TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice
Part No. 140
Previous part

Date reference: WQuadr.6_3  
Entry: 536  
Line of edition: 18    დღესა სამშაბათსა: : : ჟამს: კათაკუმეველთა
Line of edition: 19    
ზედა:

Entry: 537  
Line of edition: 20    
: საკითხავი: დანიელ წინაჲსწარმეტყუელისაჲ: Dan_7_2-28 Link to perikop1
Line of edition: 21    
მე დანიელ ვხედევდ ჩუენებასა ღამისასა. და აჰა ესერა
Page of edition: I-93   Line of edition: 1    
ოთხნი ქარნი ცისანი ეკუეთნეს ზღუასა მას დიდსა ...


Biblical book: Dan.  
Biblical chapter: 7  
Biblical verse: 2        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P140V   მე, დანიელ, ვხედევდ ჩუენებასა ღამისასა, და აჰა, ესერა, ოთხნი ქარნი ცისანი ეკუეთნეს ზღუასა მას დიდსა.
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ოთხნი მჴეცნი აღმოვიდოდეს მიერ ზღჳთ, უმჯობჱსი ერთი-ერთისა.
Biblical verse: 4        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
პირველი იგი ვითარცა ლომი ძუვი, და ესხნეს ფრთენი ვითარცა ორბისანი; ვხედევდ ვიდრემდის მოეფხურნეს ფრთენო მისნი, და გამოვიდა ქუეყანად და ფერჴთა ზედა კაცისათა დადგა, და გული კაცისაჲ მოეცა მას.
Biblical verse: 5        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და აჰა, ესერა, მჴეცი იგი მეორჱ გამოვიდოდა, მსგავსი დათჳსაჲ, და ერთ კერძო დადგა იგი, და სამნი ფერცხალნი პირსა შინა მისსა შორის კბილთა მისთა; და ესრჱთ ეტყოდეს მას: Ms. page: P141R   აღდეგ და შეჭამენ ჴორცნი მრავალთანი.
Biblical verse: 6        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მისა შემდგომად ვხედევდ, და აჰა, ესერა, სხუაჲ მჴეცი ვითაცა ვეფხი. და მას ესხნეს ფრთენი ოთხნი მფრინველისანი ბეჭთა ზედა მისთა, და ოთხნი თავნი მის მჴეცისანი, და ფლობაჲ მოეცა მას.
Biblical verse: 7        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ამისა შემდგომად ვხედევდ, და აჰა მჴეცი მეოთხჱ გამოვიდოდა საშინელი და განსაკჳრვებელი და ძრიელი უმეტჱს ყოველთასა, კბილნი მისნი რკინისანი; ჭამდა და დააწურილებდა და ნეშტსა მას ფერ ჴითა დასთრგუნვიდა. ესე იყო უფროჲს და უმეტჱს ყოველთა მათ მჴეცთა, უწინარჱსღა მისთა, და ათნი რქანი ედგნეს მას.
Biblical verse: 8        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და აჰა, ესერა. რქაჲ ერთი მცირჱ აღმოვიდოდა შორის რქათა მათ მისთა და განიფხურნეს სამნი რქანი წინაშე მისსა პირისაგან მისისა; და აჰა, ესერა, თუალნი ვითარცა კაცისანი რქასა მას მისსა, და პირი, რთმელი იტყოდა დიდ-დიდსა.
Biblical verse: 9        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვხედევდ ვიდრემდე საყდარნი დაიდგნეს, და ძუელი იგი დღეთაჲ დაჯდა; სამოსელი მისი სპეტაკ იყო ვითარცა თოვლი, და თმაჲ თავისა მისისაჲ -- ვითარცა მატყლი წმიდაჲ; საყდარი მისი -- ვითარცა ალი ცეცხლისაჲ, ურმის-თუალნი მისნი ცეცხლებრ მოტყინარენი.
Biblical verse: 10        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მდინარჱ ცეცხლისაჲ იქცეოდა წინაშე მისსა; ათასნი ათასთანი დგეს წინაშე მისსა და ბევრნი ბევრთანი მსახურებდეს მას; სასჯელი დაეგო და წიგნნი მატიანისანი განეხუნეს.
Biblical verse: 11        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვხედევდ მაშინ ჴმისა მისგან სიტყუათაჲსა დიდ-დიდსა, რომლისა რქაჲ იგი იტყოდა, ვიდრემდის წარწყმდა მჴეცი იგი და მოისპო, და ჴორცნი მისნი მიეცნეს დასაწუველად ცეცხლისა.
Biblical verse: 12        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და სხუათა მჴეცთა მთავრობაჲ მიიცვალა და სიბრძჱ ცხორებისაჲ მოეცა ვიდრე მრავლად ჟამადმდე.
Biblical verse: 13        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვხედევდ ჩუენებასა ღამისასა, და აჰა, ესერა, ღრუბელთა თანა ცისათა ვითარცა ძჱ კაცისაჲ მოვიდოდა და ვიდრე ძუელისა მის დღეთაჲსა მოიწია Ms. page: P141V   წინაშე მისსა.
Biblical verse: 14        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მას მთავრობაჲ მოეცა და პატივი სუფევისაჲ და ყოველნი ტომნი და ერნი და ენანი მსახურებდეს მას; და ჴელმწიფებაჲ მისი ჴელმწიფება საუკუნო, რომელი არა წარჴდეს; და სუფევაჲ მისი არა განირყუნეს.
Biblical verse: 15        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
შეძრწუნდა გული ჩემი გუამსა შინა ჩემსა და მე, დანიელს, ხილვაჲ იგი თავისა ჩემისაჲ შემაძრწუნებდა მე.
Biblical verse: 16        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მოუჴედ ერთსა მას წინაშემდგომარეთაგანსა და გამოჭეშმარიტებულესად ვეძიებდ ამის ყოვლისათვს; და მითხრა მე ჭეშმარიტად და შეტყუებაჲ სიტყუათაჲ მაუწყა მე და მრქუა:
Biblical verse: 17        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ესე ოთხნი მჴეცნი -- ოთხნი მვფენი -- აღდგენ ქუეყანას ზედა.
Biblical verse: 18        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და წარიღონ სუფევაჲ წმიდათა მაღლისათა და დაიპყრან უკუნისამდე.
Biblical verse: 19        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
გამოვეძიებდ ჭეშმარიტად მჴეცისა მისთჳს მეოთხისა, რომელი-იგი იყო უდიდჱს და უფროჲს ყოველთა მჴეცთა მათ და საშინელ უმეტჱს, კბილნი მისნი რკინისანი და ფრცხილნი მისნი რვალისანი; ჭამდა და დააწურილებდა და ნეშტსა მას ფერჴთა დასთრგუნვიდა;
Biblical verse: 20        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და რქათა მათ მისთა, რომელნი იყვნეს თავსა მისსა, და ერთისა მისთჳს რქისა, რომელი აღმოვიდოდა უკუანაჲსკნელ და განფხურნა სამნი იგი პირველნი, რომელსა-იგი თუალნი ესხნეს და პირი, რომელი იტყოდა დიდ-დიდსა და ხილვაჲ მისი უდიდჱს სხუათა მათ მჴეცთა,
Biblical verse: 21        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვხედევდ და მჴეცი იგი ჰყოფდა ბრძოლასა წმიდათა მიმარა მაღლისათა, რამეთუ განძრიელდებოდა მათ ზედა,
Biblical verse: 22        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვიდრემდე მოვიდეს ძუელი იგი დღეთაჲ, და სასჯელი წმიდათა მაღლისათა მოეცა, და ჟამი მოიწია და დაიპყრეს სასუფეველი წმიდათა.
Biblical verse: 23        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მჴეცი იგი მეოთხჱ მეუფებაჲ მეოთხჱ იყოს ქუეყანას ზედა, რომელმან ჰმატოს ყოველთა მეუფეთა და შეჭამოს ყოველ ქუეყანაჲ და დათრგუნოს იგი Ms. page: P142R   და მოსრას.
Biblical verse: 24        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ათნი იგი რქანი -- ათნი მეფენი აღდგენ, და შემდგომად მათსა აღდგეს სხუაჲ, რომელმან ჰმატოს სიბოროტითა სხუათა მათ, რომელნი იყვნეს უწინარჱ მისსა, და სხუანი იგი მეფენი დაამდაბლნეს;
Biblical verse: 25        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და სიტყუასა მაღლისა მიმართ იტყოდის და წმიდათა მაღლისათა ჰბრძოდის; და ჰგონებდეს, ვითარმედ ცვალნეს ჟამნი და შჯული, და მიეცეს ჴელსა მისსა ვიდრე ჟამადმდე ერთად და ჟამთა და კერძოთა ჟამისათა.
Biblical verse: 26        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
სასჯელი დააგოს და მთავრობაჲ ცვალოს განსარყუნელად და წარწყმედად.
Biblical verse: 27        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მეუფებაჲ და ჴელმწიფებაჲ და დიდებაჲ და დიდებულებაჲ მეფეთაჲ მათ, რომელნი იყვნეს ყოველსა ქუეყანასა, მოეცეს წმიდათა მაღლისათა, და სუფევაჲ საუკუნოჲ და ყოველნი მთავრობანი ჰმონებდენ მას და ერჩდენ.
Biblical verse: 28        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
აქამომდე დასასრულ სიტყჳსაჲ ამის.
Biblical book: _  


Line of edition: 2    
Ms. page: P142RA   და ყოველნი მთავრობანი ჰმონებდენ მას. და ერჩდენ
Line of edition: 3    
აქამომდე. დასასრული Ms. page: P142RB   სიტყჳსაჲ {ამის}:

Entry: 538  
Line of edition: 4    
: საკითხავი: პავლჱ: ეფესელთაჲ: Eph_3_14-21 Link to perikop2 ამისთჳს
Line of edition: 5    
მოვიდრეკ მუჴლთა ჩემთა მამისა მიმართ ...


Biblical book: Eph.  
Biblical chapter: 3  
Biblical verse: 14        Link to pavleni Link to gnt   
Ms. page: P142R   ამისთჳს მოვიდრეკ მუჴლთა ჩემთა მამისა მიმართ,
Biblical verse: 15        Link to pavleni Link to gnt   
რომლისა მიერ ყოველნი ტომნი ცათა შინა და ქუეყანასა ზედა სახელ-დებულ არიან,
Biblical verse: 16        Link to pavleni Link to gnt   
რაჲთა მოგცეს თქუენ სიმდიდრისაებრ დიდებისა მისისა, და განმტკიცებად სულითა თჳსითა შინაგანსა კაცსა,
Biblical verse: 17        Link to pavleni Link to gnt   
დამკჳდრებად ქრისტე სარწმუნოებითა გულთა შინა თქუენთა.
Biblical verse: 18        Link to pavleni Link to gnt   
სიყუარულითა დამტკიცებულ და დაფუძნებულ, რაჲთა შეუძლოთ წარწევნად ყოველთა თანა წმიდათა, რაჲ-იგი არს სივრცჱ და სიღრმჱ, სიმაღლჱ და სიგრძჱ,
Biblical verse: 19        Link to pavleni Link to gnt   
ცნობად გარდარეული იგი მეცნიერებისა სიყუარული ქრისტჱსი, რაჲთა აღივსნეთ თქუენ ყოვლითა სავსებითა ღმრთისაჲთა.
Biblical verse: 20        Link to pavleni Link to gnt   
ხოლო რომელი-იგი შემძლებელ არს უფროჲს ყოვლისა ყოფად უმეტჱს, რომელსა-ესე ვითხოვთ, გინა თუ ვსცნობთ ძალისა მისებრ შეწევნისა ჩუენ შორის,
Biblical verse: 21        Link to pavleni Link to gnt   
მისა დიდებაჲ ეკლესიასა შინა ქრისტე იესუს მიერ Ms. page: P142V   ყოველთა მიმართ ნათესავთა საუკუნეთა. ამენ.
Biblical book: _  


   
მისა დიდება
Line of edition: 6    
ეკლესიასა შინა ქრისტე იესუს მიერ Ms. page: P142VA   ყოველთა მიმართ
Line of edition: 7    
ნათესავთა საუკუნეთა ამენ:

Entry: 539  
Line of edition: 8    
მასვე დღესა სამშაბათსა: მწუხრი: კრებაჲ ანასტასიას;
Line of edition: 9    
ოხითაჲ გუერდი: (Iadg. Link to udzviad) განვიწმიდნეთ თავნი ჩუენნი:

Entry: 540  
Line of edition: 10    
პირველი: საკითხავი: დაბადებისაჲ: Gen_45_1-46_4 Link to perikop1 რაჲჟამს
Line of edition: 11    
გამოეცხადებოდა იოსებ ძმათა თჳსთა. აღიმაღლა ჴმაჲ ტირილით
Line of edition: 12    
...


Biblical book: Gen.  
Biblical chapter: 45  
Biblical verse: 1        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P142V   რაჟამს გამოეცხადებოდა იოსებ ძმათა თჳსთა,
Biblical verse: 2        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
აღიმაღლა ჴმაჲ ტირილით, ესმა ყოველთა მეგჳპტელთა და მიესმა სახლსა ფარაოჲსსა.
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ჰრქუა იოსებ ძმათა თჳსთა: მე ვარ იოსებ. ცოცხალღა არს მამაჲ ჩუენი? და ვერ მიუგეს ძმათა მისთა სიტყუაჲ იოსებს, რამეთუ შეეშინა და შეძრწუნდეს ფრიად.
Biblical verse: 4        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ჰრქუა იოსებ ძმათა თჳსთა: მომეახლენით მე. და მიეახლნეს. და ჰრქუა მათ: მე ვარ ძმაჲ თქუენი იოსებ, რომელი მომყიდეთ მე ეგჳპტედ.
Biblical verse: 5        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ხოლო აწ ნუ ჰსწუხთ, ნუცა ფიცხელ გიჩს თქუენ, [რამეთუ] მომყიდეთ მე აქა, რამეთუ ცხორებისა თქუენისათჳს მომავლინა მე ღმერთმან წინაშე თქუენსა.
Biblical verse: 6        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ ესე მეორჱღა წელი არს სიყმილისაჲ ქუეყანასა ზედა, და მერმეღა სხუაჲ ხუთი ყოფად არს, რომელსა არა იყოს ჴნვაჲ, არცა ლეწვაჲ.
Biblical verse: 7        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მომავლინა მე ღმერთმან წინა თქუენსა, რაჲთა დაშთეს ნეშტი თქუენი ქუეყანასა ზედა გამოზრდად თქუენდა ნეშტად დიდად.
Biblical verse: 8        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ხოლო აწ არა თქუენ მომავლინეთ მე აქა, არამედ ღმერთმან მყო ვითარცა მამაჲ ფარაოჲსი და უფალი ყოველსა ზედა სახლსა მისსა და მთავარ ყოველსა ზედა ეგჳპტესა.
Biblical verse: 9        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
იწრაფეთ აწ და აღვედით მამისა ჩემისა და არქუთ მას: ამას იტყჳს ძჱ შენი იოსებ: მყო მე ღმერთმან უფალ ყოველსა ქუეყანასა ეგჳპტისასა. შთამოვედ ჩემდა და ნუ ჰყოვნი.
Biblical verse: 10        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და დაემკჳდრე ქუეყანასა გესემისასა, რომელ არს არაბიაჲსაჲ და იყავ მახლობელად ჩემსა, შენ და ძენი შენნი და ძენი ძეთა შენთანი, ცხოვარი და ზროხაჲ შენი და რაოდენი-რაჲ არს შენი.
Biblical verse: 11        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მე გამოგზარდო შენ მუნ. რამეთუ ხუთ წელღა და სიყმილი ყოფად არს, რაჲთა არა მოსწყდეთ შენ და ძენი შენნი და ყოველი მონაგები შენი.
Biblical verse: 12        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
აჰა ესერა თუალნი თქუენნი ხედვენ და თუალნი ბენიამენისნი, ძმისა ჩემისანი, რამეთუ პირი ჩემი გეტყჳს Ms. page: P143R   თქუენ.
Biblical verse: 13        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
უთხართ მამასა ჩემსა ყოველი დიდებაჲ ჩემი ეგჳპტეს შინა, რაოდენი იხილეთ. და ადრე ყავთ და მოიყვანეთ მამაჲ ჩემი აქა.
Biblical verse: 14        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მოეხჳა ქედსა ბენიამენისსა და ტიროდა მას ზედა და ბენიამენ ტიროდა ქედსა ზედა იოსებისსა.
Biblical verse: 15        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ამბორს-უყოფდა ყოველთა ძმათა თჳსთა და ტიროდა მათ თანა. და ეტყოდეს მას ძმანი მისნი.
Biblical verse: 16        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მიიწია სიტყუაჲ ესე სახლსა ფარაოჲსსა, და უთხრეს, ვითარმედ: მოსრულ არიან ძმანი იოსებისნი. განიხარა ფარაო და ყოველმან სახლმან მისმან.
Biblical verse: 17        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ჰრქუა ფარაო იოსებს: არქუ ძმათა შენთა, რაჲთა ესრჱთ ყონ: აღავსენით ძაძანი თქუენნი იფქლითა და წარვედით ქუეყანასა ქანანისასა.
Biblical verse: 18        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და წარმოიყვანეთ მამაჲ თქუენი და მოვედით ჩემდა. და მიგცე თქუენ ყოველი კეთილი ეგჳპტისაჲ და შჭამდეთ თქუენ ტჳნსა ქუეყანისასა.
Biblical verse: 19        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ხოლო შენ ამცენ ესრჱთ, რაჲთა მიიღონ ურმები ქუეყანით ეგჳპტით ყრმათა თქუენთათჳს და ცოლთა, და წარმოიყვანეთ მამაჲ თქუენი და მოვედით ჩემდა.
Biblical verse: 20        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ნუ ჰრიდებნ თუალი თქუენი ჭურჭელსა თქუენსა, რამეთუ ყოველი კეთილი ეგჳპტისაჲ თქუენთჳს იყოს.
Biblical verse: 21        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ეგრჱთ ყვეს ძეთა ისრაჱლისთა. და მისცა მათ იოსებ ურმები ბრძანებისაებრ ფარაო მეფისა და დაუგო მათ საზრდელი გზასა ზედა.
Biblical verse: 22        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ყოველთა სცა მრჩობლი სამოსელი, ხოლო ბენიამენს სცა ორასი დრაჰკანი და ხუთი წყვილი თითოფერი სამოსელი.
Biblical verse: 23        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მამასა მიუძღუანა ეგრჱთვე სახედ ათი ვირი, რომლისაგან ეკიდა ყოველი კეთილი, და ათი ჯორი, რომელსა აქუნდა პური საგზლად მამისა თჳსისა.
Biblical verse: 24        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და წარგზავნნა ძმანი თჳსნი, და წარვიდეს. და ჰრქუა მათ იოსებ: ნუ გულს-იწყებთ გზასა ზედა.
Biblical verse: 25        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და აღმოვიდეს ქუეყანით ეგჳპტით და მივიდეს ქუეყანად ქანანისა იაკობისა, მამისა მათისა.
Biblical verse: 26        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და უთხრეს მას და ეტყოდეს, ვითარმედ: ცოცხალ არს ძჱ შენი იოსებ და იგი მთავრობს ყოველსა ქუეყანასა ეგჳპტისასა. და განუკჳრდა გონებასა თჳსსა და არა ჰრწმენა მათი.
Biblical verse: 27        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და უთხრობდეს მათ ყოველთა სიტყუათა იოსების მიერ, რომელთა-იგი ეტყოდა მათ. და ვითარცა იხილა ურმები იგი, რომელი მიუძღუანა იოსებ, რაჲთა წარიყვანონ იგი, მაშინ განცხოველდა სული იაკობისი, მამისა მათისაჲ.
Biblical verse: 28        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
თქუა ისრაჱლ: დიდ არს ესე ჩემდა, უკუეთუ იოსებ, ძჱ ჩემი, ცოცხალ არს. მივიდე და ვიხილო ვიდრე სიკუდილდ ჩემდადმდე.
Biblical chapter: 46  
Biblical verse: 1        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
წარვიდა ისრაჱლი, იგი და ყოველივე მისი, და მოვიდა ჯურღმულსა მას ფიცისასა და შეწირა მსხუერპლი ღმრთისა მამისა თჳსისა ისაკისთჳს.
Biblical verse: 2        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ჰრქუა ღმერთმან ისრაჱლს ჩუენებასა ღამისასა: იაკობ, იაკობ! ხოლო მან ჰრქუა: აქა, უფალო.
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ჰრქუა მას ღმერთმან: მე ვარ ღმერთი მამათა შენთაჲ. ნუ გეშინინ შთასლვად ეგჳპტედ, რამეთუ ნათესავად დიდად გყო შენ.
Biblical verse: 4        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მე აღმოგიყვანო შენ მიერ სრულიად. და იოსებ დაგასხნეს ჴელნი თუალთა შენთა.
Biblical book: _  


   
Ms. page: P143VA   ნათესავად დიდად გყო შენ. და მე
Line of edition: 13    
აღმოგიყუანო Ms. page: P143VB   შენ მიერ სრულიად. და იოსებ დაგასხნეს
Line of edition: 14    
ჴელნი თუალთა შენთა:

Entry: 541  
Line of edition: 15    
: საკითხავი: იგავთაჲ: Prov_24_28-34 Link to perikop1 ნუ იყოფი ცრუ მოწამჱ
Line of edition: 16    
მოქალაქისა შენისათჳს. ნუცა განჰვრცნები ბაგითა შენითა ...


Biblical book: Prov.  
Biblical chapter: 24  
Biblical verse: 28        Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P143V   ნუ იყოფი ცრუ-მოწამჱ მოქალაქისა შენისათჳს, ნუცა განჰვრცნები ბაგითა შენითა.
Biblical verse: 29        Link to mcat Link to sept   
ნუ იტყჳ, ვითარმედ: ვითარცა მიყო, უყო მეცა და მივაგო მას, რაოდენი მავნო მე.
Biblical verse: 30        Link to mcat Link to sept   
ქუეყანაჲ საქმარი არს, კაცი უგუნური, და ვითარცა ვენაჴი, კაცი ნაკლული გონებითა.
Biblical verse: 31        Link to mcat Link to sept   
უკუეთუ დაუტეო იგი, მოოჴრდეს, და თივა აღმოცენებულ იქმნეს და ყოვლადვე მოოჴრდეს; და ზღუდენი ქვათა მისთანი დაირღუენ.
Biblical verse: 32        Link to mcat Link to sept   
უკუანაჲსკნელ მე შევინანე და მოვიხილე გამორჩევად სწავლულებისა:
Biblical verse: 33        Link to mcat Link to sept   
მცირედ დავიძინო და მცირედ დავისხნე ჴელნი მკერდსა ჩემსა.
Biblical verse: 34        Link to mcat Link to sept   
უკუეთუ ესე ჰყო, მოიწიოს ვითარცა წინამორბედი სიგლახაკჱ შენი, და ნაკლულევა ნებაჲ შენი, ვითარცა კეთილი მსრბოლი.
Biblical book: _  


Line of edition: 17    
და ნაკლულევანებაჲ შენი ვითარცა კეთილი მსრბოლი. Prov_30_15-31_9 Link to perikop1
Line of edition: 18    
წურბელსა სამ ასულ ესხნეს სიყუარულითა საყუარელნი.
Line of edition: 19    
და ნამთავე მათ ვერ განაძღეს იგი ...


Biblical book: Prov.  
Biblical chapter: 30  
Biblical verse: 15        Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P143V   წურბელსა სამ ასულ ესხნეს სიყუარულითა საყუარელნი და სამთავე მათ ვერ განაძღეს იგი, და მეოთხესა მას ვერ კმა-ეყო თქუმად, ვითარმედ: კმა არს.
Biblical verse: 16        Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P144R   ჯოჯოხეთი და ტრფიალებაჲ დედათაჲ და ტარტაროზი და ქუეყანაჲ ვერ განმაძღარი წყლითა. წყალმან და ცეცხლმან არა თქუეს, ვითარმედ: კმა არს.
Biblical verse: 17        Link to mcat Link to sept   
თუალნი, რომელნი ეკიცხევედ მამასა და შეურაცხ-ჰყოფედ სიბერესა დედისასა, აღმოჰჴადნედ იგინი ყორანთა ჴევისათა და შეჭამნედ იგინი მართუეთა ორბისათა.
Biblical verse: 18        Link to mcat Link to sept   
სამი არს შეუძლებელი ჩემდა და მეოთხჱ იგი ვერ გულისხმა-ვყავ:
Biblical verse: 19        Link to mcat Link to sept   
კუალი ორბისა მფრინვალისაჲ და გზაჲ გუელისაჲ კლდესა ზედა და ალაგნი სლვისა ნავისანი, დათქმულისანი, და გზანი კაცისანი სიჭაბუკესა შინა.
Biblical verse: 20        Link to mcat Link to sept   
ესევითარი გზაჲ არს დედაკაცისა მომშურისაჲ, რომელმან-იგი რაჟამს ქმნის, დაიბანის და ეგრე თქჳს, ვითარმედ: არაჲ უჯეროჲ ვქმენ.
Biblical verse: 21        Link to mcat Link to sept   
სამისაგან იძლევის ქუეყანაჲ და მეოთხესა მას ვერ შემძლებელ ვარ დათმენად:
Biblical verse: 22        Link to mcat Link to sept   
უკუეთუ მეფობდეს მონაჲ, და უგუნური თუ განძღეს პურითა;
Biblical verse: 23        Link to mcat Link to sept   
და მჴევალმან თუ გამოაძოს დედოფალი, და საძულელი თუ ცოლი შეემთხჳოს ქმარსა კეთილსა.
Biblical verse: 24        Link to mcat Link to sept   
ოთხი არს უმცირჱს ქუეყენასა ზედა და იგინი არიან უბრძჱს ბრძენთასა:
Biblical verse: 25        Link to mcat Link to sept   
ჯინჭველთა, რომელთა არა აქუს ძალი, და განიმზადიან ზაფხულის საზრდელი;
Biblical verse: 26        Link to mcat Link to sept   
და მაჩუთა, ნათესავი უძრული, რომელთა შინა იქმნიან კლდეთა ბუდენი თჳსნი;
Biblical verse: 27        Link to mcat Link to sept   
უმეფო არს მკალი და განეწყობის ერთისაგან ბრძანებისა წესიერად;
Biblical verse: 28        Link to mcat Link to sept   
მსუენი ჴელითა ემტკიცებინ კედელსა, და დაღათუ ადვილად შესაპყრობელ არს, არამედ დამკჳდრებულ არს იგი ტაძართა შინა სამეუფოთა.
Biblical verse: 29        Link to mcat Link to sept   
სამი არს, რომელი კეთილად ვალს და მეოთხჱ იგი კეთილად თანა-წარვალს:
Biblical verse: 30        Link to mcat Link to sept   
ლეკჳ ლომისაჲ, უძრიელჱსი მჴეცთაჲ, რომელი არა გარე-მოიქცევის, არცა შეძრწუნდების ნადირისაგან;
Biblical verse: 31        Link to mcat Link to sept   
მამალი, რომელი იქცევინ დედალთა შორის განსუენებულად, და ვაცი, წინამძღუარი სამწყსოთაჲ, და მეფჱ, რომელი იზახებნ თესლთა ზედა.
Biblical verse: 32        Link to mcat Link to sept   
უკუეთუ მისცე თავი შენი შუებასა და მიჰყო ჴელი Ms. page: P144V   შენი ლალვად პირად შენდა, შეურაცხ იქმნე.
Biblical verse: 33        Link to mcat Link to sept   
მოწუელე სძჱ და იქმნეს ერბო. უკუეთუ გამოჰზიდვიდე დრყილსა, გამოჰჴდეს სისხლი. უკუეთუ გამოჰზიდვიდე სიტყუათა ამაოთა, გამოვიდენ სასჯელნი და ლალვანი.
Biblical chapter: 31  
Biblical verse: 1        Link to mcat Link to sept   
სიტყუანი თქუმულნი არიან ღმრთისა მიერ, მეუფისა ბრძანებაჲ გა\სწავა Ms. page: X6R   დედამან თჳსმან:
Biblical verse: 2        Link to mcat Link to sept   
რაჲ არს, შვილო, დამარხვაჲ ღმრთისაჲ ყოვლისა პირველად? გეტყჳ შენ, შვილო, რაჲ არს, შვილო მუცლისა ჩემისაო? რაჲ არს, შვილო ლოცვათა ჩუენთაო?
Biblical verse: 3        Link to mcat Link to sept   
ნუ მისცემ დედა[კაც]თა სიმდიდრესა შენსა და გონებასა შენსა ცხორებასა შენსა ნაკლულევანსა ზრახვასა. ზრახვით ყოველსავე იქმოდე, ზრახვით ღჳნოსა სუემდ.
Biblical verse: 4        Link to mcat Link to sept   
ძრიელნი გულმწყრალ არიან ღჳნოსა სუმად,
Biblical verse: 5        Link to mcat Link to sept   
რაჲთა არა სუან და დაავიწყდეს სიბრძნჱ და მართლ შჯად ვერ უძლონ უძრულთა.
Biblical verse: 6        Link to mcat Link to sept   
და მიეცემის სიმთრვალჱ მწუხარეთა და ღჳნოჲ სუმად ლმობიერთა,
Biblical verse: 7        Link to mcat Link to sept   
რაჲთა დაავიწყდეს გლახაკებაჲ, და სალმობანი არა მოიჴსენნენ.
Biblical verse: 8        Link to mcat Link to sept   
აღაღე პირი შენი სიტყუასა ღმრთისასა და ჰშჯიდ ყოველთა ცოცხლად.
Biblical verse: 9        Link to mcat Link to sept   
აღაღე პირი შენი და ჰშჯიდ სიმართლით გლახაკთა და უძრულთა.
Biblical book: _  


   
Ms. page: P144VB   აღაღე
Line of edition: 20    
პირი შენი და ჰშჯიდ სიმართლით გლახაკთა და უძრულთა:

Entry: 542  
Page of edition: I-94   Line of edition: 1    
: საკითხავი: ეზეკიელ: წინაჲსწარმეტყუელისაჲ: Ez_37_21-26 Link to perikop1
Line of edition: 2    
ამას იტყჳს ადონა უფალი. აჰა ესერა მე მოვიყვანო
Line of edition: 3    
ყოველი სახლი ისრაჱლისაჲ შორის წარმართთაგან ...


Biblical book: Ez.  
Biblical chapter: 37  
Biblical verse: 21        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P144V   ამას იტყჳს ადონა უფალი: აჰა, ესერა, მე მოვიყვანო ყოველი სახლი ისრაჱლისაჲ შორის წარმართთაგან, ვიდრე-იგი შევიდეს მუნ, და შევკრიბნე [იგინი] ყოველთაგან გარემოთა მათთა, შევიყვანნე იგინი ქუეყანასა ისრაჱლისასა.
Biblical verse: 22        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მივსცნე იგინი ნათესავად ერთად ქუეყანასა ჩემსა და თათა ისრაჱლისათა. და მთავარი ერთი იყოს და არა იყვნენ ნათესავად ორად და არა იყვნენ განყოფილ სამეუფოდ ორად.
Biblical verse: 23        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რაჲთა არღარა შეიგინებოდიან მერმე კერპებითა მათითა, და ვიჴსნნე იგინი ყოველთაგან ურჩულოებათა მათთა, რომლითა-იგი ცოდვიდეს მათ შინა, და განვწმიდნე იგინი და იყვნენ ერად ჩემდა, და მე უფალი ვიყო ღმრთად მათა.
Biblical verse: 24        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მონაჲ ჩემი დავით _ შორის მათსა მთავრად. Ms. page: P145R   და იყოს მწყემსი ყოველთაჲ ერთი, რამეთუ ბრძანებათა ჩემთა ვიდოდიან და სამართალთა იმარხვიდენ და ჰყოფდენ მათ.
Biblical verse: 25        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და დაემკჳდრნენ ქუეყანასა მათსა, რომელი მივეც მონასა ჩემსა იაკობს, სადა-იგი მკჳდრ იყვნეს მამანი მათნი, და დაემკჳდრნენ მას ზედა; და დავით, მონაჲ ჩემი, მთავარ მათა იყოს საუკუნოდ.
Biblical verse: 26        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და აღუთქუა მათ [აღთქუმაჲ მშჳდობისჲ], აღთქუმაჲ საუკუნოჲ იყთს მათ თანა; და დავამტკიცო სიწმიდჱ ჩემი შორის მათსა საუკუნოდ.
Biblical book: _  


Line of edition: 4    
Ms. page: P145RA   აღთქუმაჲ საუკუნოჲ იყოს მათ თანა. და დავამტკიცო
Line of edition: 5    
სიწმიდჱ ჩემი შორის მათსა საუკუნოდ:
Line of edition: 6    
ფსალმუნი: Ps_22_6 Link to psa წყალობაჲ შენი უფალო თან{ა-მავალ}.
Line of edition: 7    
დასდებელი: Ps_22_4 Link to psa არა შემეშინოს მე ბორო{ტისაგან}:


Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 1.12.2024. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.