმად
,
არცა
უნაყოფოდ
იპოვნეთ
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტესსა
მას
გამოჩინებასა
.
Verse: 9
რომლისა
თანა
Page of ms. L: 424V
ესე
არა
არს
,
იგი
ბრმა
არს
,
მწერსა
აჩრდილად
ხედავს
,
რამეთუ
დაავიწყდეს
განწმედანი
იგი
პირველთა
მათ
ცოდვათა
მისთანი
.
Verse: 10
ამისთუის
,
ძმანო
,
უფროისღა
ისწრაფდით
,
რაჲთა
კეთილთაგან
საქმეთა
მტკიცე
ჰყოთ
ჩინებაჲ
ესე
თქუენი
:
ამას
იქმოდით
და
არასადა
სცთეთ
,
Verse: 11
არამედ
ესრე
მდიდრად
წარმოგემართოს
თქუენ
შესავალი
იგი
საუკუნესა
მას
სასუფეველსა
ღმრთისა
ჩუენისასა
და
მაცხოვრისა
იესუ
ქრისტესსა
.
Verse: 12
Page of ms. L: _
Page of ms. P: 377R
ამის
გამო
ვიზრუნო
მოჴსენებად
თქუენდა
მას
:
დაღათუ
იცით
და
მტკიცე
ხართ
მოწევნულსა
ამას
ზედა
ჭეშმარიტებასა
.
Verse: 13
სამართლად
შემირაცხიეს
,
ვიდრე-ესე
ვარ
მე
ამას
სოფელსა
,
განღჳძებაჲ
თქუენი
მნებავს
მოჴსენებითა
.
Verse: 14
უწყი
,
რამეთუ
აღრე
ყოფად
არს
დატევებაჲ
საყოფლისა
ამის
ჩემისაჲ
,
ვითარცა-იგი
უფალმან
ჩუენმან
იესუ
ქრისტემან
მაუწყა
Verse: 15
და
ვისწრაფო
.
რაჲთა
კაცად-კაცადსა
თქუენგანსა
აქუნდეს
შემდგომად
განსლვისა
ჩემისა
ამათ
მოჴსენებათა
ყოფაჲ
.
Verse: 16
რამეთუ
არა
სიბრძნისა
ზღაპართა
შეუდეგით
და
გაუწყე
თქუენ
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტჱსი
მოსლვაჲ
და
ძალი
,
არამედ
თჳთ
ვხედევდით
მისსა
მას
Page of ms. P: 377V
დიდებულებასა
.
Verse: 17
რამეთუ
მოიღო
ღმრთისა
მიერ
მამისა
პატივი
და
დიდებაჲ
,
ჴმაჲ
,
რომელი
მოიწია
მისა
ესევითარისაგან
დიდად
შუენიერებისა
დიდებისა
:
ესე
არს
ძჱ
ჩემი
საყუარელი
,
რომელი
მე
სათნო-ვიყავ
. {1}
Verse: 18
და
ესე
ჴმაჲ
ჩუენ
{!}
გუესმა
ზეცით
გარდამო
,
მის
თანა
რაჲ
ვიყვენით
მთასა
წმიდასა
. {2}
Verse: 19
Page of ms. P: _
Page of ms. L: 497V
და
მაქუს
ჩუენ
უმეტესი
საწინაწარმეტყუელოი
სიტყუაჲ
რომელ
კეთილად
ჰყოთ
,
ეკრძალნეთ
თუ
ვითარცა
სანთელსა
,
აღნთებულსა
წყუდიადსა
ადგილსა
,
ვიდრე
დღჱ
განათლდეს
და
მთიები
გამობრწყინდეს
გულთა
შინა
თქუენთა
.
Verse: 20
Page of ms. L: _
Page of ms. P: 225R
ესემცა
პირველად
უწყით
,
რამეთუ
ყოველი
წინაწარმეტყუელებაჲ
თჳსისა
თავისა
სათარგმანებელ
[არა]
არიან
.
Verse: 21
რამეთუ
არა
ნებითა
კაცისაჲთა
მო-სადამე-იწია
წინაწარმეტყუელებაჲ
,
არამედ
სულისა
მიერ
წმიდისა
წინაჲთვე
იტყოდეს
წმიდანი
ღმრთისანი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.