TITUS
Biblia Iberica: Psalterium et Odae
Part No. 6
Previous part

Chapter: 6 
Verse: 2  Link to mcat Link to sept Link to armat   უფალო, ნუ გულის-წყრომითა შენითა მამხილებ მე, ნუცა რისხვითა შენითა მსწავლი მე.

Verse: 3  Link to mcat Link to sept Link to armat   
მიწყალე მე, უფალო, რამეთუ უძლურ ვარ; მილხინე მე, უფალო, რამეთუ შემიძრწუნდეს ძუალნი ჩემნი.

Verse: 4  Link to mcat Link to sept Link to armat   
სული ჩემი შეძრწუნდა ფრიად; და შენ, უფალო, ვიდრემდის?

Verse: 5  Link to mcat Link to sept Link to armat   
მოიქეც, უფალო, იჴსენ სული ჩემი, მაცხოვნე მე წყალობითა შენითა,

Verse: 6  Link to mcat Link to sept Link to armat   
რამეთუ არა არს, ვინ სიკუდილსა შინა მოგიჴსენოს შენ, ანუ ჯოჯოხეთს შინა ვინ აღგიაროს შენ.

Verse: 7  Link to mcat Link to sept Link to armat   
დავშუერი მე სულ-თქუმითა ჩემითა, დავბანე მე მარადის ღამე ცხედარი ჩემი და სარეცელი ჩემი დავალტვე ცრემლითა ჩემითა.

Verse: 8  Link to mcat Link to sept Link to armat   
განმირისხნა მე გულის წყრომითა თუალი ჩემი, განვკფდი მე ყოველთა ზედა მტერთა ჩემთა.

Verse: 9  Link to mcat Link to sept Link to armat   
განმეშორენით ჩემგან ყოველნი მოქმედნი ურჩულოებისანი, რამეთუ ესმა უფალსა ჴმაჲ ტირილისა ჩემისაჲ;

Verse: 10  Link to mcat Link to sept Link to armat   
და ისმინა უფალმან ჴმაჲ ლოცვისა ჩემისაჲ, უფალმან თაყუანის-ცემაჲ ჩემი შეიწირა.

Verse: 11  Link to mcat Link to sept Link to armat   
ჰრცხუენოდენ და შეძრწუნდენ ყოველნი მტერნი ჩემნი, მართლუკუნ იქცენ, ჰრცხუენოდენ ფრიად და მსთუად.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Biblia Iberica: Psalterium et Odae.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.