TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 158
Chapter: 12
თავი
12
Verse: 1
მართალ
ხარ
შენ
,
უფალო
,
რამეთუ
მიგიგო
შენდამი
,
გარნა
სასჯელნი
ვთქუნე
შენდამი
:
რად
რამეთუ
გზაჲ
უთნოთაჲ
წარემართების
?
იეფის
ყოველთა
უგულებელს-მყოფელთა
უგულებელსყოფათასა
?
Verse: 2
დაჰნერგენ
იგინი
,
და
განიძირეს
,
შვილიერ
იქმნეს
და
ყვეს
ნაყოფი
.
მახლობელ
ხან
შენ
პირისა
მათისა
და
შორს
--
თირკუმელთაგან
მათთა
.
Verse: 3
და
შენ
,
უფალო
,
მიცი
მე
,
გამოსცადე
გული
ჩემი
წინაშე
შენსა
,
და
შეკრიბენ
იგინი
,
ვითარცა
ცხოვარნი
კლვადნი
,
უბიწო
ჰყვენ
იგინი
დღისათჳს
დაკლვისა
მათისა
.
Verse: 4
ვიდრემდის
იგლოვდეს
ქუეყანაჲ
,
და
ყოველნი
თივაჲ
ველისაჲ
განჴმეს
უკეთურებისაგან
დამკჳდრებულთა
მას
ზედა
?
უჩინო-იქმნეს
საცხოვარნი
და
მფრინველნი
,
რამეთუ
თქუას
:
არა
იხილნეს
უფალმან
გზანი
ჩუენნი
.
Verse: 5
შენნი
ფერჴნი
რბიან
და
დაგჴსნიან
შენ
;
ვითარ
განემზადები
ჰუნეთა
ზედა
და
ქუეყანასა
ზედა
მშჳდობისასა
შენ
ესავ
?
ვითარ
ჰყოფ
ოხრასა
ზედა
იორდანისასა
?
Verse: 6
რამეთუ
ძმანიცა
შენნი
და
სახლი
მამისა
შენისაჲ
,
და
იგინიცა
გეცრუვნეს
შენ
და
მათცა
ჴმა-ყვეს
უკუანისაგან
შენისა
,
ზედა
შეკრბეს
;
ნუ
ირწმუნებ
მათდამი
,
რამეთუ
იტყოდინ
შენდამი
მშჳდობითა
.
Verse: 7
დაუტევე
სახლი
ჩემი
და
დავაგდე
სამკჳდრებელი
ჩემი
,
მივეც
შეყუარებული
სული
ჩემი
ჴელთა
მტერთა
მისთასა
.
Verse: 8
იქმნა
სამკჳდრებელი
ჩემი
ჩემდა
,
ვითარცა
ლომი
მაღნარსა
შინა
,
მოსცა
ჩემ
ზედა
ჴმაჲ
მისი
,
ამისთჳს
მოვიძულე
იგი
.
Verse: 9
ნუ
ქუაბი
აფთრისაჲ
სამკჳდრებელი
ჩემი
ჩემდა
,
ანუ
ქუაბი
გარემოჲს
მისსა
?
მას
ზედა
ვიდოდეთ
,
შეკრიბენით
ყოველნი
მჴეცნი
ველისანი
,
და
მოვიდენ
ჭამად
მისსა
.
Verse: 10
მწყემსთა
მრავალთა
განრყუნეს
ვენა\ჴი
Page of ed. 1709: 71=79a
ჩემი
,
შეაბილწებდეს
ნაწილსა
ჩემსა
,
მისცეს
ნაწილი
გულის-სათქუმელი
ჩემი
უდაბნოდ
მიუალად
.
Verse: 11
დაიდვა
უჩინო
საქმნელად
წარწყმედისა
.
ჩემ
მიერ
უჩინო
ყოფითა
უჩინო
იქმნა
ყოველი
ქუეყანაჲ
,
რამეთუ
არა
არს
მამაკაცი
,
დამდებელი
გულსა
შინა
.
Verse: 12
ყოველთა
ზედა
ალაგთა
უდაბნოსა
შორის
მოვიდეს
საარებულნი
,
რამეთუ
მახჳლმან
უფლისამან
შეჭამოს
კიდითგან
ქუეყანისაჲთ
და
ვიდრე
კიდემდე
ქუეყანისა
,
არა
არს
მშჳდობაჲ
ყოვლისა
ჴორცისა
.
Verse: 13
სთესენით
იფქლი
და
ეკალნი
მოიმკენით
;
ნაწილნი
მათნი
არსარგებელ
ეყვნენ
მათ
,
სირცხლეულ
იქმნენით
სიქადულისაგან
თქუენისა
,
ყუედრებისაგან
წინაშე
უფლისა
.
Verse: 14
რამეთუ
ამათ
იტყჳს
უფალი
:
ყოველთათჳს
მეზობელთა
ბოროტთა
,
შემხებელთა
სამკჳდრებელისა
ჩემისათა
,
რომელი
განვიკერძე
ერი
ჩემი
ისრაელი
:
აჰა
მე
აღვიხუნე
იგინი
ქუეყანისაგან
მათისა
და
სახლი
იუდაჲსი
გამოვიყვანო
შორის
მათსა
.
Verse: 15
და
იყოს
,
შემდგომად
გამოყვანებისა
მათისა
ჩემგან
,
მოვაქციო
და
შევიწყალნე
იგინი
და
დავამკჳდრნე
იგინი
კაცადი
სამკჳდრებელსა
ზედა
თჳსსა
და
კაცადი
ქუეყანასა
ზედა
თჳსსა
.
Verse: 16
და
იყოს
,
უკუეთუ
მსწავლელთა
ისწავონ
გზაჲ
ერისა
ჩემისაჲ
ფუცვად
სახლისა
მიმართ
ჩემისა
:
"ცხოველ
არს
უფალი
",
ვითარცა
ასწავეს
ერსა
ჩემსა
ფუცვად
ბაალისა
მიმართ
და
აღეშენნენ
საშუალ
ერისა
ჩემისა
.
Verse: 17
ხოლო
არა
თუ
მოიქცენ
,
და
მოვსპო
ნათესავი
იგი
მოსპობით
და
წარწყმედით
,
თქუა
უფალმან
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.5.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.