TITUS
Codex Zographensis
Part No. 33
Chapter: 7
Verse: 1
І
събърашѧ
сѧ
къ
њемоу
фарисѣи
·
῾і
етериі
отъ
кънижьникъ
·
пришьдъше
отъ
е҃лма
·
Ⰹ ⱄⱏⰱⱏⱃⰰⱎⱔ ⱄⱔ ⰽⱏ ⱀ҄ⰵⰿⱁⱆ ⱇⰰⱃⰻⱄⱑⰻ · ῾ⰺ ⰵⱅⰵⱃⰻⰹ ⱁⱅⱏ ⰽⱏⱀⰻⰶⱐⱀⰻⰽⱏ · ⱂⱃⰻⱎⱐⰴⱏⱎⰵ ⱁⱅⱏ ⰵ҃ⰾⰿⰰ ·
Verse: 2
῾і
видѣшѧ
етериі
отъ
оученикъ
его
·
нечистама
рѫкама
·
сирѣчь
не
омъвенама
·
ѣ̆дѫштѧ
хлѣбы
·
ӡаӡьрѣӑхѫ
·
῾ⰺ ⰲⰻⰴⱑⱎⱔ ⰵⱅⰵⱃⰻⰹ ⱁⱅⱏ ⱁⱆⱍⰵⱀⰻⰽⱏ ⰵⰳⱁ · ⱀⰵⱍⰻⱄⱅⰰⰿⰰ ⱃⱘⰽⰰⰿⰰ · ⱄⰻⱃⱑⱍⱐ ⱀⰵ ⱁⰿⱏⰲⰵⱀⰰⰿⰰ · ⱑ̆ⰴⱘⱎⱅⱔ ⱈⰾⱑⰱⱏⰹ · ⰸⰰⰸⱐⱃⱑⰰ̆ⱈⱘ ·
Verse: 3
фарисѣи
бо
·
῾і
вси
῾іюдѣи
·
ӑште
не
оумываѭтъ
рѫкоу
тьрѫште
·
не
ѣ̆дѧтъ
·
дръжѧште
прѣдаӑние
стар᾽ць
·
ⱇⰰⱃⰻⱄⱑⰻ ⰱⱁ · ῾ⰺ ⰲⱄⰻ ῾ⰺⱓⰴⱑⰻ · ⰰ̆ⱎⱅⰵ ⱀⰵ ⱁⱆⰿⱏⰹⰲⰰⱙⱅⱏ ⱃⱘⰽⱁⱆ ⱅⱐⱃⱘⱎⱅⰵ · ⱀⰵ ⱑ̆ⰴⱔⱅⱏ · ⰴⱃⱏⰶⱔⱎⱅⰵ ⱂⱃⱑⰴⰰⰰ̆ⱀⰻⰵ ⱄⱅⰰⱃ᾽ⱌⱐ ·
Verse: 4
῾і
отъ
кѫпѣли
ӑште
не
покѫпљѫтъ
сѧ
·
не
ѣ̆дѧтъ
·
῾і
ина
многа
сѫтъ
·
ѣ̆же
приѧшѧ
дръжати
·
крьштениѣ
стьклѣницамъ
·
῾і
чьваномъ
·
῾і
котъломъ
·
῾і
одромъ
·
῾ⰺ ⱁⱅⱏ ⰽⱘⱂⱑⰾⰻ ⰰ̆ⱎⱅⰵ ⱀⰵ ⱂⱁⰽⱘⱂⰾ҄ⱘⱅⱏ ⱄⱔ · ⱀⰵ ⱑ̆ⰴⱔⱅⱏ · ῾ⰺ ⰻⱀⰰ ⰿⱀⱁⰳⰰ ⱄⱘⱅⱏ · ⱑ̆ⰶⰵ ⱂⱃⰻⱔⱎⱔ ⰴⱃⱏⰶⰰⱅⰻ · ⰽⱃⱐⱎⱅⰵⱀⰻⱑ ⱄⱅⱐⰽⰾⱑⱀⰻⱌⰰⰿⱏ · ῾ⰺ ⱍⱐⰲⰰⱀⱁⰿⱏ · ῾ⰺ ⰽⱁⱅⱏⰾⱁⰿⱏ · ῾ⰺ ⱁⰴⱃⱁⰿⱏ ·
Verse: 5
Потомь
же
въпрашаӑхѫ
і
·
Фарисѣи
῾і
кънижьници
·
по
чьто
не
ходѧтъ
о̆ученици
твоі
·
по
прѣдаӑнию
старьць
·
нъ
не
оумъвенама
рѫкама
ѣ̆дѧтъ
хлѣбъ
·
Ⱂⱁⱅⱁⰿⱐ ⰶⰵ ⰲⱏⱂⱃⰰⱎⰰⰰ̆ⱈⱘ ⰹ · Ⱇⰰⱃⰻⱄⱑⰻ ῾ⰺ ⰽⱏⱀⰻⰶⱐⱀⰻⱌⰻ · ⱂⱁ ⱍⱐⱅⱁ ⱀⰵ ⱈⱁⰴⱔⱅⱏ ⱁ̆ⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⱅⰲⱁⰹ · ⱂⱁ ⱂⱃⱑⰴⰰⰰ̆ⱀⰻⱓ ⱄⱅⰰⱃⱐⱌⱐ · ⱀⱏ ⱀⰵ ⱁⱆⰿⱏⰲⰵⱀⰰⰿⰰ ⱃⱘⰽⰰⰿⰰ ⱑ̆ⰴⱔⱅⱏ ⱈⰾⱑⰱⱏ ·
Verse: 6
онъ
же
отъвѣштавъ
рече
῾імъ
·
въ
правъдѫ
добрѣ
рече
῾ісаіѣ
о
васъ
лице̅̅мѣри
·
ѣкоже
естъ
псано
·
с̅̅иі
љюдие
оустънами
чьт̅̅ѫтъ
мѧ
·
ӑ
сръдьце
῾іхъ
дал̅̅ече
отъстоітъ
отъ
мене
·
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⱃⰵⱍⰵ ῾ⰺⰿⱏ · ⰲⱏ ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ ⰴⱁⰱⱃⱑ ⱃⰵⱍⰵ ῾ⰺⱄⰰⰹⱑ ⱁ ⰲⰰⱄⱏ ⰾⰻⱌⰵ̅̅ⰿⱑⱃⰻ · ⱑⰽⱁⰶⰵ ⰵⱄⱅⱏ ⱂⱄⰰⱀⱁ · ⱄ̅̅ⰻⰹ ⰾ҄ⱓⰴⰻⰵ ⱁⱆⱄⱅⱏⱀⰰⰿⰻ ⱍⱐⱅ̅̅ⱘⱅⱏ ⰿⱔ · ⰰ̆ ⱄⱃⱏⰴⱐⱌⰵ ῾ⰺⱈⱏ ⰴⰰⰾ̅̅ⰵⱍⰵ ⱁⱅⱏⱄⱅⱁⰺⱅⱏ ⱁⱅⱏ ⰿⰵⱀⰵ ·
Verse: 7
в̅̅ъсоуе
же
чьтѫтъ
мѧ
·
о̆учѧш̅̅те
оучениѣ
ӡаповѣдиі
ч҃чскъ
·
ⰲ̅̅ⱏⱄⱁⱆⰵ ⰶⰵ ⱍⱐⱅⱘⱅⱏ ⰿⱔ · ⱁ̆ⱆⱍⱔⱎ̅̅ⱅⰵ ⱁⱆⱍⰵⱀⰻⱑ ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰻⰹ ⱍ҃ⱍⱄⰽⱏ ·
Verse: 8
оставъше
бо
ӡаповѣдь
б҃жьѭ
·
дръжите
прѣдаӑниѣ
ч҃ска
·
крьштениѣ
кръчагомъ
·
῾і
стьклѣницамъ
·
῾і
ина
подобьна
таковаѣ
творите
·
многа
·
ⱁⱄⱅⰰⰲⱏⱎⰵ ⰱⱁ ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⱐ ⰱ҃ⰶⱐⱙ · ⰴⱃⱏⰶⰻⱅⰵ ⱂⱃⱑⰴⰰⰰ̆ⱀⰻⱑ ⱍ҃ⱄⰽⰰ · ⰽⱃⱐⱎⱅⰵⱀⰻⱑ ⰽⱃⱏⱍⰰⰳⱁⰿⱏ · ῾ⰺ ⱄⱅⱐⰽⰾⱑⱀⰻⱌⰰⰿⱏ · ῾ⰺ ⰻⱀⰰ ⱂⱁⰴⱁⰱⱐⱀⰰ ⱅⰰⰽⱁⰲⰰⱑ ⱅⰲⱁⱃⰻⱅⰵ · ⰿⱀⱁⰳⰰ ·
Verse: 9
῾і
г҃лашѧ
῾імъ
·
добрѣ
отъмѣтаете
сѧ
·
ӡаповѣди
б҃жиѧ
·
да
прѣдаӑние
ваше
събљюдете
·
῾ⰺ ⰳ҃ⰾⰰⱎⱔ ῾ⰺⰿⱏ · ⰴⱁⰱⱃⱑ ⱁⱅⱏⰿⱑⱅⰰⰵⱅⰵ ⱄⱔ · ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰻ ⰱ҃ⰶⰻⱔ · ⰴⰰ ⱂⱃⱑⰴⰰⰰ̆ⱀⰻⰵ ⰲⰰⱎⰵ ⱄⱏⰱⰾ҄ⱓⰴⰵⱅⰵ ·
Verse: 10
муси
бо
рече
·
чьти
о҃ца
твоего
῾і
м҃рь
твоѭ
·
῾і
иже
ӡьлословитъ
·
о҃ца
ли
м҃рь
·
съмрътиѭ
да
оумьретъ
·
ⰿⱆⱄⰻ ⰱⱁ ⱃⰵⱍⰵ · ⱍⱐⱅⰻ ⱁ҃ⱌⰰ ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ ῾ⰺ ⰿ҃ⱃⱐ ⱅⰲⱁⱙ · ῾ⰺ ⰻⰶⰵ ⰸⱐⰾⱁⱄⰾⱁⰲⰻⱅⱏ · ⱁ҃ⱌⰰ ⰾⰻ ⰿ҃ⱃⱐ · ⱄⱏⰿⱃⱏⱅⰻⱙ ⰴⰰ ⱁⱆⰿⱐⱃⰵⱅⱏ ·
Verse: 11
вы
же
г҃лете
·
ӑште
речетъ
ч҃къ
·
о҃цю
ли
м҃ри
·
кор᾽ванъ
·
ӗже
естъ
даръ
·
῾і
еже
ӑште
·
отъ
мене
польӡевалъ
еси
·
ⰲⱏⰹ ⰶⰵ ⰳ҃ⰾⰵⱅⰵ · ⰰ̆ⱎⱅⰵ ⱃⰵⱍⰵⱅⱏ ⱍ҃ⰽⱏ · ⱁ҃ⱌⱓ ⰾⰻ ⰿ҃ⱃⰻ · ⰽⱁⱃ᾽ⰲⰰⱀⱏ · ⰵ̆ⰶⰵ ⰵⱄⱅⱏ ⰴⰰⱃⱏ · ῾ⰺ ⰵⰶⰵ ⰰ̆ⱎⱅⰵ · ⱁⱅⱏ ⰿⰵⱀⰵ ⱂⱁⰾⱐⰸⰵⰲⰰⰾⱏ ⰵⱄⰻ ·
Verse: 12
῾і
къ
томоу
не
о̆стављѣете
его
·
ничьсоже
сътворити
о҃цю
своемоу
·
ли
м҃ри
своеи
·
῾ⰺ ⰽⱏ ⱅⱁⰿⱁⱆ ⱀⰵ ⱁ̆ⱄⱅⰰⰲⰾ҄ⱑⰵⱅⰵ ⰵⰳⱁ · ⱀⰻⱍⱐⱄⱁⰶⰵ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⱅⰻ ⱁ҃ⱌⱓ ⱄⰲⱁⰵⰿⱁⱆ · ⰾⰻ ⰿ҃ⱃⰻ ⱄⰲⱁⰵⰻ ·
Verse: 13
прѣстѫпаѭште
слово
б҃жье
·
прѣдаӑниемь
вашимь
·
ӗже
прѣдасте
·
῾і
подобьна
такова
многа
творите
·
ⱂⱃⱑⱄⱅⱘⱂⰰⱙⱎⱅⰵ ⱄⰾⱁⰲⱁ ⰱ҃ⰶⱐⰵ · ⱂⱃⱑⰴⰰⰰ̆ⱀⰻⰵⰿⱐ ⰲⰰⱎⰻⰿⱐ · ⰵ̆ⰶⰵ ⱂⱃⱑⰴⰰⱄⱅⰵ · ῾ⰺ ⱂⱁⰴⱁⰱⱐⱀⰰ ⱅⰰⰽⱁⰲⰰ ⰿⱀⱁⰳⰰ ⱅⰲⱁⱃⰻⱅⰵ ·
Verse: 14
῾і
приӡъвавъ
вьсь
народъ
·
г҃лаӑше
῾імъ
послоуша῾іте
мене
вси
·
῾і
раӡоумѣваіте
·
῾ⰺ ⱂⱃⰻⰸⱏⰲⰰⰲⱏ ⰲⱐⱄⱐ ⱀⰰⱃⱁⰴⱏ · ⰳ҃ⰾⰰⰰ̆ⱎⰵ ῾ⰺⰿⱏ ⱂⱁⱄⰾⱁⱆⱎⰰ῾ⰺⱅⰵ ⰿⰵⱀⰵ ⰲⱄⰻ · ῾ⰺ ⱃⰰⰸⱁⱆⰿⱑⰲⰰⰺⱅⰵ ·
Verse: 15
ничьтоже
нѣстъ
·
еже
вьнѣѭдоу
ч҃ка
·
въходѧ
въ
њь
·
не
можетъ
оскврънити
·
нъ
῾ісходѧштаӑ
сѫтъ
скврънѧшта
ч҃ка
·
ⱀⰻⱍⱐⱅⱁⰶⰵ ⱀⱑⱄⱅⱏ · ⰵⰶⰵ ⰲⱐⱀⱑⱙⰴⱁⱆ ⱍ҃ⰽⰰ · ⰲⱏⱈⱁⰴⱔ ⰲⱏ ⱀ҄ⱐ · ⱀⰵ ⰿⱁⰶⰵⱅⱏ ⱁⱄⰽⰲⱃⱏⱀⰻⱅⰻ · ⱀⱏ ῾ⰺⱄⱈⱁⰴⱔⱎⱅⰰⰰ̆ ⱄⱘⱅⱏ ⱄⰽⰲⱃⱏⱀⱔⱎⱅⰰ ⱍ҃ⰽⰰ ·
Verse: 16
ӑште
къто
῾іматъ
оуши
слышати
да
слышитъ
ⰰ̆ⱎⱅⰵ ⰽⱏⱅⱁ ῾ⰺⰿⰰⱅⱏ ⱁⱆⱎⰻ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⱅⰻ ⰴⰰ ⱄⰾⱏⰹⱎⰻⱅⱏ
Verse: 17
῾І
егда
вьниде
и҃с
·
въ
домъ
отъ
народа
·
въпрашаӑхѫ
і
оученици
его
о
притъчи
·
῾Ⰺ ⰵⰳⰴⰰ ⰲⱐⱀⰻⰴⰵ ⰻ҃ⱄ · ⰲⱏ ⰴⱁⰿⱏ ⱁⱅⱏ ⱀⰰⱃⱁⰴⰰ · ⰲⱏⱂⱃⰰⱎⰰⰰ̆ⱈⱘ ⰹ ⱁⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⰵⰳⱁ ⱁ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⰻ ·
Verse: 18
῾і
г҃ла
῾імъ
·
тако
ли
вы
нераӡоумьливи
есте
·
не
раӡоумѣете
ли
·
ѣко
всѣко
еже
῾іӡвьноу
въходитъ
въ
ч҃ка
·
не
можетъ
ӗго
оскврънити
·
῾ⰺ ⰳ҃ⰾⰰ ῾ⰺⰿⱏ · ⱅⰰⰽⱁ ⰾⰻ ⰲⱏⰹ ⱀⰵⱃⰰⰸⱁⱆⰿⱐⰾⰻⰲⰻ ⰵⱄⱅⰵ · ⱀⰵ ⱃⰰⰸⱁⱆⰿⱑⰵⱅⰵ ⰾⰻ · ⱑⰽⱁ ⰲⱄⱑⰽⱁ ⰵⰶⰵ ῾ⰺⰸⰲⱐⱀⱁⱆ ⰲⱏⱈⱁⰴⰻⱅⱏ ⰲⱏ ⱍ҃ⰽⰰ · ⱀⰵ ⰿⱁⰶⰵⱅⱏ ⰵ̆ⰳⱁ ⱁⱄⰽⰲⱃⱏⱀⰻⱅⰻ ·
Verse: 19
ѣко
не
въходитъ
емоу
въ
сръдьце
·
нъ
въ
чрѣво
·
῾і
сквоӡѣ
ӑфредонъ
῾ісходитъ
·
῾істрѣбљѣѧ
вьсѣ
брашьна
·
ⱑⰽⱁ ⱀⰵ ⰲⱏⱈⱁⰴⰻⱅⱏ ⰵⰿⱁⱆ ⰲⱏ ⱄⱃⱏⰴⱐⱌⰵ · ⱀⱏ ⰲⱏ ⱍⱃⱑⰲⱁ · ῾ⰺ ⱄⰽⰲⱁⰸⱑ ⰰ̆ⱇⱃⰵⰴⱁⱀⱏ ῾ⰺⱄⱈⱁⰴⰻⱅⱏ · ῾ⰺⱄⱅⱃⱑⰱⰾ҄ⱑⱔ ⰲⱐⱄⱑ ⰱⱃⰰⱎⱐⱀⰰ ·
Verse: 20
г҃лаӑше
же
·
ѣко
῾ісходѧштее
отъ
ч҃ка
·
то
скврънитъ
ч҃ка
·
ⰳ҃ⰾⰰⰰ̆ⱎⰵ ⰶⰵ · ⱑⰽⱁ ῾ⰺⱄⱈⱁⰴⱔⱎⱅⰵⰵ ⱁⱅⱏ ⱍ҃ⰽⰰ · ⱅⱁ ⱄⰽⰲⱃⱏⱀⰻⱅⱏ ⱍ҃ⰽⰰ ·
Verse: 21
῾іӡ
ѫтрьѫ̆доу
бо
·
о̆тъ
сръдьца
ч҃чска
·
помышљениѣ
ӡълаѣ
῾ісходѧтъ
·
прѣљюбодѣӑньѣ
·
љюбодѣӑнье
·
оубиіства
·
῾ⰺⰸ ⱘⱅⱃⱐⱘ̆ⰴⱁⱆ ⰱⱁ · ⱁ̆ⱅⱏ ⱄⱃⱏⰴⱐⱌⰰ ⱍ҃ⱍⱄⰽⰰ · ⱂⱁⰿⱏⰹⱎⰾ҄ⰵⱀⰻⱑ ⰸⱏⰾⰰⱑ ῾ⰺⱄⱈⱁⰴⱔⱅⱏ · ⱂⱃⱑⰾ҄ⱓⰱⱁⰴⱑⰰ̆ⱀⱐⱑ · ⰾ҄ⱓⰱⱁⰴⱑⰰ̆ⱀⱐⰵ · ⱁⱆⰱⰻⰹⱄⱅⰲⰰ ·
Verse: 22
татьбы
·
обиды
·
лѫкавьства
·
льсть
·
стоудодѣӑнье
·
о̆ко
лѫкаво
·
хоуљение
·
гръдыни
·
беӡоумье
·
ⱅⰰⱅⱐⰱⱏⰹ · ⱁⰱⰻⰴⱏⰹ · ⰾⱘⰽⰰⰲⱐⱄⱅⰲⰰ · ⰾⱐⱄⱅⱐ · ⱄⱅⱁⱆⰴⱁⰴⱑⰰ̆ⱀⱐⰵ · ⱁ̆ⰽⱁ ⰾⱘⰽⰰⰲⱁ · ⱈⱁⱆⰾ҄ⰵⱀⰻⰵ · ⰳⱃⱏⰴⱏⰹⱀⰻ · ⰱⰵⰸⱁⱆⰿⱐⰵ ·
Verse: 23
вьсѣ
си
ӡълаѣ
·
῾іӡѫтриі̆
῾ісходѧтъ
·
῾і
скврънѧтъ
ч҃ка
·
῾іже
῾іматъ
оуши
слышати
да
слышитъ
·
ⰲⱐⱄⱑ ⱄⰻ ⰸⱏⰾⰰⱑ · ῾ⰺⰸⱘⱅⱃⰻⰹ̆ ῾ⰺⱄⱈⱁⰴⱔⱅⱏ · ῾ⰺ ⱄⰽⰲⱃⱏⱀⱔⱅⱏ ⱍ҃ⰽⰰ · ῾ⰺⰶⰵ ῾ⰺⰿⰰⱅⱏ ⱁⱆⱎⰻ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⱅⰻ ⰴⰰ ⱄⰾⱏⰹⱎⰻⱅⱏ ·
Verse: 24
῾І
отътоудоу
въставъ
῾іде
·
въ
прѣдѣлы
т᾽оур̑ьскы
·
῾і
сидоньскы
·
῾і
вьшьдъ
въ
домъ
·
не
хотѣӑше
да
би
къто
чюлъ
·
῾і
не
може
оута῾іти
сѧ
·
῾Ⰺ ⱁⱅⱏⱅⱁⱆⰴⱁⱆ ⰲⱏⱄⱅⰰⰲⱏ ῾ⰺⰴⰵ · ⰲⱏ ⱂⱃⱑⰴⱑⰾⱏⰹ ⱅ᾽ⱁⱆⱃ̑ⱐⱄⰽⱏⰹ · ῾ⰺ ⱄⰻⰴⱁⱀⱐⱄⰽⱏⰹ · ῾ⰺ ⰲⱐⱎⱐⰴⱏ ⰲⱏ ⰴⱁⰿⱏ · ⱀⰵ ⱈⱁⱅⱑⰰ̆ⱎⰵ ⰴⰰ ⰱⰻ ⰽⱏⱅⱁ ⱍⱓⰾⱏ · ῾ⰺ ⱀⰵ ⰿⱁⰶⰵ ⱁⱆⱅⰰ῾ⰺⱅⰻ ⱄⱔ ·
Verse: 25
Слышавъши
бо
жена
о
њемь
·
еѧже
дъшти
῾імѣӑше
д҃хъ
нечистъ
·
пришьдъши
припаде
къ
ногама
его
·
Ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⰲⱏⱎⰻ ⰱⱁ ⰶⰵⱀⰰ ⱁ ⱀ҄ⰵⰿⱐ · ⰵⱔⰶⰵ ⰴⱏⱎⱅⰻ ῾ⰺⰿⱑⰰ̆ⱎⰵ ⰴ҃ⱈⱏ ⱀⰵⱍⰻⱄⱅⱏ · ⱂⱃⰻⱎⱐⰴⱏⱎⰻ ⱂⱃⰻⱂⰰⰴⰵ ⰽⱏ ⱀⱁⰳⰰⰿⰰ ⰵⰳⱁ ·
Verse: 26
жена
же
бѣ
поганыњи
·
сурофуниќис̑саныњи
родомь
·
῾і
мољѣаше
и
·
да
῾іжденетъ
бѣсъ
·
῾іӡ
дъштере
еѧ
·
ⰶⰵⱀⰰ ⰶⰵ ⰱⱑ ⱂⱁⰳⰰⱀⱏⰹⱀ҄ⰻ · ⱄⱆⱃⱁⱇⱆⱀⰻⰽⰻⱄ̑ⱄⰰⱀⱏⰹⱀ҄ⰻ ⱃⱁⰴⱁⰿⱐ · ῾ⰺ ⰿⱁⰾ҄ⱑⰰⱎⰵ ⰻ · ⰴⰰ ῾ⰺⰶⰴⰵⱀⰵⱅⱏ ⰱⱑⱄⱏ · ῾ⰺⰸ ⰴⱏⱎⱅⰵⱃⰵ ⰵⱔ ·
Verse: 27
и҃с
же
рече
ӗи
·
остани
да
прьвѣе
насытѧтъ
сѧ
чѧда
·
нѣстъ
бо
добро
отѧти
хлѣба
чѧдомъ
·
῾і
пьсомъ
поврѣшти
·
ⰻ҃ⱄ ⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ ⰵ̆ⰻ · ⱁⱄⱅⰰⱀⰻ ⰴⰰ ⱂⱃⱐⰲⱑⰵ ⱀⰰⱄⱏⰹⱅⱔⱅⱏ ⱄⱔ ⱍⱔⰴⰰ · ⱀⱑⱄⱅⱏ ⰱⱁ ⰴⱁⰱⱃⱁ ⱁⱅⱔⱅⰻ ⱈⰾⱑⰱⰰ ⱍⱔⰴⱁⰿⱏ · ῾ⰺ ⱂⱐⱄⱁⰿⱏ ⱂⱁⰲⱃⱑⱎⱅⰻ ·
Verse: 28
она
же
отъвѣштавъши
рече
емоу
·
ӗи
г҃и
·
῾ібо
пси
подъ
трепеӡоѭ
·
ѣ̆дѧтъ
отъ
кроупиць
дѣтьскъ
·
ⱁⱀⰰ ⰶⰵ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏⱎⰻ ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰿⱁⱆ · ⰵ̆ⰻ ⰳ҃ⰻ · ῾ⰺⰱⱁ ⱂⱄⰻ ⱂⱁⰴⱏ ⱅⱃⰵⱂⰵⰸⱁⱙ · ⱑ̆ⰴⱔⱅⱏ ⱁⱅⱏ ⰽⱃⱁⱆⱂⰻⱌⱐ ⰴⱑⱅⱐⱄⰽⱏ ·
Verse: 29
῾і
рече
еи
ӡа
слово
се
·
῾іди
·
῾іӡиде
бѣсъ
῾іӡ
дъштере
твоеѧ
·
῾ⰺ ⱃⰵⱍⰵ ⰵⰻ ⰸⰰ ⱄⰾⱁⰲⱁ ⱄⰵ · ῾ⰺⰴⰻ · ῾ⰺⰸⰻⰴⰵ ⰱⱑⱄⱏ ῾ⰺⰸ ⰴⱏⱎⱅⰵⱃⰵ ⱅⰲⱁⰵⱔ ·
Verse: 30
῾і
шьдъши
домови
·
обрѣте
отроковицѫ
лежѧштѫ
·
на
одрѣ
·
῾і
бѣсъ
῾ішьдъшь
·
῾ⰺ ⱎⱐⰴⱏⱎⰻ ⰴⱁⰿⱁⰲⰻ · ⱁⰱⱃⱑⱅⰵ ⱁⱅⱃⱁⰽⱁⰲⰻⱌⱘ ⰾⰵⰶⱔⱎⱅⱘ · ⱀⰰ ⱁⰴⱃⱑ · ῾ⰺ ⰱⱑⱄⱏ ῾ⰺⱎⱐⰴⱏⱎⱐ ·
Verse: 31
῾і
пакы
῾ішьдъ
и҃с
·
отъ
прѣдѣлъ
т᾽ур᾽скъ
·
῾і
сидоньскъ
·
приде
въ
море
галиле῾іское
·
междю
прѣдѣлы
·
декапельскы
·
῾ⰺ ⱂⰰⰽⱏⰹ ῾ⰺⱎⱐⰴⱏ ⰻ҃ⱄ · ⱁⱅⱏ ⱂⱃⱑⰴⱑⰾⱏ ⱅ᾽ⱆⱃ᾽ⱄⰽⱏ · ῾ⰺ ⱄⰻⰴⱁⱀⱐⱄⰽⱏ · ⱂⱃⰻⰴⰵ ⰲⱏ ⰿⱁⱃⰵ ⰳⰰⰾⰻⰾⰵ῾ⰺⱄⰽⱁⰵ · ⰿⰵⰶⰴⱓ ⱂⱃⱑⰴⱑⰾⱏⰹ · ⰴⰵⰽⰰⱂⰵⰾⱐⱄⰽⱏⰹ ·
Verse: 32
῾і
приведошѧ
къ
њемоу
глоухъ
гѫгънивъ
·
῾і
мољѣӑхѫ
і
·
да
въӡложитъ
на
њь
рѫкѫ
·
῾ⰺ ⱂⱃⰻⰲⰵⰴⱁⱎⱔ ⰽⱏ ⱀ҄ⰵⰿⱁⱆ ⰳⰾⱁⱆⱈⱏ ⰳⱘⰳⱏⱀⰻⰲⱏ · ῾ⰺ ⰿⱁⰾ҄ⱑⰰ̆ⱈⱘ ⰹ · ⰴⰰ ⰲⱏⰸⰾⱁⰶⰻⱅⱏ ⱀⰰ ⱀ҄ⱐ ⱃⱘⰽⱘ ·
Verse: 33
῾і
поімъ
і
единъ
отъ
народа
·
въложи
прьсты
своѧ
въ
оуши
его
·
῾і
плинѫвъ
коснѫ
и
въ
ѧӡыкъ
·
῾ⰺ ⱂⱁⰺⰿⱏ ⰹ ⰵⰴⰻⱀⱏ ⱁⱅⱏ ⱀⰰⱃⱁⰴⰰ · ⰲⱏⰾⱁⰶⰻ ⱂⱃⱐⱄⱅⱏⰹ ⱄⰲⱁⱔ ⰲⱏ ⱁⱆⱎⰻ ⰵⰳⱁ · ῾ⰺ ⱂⰾⰻⱀⱘⰲⱏ ⰽⱁⱄⱀⱘ ⰻ ⰲⱏ ⱔⰸⱏⰹⰽⱏ ·
Verse: 34
῾і
въӡьрѣвъ
на
н҃бо
въӡдъхнѫвъ
·
῾і
г҃ла
емоу
·
ӗф᾽фата
·
еже
естъ
раӡвръӡи
сѧ
·
῾ⰺ ⰲⱏⰸⱐⱃⱑⰲⱏ ⱀⰰ ⱀ҃ⰱⱁ ⰲⱏⰸⰴⱏⱈⱀⱘⰲⱏ · ῾ⰺ ⰳ҃ⰾⰰ ⰵⰿⱁⱆ · ⰵ̆ⱇ᾽ⱇⰰⱅⰰ · ⰵⰶⰵ ⰵⱄⱅⱏ ⱃⰰⰸⰲⱃⱏⰸⰻ ⱄⱔ ·
Verse: 35
῾і
ӑбье
раӡвръӡосте
сѧ
слоуха
ӗго
·
῾і
раӡдрѣши
сѧ
ѫӡа
ѧӡыка
его
·
῾і
г҃лааше
чисто
·
῾ⰺ ⰰ̆ⰱⱐⰵ ⱃⰰⰸⰲⱃⱏⰸⱁⱄⱅⰵ ⱄⱔ ⱄⰾⱁⱆⱈⰰ ⰵ̆ⰳⱁ · ῾ⰺ ⱃⰰⰸⰴⱃⱑⱎⰻ ⱄⱔ ⱘⰸⰰ ⱔⰸⱏⰹⰽⰰ ⰵⰳⱁ · ῾ⰺ ⰳ҃ⰾⰰⰰⱎⰵ ⱍⰻⱄⱅⱁ ·
Verse: 36
῾і
ӡапрѣти
῾імъ
·
да
никомоуже
не
повѣдѧтъ
·
еликоже
῾імъ
тъ
ӡапрѣштаӑше
·
о̆ни
паче
іӡлиха
проповѣдаӑхѫ
·
῾ⰺ ⰸⰰⱂⱃⱑⱅⰻ ῾ⰺⰿⱏ · ⰴⰰ ⱀⰻⰽⱁⰿⱁⱆⰶⰵ ⱀⰵ ⱂⱁⰲⱑⰴⱔⱅⱏ · ⰵⰾⰻⰽⱁⰶⰵ ῾ⰺⰿⱏ ⱅⱏ ⰸⰰⱂⱃⱑⱎⱅⰰⰰ̆ⱎⰵ · ⱁ̆ⱀⰻ ⱂⰰⱍⰵ ⰺⰸⰾⰻⱈⰰ ⱂⱃⱁⱂⱁⰲⱑⰴⰰⰰ̆ⱈⱘ ·
Verse: 37
῾і
прѣ῾іӡлиха
·
дивљѣӑхѫ
сѧ
г҃љѭште
·
добрѣ
вьсе
творитъ
·
῾і
глоухыѧ
творитъ
слышати
·
῾і
нѣмыѧ
г҃лати
·
῾ⰺ ⱂⱃⱑ῾ⰺⰸⰾⰻⱈⰰ · ⰴⰻⰲⰾ҄ⱑⰰ̆ⱈⱘ ⱄⱔ ⰳ҃ⰾ҄ⱙⱎⱅⰵ · ⰴⱁⰱⱃⱑ ⰲⱐⱄⰵ ⱅⰲⱁⱃⰻⱅⱏ · ῾ⰺ ⰳⰾⱁⱆⱈⱏⰹⱔ ⱅⰲⱁⱃⰻⱅⱏ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⱅⰻ · ῾ⰺ ⱀⱑⰿⱏⰹⱔ ⰳ҃ⰾⰰⱅⰻ ·
This text is part of the
TITUS
edition of
Codex Zographensis
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 11.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.