TITUS
Biblia Mcxetica
Part No. 917
Chapter: 8
Verse: 1
წელსა
მესამესა
მეფობისა
ვალტასარისსა
ხილვაჲ
მეჩუენა
ჩემდამო
,
მე
,
დანიელს
,
შემდგომად
ჩუენებისა
ჩემისა
პირველისა
Verse: 2
და
ვიხილე
ხილვასა
შინა
,
და
იქმნა
ხედვასა
შინა
ჩემსა
.
და
ვიყავ
მე
შობიბორისასა
ტაძარსა
,
რომელ
არს
სოფელსა
ელამისასა
,
და
ვხედევდ
ხილვასა
შინა
.
და
ვიყავ
უბალსა
ზედა
.
Verse: 3
და
აღვიხუენ
თუალნი
ჩემნი
და
ვიხილე
:
და
,
აჰა
,
ვერძი
ერთი
მდგომარე
უბალსა
თანა
,
და
ესხნეს
მას
რქანი
,
და
რქანი
მაღალნი
,
და
ერთი
იგი
უმაღლეს
ერთისა
მის
,
და
მაღალი
აღვიდოდა
უკანაჲსკნელ
.
Verse: 4
და
ვიხილე
ვერძი
იგი
მრქენალად
ზღუად
მიმართ
და
ჩრდილოთ
და
სამხრით
,
და
ყოველნი
მჴეცნი
ვერ
დადგეს
წინაშე
მისსა
,
და
არავინ
იყო
განმარინებელ
ჴელისაგან
მისისა
,
და
ქმნა
ნებისაებრ
თჳსისა
და
განდიდნა
.
Verse: 5
და
მე
ვიყავ
გულისხმა-მყოფელ
.
და
,
აჰა
,
ვაცი
თხათაჲ
მოვიდოდა
სამხრისაგან
პირსა
ზედა
ქუეყანისა
ყოვლისასა
,
და
არა
იყო
შემხებელ
ქუეყანისა
.
და
ვაცსა
მას
რქაჲ
სახილველი
საშუალ
თუალთა
მისთა
.
Verse: 6
და
მოვიდა
ვაცი
ვიდრე
ვერძისადმე
რქათა
მქონებელისა
,
რომელი
ვიხილე
მდგომარედ
წინაშე
უბალსა
.
და
მორბიოდა
მისსა
მიმართ
მიმართებითა
ძალისა
მისისაჲთა
.
Verse: 7
და
ვიხილე
მიწევნული
ვიდრე
ვერძისამდე
,
და
განველურნა
მისსა
მიმართ
,
ეკუეთა
ვერძსა
და
შემუსრნა
ორნივე
რქანი
მისნი
,
და
არა
იყო
ძალი
ვერძისა
დადგრომად
წინაშე
მისსა
,
და
დააგდო
იგი
ქუეყანასა
ზედა
და
დათრგუნა
იგი
,
და
არა
იყო
განმარინებელი
ვერძისა
ჴელისაგან
მისისა
.
Verse: 8
და
ვაცი
თხათაჲ
განდიდნა
ვიდრე
ფრიად
და
განძლიერებასა
შინა
მისსა
შეიმუსრა
რქაჲ
მისი
დიდი
.
და
აღმოჴდეს
ოთხნი
რქანი
ქუეშე
კერძო
მისსა
ოთხთა
მიმართ
ქართა
ცისათა
.
Verse: 9
და
ერთისა
მათგანისაგან
გამოვიდა
რქაჲ
ერთი
ძლიერი
და
განდიდნა
ნამეტნავად
სამხრად
მიმართ
,
Verse: 10
და
აღმოსავალად
მიმართ
და
ძალისა
მიმართ
,
და
განდიდნა
ვიდრე
ძალისამდე
ცისაჲსა
,
და
დაეცა
ქუეყანასა
ზედა
ძალისაგან
და
ვარსკულავთაგან
,
და
დათრგუნეს
იგი
.
Verse: 11
და
ვიდრე
მთავრისამდე
ძალისაჲსა
განმტკიცნა
და
ვიდრემდის
მთავარსპათმძღუარმან
იჴსნას
ტყუეობა
,
და
მისთჳს
მსხუერპლი
,
შეშფოთნა
შეცოდებითა
,
და
იქმნა
,
და
წარემართა
მას
და
წმიდაჲ
მოოჴრდეს
.
Verse: 12
და
მოეცა
მსხუერპლსა
ზედა
ცოდვაჲ
,
და-მე-ვარდა
სიმართლე
მიწად
,
და
ქმნა
და
წარემართა
.
Verse: 13
და
მესმა
ერთისა
წმიდისა
სიტყჳსა
მზრახვალისაჲ
,
და
ჰრქუა
ერთმან
წმიდამან
ფილმონსა
,
მზრახვალსა
:
ვიდრემდის
ხილვაჲ
დადგეს
და
მსხუერპლი
უქმქმნილი
,
და
ცოდვა
იგი
მოოჴრდეს
,
რომელ
მოეცა
,
და
წმიდაჲ
და
ძალი
დაითრგუნოს
?
Verse: 14
და
ჰრქუა
მას
:
ვიდრე
მწუხრამდე
და
განთიად
დღენი
ორ
ათას
და
სამასნი
,
და
განწმედს
წმიდასა
.
Verse: 15
და
იყო
მხედველობასა
შინა
ჩემსა
მე
დანიელისგან
ხილვისასა
,
ვეძიებდ
გულისხუმის-ყოფასა
,
და
,
აჰა
,
დადგა
წინაშე
ჩემსა
,
ვითარცა
ხილვაჲ
მამაკაცისა
.
Verse: 16
და
მესმა
ჴმაჲ
მამაცისაჲ
საშუალ
უბალსა
.
და
უწოდა
და
თქუა
:
გაბრიელ
,
გულისხუმა-უყავ
იმას
ხილვაჲ!
Verse: 17
და
მოვიდა
და
დადგა
მახლობელად
დგომისა
ჩემდა
.
და
მოსლვასა
ოდენ
მისსა
დავსულბი
და
დავვარდი
პირსა
ზედა
ჩემსა
.
და
თქუა
ჩემდამო
:
გულისხუმა-ყავ
,
ძეო
კაცისაო
,
რამეთუ
მერმე
ჟამად
მიმართ
დასასრულისა
ხილვაჲ
.
Verse: 18
და
ზრახვასა
შინა
მისსა
ჩემ
თანა
შევსულბი
,
და
დავვარდი
პირსა
ზედა
ჩემსა
ქვეყანასა
ზედა
,
და
შემახო
მე
და
დამადგინა
ფერჴთა
ზედა
ჩემთა
.
Verse: 19
და
თქუა
:
აჰა
,
მე
გაუწყებ
შენ
ყოფადთა
უკანასკნელთა
რისხვისათაჲსა
,
რამეთუ
მერმე
ჟამად
მიმართ
დასასრულისა
ხილვაჲ
.
Verse: 20
ვერძი
,
რომელი
იხილე
მქონებელი
რქათაჲ
,
მეფე
არს
მიდთა
და
სპარსთაჲ
.
Verse: 21
და
ვაცი
თხათაჲ
-
მეფე
იონთა
,
და
რქა
,
რომელი
იყო
საშუალ
თუალთა
მისთა
,
თჳთ
იგი
არს
მეფე
პირველი
.
Verse: 22
და
რამეთუ
შეიმუსრა
და
აღდგეს
ოთხნი
რქანი
ქუეშე
კერძო
მისსა
,
ოთხნი
მეფენი
აღდგენ
ნათესავისაგან
მისისა
და
არა
ძალისაებრ
მისისა
.
Verse: 23
და
უკანაჲსკნელთა
ზე
მეფობისა
მათისათა
განსრულებასა
ცოდვათა
მათთასა
აღდგეს
მეფე
ურცხჳნოჲ
პირითა
და
გულისხუმის-მყოფელი
წინდადებათაჲ
,
Verse: 24
და
მტკიცე
იყოს
ძალი
მისი
და
არა
ძალითა
მისითა
,
და
საკჳრველნი
განხრწნნეს
,
და
წარემართოს
,
და
ყოს
,
და
განხრწნნეს
ძლიერნი
და
ერი
წმიდაჲ
,
Verse: 25
და
უღელი
ერისა
მისისაჲ
წარჰმართოს
,
ზაკვა
ჴელსა
შორის
მისსა
და
გულსა
შორის
მისსა
განდიდნეს
,
და
ზაკჳთა
განხრწნნეს
მრავალნი
და
წარწყმედასა
ზედა
მრავალთასა
დადგეს
,
და
,
ვითარცა
კუერცხნი
,
ჴელისა
მიერ
შემუსრნეს
იგინი
.
Verse: 26
და
ხილვაჲ
მწუხრისა
და
ცისკრისაჲ
,
თქუმული
,
ჭეშმარიტ
არს
.
და
შენ
დაჰბეჭდე
ხილვაჲ
,
რამეთუ
დღემდე
მრავალ
არს
.
Verse: 27
და
მე
,
დანიილ
,
დავწევ
და
დავსუსტენ
დღეთა
,
და
აღვდეგ
და
ვიქმოდე
საქმეთა
მეფისათა
,
და
საკჳრველ-მიჩნდა
ხილვაჲ
,
და
არა
იყო
გულისხუმის-მყოფელ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia Mcxetica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.