TITUS
Codex Zographensis
Part No. 38
Chapter: 12
Verse: 1
῾І
начѧтъ
῾імъ
притъчами
г҃лати
·
виноградъ
ч҃къ
насади
·
῾і
огради
і
оплотомь
·
῾і
ископа
точило
·
῾і
съӡъда
стлъпъ
·
῾і
въдастъ
і
тѧжатељемъ
῾і
отиде
·
῾Ⰺ ⱀⰰⱍⱔⱅⱏ ῾ⰺⰿⱏ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⰰⰿⰻ ⰳ҃ⰾⰰⱅⰻ · ⰲⰻⱀⱁⰳⱃⰰⰴⱏ ⱍ҃ⰽⱏ ⱀⰰⱄⰰⰴⰻ · ῾ⰺ ⱁⰳⱃⰰⰴⰻ ⰹ ⱁⱂⰾⱁⱅⱁⰿⱐ · ῾ⰺ ⰻⱄⰽⱁⱂⰰ ⱅⱁⱍⰻⰾⱁ · ῾ⰺ ⱄⱏⰸⱏⰴⰰ ⱄⱅⰾⱏⱂⱏ · ῾ⰺ ⰲⱏⰴⰰⱄⱅⱏ ⰺ ⱅⱔⰶⰰⱅⰵⰾ҄ⰵⰿⱏ ῾ⰺ ⱁⱅⰻⰴⰵ ·
Verse: 2
῾і
посъла
·
къ
тѧжатељемъ
рабъ
въ
врѣмѧ
·
да
отъ
тѧжателъ
приметь
·
о̆тъ
плодъ
винограда
·
῾ⰺ ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ · ⰽⱏ ⱅⱔⰶⰰⱅⰵⰾ҄ⰵⰿⱏ ⱃⰰⰱⱏ ⰲⱏ ⰲⱃⱑⰿⱔ · ⰴⰰ ⱁⱅⱏ ⱅⱔⰶⰰⱅⰵⰾⱏ ⱂⱃⰻⰿⰵⱅⱐ · ⱁ̆ⱅⱏ ⱂⰾⱁⰴⱏ ⰲⰻⱀⱁⰳⱃⰰⰴⰰ ·
Verse: 3
῾і
имъше
і
бишѧ
·
῾і
посълашѧ
тъшть
·
῾ⰺ ⰻⰿⱏⱎⰵ ⰹ ⰱⰻⱎⱔ · ῾ⰺ ⱂⱁⱄⱏⰾⰰⱎⱔ ⱅⱏⱎⱅⱐ ·
Verse: 4
῾і
пакы
посъла
къ
њимъ
дроугъі
рабъ
·
῾і
того
камениемь
бивъше
пробишѧ
главѫ
ӗмоу
·
῾і
посълашѧ
бештьстъна
·
῾ⰺ ⱂⰰⰽⱏⰹ ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ ⰽⱏ ⱀ҄ⰻⰿⱏ ⰴⱃⱁⱆⰳⱏⰺ ⱃⰰⰱⱏ · ῾ⰺ ⱅⱁⰳⱁ ⰽⰰⰿⰵⱀⰻⰵⰿⱐ ⰱⰻⰲⱏⱎⰵ ⱂⱃⱁⰱⰻⱎⱔ ⰳⰾⰰⰲⱘ ⰵ̆ⰿⱁⱆ · ῾ⰺ ⱂⱁⱄⱏⰾⰰⱎⱔ ⰱⰵⱎⱅⱐⱄⱅⱏⱀⰰ ·
Verse: 5
῾і
пакы
῾іного
посъла
·
῾і
того
оубишѧ
·
῾і
ины
многы
·
о̆вы
бьѭште
·
о̆вы
же
оубьѣ̆ѭште
·
῾ⰺ ⱂⰰⰽⱏⰹ ῾ⰺⱀⱁⰳⱁ ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ · ῾ⰺ ⱅⱁⰳⱁ ⱁⱆⰱⰻⱎⱔ · ῾ⰺ ⰻⱀⱏⰹ ⰿⱀⱁⰳⱏⰹ · ⱁ̆ⰲⱏⰹ ⰱⱐⱙⱎⱅⰵ · ⱁ̆ⰲⱏⰹ ⰶⰵ ⱁⱆⰱⱐⱑ̆ⱙⱎⱅⰵ ·
Verse: 6
Ӗште
же
῾імѣӑше
ӗдиного
с҃на
·
въӡљюбљенаӑго
своего
·
посъла
῾і
того
къ
њимъ
послѣди
г҃лѧ
ѣко
посрамљѣѭтъ
сѧ
с҃на
моего
·
Ⰵ̆ⱎⱅⰵ ⰶⰵ ῾ⰺⰿⱑⰰ̆ⱎⰵ ⰵ̆ⰴⰻⱀⱁⰳⱁ ⱄ҃ⱀⰰ · ⰲⱏⰸⰾ҄ⱓⰱⰾ҄ⰵⱀⰰⰰ̆ⰳⱁ ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ · ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ ῾ⰺ ⱅⱁⰳⱁ ⰽⱏ ⱀ҄ⰻⰿⱏ ⱂⱁⱄⰾⱑⰴⰻ ⰳ҃ⰾⱔ ⱑⰽⱁ ⱂⱁⱄⱃⰰⰿⰾ҄ⱑⱙⱅⱏ ⱄⱔ ⱄ҃ⱀⰰ ⰿⱁⰵⰳⱁ ·
Verse: 7
о̆ни
же
тѧжатеље
видѣвъше
и
грѧдѫшть
къ
себѣ
рѣшѧ
·
ѣко
сь
ӗстъ
наслѣдьникъ
·
придѣте
оубиѣ̆мъ
і
·
῾і
наше
бѫдетъ
достоѣ̆нье
·
ⱁ̆ⱀⰻ ⰶⰵ ⱅⱔⰶⰰⱅⰵⰾ҄ⰵ ⰲⰻⰴⱑⰲⱏⱎⰵ ⰻ ⰳⱃⱔⰴⱘⱎⱅⱐ ⰽⱏ ⱄⰵⰱⱑ ⱃⱑⱎⱔ · ⱑⰽⱁ ⱄⱐ ⰵ̆ⱄⱅⱏ ⱀⰰⱄⰾⱑⰴⱐⱀⰻⰽⱏ · ⱂⱃⰻⰴⱑⱅⰵ ⱁⱆⰱⰻⱑ̆ⰿⱏ ⰺ · ῾ⰺ ⱀⰰⱎⰵ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⰴⱁⱄⱅⱁⱑ̆ⱀⱐⰵ ·
Verse: 8
῾і
имъше
оубишѧ
и
·
῾і
иӡвръгошѧ
и
вънъ
῾іӡ
винограда
·
῾ⰺ ⰻⰿⱏⱎⰵ ⱁⱆⰱⰻⱎⱔ ⰻ · ῾ⰺ ⰻⰸⰲⱃⱏⰳⱁⱎⱔ ⰻ ⰲⱏⱀⱏ ῾ⰺⰸ ⰲⰻⱀⱁⰳⱃⰰⰴⰰ ·
Verse: 9
чьто
оубо
сътворитъ
г҃ь
винограда
·
придетъ
·
῾і
погоубитъ
тѧжатељѧ
·
῾і
дастъ
виноградъ
῾інѣмъ
·
ⱍⱐⱅⱁ ⱁⱆⰱⱁ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⱅⱏ ⰳ҃ⱐ ⰲⰻⱀⱁⰳⱃⰰⰴⰰ · ⱂⱃⰻⰴⰵⱅⱏ · ῾ⰺ ⱂⱁⰳⱁⱆⰱⰻⱅⱏ ⱅⱔⰶⰰⱅⰵⰾ҄ⱔ · ῾ⰺ ⰴⰰⱄⱅⱏ ⰲⰻⱀⱁⰳⱃⰰⰴⱏ ῾ⰺⱀⱑⰿⱏ ·
Verse: 10
ни
ли
сихъ
есте
къњигъ
чьли
·
камень
ӗгоже
не
врѣдоу
сътворишѧ
ӡиждѫштеи
·
сь
быс҃
въ
главѫ
ѫ̆гълоу
·
ⱀⰻ ⰾⰻ ⱄⰻⱈⱏ ⰵⱄⱅⰵ ⰽⱏⱀ҄ⰻⰳⱏ ⱍⱐⰾⰻ · ⰽⰰⰿⰵⱀⱐ ⰵ̆ⰳⱁⰶⰵ ⱀⰵ ⰲⱃⱑⰴⱁⱆ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⱎⱔ ⰸⰻⰶⰴⱘⱎⱅⰵⰻ · ⱄⱐ ⰱⱏⰹⱄ҃ ⰲⱏ ⰳⰾⰰⰲⱘ ⱘ̆ⰳⱏⰾⱁⱆ ·
Verse: 11
о̆тъ
г҃ѣ
быстъ
си
·
῾і
естъ
дивъна
въ
о̆чию
нашею
·
ⱁ̆ⱅⱏ ⰳ҃ⱑ ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ⱄⰻ · ῾ⰺ ⰵⱄⱅⱏ ⰴⰻⰲⱏⱀⰰ ⰲⱏ ⱁ̆ⱍⰻⱓ ⱀⰰⱎⰵⱓ ·
Verse: 12
῾і
искаӑхѫ
ѧти
і
·
῾і
оубоѣшѧ
сѧ
народа
·
раӡоумѣшѧ
бо
ѣко
къ
њимъ
притъчѫ
рече
·
῾і
оставьше
и
о̆тидошѧ
·
῾ⰺ ⰻⱄⰽⰰⰰ̆ⱈⱘ ⱔⱅⰻ ⰹ · ῾ⰺ ⱁⱆⰱⱁⱑⱎⱔ ⱄⱔ ⱀⰰⱃⱁⰴⰰ · ⱃⰰⰸⱁⱆⰿⱑⱎⱔ ⰱⱁ ⱑⰽⱁ ⰽⱏ ⱀ҄ⰻⰿⱏ ⱂⱃⰻⱅⱏⱍⱘ ⱃⰵⱍⰵ · ῾ⰺ ⱁⱄⱅⰰⰲⱐⱎⰵ ⰻ ⱁ̆ⱅⰻⰴⱁⱎⱔ ·
Verse: 13
῾і
посълашѧ
къ
њемоу
·
ӗтеры
о̆тъ
фарисеи
·
῾і
иродиѣнъ
·
да
῾і
бѫ
о̆бльстили
словомь
·
῾ⰺ ⱂⱁⱄⱏⰾⰰⱎⱔ ⰽⱏ ⱀ҄ⰵⰿⱁⱆ · ⰵ̆ⱅⰵⱃⱏⰹ ⱁ̆ⱅⱏ ⱇⰰⱃⰻⱄⰵⰻ · ῾ⰺ ⰻⱃⱁⰴⰻⱑⱀⱏ · ⰴⰰ ῾ⰺ ⰱⱘ ⱁ̆ⰱⰾⱐⱄⱅⰻⰾⰻ ⱄⰾⱁⰲⱁⰿⱐ ·
Verse: 14
ѡ̆ни
же
пришьдъше
г҃лашѧ
ӗмоу
·
оучитељю
·
вѣмъ
ѣко
῾істиньнъ
еси
·
῾і
не
родиши
ни
о̆
комьже
·
не
ӡьриши
бо
на
лице
ч҃комъ
·
нъ
въ
істинѫ
пѫти
б҃жью
оучиши
·
рьци
оубо
намъ
·
достоітъ
ли
·
ќинсъ
дати
ќесареви
·
῾іли
ни
·
дамъ
ли
῾іли
не
дамъ
·
ⱉ̆ⱀⰻ ⰶⰵ ⱂⱃⰻⱎⱐⰴⱏⱎⰵ ⰳ҃ⰾⰰⱎⱔ ⰵ̆ⰿⱁⱆ · ⱁⱆⱍⰻⱅⰵⰾ҄ⱓ · ⰲⱑⰿⱏ ⱑⰽⱁ ῾ⰺⱄⱅⰻⱀⱐⱀⱏ ⰵⱄⰻ · ῾ⰺ ⱀⰵ ⱃⱁⰴⰻⱎⰻ ⱀⰻ ⱁ̆ ⰽⱁⰿⱐⰶⰵ · ⱀⰵ ⰸⱐⱃⰻⱎⰻ ⰱⱁ ⱀⰰ ⰾⰻⱌⰵ ⱍ҃ⰽⱁⰿⱏ · ⱀⱏ ⰲⱏ ⰺⱄⱅⰻⱀⱘ ⱂⱘⱅⰻ ⰱ҃ⰶⱐⱓ ⱁⱆⱍⰻⱎⰻ · ⱃⱐⱌⰻ ⱁⱆⰱⱁ ⱀⰰⰿⱏ · ⰴⱁⱄⱅⱁⰺⱅⱏ ⰾⰻ · ⰽⰻⱀⱄⱏ ⰴⰰⱅⰻ ⰽⰵⱄⰰⱃⰵⰲⰻ · ῾ⰺⰾⰻ ⱀⰻ · ⰴⰰⰿⱏ ⰾⰻ ῾ⰺⰾⰻ ⱀⰵ ⰴⰰⰿⱏ ·
Verse: 15
о̆нъ
же
вѣды
῾іхъ
лицемѣрье
·
рече
῾імъ
·
чьто
мѧ
о̆коушаӗте
·
принесѣте
ми
пѣнѧӡь
да
виждѫ
·
ⱁ̆ⱀⱏ ⰶⰵ ⰲⱑⰴⱏⰹ ῾ⰺⱈⱏ ⰾⰻⱌⰵⰿⱑⱃⱐⰵ · ⱃⰵⱍⰵ ῾ⰺⰿⱏ · ⱍⱐⱅⱁ ⰿⱔ ⱁ̆ⰽⱁⱆⱎⰰⰵ̆ⱅⰵ · ⱂⱃⰻⱀⰵⱄⱑⱅⰵ ⰿⰻ ⱂⱑⱀⱔⰸⱐ ⰴⰰ ⰲⰻⰶⰴⱘ ·
Verse: 16
о̆ни
же
принесошѧ
ӗмоу
·
῾і
г҃ла
῾імъ
·
чиі
ӗстъ
о̆браӡось
῾і
нап᾽сание
·
о̆ни
же
рѣшѧ
ӗмоу
ќесаревъ
·
ⱁ̆ⱀⰻ ⰶⰵ ⱂⱃⰻⱀⰵⱄⱁⱎⱔ ⰵ̆ⰿⱁⱆ · ῾ⰺ ⰳ҃ⰾⰰ ῾ⰺⰿⱏ · ⱍⰻⰹ ⰵ̆ⱄⱅⱏ ⱁ̆ⰱⱃⰰⰸⱁⱄⱐ ῾ⰺ ⱀⰰⱂ᾽ⱄⰰⱀⰻⰵ · ⱁ̆ⱀⰻ ⰶⰵ ⱃⱑⱎⱔ ⰵ̆ⰿⱁⱆ ⰽⰵⱄⰰⱃⰵⰲⱏ ·
Verse: 17
῾і
отъвѣштавъ
и҃с
рече
῾імъ
·
ќесареваѣ
въӡдадите
ќесареви
·
῾і
б҃жьѣ
б҃ви
·
῾і
чюдишѧ
сѧ
о̆
њемь
·
῾ⰺ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⰻ҃ⱄ ⱃⰵⱍⰵ ῾ⰺⰿⱏ · ⰽⰵⱄⰰⱃⰵⰲⰰⱑ ⰲⱏⰸⰴⰰⰴⰻⱅⰵ ⰽⰵⱄⰰⱃⰵⰲⰻ · ῾ⰺ ⰱ҃ⰶⱐⱑ ⰱ҃ⰲⰻ · ῾ⰺ ⱍⱓⰴⰻⱎⱔ ⱄⱔ ⱁ̆ ⱀ҄ⰵⰿⱐ ·
Verse: 18
῾І
придошѧ
садоуќеі
къ
њемоу
·
῾іже
г҃љѭтъ
не
быти
въскрѣшенью
·
῾і
въпрашаӑхѫ
і
г҃љѭште
·
῾Ⰺ ⱂⱃⰻⰴⱁⱎⱔ ⱄⰰⰴⱁⱆⰽⰵⰹ ⰽⱏ ⱀ҄ⰵⰿⱁⱆ · ῾ⰺⰶⰵ ⰳ҃ⰾ҄ⱙⱅⱏ ⱀⰵ ⰱⱏⰹⱅⰻ ⰲⱏⱄⰽⱃⱑⱎⰵⱀⱐⱓ · ῾ⰺ ⰲⱏⱂⱃⰰⱎⰰⰰ̆ⱈⱘ ⰹ ⰳ҃ⰾ҄ⱙⱎⱅⰵ ·
Verse: 19
о̆учитељю
·
не
моси
ли
нап᾽са
намъ
·
ѣко
ӑште
комоу
братръ
оумьретъ
῾і
оставитъ
женѫ
·
ӑ
чѧдъ
не
о̆ставитъ
·
да
по῾іметъ
братръ
женѫ
его
·
῾і
въскрѣситъ
сѣмѧ
братра
своего
·
ⱁ̆ⱆⱍⰻⱅⰵⰾ҄ⱓ · ⱀⰵ ⰿⱁⱄⰻ ⰾⰻ ⱀⰰⱂ᾽ⱄⰰ ⱀⰰⰿⱏ · ⱑⰽⱁ ⰰ̆ⱎⱅⰵ ⰽⱁⰿⱁⱆ ⰱⱃⰰⱅⱃⱏ ⱁⱆⰿⱐⱃⰵⱅⱏ ῾ⰺ ⱁⱄⱅⰰⰲⰻⱅⱏ ⰶⰵⱀⱘ · ⰰ̆ ⱍⱔⰴⱏ ⱀⰵ ⱁ̆ⱄⱅⰰⰲⰻⱅⱏ · ⰴⰰ ⱂⱁ῾ⰺⰿⰵⱅⱏ ⰱⱃⰰⱅⱃⱏ ⰶⰵⱀⱘ ⰵⰳⱁ · ῾ⰺ ⰲⱏⱄⰽⱃⱑⱄⰻⱅⱏ ⱄⱑⰿⱔ ⰱⱃⰰⱅⱃⰰ ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ ·
Verse: 20
бѣ
же
седмь
братрьѧ
·
῾і
прьвы
поѧ
женѫ
·
῾і
оумираѧ
не
о̆стави
сѣмене
·
ⰱⱑ ⰶⰵ ⱄⰵⰴⰿⱐ ⰱⱃⰰⱅⱃⱐⱔ · ῾ⰺ ⱂⱃⱐⰲⱏⰹ ⱂⱁⱔ ⰶⰵⱀⱘ · ῾ⰺ ⱁⱆⰿⰻⱃⰰⱔ ⱀⰵ ⱁ̆ⱄⱅⰰⰲⰻ ⱄⱑⰿⰵⱀⰵ ·
Verse: 21
῾і
въторы
поѧтъ
ѭ
·
῾і
оумрѣтъ
·
῾і
тъ
не
о̆стави
сѣмене
·
῾і
третиі
такожде
·
῾ⰺ ⰲⱏⱅⱁⱃⱏⰹ ⱂⱁⱔⱅⱏ ⱙ · ῾ⰺ ⱁⱆⰿⱃⱑⱅⱏ · ῾ⰺ ⱅⱏ ⱀⰵ ⱁ̆ⱄⱅⰰⰲⰻ ⱄⱑⰿⰵⱀⰵ · ῾ⰺ ⱅⱃⰵⱅⰻⰹ ⱅⰰⰽⱁⰶⰴⰵ ·
Verse: 22
῾і
поѧшѧ
ѭ
седмь
·
῾і
не
о̆ставишѧ
сѣмене
·
послѣжде
же
вьсѣхъ
оумрѣтъ
῾і
жена
·
῾ⰺ ⱂⱁⱔⱎⱔ ⱙ ⱄⰵⰴⰿⱐ · ῾ⰺ ⱀⰵ ⱁ̆ⱄⱅⰰⰲⰻⱎⱔ ⱄⱑⰿⰵⱀⰵ · ⱂⱁⱄⰾⱑⰶⰴⰵ ⰶⰵ ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ ⱁⱆⰿⱃⱑⱅⱏ ῾ⰺ ⰶⰵⱀⰰ ·
Verse: 23
въ
въскрѣшенье
ӗгда
въскръснѫтъ
·
котороумоу
῾іхъ
бѫдетъ
жена
·
седмь
бо
῾імѣшѧ
ѭ
женѫ
·
ⰲⱏ ⰲⱏⱄⰽⱃⱑⱎⰵⱀⱐⰵ ⰵ̆ⰳⰴⰰ ⰲⱏⱄⰽⱃⱏⱄⱀⱘⱅⱏ · ⰽⱁⱅⱁⱃⱁⱆⰿⱁⱆ ῾ⰺⱈⱏ ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ ⰶⰵⱀⰰ · ⱄⰵⰴⰿⱐ ⰱⱁ ῾ⰺⰿⱑⱎⱔ ⱙ ⰶⰵⱀⱘ ·
Verse: 24
῾і
отъвѣштавъ
и҃с
рече
῾імъ
·
не
сего
ли
ради
блѫдите
·
не
вѣдѫште
къњигъ
·
ни
силы
б҃жиѧ
·
῾ⰺ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⰻ҃ⱄ ⱃⰵⱍⰵ ῾ⰺⰿⱏ · ⱀⰵ ⱄⰵⰳⱁ ⰾⰻ ⱃⰰⰴⰻ ⰱⰾⱘⰴⰻⱅⰵ · ⱀⰵ ⰲⱑⰴⱘⱎⱅⰵ ⰽⱏⱀ҄ⰻⰳⱏ · ⱀⰻ ⱄⰻⰾⱏⰹ ⰱ҃ⰶⰻⱔ ·
Verse: 25
ӗгда
бо
῾іӡ
мрътвъ῾іхъ
въскръснѫтъ
·
ни
женѧтъ
сѧ
ни
посагаѭтъ
·
нъ
сѫтъ
ӑкы
а҃ђли
на
н҃бсхъ
·
ⰵ̆ⰳⰴⰰ ⰱⱁ ῾ⰺⰸ ⰿⱃⱏⱅⰲⱏ῾ⰺⱈⱏ ⰲⱏⱄⰽⱃⱏⱄⱀⱘⱅⱏ · ⱀⰻ ⰶⰵⱀⱔⱅⱏ ⱄⱔ ⱀⰻ ⱂⱁⱄⰰⰳⰰⱙⱅⱏ · ⱀⱏ ⱄⱘⱅⱏ ⰰ̆ⰽⱏⰹ ⰰ҃ⰼⰾⰻ ⱀⰰ ⱀ҃ⰱⱄⱈⱏ ·
Verse: 26
ӑ
о
мрьтвъіхъ
ѣко
въстанѫтъ
·
нѣсте
ли
чьли
въ
къњигахъ
м῾усѣовахъ
·
при
кѫпинѣ
·
како
рече
ӗмоу
б҃ъ
г҃лѧ
·
ӑӡъ
б҃ъ
ӑвраӑмљь
·
῾і
б҃ъ
῾ісаӑковъ
·
῾і
б҃ъ
῾іѣковљь
·
ⰰ̆ ⱁ ⰿⱃⱐⱅⰲⱏⰺⱈⱏ ⱑⰽⱁ ⰲⱏⱄⱅⰰⱀⱘⱅⱏ · ⱀⱑⱄⱅⰵ ⰾⰻ ⱍⱐⰾⰻ ⰲⱏ ⰽⱏⱀ҄ⰻⰳⰰⱈⱏ ⰿ῾ⱆⱄⱑⱁⰲⰰⱈⱏ · ⱂⱃⰻ ⰽⱘⱂⰻⱀⱑ · ⰽⰰⰽⱁ ⱃⰵⱍⰵ ⰵ̆ⰿⱁⱆ ⰱ҃ⱏ ⰳ҃ⰾⱔ · ⰰ̆ⰸⱏ ⰱ҃ⱏ ⰰ̆ⰲⱃⰰⰰ̆ⰿⰾ҄ⱐ · ῾ⰺ ⰱ҃ⱏ ῾ⰺⱄⰰⰰ̆ⰽⱁⰲⱏ · ῾ⰺ ⰱ҃ⱏ ῾ⰺⱑⰽⱁⰲⰾ҄ⱐ ·
Verse: 27
нѣстъ
б҃ъ
мрътвъ῾іхъ
·
нъ
живъіхъ
·
вы
оубо
много
блѫдите
·
ⱀⱑⱄⱅⱏ ⰱ҃ⱏ ⰿⱃⱏⱅⰲⱏ῾ⰺⱈⱏ · ⱀⱏ ⰶⰻⰲⱏⰺⱈⱏ · ⰲⱏⰹ ⱁⱆⰱⱁ ⰿⱀⱁⰳⱁ ⰱⰾⱘⰴⰻⱅⰵ ·
Verse: 28
῾І
пристѫпь
ӗдинъ
о̆тъ
кънижьникъ
·
слышавъ
ѧ
сътѧӡаѭштѧ
сѧ
·
видѣвъ
ѣко
добрѣ
о̆тъвѣшта
῾імъ
·
въпроси
і
·
каѣ
ӗстъ
ӡаповѣдь
прьваѣ
вьсѣхъ
·
῾Ⰺ ⱂⱃⰻⱄⱅⱘⱂⱐ ⰵ̆ⰴⰻⱀⱏ ⱁ̆ⱅⱏ ⰽⱏⱀⰻⰶⱐⱀⰻⰽⱏ · ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⰲⱏ ⱔ ⱄⱏⱅⱔⰸⰰⱙⱎⱅⱔ ⱄⱔ · ⰲⰻⰴⱑⰲⱏ ⱑⰽⱁ ⰴⱁⰱⱃⱑ ⱁ̆ⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰ ῾ⰺⰿⱏ · ⰲⱏⱂⱃⱁⱄⰻ ⰹ · ⰽⰰⱑ ⰵ̆ⱄⱅⱏ ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⱐ ⱂⱃⱐⰲⰰⱑ ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ ·
Verse: 29
і҃с
же
г҃ла
ӗмоу
·
ѣко
прьвѣ῾іши
ӡаповѣдьі
·
ӗстъ
всѣхъ
·
слыши
і҃љю
·
г҃ь
б҃ъ
нашь
г҃ь
ӗдинъ
ӗстъ
·
ⰺ҃ⱄ ⰶⰵ ⰳ҃ⰾⰰ ⰵ̆ⰿⱁⱆ · ⱑⰽⱁ ⱂⱃⱐⰲⱑ῾ⰺⱎⰻ ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⱐⰹ · ⰵ̆ⱄⱅⱏ ⰲⱄⱑⱈⱏ · ⱄⰾⱏⰹⱎⰻ ⰺ҃ⰾ҄ⱓ · ⰳ҃ⱐ ⰱ҃ⱏ ⱀⰰⱎⱐ ⰳ҃ⱐ ⰵ̆ⰴⰻⱀⱏ ⰵ̆ⱄⱅⱏ ·
Verse: 30
῾і
вьӡљюбиши
г҃ѣ
б҃а
своего
·
всѣмь
сръд᾽цемь
тво῾імь
·
῾і
вьсеѭ
д҃шеѭ
своеѭ
·
῾і
всѣмь
оумомь
тво῾імь
·
῾і
вьсеѭ
крѣпостиѭ
твоеѭ
·
си
пръвѣ῾іши
вьсѣхъ
ӡаповѣдиі
·
῾ⰺ ⰲⱐⰸⰾ҄ⱓⰱⰻⱎⰻ ⰳ҃ⱑ ⰱ҃ⰰ ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ · ⰲⱄⱑⰿⱐ ⱄⱃⱏⰴ᾽ⱌⰵⰿⱐ ⱅⰲⱁ῾ⰺⰿⱐ · ῾ⰺ ⰲⱐⱄⰵⱙ ⰴ҃ⱎⰵⱙ ⱄⰲⱁⰵⱙ · ῾ⰺ ⰲⱄⱑⰿⱐ ⱁⱆⰿⱁⰿⱐ ⱅⰲⱁ῾ⰺⰿⱐ · ῾ⰺ ⰲⱐⱄⰵⱙ ⰽⱃⱑⱂⱁⱄⱅⰻⱙ ⱅⰲⱁⰵⱙ · ⱄⰻ ⱂⱃⱏⰲⱑ῾ⰺⱎⰻ ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰻⰹ ·
Verse: 31
῾і
вътораѣ
подобьна
еі
·
вьӡљюбиши
подроуга
своего
ѣ̆кы
самъ
сѧ
·
большѧ
сеѧ
῾іноѧ
ӡаповѣди
нѣстъ
·
῾ⰺ ⰲⱏⱅⱁⱃⰰⱑ ⱂⱁⰴⱁⰱⱐⱀⰰ ⰵⰹ · ⰲⱐⰸⰾ҄ⱓⰱⰻⱎⰻ ⱂⱁⰴⱃⱁⱆⰳⰰ ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ ⱑ̆ⰽⱏⰹ ⱄⰰⰿⱏ ⱄⱔ · ⰱⱁⰾⱐⱎⱔ ⱄⰵⱔ ῾ⰺⱀⱁⱔ ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰻ ⱀⱑⱄⱅⱏ ·
Verse: 32
῾І
рече
ӗмоу
къњижьникъ
·
добрѣ
оучитељю
῾істинѫ
рече
·
ѣко
ӗдинъ
естъ
῾і
нѣстъ
῾іного
раӡвѣ
его
·
῾Ⰺ ⱃⰵⱍⰵ ⰵ̆ⰿⱁⱆ ⰽⱏⱀ҄ⰻⰶⱐⱀⰻⰽⱏ · ⰴⱁⰱⱃⱑ ⱁⱆⱍⰻⱅⰵⰾ҄ⱓ ῾ⰺⱄⱅⰻⱀⱘ ⱃⰵⱍⰵ · ⱑⰽⱁ ⰵ̆ⰴⰻⱀⱏ ⰵⱄⱅⱏ ῾ⰺ ⱀⱑⱄⱅⱏ ῾ⰺⱀⱁⰳⱁ ⱃⰰⰸⰲⱑ ⰵⰳⱁ ·
Verse: 33
῾і
еже
љюбити
і
вьсѣмь
сръдьцемь
·
῾і
всѣмь
раӡоумомь
·
῾і
вьсеѭ
д҃шеѭ
·
῾і
вьсеѭ
крѣпостиѭ
·
῾і
еже
љюбити
·
῾іскрьњѣего
ѣко
себе
·
боље
ӗстъ
вьсѣхъ
·
ѡлокавътоматъ
·
῾і
жрътвъ
·
῾ⰺ ⰵⰶⰵ ⰾ҄ⱓⰱⰻⱅⰻ ⰹ ⰲⱐⱄⱑⰿⱐ ⱄⱃⱏⰴⱐⱌⰵⰿⱐ · ῾ⰺ ⰲⱄⱑⰿⱐ ⱃⰰⰸⱁⱆⰿⱁⰿⱐ · ῾ⰺ ⰲⱐⱄⰵⱙ ⰴ҃ⱎⰵⱙ · ῾ⰺ ⰲⱐⱄⰵⱙ ⰽⱃⱑⱂⱁⱄⱅⰻⱙ · ῾ⰺ ⰵⰶⰵ ⰾ҄ⱓⰱⰻⱅⰻ · ῾ⰺⱄⰽⱃⱐⱀ҄ⱑⰵⰳⱁ ⱑⰽⱁ ⱄⰵⰱⰵ · ⰱⱁⰾ҄ⰵ ⰵ̆ⱄⱅⱏ ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ · ⱉⰾⱁⰽⰰⰲⱏⱅⱁⰿⰰⱅⱏ · ῾ⰺ ⰶⱃⱏⱅⰲⱏ ·
Verse: 34
і҃с
же
видѣвъ
і
·
ѣко
съмыслъно
отъвѣшта
·
рече
ӗмоу
·
недалече
ӗси
о̆тъ
ц҃рсьѣ
б҃жьѣ
·
῾І
никътоже
не
съмѣӑше
его
къ
томоу
въпросити
·
ⰺ҃ⱄ ⰶⰵ ⰲⰻⰴⱑⰲⱏ ⰺ · ⱑⰽⱁ ⱄⱏⰿⱏⰹⱄⰾⱏⱀⱁ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰ · ⱃⰵⱍⰵ ⰵ̆ⰿⱁⱆ · ⱀⰵⰴⰰⰾⰵⱍⰵ ⰵ̆ⱄⰻ ⱁ̆ⱅⱏ ⱌ҃ⱃⱄⱐⱑ ⰱ҃ⰶⱐⱑ · ῾Ⰺ ⱀⰻⰽⱏⱅⱁⰶⰵ ⱀⰵ ⱄⱏⰿⱑⰰ̆ⱎⰵ ⰵⰳⱁ ⰽⱏ ⱅⱁⰿⱁⱆ ⰲⱏⱂⱃⱁⱄⰻⱅⰻ ·
Verse: 35
῾і
отъвѣштавъ
и҃с
г҃ла҃̆аше
·
оучѧ
въ
цръкъве
·
како
г҃љѭтъ
къњижьници
·
ѣко
х҃ъ
с҃нъ
д҃въ
ӗстъ
·
῾ⰺ ⱁⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⰲⱏ ⰻ҃ⱄ ⰳ҃ⰾⰰ҃̆ⰰⱎⰵ · ⱁⱆⱍⱔ ⰲⱏ ⱌⱃⱏⰽⱏⰲⰵ · ⰽⰰⰽⱁ ⰳ҃ⰾ҄ⱙⱅⱏ ⰽⱏⱀ҄ⰻⰶⱐⱀⰻⱌⰻ · ⱑⰽⱁ ⱈ҃ⱏ ⱄ҃ⱀⱏ ⰴ҃ⰲⱏ ⰵ̆ⱄⱅⱏ ·
Verse: 36
тъ
бо
д҃адъ
рече
·
д҃хомь
с҃тъімь
·
Рече
г҃ь
г҃ви
моемоу
·
сѣди
о̆
деснѫѭ
мене
·
дон᾽деже
положѫ
врагы
твоѧ
·
подъножие
ногама
тво῾іма
·
ⱅⱏ ⰱⱁ ⰴ҃ⰰⰴⱏ ⱃⰵⱍⰵ · ⰴ҃ⱈⱁⰿⱐ ⱄ҃ⱅⱏⰺⰿⱐ · Ⱃⰵⱍⰵ ⰳ҃ⱐ ⰳ҃ⰲⰻ ⰿⱁⰵⰿⱁⱆ · ⱄⱑⰴⰻ ⱁ̆ ⰴⰵⱄⱀⱘⱙ ⰿⰵⱀⰵ · ⰴⱁⱀ᾽ⰴⰵⰶⰵ ⱂⱁⰾⱁⰶⱘ ⰲⱃⰰⰳⱏⰹ ⱅⰲⱁⱔ · ⱂⱁⰴⱏⱀⱁⰶⰻⰵ ⱀⱁⰳⰰⰿⰰ ⱅⰲⱁ῾ⰺⰿⰰ ·
Verse: 37
самъ
оубо
д҃адъ
нарицаетъ
і
г҃ѣ
·
῾і
тъ
како
ӗмоу
ӗстъ
с҃нъ
·
῾і
мноѕи
народи
послоушаӑхѫ
ӗго
въ
сласть
·
ⱄⰰⰿⱏ ⱁⱆⰱⱁ ⰴ҃ⰰⰴⱏ ⱀⰰⱃⰻⱌⰰⰵⱅⱏ ⰹ ⰳ҃ⱑ · ῾ⰺ ⱅⱏ ⰽⰰⰽⱁ ⰵ̆ⰿⱁⱆ ⰵ̆ⱄⱅⱏ ⱄ҃ⱀⱏ · ῾ⰺ ⰿⱀⱁⰷⰻ ⱀⰰⱃⱁⰴⰻ ⱂⱁⱄⰾⱁⱆⱎⰰⰰ̆ⱈⱘ ⰵ̆ⰳⱁ ⰲⱏ ⱄⰾⰰⱄⱅⱐ ·
Verse: 38
῾І
г҃лаӑше
῾імъ
въ
оучениі
своӗмь
·
бљюдѣте
сѧ
о̆тъ
кънижьникъ
·
хотѧштиіхъ
въ
о̆деждахъ
ходити
·
῾і
цѣлованиѣ
на
тръжиштиіхъ
·
῾і
прѣждесѣданиѣ
на
сънъмиштихъ
·
῾і
прьвовьӡлеженьѣ
на
вечерѣхъ
·
῾Ⰺ ⰳ҃ⰾⰰⰰ̆ⱎⰵ ῾ⰺⰿⱏ ⰲⱏ ⱁⱆⱍⰵⱀⰻⰹ ⱄⰲⱁⰵ̆ⰿⱐ · ⰱⰾ҄ⱓⰴⱑⱅⰵ ⱄⱔ ⱁ̆ⱅⱏ ⰽⱏⱀⰻⰶⱐⱀⰻⰽⱏ · ⱈⱁⱅⱔⱎⱅⰻⰹⱈⱏ ⰲⱏ ⱁ̆ⰴⰵⰶⰴⰰⱈⱏ ⱈⱁⰴⰻⱅⰻ · ῾ⰺ ⱌⱑⰾⱁⰲⰰⱀⰻⱑ ⱀⰰ ⱅⱃⱏⰶⰻⱎⱅⰻⰹⱈⱏ · ῾ⰺ ⱂⱃⱑⰶⰴⰵⱄⱑⰴⰰⱀⰻⱑ ⱀⰰ ⱄⱏⱀⱏⰿⰻⱎⱅⰻⱈⱏ · ῾ⰺ ⱂⱃⱐⰲⱁⰲⱐⰸⰾⰵⰶⰵⱀⱐⱑ ⱀⰰ ⰲⰵⱍⰵⱃⱑⱈⱏ ·
Verse: 40
Поѣ̆даѭштеі
домы
въдовиць
·
῾і
непьштеваниӗмь
·
далече
молѧште
сѧ
·
сиі
приімѫтъ
лиш᾽шее
о̆сѫжденье
·
Ⱂⱁⱑ̆ⰴⰰⱙⱎⱅⰵⰹ ⰴⱁⰿⱏⰹ ⰲⱏⰴⱁⰲⰻⱌⱐ · ῾ⰺ ⱀⰵⱂⱐⱎⱅⰵⰲⰰⱀⰻⰵ̆ⰿⱐ · ⰴⰰⰾⰵⱍⰵ ⰿⱁⰾⱔⱎⱅⰵ ⱄⱔ · ⱄⰻⰹ ⱂⱃⰻⰹⰿⱘⱅⱏ ⰾⰻⱎ᾽ⱎⰵⰵ ⱁ̆ⱄⱘⰶⰴⰵⱀⱐⰵ ·
Verse: 41
῾І
сѣдъ
и҃с
·
прѣмо
гаӡофилаќио̆ви
·
видѣвъ
како
народъ
·
мештетъ
мѣдь
въ
гаӡафилаќиѭ
·
῾і
мноӡи
богатиі
·
въмѣтаӑхѫ
многаѣ
·
῾Ⰺ ⱄⱑⰴⱏ ⰻ҃ⱄ · ⱂⱃⱑⰿⱁ ⰳⰰⰸⱁⱇⰻⰾⰰⰽⰻⱁ̆ⰲⰻ · ⰲⰻⰴⱑⰲⱏ ⰽⰰⰽⱁ ⱀⰰⱃⱁⰴⱏ · ⰿⰵⱎⱅⰵⱅⱏ ⰿⱑⰴⱐ ⰲⱏ ⰳⰰⰸⰰⱇⰻⰾⰰⰽⰻⱙ · ῾ⰺ ⰿⱀⱁⰸⰻ ⰱⱁⰳⰰⱅⰻⰹ · ⰲⱏⰿⱑⱅⰰⰰ̆ⱈⱘ ⰿⱀⱁⰳⰰⱑ ·
Verse: 42
῾і
пришьдъши
ӗдина
въдовица
о̆убога
·
въвръже
дьвѣ
леп᾽тѣ
·
ӗже
ӗстъ
конъдратъ
·
῾ⰺ ⱂⱃⰻⱎⱐⰴⱏⱎⰻ ⰵ̆ⰴⰻⱀⰰ ⰲⱏⰴⱁⰲⰻⱌⰰ ⱁ̆ⱆⰱⱁⰳⰰ · ⰲⱏⰲⱃⱏⰶⰵ ⰴⱐⰲⱑ ⰾⰵⱂ᾽ⱅⱑ · ⰵ̆ⰶⰵ ⰵ̆ⱄⱅⱏ ⰽⱁⱀⱏⰴⱃⰰⱅⱏ ·
Verse: 43
῾і
приӡъвавъ
оученикы
своѧ
·
рече
῾імъ
·
ӑминь
г҃лѭ
вамъ
·
ѣко
въдовица
си
оубогаѣ
·
множае
вьсѣхъ
въвръже
·
въмѣтаѭштіихъ
въ
гаӡофоулиќиѭ
·
῾ⰺ ⱂⱃⰻⰸⱏⰲⰰⰲⱏ ⱁⱆⱍⰵⱀⰻⰽⱏⰹ ⱄⰲⱁⱔ · ⱃⰵⱍⰵ ῾ⰺⰿⱏ · ⰰ̆ⰿⰻⱀⱐ ⰳ҃ⰾⱙ ⰲⰰⰿⱏ · ⱑⰽⱁ ⰲⱏⰴⱁⰲⰻⱌⰰ ⱄⰻ ⱁⱆⰱⱁⰳⰰⱑ · ⰿⱀⱁⰶⰰⰵ ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ ⰲⱏⰲⱃⱏⰶⰵ · ⰲⱏⰿⱑⱅⰰⱙⱎⱅⰹⰻⱈⱏ ⰲⱏ ⰳⰰⰸⱁⱇⱁⱆⰾⰻⰽⰻⱙ ·
Verse: 44
вси
бо
о̆тъ
῾іӡбытъка
своего
въвръгошѧ
·
ӑ
си
о̆тъ
лишениѣ
своего
·
вьсе
ӗлико
῾імѣӑше
въвръже
вьсе
житье
свое
·
ⰲⱄⰻ ⰱⱁ ⱁ̆ⱅⱏ ῾ⰺⰸⰱⱏⰹⱅⱏⰽⰰ ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ ⰲⱏⰲⱃⱏⰳⱁⱎⱔ · ⰰ̆ ⱄⰻ ⱁ̆ⱅⱏ ⰾⰻⱎⰵⱀⰻⱑ ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ · ⰲⱐⱄⰵ ⰵ̆ⰾⰻⰽⱁ ῾ⰺⰿⱑⰰ̆ⱎⰵ ⰲⱏⰲⱃⱏⰶⰵ ⰲⱐⱄⰵ ⰶⰻⱅⱐⰵ ⱄⰲⱁⰵ ·
This text is part of the
TITUS
edition of
Codex Zographensis
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 11.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.