TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice
Part No. 155
Previous part

Date reference: WPasch._4  
Entry: 759  
Line of edition: 27    დღესა ოთხშაბათსა ზატიკსა. კრებაჲ სიონს:

Entry: 759a  
Line of edition: 28    
ფსალმუნი: Ps_134_8 Link to psa აღდეგ უფალო განსა{ჴრწნელად}.
Line of edition: 29    
დასდებელი: Ps_134_1 Link to psa მოიჴსენე უფალო დავით.

Entry: 759b  
Line of edition: 30    
საკითხავი; საქმე წმიდათა მოციქულთაჲ Act_3_1-20 Link to perikop2 Ms. page: L348A  
Line of edition: 31    
[პეტრე და იოვანე აღვიდოდეს ტაძარსა] მას ჟამსა ოდენ
Page of edition: I-148   Line of edition: 1    
ლოცვისასა ცხრაჲ ჟამს ...


Biblical book: Act.  
Biblical chapter: 3  
Biblical verse: 1        Link to sakme Link to gnt   
Ms. page: L348A   პეტრე და იოვანე აღვიდოდეს ტაძარსა მას ჟამსა ოდენ ლოცვისასა ცხრა ჟამს.
Biblical verse: 2        Link to sakme Link to gnt   
და კაცი ვინმე იყო მკელობელი დედისმუცლითგან თუისით, რომელ-იგი აღიკიდიან და დასუიან ბჭეთა თანა მის ტაძრისათა დღითი-დღედ, რომელსა ერქუა შუენიერ, თხოვად ქველისსაქმრისა შემავალთაგან ტაძრად.
Biblical verse: 3        Link to sakme Link to gnt   
ვითარცა-იგი იხილა პეტრე და იოვანე, შე-რაჲ-ვიდოდეს ტაძრად, ითხოვდა ქველისსაქმარსა მათგან.
Biblical verse: 4        Link to sakme Link to gnt   
მიხედა მას პეტრე იოვანეჲთურთ და ჰრქუა: მოიხილე ჩუენდა!
Biblical verse: 5        Link to sakme Link to gnt   
ხოლო იგი ხედვიდა მათ და ელოდა მოღებად რაჲსამე მათგან.
Biblical verse: 6        Link to sakme Link to gnt   
ჰრქუა მას პეტრე: ოქროჲ და ვეცხლი Ms. page: L348B   არა მაქუს, ხოლო რომელ მაქუს, გცე შენ: სახელითა იესუ ქრისტე ნაზარეველისაჲთა აღდეგ და ვიდოდე!
Biblical verse: 7        Link to sakme Link to gnt   
და უპყრა ჴელი მარჯუენაჲ მისი და აღადგინა იგი, მეყსეულად განუმტკიცნეს ფერჴნი მისნი და კოჭნი მისნი.
Biblical verse: 8        Link to sakme Link to gnt   
და ახლდა და დადგა.
Biblical verse: 9        Link to sakme Link to gnt   
და იხილა იგი ყოველმან ერმან, ვიდოდა რაჲ იგი და აქებდა ღმერთსა.
Biblical verse: 10        Link to sakme Link to gnt   
იცოდეს იგი, რამეთუ ესე არს, რომელი-იგი ქველისსაქმრისათჳს ზინ ბჭეთა ზედა შუენიერთა ტაძრისათა; და აღივსნეს იგინი შიშითა.
Biblical verse: 11        Link to sakme Link to gnt   
შეკრბებოდა ყოველი ერი მათა სტოასა მას, რომელსა ჰრქუიან სოლომონისი, საკუირველებისა მისთუის.
Biblical verse: 12        Link to sakme Link to gnt   
ვითარცა იხილა პეტრე, ჰრქუა ერსა მას: კაცნო ისრაიტელნო! რაჲსა Ms. page: L349A   გიკუირს ამას ზედა, ანუ ჩუენ რაჲსა მხედავთ, ვითარცა თუისითა ძალითა ანუ ღმრთისმსახურებითა გუიყოფიეს სლვაჲ ეგე მაგისი?
Biblical verse: 13        Link to sakme Link to gnt   
ღმერთმან აბრაჰამისმან, ღმერთმან ისაკისმან, ღმერთმან იაკობისმან, ღმერთმან მამათა ჩუენთამან ადიდა ძჱ თუისი იესუ, რომელი თქუენ მიეცით და უარ-ჰყავთ წინაშე პილატესა, რომელმან საჯა განტევებაჲ მისი.
Biblical verse: 14        Link to sakme Link to gnt   
ხოლო თქუენ წმიდაჲ იგი და მართალი უარ-ჰყავთ და გამოითხოვეთ კაცი იგი კაცისმკლველი.
Biblical verse: 15        Link to sakme Link to gnt   
ხოლო წინამძღუარი იგი ცხორებისაჲ მოჰკალთ, რომელი ღმერთმან აღადგინა მკუდრეთით.
Biblical verse: 17        Link to sakme Link to gnt   
და აწ უწყი, ძმანო, რამეთუ უმეცრებით ჰქმენით, ვითარცა-იგი მთავართა თქუენთა.
Biblical verse: 18        Link to sakme Link to gnt   
ხოლო, რომელი-იგი წინაჲსწარ აღუთქუა ღმერთმან, ყოველთა წინაწარმეტყუელთა მიერ ვნებაჲ ცხებულისა Ms. page: L349B   თუისისაჲ, აღასრულა ესრეთ.
Biblical verse: 19        Link to sakme Link to gnt   
აწ უკუე შეინანეთ, რაჲთა აღიჴოცნენ ცოდვანი თქუენნი,
Biblical verse: 20        Link to sakme Link to gnt   
რაჲთა, რაჟამს მოიწინენ ჟამნი განსუენებისანი პირისაგან უფლისა.
Biblical book: _  


   
რაჲთა რაჲჟამს მოიწინენ ჟამნი
Line of edition: 2    
განსუენებისანი პირისაგან უფლისა.

Entry: 759c  
Line of edition: 3    
საკითხავი იაკობისი კათოლიკე: Jac_1_13-19 Link to perikop2 რომელი იგი
Line of edition: 4    
გამოიცადებოდის ნუ იტყუინ ვითარმედ ღმრთისა მიერ განვიცადები
Line of edition: 5    
...


Biblical book: Jac.  
Biblical chapter: 1  
Biblical verse: 13        Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
Ms. page: L349B   Ms. page: K228B_23   რომელი-იგი გამოიცადებოდის, ნუ იტყუინ, ვითარმედ: ღმრთისა მიერ განვიცადები, რამეთუ ღმერთი გამოუცდელ არს ბოროტითა და არავის განსცდის იგი.
Biblical verse: 14        Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
არამედ კაცად-კაცადი განიცადების თუისისაგან გულისთქმისა, მიიზიდვის და იიძულების.
Biblical verse: 15        Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
მერმე გულისთქმაჲ იგი Ms. page: K229A_1   მიუდგის და შვის ცოდვაჲ და ცოდვაჲ იგი სრულ იქმნის და უშვის მას სიკუდილი.
Biblical verse: 16        Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
ნუ სცთებით, ძმანო ჩემნო საყუარელნო.
Biblical verse: 17a        Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
ყოველივე მოცემული კეთილი და ყოველივე ნიჭი სრული ზეგარდამოსრულ არს Ms. page: L350A   მამისაგან ნათლისაჲსა, რომლისა თანა არა არს ცვალება, გინა თუ ქცევისა აჩრდილის შეცოდება.
Biblical verse: 18a        Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
მას უნდა და გუშვნა სიტყუითა ჭეშმარიტებისაჲთა, რაჲთა ვიყვნეთ ჩუენ დასაბამ რაჲმე მისთა დაბადებულთა.
Biblical verse: 19a        Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
უწყოდეთ, ძმანო საყუარელნო.
Biblical book: _  


   
Ms. page: L350A   რაჲთა ვიყვნეთ ჩუენ დასაბამ რაჲმენ (!)
Line of edition: 6    
მისთა დაბადებულთა უწყოდეთ ძმანო ჩემნო საყუარელნო.


   
K add: Jac_1_20-21 Link to perikop2


Biblical book: Jac.  
Biblical chapter: 1  
Biblical verse: 20        Link to kba1Link to kbgLink to kbdLink to gnt   
Ms. page: K229B   რამეთუ გულის წყრომამან კაცისამან სიმართლჱ ღმრთისაჲ არა ქმნის.
Biblical verse: 21        Link to kba1Link to kbgLink to kbdLink to gnt   
ამისთჳს მოისპენ თქუენგან ყოველი მწინკულევანებაჲ და მეტი იგი სიბოროტისაჲ, სიმშუიდით შეიწყნარეთ ნერგი იგი სიტყჳსაჲ მის, შემძლებელი ცხორებად სულთა თქუენთათჳს.
Biblical verse: 22        Link to kba1Link to kbgLink to kbdLink to gnt   
Ms. page: K230A_1   და იყვენით მყოფელ სიტყჳსა ამის და ნუ მსმენელ ხოლო და შეურაცხის-მყოფელ თავთა თჳსთა.
Biblical verse: 23        Link to kba1Link to kbgLink to kbdLink to gnt   
უკუეთუ ვინმე მსმენელ ხოლო იყოს სიტყჳსა ამის და მყოფელ არა, ესევითარი მსგავს არს კაცისა მის, რომელმან განიცადის ქმნულებაჲ თჳსი სარკითა.
Biblical verse: 24        Link to kba1Link to kbgLink to kbdLink to gnt   
და ვითარცა წარვიდის, მეყსეულად დაავიწყდის, ვითარ-რაჲ არს.
Biblical verse: 25        Link to kba1Link to kbgLink to kbdLink to gnt   
ხოლო რომელმან მიჰხედა შჯულსა მას სრულსა აზნაურებისასა და დაადგრა და დამვიწყებელ იქმნა, არამედ მყოფელ საქმისა მის; ესე ნეტარ იყოს ყოფითა მით.
Biblical verse: 26        Link to kba1Link to kbgLink to kbdLink to gnt   
უკუეთუ [...] ღმრთის მსახურ[ებაჲ] და არა აღჳრ-ასხნეს [ენასა] თჳსსა, იგი უტყუვის თავსა თჳსსა და ამაო არს მსახურებაჲ მისი.
Biblical verse: 27        Link to kba1Link to kbgLink to kbdLink to gnt   
არამედ მსახურებაჲ წმიდაჲ და უბიწოჲ ღმრთისა მიმართ და მამისა ესე არს: მიხედვაჲ ობოლთაჲ და ქურივთაჲ ჭირსა შინა მათსა და შეუგინებელად დამარხვაჲ თავისა თჳსისაჲ ამის სოფლისაგან.
Biblical book: _  



Entry: 759d  
Line of edition: 7    
ალელუაჲ: გუერდი: Ps_109_1 Link to psa ჰრქუა უფალმან უფალსა
Line of edition: 8    
ჩემსა:

Entry: 759e  
Line of edition: 9    
სახარებაჲ ლუკაჲს თავისაჲ: Lk_24_13-35 Link to perikop2 და აჰა ორნი მათგანნი
Line of edition: 10    
მოვიდოდეს მასვე დღესა შინა დაბასა რომელი შორავს იჱრუსალჱმსა
Line of edition: 11    
ასსამოც უტევან ...


Biblical book: Lk.  
Biblical chapter: 24  
Biblical verse: 13        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
Ms. page: L350A   და, აჰა, ორნი მათგანნი მოვიდოდეს მასვე დღესა შინა დაბასა, რომელი შორავს იერუსალჱმსა ას სამეოც უტევან, რომლისა სახელი ემმაუს.
Biblical verse: 14        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და ესენი ზრახვიდეს ურთიერთას ყოვლისავე მისთჳს, რომელი იქმნა.
Biblical verse: 15        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და იყო ზრახვასა მას მათსა და გამოძიებასა, და Ms. page: L350B   თავადი იესუ მიეახლა მათ და თანაუვიდოდა.
Biblical verse: 16        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო თუალნი მათნი შეპყრობილ იყვნეს, რაჲთა ვერ იცნან იგი.
Biblical verse: 17        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და ჰრქუა მათ: რაჲ არიან სიტყუანი იგი, რომელსა იცილობით ურთიერთას სლვასა შინა, ხართ თქუენ მწუხარე?
Biblical verse: 18        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
მიუგო ერთმან, რომლისა სახელი კლეოპა, ჰრქუა მას: შენ ხოლო მწირ ხარა იერუსალჱმს შინა და არა უწყი, რაჲ-ესე იქმნა მას შინა ამა[თ] დღეთა?
Biblical verse: 19        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და მან ჰრქუა: რომელი? ხოლო მათ ჰრქუეს: იესუისთუის ნაზარეველისა, რომელი იყო კაც წინაწარმეტყუელ, ძლიერ საქმითა და სიტყუითა წინაშე ღმრთისა და ყოვლისა ერისა.
Biblical verse: 20        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
ვითარ-იგი მისცეს მღდელთმოძღუართა საშჯელსა სიკუდილისასა და ჯუარს-აცუეს იგი.
Biblical verse: 21        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
... რომელმან იჴსნეს ისრაჱლი; არამედ ამას ყოველსა თანა ესე მესამჱ დღჱ მოვალს, ვინაითგან ესე იქმნა.
Biblical verse: 22        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
არამედ Ms. page: L351A   დედათაცა ვიეთმე ჩუენგანთა დამაკუირვეს ჩუენ, ვითარ მივიდეს იგინი ცისკარს საფლავსა მას
Biblical verse: 23        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და არა პოეს გუამი იგი მისი. მოვიდეს და თქუეს, ვითარმედ: გამოჩინებაჲცა ანგელოზისაჲ ვიხილეთ, რომელთა ჰრქუეს მათ, ვითარმედ: ცხოელ არს იგი.
Biblical verse: 25        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო მან ჰრქუა მათ: , უცნობელნო და მძიმენო გულითა სარწმუნოებისათუის ყოველსა ზედა, რომელსა იტყოდეს წინაწარმეტყუელნი.
Biblical verse: 27        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
იწყო მოსესითგან და ყოველთა წინაწარმეტყუელთა, გამოუთარგმანებდა მათ ყოველთაგან წიგნთა.
Biblical verse: 28        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და მიეახლნეს დაბასა მას, ვიდრეცა მივიდოდეს. ხოლო თავადმან მიზეზ-ყო უშორჱსადრე წარსლვაჲ.
Biblical verse: 29        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
იგინი აიძულებდეს მას და ეტყოდეს: დაადგერ ჩუენ თანა, რამეთუ მიდრეკილ არს დღჱ. და შევიდა მათ თანა.
Biblical verse: 30        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და იყო ინაჴით-ჯდომასა მას მისსა, Ms. page: L351B   მოიღო პური, აკურთხა და განტეხა, მისცა მათ.
Biblical verse: 31        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო მათ თჴალნი განეხუნეს და იცნეს იგი. თავადი მიეფარა მათგან.
Biblical verse: 32        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და იგინი იტყოდეს ურთიერთას: ანუ არა გულნი ჩუენნი განჴურვებულ იყვნეს ჩუენ შორის, ვითარ-იგი გამომითარგმანებდა წიგნთა?
Biblical verse: 33        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და აღდგეს მასვე ჟამსა შინა, მოიქცეს იერუსალჱმდ და პოვნეს კრებულად ათერთმეტნი იგი,
Biblical verse: 34        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
[იტყოდეს, ვითარმედ]: ნანდჳილვე აღდგა ღმერთი და ეჩუენა სიმონს.
Biblical verse: 35        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და იგინი უთხრობდეს გზისასა და ვითარ-იგი გამოეცხადა მათ განტეხასა პურისასა.
Biblical book: _  


   
Ms. page: L351B   ვითარ იგი
Line of edition: 12    
გამოეცხადა მათ განტეხასა პურისასა.


   
K has (?): (Mt_5_12-16 Link to perikop2)


Biblical book: Mt.  
Biblical chapter: 5  
Biblical verse: 12b        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
Ms. page: K231A   რამეთუ ეგრევე დევნეს წინაწარმეტყუელნი იგი უწინარჱს თქუენსა.
Biblical verse: 13        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
თქუენ ხართ მარილნი ქუეყანისანი. უკუეთუ მარილი იგი განქარდეს, რაჲთამე შეიმარილოს? არღარა შემძლებელ არს მერმე, არამედ განგდებად გარე და დათრგუნვად კაცთაგან.
Biblical verse: 14        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
თქუენ ხართ ნათელნი სოფლისანი. ვერ შესაძლებელ არს დაფარვად ქალაქი, რომელი მთასა ზედა დაშჱნებულ იყოს.
Biblical verse: 15        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
არცა აღანთიან სანთელი და შედგიან ქუეშე ჴუიმირსა, არამედ სასანთლესა ზედა, და ჰნათობნ ყოველთა, რომელნი არიან სახლსა შინა.
Biblical verse: 16        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
ეგრე ბრწყინევდინ ნათელი თქუენი წინაშე კაცთა, რაჲთა იხილნენ საქმენი თქუენნი კეთილნი და ადიდებდენ მამასა თქუენსა ზეცათასა.
Biblical book: _  


Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.