TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 158
Previous part

Chapter: 12  
თავი 12



Verse: 1   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   მართალ ხარ შენ, უფალო, რამეთუ მიგიგო შენდამი, გარნა სასჯელნი ვთქუნე შენდამი: რად რამეთუ გზაჲ უთნოთაჲ წარემართების? იეფის ყოველთა უგულებელს-მყოფელთა უგულებელსყოფათასა?

Verse: 2   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
დაჰნერგენ იგინი, და განიძირეს, შვილიერ იქმნეს და ყვეს ნაყოფი. მახლობელ ხან შენ პირისა მათისა და შორს -- თირკუმელთაგან მათთა.

Verse: 3   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და შენ, უფალო, მიცი მე, გამოსცადე გული ჩემი წინაშე შენსა, და შეკრიბენ იგინი, ვითარცა ცხოვარნი კლვადნი, უბიწო ჰყვენ იგინი დღისათჳს დაკლვისა მათისა.

Verse: 4   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვიდრემდის იგლოვდეს ქუეყანაჲ, და ყოველნი თივაჲ ველისაჲ განჴმეს უკეთურებისაგან დამკჳდრებულთა მას ზედა? უჩინო-იქმნეს საცხოვარნი და მფრინველნი, რამეთუ თქუას: არა იხილნეს უფალმან გზანი ჩუენნი.

Verse: 5   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
შენნი ფერჴნი რბიან და დაგჴსნიან შენ; ვითარ განემზადები ჰუნეთა ზედა და ქუეყანასა ზედა მშჳდობისასა შენ ესავ? ვითარ ჰყოფ ოხრასა ზედა იორდანისასა?

Verse: 6   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ ძმანიცა შენნი და სახლი მამისა შენისაჲ, და იგინიცა გეცრუვნეს შენ და მათცა ჴმა-ყვეს უკუანისაგან შენისა, ზედა შეკრბეს; ნუ ირწმუნებ მათდამი, რამეთუ იტყოდინ შენდამი მშჳდობითა.

Verse: 7   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
დაუტევე სახლი ჩემი და დავაგდე სამკჳდრებელი ჩემი, მივეც შეყუარებული სული ჩემი ჴელთა მტერთა მისთასა.

Verse: 8   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
იქმნა სამკჳდრებელი ჩემი ჩემდა, ვითარცა ლომი მაღნარსა შინა, მოსცა ჩემ ზედა ჴმაჲ მისი, ამისთჳს მოვიძულე იგი.

Verse: 9   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ნუ ქუაბი აფთრისაჲ სამკჳდრებელი ჩემი ჩემდა, ანუ ქუაბი გარემოჲს მისსა? მას ზედა ვიდოდეთ, შეკრიბენით ყოველნი მჴეცნი ველისანი, და მოვიდენ ჭამად მისსა.

Verse: 10   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მწყემსთა მრავალთა განრყუნეს ვენა\ჴი Page of ed. 1709: 71=79a  ჩემი, შეაბილწებდეს ნაწილსა ჩემსა, მისცეს ნაწილი გულის-სათქუმელი ჩემი უდაბნოდ მიუალად.

Verse: 11   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
დაიდვა უჩინო საქმნელად წარწყმედისა. ჩემ მიერ უჩინო ყოფითა უჩინო იქმნა ყოველი ქუეყანაჲ, რამეთუ არა არს მამაკაცი, დამდებელი გულსა შინა.

Verse: 12   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ყოველთა ზედა ალაგთა უდაბნოსა შორის მოვიდეს საარებულნი, რამეთუ მახჳლმან უფლისამან შეჭამოს კიდითგან ქუეყანისაჲთ და ვიდრე კიდემდე ქუეყანისა, არა არს მშჳდობაჲ ყოვლისა ჴორცისა.

Verse: 13   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
სთესენით იფქლი და ეკალნი მოიმკენით; ნაწილნი მათნი არსარგებელ ეყვნენ მათ, სირცხლეულ იქმნენით სიქადულისაგან თქუენისა, ყუედრებისაგან წინაშე უფლისა.

Verse: 14   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ ამათ იტყჳს უფალი: ყოველთათჳს მეზობელთა ბოროტთა, შემხებელთა სამკჳდრებელისა ჩემისათა, რომელი განვიკერძე ერი ჩემი ისრაელი: აჰა მე აღვიხუნე იგინი ქუეყანისაგან მათისა და სახლი იუდაჲსი გამოვიყვანო შორის მათსა.

Verse: 15   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და იყოს, შემდგომად გამოყვანებისა მათისა ჩემგან, მოვაქციო და შევიწყალნე იგინი და დავამკჳდრნე იგინი კაცადი სამკჳდრებელსა ზედა თჳსსა და კაცადი ქუეყანასა ზედა თჳსსა.

Verse: 16   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და იყოს, უკუეთუ მსწავლელთა ისწავონ გზაჲ ერისა ჩემისაჲ ფუცვად სახლისა მიმართ ჩემისა: "ცხოველ არს უფალი", ვითარცა ასწავეს ერსა ჩემსა ფუცვად ბაალისა მიმართ და აღეშენნენ საშუალ ერისა ჩემისა.

Verse: 17   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ხოლო არა თუ მოიქცენ, და მოვსპო ნათესავი იგი მოსპობით და წარწყმედით, თქუა უფალმან.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.5.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.