TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
Part No. 197
Previous part

Book: 1.Petr.  
პირველი კათოლიკე ეპისტოლე პეტრჱსი

Chapter: 1  
თავი 1


Verse: 1   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   Page of ms. L: _   Page of ms. P: 214V   პეტრე, მოციქული იესუ ქრისტჱსი, რჩეულთა მწირთა, განთესულთა პონტოჲსა და გალატიაჲსა და ბითჳნიაჲსათა,
Verse: 2   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
წინაჲსწარ ცნობითა ღმრთისა მამისაჲთა და სიწმიდითა სულისაჲთა დასამორჩილებელად და დასაპკურებელად სისხლითა იესუ ქრისტჱსითა, მადლი თქუენდა და მშჳდობაჲ განმრავლდინ.
Verse: 3   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
კურთხეულ არს ღმერთი და მამაჲ უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტჱსი, რომელმან-იგი მრავლითა მით წყალობითა თჳსითა კუალად გუშვნა ჩუენ სასოებად ცხორებისა აღდგომითა იესუ ქრისტჱსითა მკუდრეთით,
Verse: 4   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
სამკჳდრებელად უხრწნელად და შეუგინებელად. დაუჭნობელად დამარხული ცათა შინა თქუენდა მიმართ,
Verse: 5   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
რომელნი-ეგე ძალითა ღმრთისაჲთა მოცვულ ხართ სარწმუნოებითა ცხორებასა მას განმზადებულსა გამოჩინებად ჟამსა მარჯუესა,
Verse: 6   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
რომლითა გიხარის მცირედ, აწ უკუეთუ ჯერ-არს, რომელნი-ეგე შეწუხებულ იყვენით მრავალ-ფერთა ზედა განსაცდელთა,
Verse: 7   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
რაჲთა გამოცდილებაჲ ეგე სარწმუნოებისა თქუენისაჲ უპატიოსნჱს ოქროჲსა მის წარწყმედადისა და ვეცხლისა გამოცდილისა იპოოს საქებელად. დიდებად და პატივად გამოჩინებასა იესუ ქრისტჱსსა,
Verse: 8   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
რომელი-იგი არა იცოდეთ და გიყუარს, რომელსა-იგი აწ არა ხედავთ და გრწამს. Page of ms. P: _   Page of ms. K: 254V   იხარებდით სიხარულითა გამოუთქუმელითა და დიდებითა.
Verse: 9   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
და მოიღოთ აღსასრულსა მას სარწმუნოებისა თქუენისასა ცხორებაჲ სულთაჲ.
Verse: 10   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
რომლისა ცხორებისათჳს გამოიძიეს და გამოიკულიეს წინაწარმეტყუელთა, რომელნი თქუენდამი მადლსა მას წინაწარმეტყუელებდეს,
Verse: 11   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
[გამოეძიებდეს] ოდეს ანუ რომელსა ჟამსა ეუწყებოდა მათ შორის სული იგი ქრისტჱსი, წინაჲსწარ წამებდეს ქრისტჱსთა მათ ვნებათა Page of ms. K: 255R   და მისა შემდგომად [დიდებათა].
Verse: 12   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
რომელი-იგი გამოეცხადა, [რამეთუ არა] თავსა თჳსსა, არამედ თქუენ გმსახურებდეს მას, რომელცა აწ [მიგეთ]ხრა თქუენ მახარებელთა მ[ათ თქუენთ]ა მიერ სულითა წმიდითა მოვლინებული ზეცით, [რომლის]ათჳს გული უთქუამს ანგელოზთა ხილვად.

Verse: 13   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
Page of ms. K: _   Page of ms. P: 220R   ამისთჳს მოირტყენით წელნი გონებისა თქუენისანი, ფრთხილ იყვენით და სრულიად Page of ms. P: 220V   ესევდით მოწევნულსა მას მათსა მადლსა გამოცხადებასა იესუ ქრისტჱსსა.
Verse: 14   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
ვითარცა შვილნი მორჩილებისანი. და ნუ თანა-ხატ ექმნებით პირველთავე უმეცრებისა თქუენისა გულის-თქუმათა,
Verse: 15   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
არამედ მოწოდებისა მისებრ თქუენის[ა] წმიდისა თქუენცა წმიდა იყვენით ყოველსავე შინა სლვასა თქუენსა.
Verse: 16   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
რამეთუ წერილ არს: წმიდა იყვენით, რამეთუ მე წმიდა ვარ. {2}
Verse: 17   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
და უკუეთუ მამით ხადით მას, რომელი-იგი თუალ-უხუავად მსაჯულ არს თითოეულისა საქმისათჳს, შიშით მწირობის მაგის თქუენისა ჟამნი აღასრულენით.
Verse: 18   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
უწყოდეთ, რამეთუ არა განხრწნადითა ვეცხლითა გინა ოქროჲთა იჴსნნეთ თქუენ ამაოჲსა მის მამათა მოცემულისა სლვისა.
Verse: 19   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
არამედ პატიოსნითა სისხლითა, ვითარცა ტარიგისა უმანკოჲსა და უბიწოჲსა ქრისტჱსისა,
Verse: 20   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
რომელი წინაჲსწარ უწყებულ იყო უწინარჱს სოფლის დაბადებისა და გამოჩნდა უკუანაჲსკნელთა დღეთა თქუენთჳს,
Verse: 21   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
რომელნი-ეგე მორწმუნენი ხართ ღმრთისანი, რომელმანიგი აღადგინა მკუდრეთით და მისცა მას დიდებაჲ, რაჲთა თქუენი ეგე სარწმუნოებაჲ იყოს ღმრთისა თანა.
Verse: 22   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
სულნი თქუენნი განიწმიდენით მორჩილებითა, ჭეშმარიტებითა, ძმათ მოყუარებისათჳს შეუორგულებელ იყვენით გულითა, ურთიერთას იყუარებოდეთ განმარტებულად,
Verse: 23   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
რამეთუ მეორედ შობილ ხართ არა თესლისაგან განხრწნადისა, არამედ უხრწნელითა სიტყჳთა ღმრთისაჲთა და საუკუნოჲთა.
Verse: 24   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
რამეთუ ყოველი ჴორციელი თივაჲ არს და ყოველი დიდებაჲ მისი, ვითარცა ყუავილი თივისაჲ: განჴმა თივაჲ იგი და ყუავილი მისი დასცჳვა.
Verse: 25   Link to kba1 Link to kbb Link to kbg Link to kbd Link to gnt   
ხოლო სიტყუაჲ უფლისაჲ ჰგიეს უკუნისამდე.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.