TITUS
Pahlavi Translation of the Avesta: Videvdad
Part No. 3
Previous part

Chapter: 3 
Paragraph: 1  Link to avesta
   d՚t՚l y gyh՚n ՚st՚wmnd' ՚hlwb' AYK pltwm ẔNE ẕmyk ՚s՚ntwm {AYK mynwg* ẕmyk ՚s՚nyh MN ME wyš*} AP̱-š gwpt ՚whrmẕd AYK PWN ZK Q̱DM GBRA ՚hlwb' pln՚myt spyt՚m՚n zltwšt ՚sm YDE W blswm YDE W yyw'* YDE {AYT MNW ՚ytwn' YMRRWN-yt ՚y̱ ptw՚sk*} h՚wn YDE MNW ՚štyh LWTE wyh՚n* dyn' PWN gwbšn' pr՚c YMRRWN-yt {AYK KN yzd} mtr' plh gwywt* zyt* {AYK OḆYDWN-x1 w՚c-š*} l՚mšn hw՚lwm*(?) {AP̱-š YHWWN-yt AMT ՚ytwn' OḆYDWN-yt AYT' MNW YMRRWN-yt* AYK l՚mšn-c hw՚lwm-c OḆYDWN-yt}
   
dādār ī gēhān astōmand ahlaw fradom ēn zamīg āsāntom {kū mēnōg zamīg āsānīh az čē weš} u-š guft ohrmazd pad ān abar mard ahlaw franāmēd spitāmān zardušt ēsm dast ud barsom dast ud ǰīw dast {ast ēdōn gōwēd ay paywāsag} hāwan dast āštīh abāg wēhān dēn* pad gōwišn frāz gōwēd {kū ōh yazēd} mihr frāx gōyōd zayēd {kū kunēd wāz-aš} rāmišn xwārom {u-š bawēd ka ēdōn kunēd ast gōwēd rāmiš-iz xwārom-iz kunēd}

Paragraph: 2  Link to avesta
   
d՚t՚l y gyh՚n y ՚st՚wmnd՚n' ՚hlwb' AYK dtykl ZNE zmyk ՚s՚ntwm {AYK mynwg ZNE zmyk ՚s՚nyh MN ME wyš*} AP-š gwpt ՚whrmẕd PWN ZK Q̱DM GBRA ՚hlwb' m՚n LALA YHBWNt {AYK h՚nk* krt'} ՚slwn՚wmnd* gwspnd՚wmnd n՚ylyk՚wmnd BRE-՚wmnd W hwlmk՚wmnd
   
dādār ī gēhān ī astōmand ahlaw dudīgar ēn zamīg āsāntom {kū mēnōg ī ēn zamīg āsānīh az čē wēš} u-š guft ohrmazd pad ān abar nar ahlaw mān ul dād {kū xānag kard} asrōnōmand gōspandōmand nārīgōmand pusōmand ud huramagōmand.

Paragraph: 3  Link to avesta
   
ADYN' AHL BY̱N ZK m՚n pl՚c ptyhw' BSLYA pl՚c ptyhw' ՚hl՚dyh pl՚c ptyhw' n՚ylyk pl՚c ptyhw' ՚pwln՚yk* pl՚c ptyhw' ՚thš pl՚c ptyhw' wstlg* pl՚c KLBA pl՚c ptyhw hlwsp hwzywšnyh {bwn W bl BRA YHWWN-yt' AYT MNE ՚ytwn' YMRWN-yt ՚Y̱ hwzywšnyh bwn W bl AYT MNE ՚ytwn' YMRWN-yt BRA OHDWN-x1*}
   
ēg pas andar ān mān frāz padēx gōšt frāz padēx ahlāyīh frāz padēx nārīg frāz padēx aburnāyag frāz padēx ātaxš frāz padēx wastarag frāz padēx sag frāz padēx harwisp huziwišnīh {bun ud bar bawēd ast ēdōn gōwēd ay huziwišnīh bun ud bar ast ēdōn gōwēd be gīrēd}.

Paragraph: 4  Link to avesta
   
d՚t՚l y gyh՚n' y ՚st՚wmnd ՚hlwb' AYK stygl ẔNE zmyk ՚s՚ntwm {AYK mynwg ẔNE* zmyk ՚s՚nyh MN ME wyš*} AP-š* gwft ՚whrmẕd AYK PWN ZK Q̱DM plhyst ZLYTWN-d spyt՚m՚n zltwšt ywlt՚k' w՚stl ՚wlwl-c y hwlšn' bl HNA-c MNE ZK ՚n՚p* ZK ՚p՚wmnd OḆYDWN-x1 {AYK wyš* plyh-c BRA OḆYDWN-x1} ZK ՚p՚wmnd ZK ՚n՚p* OḆYDWN-x1 {AYK ՚p՚wmnd ՚p՚d՚n'* OḆYDWNynd}
   
dādār ī gēhān ī astōmand ahlaw sidīgar ēn zamīg āsāntom {kū mēnōg ēn zamīg āsānīh az čē wēš} u-š guft ohrmazd pad ān abar frahist kārēnd spitāmān zardušt Ḫōrdā wāstar urwar-iz xwarišnbar ēd-iz ān anāb ān ābōmand kunēnd {kū wēš freh-iz kunēnd} ān ābōmand ō anāb kunēnd { abōmand ābādān kunēnd}

Paragraph: 5  Link to avesta
   
d՚t՚l y gyh՚n y ՚st՚wmnd՚n' y ՚hlwb' AYK tswm ẔNE ẕmyk ՚s՚ntwm {AYK mynwg ẔNE* ẕmyk ՚s՚nyh MN ME wyš*} AP-š gwpt ՚whrmẕd AYK PWN ZK Q̱DM plhyst LALA Y̱LYDWN-d p՚h W stwl
   
dādār ī gēhān ī astōmandān ī ahlaw tasum ēn zamīg āsāntom {kū mēnōg ēn zamīg āsānīh az čē wēš} u-š guft ohrmazd pad ān abar frahist ul zāyēnd pah ud stōr

Paragraph: 6  Link to avesta
   
d՚t՚l y gyh՚n y ՚st՚wmnd՚n' y ՚hlwb'* AYK pncwm ẔNE ẕmyk ՚s՚ntwm {AYK mynwg ẔNE* ẕmyk ՚s՚nyh MN ME wyš*} AP-š gwpt ՚whrmẕd AYK PWN ZK Q̱DM plhst mycynd p՚h W stwl {ZK gyw՚k AYK ptš plwlynd}
   
dādār ī gēhān ī astōmandān ī ahlaw panǰom ēn zamīg āsantom {kū mēnōg ēn zamīg āsānīh az čē wēš} u-š guft ohrmazd pad ān abar frahist mēzēnd pāh ud stōr {ān gyāg padiš parwarēnd}

Paragraph: 7  Link to avesta
   
d՚t՚l y gyh՚n y ՚st՚wmnd՚n' y ՚hlwb'* AYK pltwm ẔNE ẕmyk ՚n՚s՚ntwm { AYK mynwg ẔNE* ẕmyk dwšhw՚lyh MN ME wyš*} AP-š gwpt ՚whrmẕd AYK PWN ՚lzwl glywk spyt՚m՚n zltwšt {PWN BBA y* dwšhw} AYK ḆYN ZK gyw՚k xŠDYA* OL hmdwb՚lynd {AMT LAWHL dwb՚lynd ZK gyw՚k LAWHL dwb՚lynd} dlwc MN glystk {AMT LAWHL dwb՚lynd TME LAWHL dwb՚lynd AYT MNW ՚ytwn' YMRRWN-yt ՚y̱ AMT BRA dwb՚lynd* kwnmlc OḆYDWN-d* dwšhw y ՚cyl ẕmyk MN ՚cpl Q̱DM ՚sm՚n' AP-š BBA LALA OL ẕmyk ẔNE AYK Q̱DM* bylwn ՚sm՚n' AYT ՚ywp LA ՚-m LA lwšnk ZK gyw՚k LAWHL dwb՚lynd dlwc MN glystk AMT LAWHL dwb՚lynd* ŠDYA-yh dlwcyh KRA 2 hmkwnyh AYT MNW ZKL NKḆ YMRRWN-yt AYT MNW wn՚sk՚lyh YMRRWN-yt'ÒáMNW* ZKL NKḆ-yh YMRRWN-yt ՚y̱ ŠDYA ZKL W plyk NKḆ}
   
dādār ī gēhān ī astōmandān ī ahlaw fradom ēn zamīg anāsāntom {kū mēnōg ēn zamīg dušxwārīh az čē wēš} u-š guft ohrmazd pad arzūr grīwag spitāmān zardušt {pad dar ī dušox} andar ān gyāg dēw ō hamdwārēnd {ka abāz dwārēnd ān gyāg abāz dwārēnd} druz az gilistag {ka abāz dwārēnd ānōh abāz dwārēnd ast ēdōn gōwēd ay ka dwārēnd kunmarz kunēnd dušox ī azēr zamīg az azabar abar asmān u-š dar ul ō zamīg ēn abar bērōn asmān ast ayāb ā-m rōšnag ān gyāg abāz dwārēnd druz az gilistag ka abāz dwārēnd dēwīh druzīh har hamgōnīh ast nar mādag gōwēd ast wināhgārīh gōwēd nar mādagīh gōwēd ay dēw nar ud parīg mādag}

Paragraph: 8  Link to avesta
   
d՚t՚l y gyh՚n' y ՚st՚wmnd՚n' y ՚hlwb'* AYK dtykl ẔNE ẕmyk ՚n՚s՚ntwm {AYK mynwg* ẔNE* ẕmyk dwšhw՚lyh MN ME wyš*} AP-š gwpt ՚whrmẕd AYK PWN ZK Q̱DM plhyst* ŠKBHWN-yt nk՚n' KLBA y* lyst' ՚ywp mltwm y* lyst* {՚cyl y ẕmyk LA hwlšyt' nkylšn' OD ẕmyk mynwg hm՚k ՚ywkltk BRA YHWWN-yt* ՚ytwn' cygwn GBRA-1* MNW MN* bym dwšhw՚ltl}
   
dādār ī gēhān ī astōmandān ī ahlaw dudīgar ēn zamīg anāsāntom {kū mēnōg ēn zamīg dušxwārīh az čē wēš} u-š guft ohrmazd pad ān abar frahist nibayēd nigān sag ī rist ayāb mardōm ī rist {azēr ī zamīg xwaršēd nigerišn zamīg mēnōg hamāg ēwkardag bawēd ēdōn čīyōn mard-ē az bīm dušxwārtar}

Paragraph: 9  Link to avesta
   
d՚t՚l y gyh՚n y ՚st՚wmnd՚n' ՚hlwb'* AYK stykl ẔNE ẕmyk ՚n՚s՚ntwm {AYK mynwg* ẔNE* ẕmyk dwšhw՚lyh MN ME wyš*} AP-š gwpt ՚whrmẕd AYK PWN ZK Q̱DM plhyst hz՚n'* LALA d՚št (****) {AYK* dhmk} krt' YKOYMWN-yt' W ḆYN ZK GBRA y lyst BRA YHBWN-t' YKOYMWN-yt' { ՚cyl y* ẕmyk LA hwlšyt' nkylšn'* ẔNE HNE l՚d SLY-tl YMRRWN-yt ME ẔNE PWN hwlšyt' nkylšn BRA bwt* ՚wmytw՚ltl*}
   
dādār ī gēhān ī astōmandān ahlaw sidīgar ēn zamīg anāsantom {kū mēnōg ēn zamīg dušxwārīh az čē wēš} u-š guft ohrmazd pad ān abar frahist hazzān ul dāšt (****) {kū daxmag} kard ēstēd ud andar ān mard ī rist dād ēstēd {azēr ī zamīg xwaršēd nigerišn ēn ēd rāy wattar gōwēd čē ēn pad xwaršēd nigerišn ummēdwārtar}

Paragraph: 10  Link to avesta
   
d՚t՚l y gyh՚n y ՚st՚wmnd՚n' ՚hlwb'* AYK tswm ẔNE ẕmyk ՚n՚s՚ntwm {AYK mynwg* ẔNE* ẕmyk dwšhwlyh MN ME wyš*} AP-š gwpt ՚whrmẕd AYK PWN ZK Q̱DM plhyst YHWWN-d ZK y gnn՚gmynwg glystk {swl՚k y hlpstl՚n AYK-š* hlpstl՚n ptš ḆYN YHWWN-d}
   
dādār ī gēhān ī astōmandān ahlaw tasom ēn zamīg anāsāntom mēnōg ēn zamīg dušxwārīh az čē wēš} u-š guft ohrmazd pad ān abar frahist bawēnd ān ī gannāg mēnōg gilistag {sūrāg ī xrafstarān kū-š xrafstarān padiš andar bawēnd}

Paragraph: 11  Link to avesta
   
d՚t՚l y gyh՚n y ՚st՚wmnd՚n' ՚hlwb'* AYK pncwm ẔNE ẕmyk ՚n՚s՚ntwm {AYK mynwg* ẔNE* ẕmyk dwšhwlyh MN ME wyš*} AP-š gwpt ՚whrmẕd AYK PWN ZK Q̱DM GBRA ՚hlwb' spyt՚m՚n' zltwšt n՚ylyk-c W ՚pwln՚yk-c* PWN wltkyh PWN l՚s SGYTWN-ynd {՚y̱ ẔNE gl՚n BRA PWN l՚s LAWHL mtn' x՚n՚wmytw՚ltl*} PWN h՚kyh W hwškyh glc՚n'* xYḆLWN-t'* gwbšn' {՚y̱ AMT-š՚n' hm՚k PWN pl<w>ndšn' SGYTWN-d AP-š՚n' h՚kyh W hwškyh HWE-՚y̱ AYT' MNW ՚ytwn' YMRRWN-yt ՚y̱ xh՚k dh՚nyh* W hwšk dh՚nyh* ՚c-š YHWWN-yt'}
   
dādār ī gēhān ī astōmandān ahlaw panǰom ēn zamīg anāsāntom {kū mēnōg ēn zamīg dušxwarīh az čē wēš} u-š guft ohrmazd pad ān abar mard ahlaw spitāmān zardušt nārīg-iz ud aburnāyag pad wardagīh pad rāh rawēnēnd {ay ēn garān pad rāh abāz madan anummēdwārtar} pad xākīh ud huškīh garzān burd gōwišn {ay ka-šān hamāg pad parwandišn rawēnd u-šān xākīh ud huškīh ast ēdōn gōwēd ay xākīg ud hušk dahānīh aziš bawēd}

Paragraph: 12  Link to avesta
   
d՚t՚l y gyh՚n y ՚st՚wmnd՚n' ՚hlwb'* MNW pltwm ẔNE ẕmyk PWN ZK mhyst* šn՚dynšn' šn՚dynyt* {AYK MNW* PWN l՚mšntl krt' YHWWN-yt} AP-š gwpt ՚whrmẕd AYK PWN ZK Q̱MD plhyst LALA HP̱LWN-t' AYK ḆYN ZK ŠKBHWN-yt nk՚n' KLBA y lyst' ՚ywp GBRA y lyst* {՚cyl ẕmyk LA hwlšyt nkylšn' ՚y̱ dwšhw l՚d LA YMRRWN-yt ME dwšhw ՚w KON HP̱LWN-tn' LA š՚yt}
   
dādār ī gēhān ī astōmandān ahlaw fradom ēn zamīg pad ān mahist šnāyēnišn šnāyēnēd {kū pad rāmišntar kar bawēd} u-š guft ohrmazd pad ān abar frahist ul kand andar ān nibayēd nigān sag ī rist ayāb mard ī rist {azēr zamīg xwaršēd nigerišn ay dušox rāy gōwēd čē dušox ō nūn kandan šāyēd}

Paragraph: 13  Link to avesta
   
d՚t՚l y gyh՚n y ՚st՚wmnd՚n' ՚hlwb'* MNW dtykl ẔNE ẕmyk PWN ZK mhyst šn՚dynšn' šn՚dynyt {AYK MNW PWN l՚mšntl krt' YHWWN-yt} AP-š gwpt ՚whrmẕd AYK PWN ZK Q̱MD* plhyst hz՚n' y LALA d՚št (****) BRA HP̱LWN-t AYK ḆYN ZK GBRA y* lyst* BRA YHBWN-t' YKOYMWN-yt {՚cyl* ẕmyk LA hwlšyt nkylšn}
   
dādār ī gēhān ī astōmandān ahlaw dudīgar ēn zamīg pad ān mahist šnāyēnišn šnāyēnēd {kū pad rāmišntar kard bawēd} u-š guft ohrmazd pad ān abar frahist hazzān ī ul **** kand andar ān mard ī rist dād ēstēd { azēr zamīg xwaršēd nigerišn}

Paragraph: 14  * Link to avesta
   
AL AYŠ ANŠWTA YḆLWN-՚t ՚ywk t՚k* {PWN tn'-1*} AMT* lyst' {AYK YMYTWN-t HNA PWN MRYA YMRWN-m AYK YDOYTWN-yt* AYK YMYTWN-t*} ME HT AYŠ ANŠWTA YḆLWN-x1* ՚ywk t՚k* {PWN tn' ՚y̱*} MNW* lyst Q̱DM ՚w'* nswš gwmyhtyt MN n՚k* BRA MN AYNE BRA MN ՚wzw՚n BRA MN ptšhwl* BRA MN kyl BRA MN kwn {y OLE YMYTWN-t} OLE-š՚n slwb' {y wn՚sk՚l՚n} Q̱DM {PWN OLE-š՚n' wn՚sk՚l՚n} ՚-š՚n' ZK dlwc y nswš Q̱DM dwb՚lyt {AYT MNW slwb' y mwltk՚n YMRWN-yt} ՚ywšd՚sl AHL YHWWN-yt OD OL hm՚y* hm՚y lwbšnyh
   
{ẔNE MN* ՚pst՚k pyt՚k ZK YHWWNyt AMT* YDOYTWN-yt AYK YMYTWN-t* YHWWN-yt* W YDOYTWN-yt AYK KLBA LA HẔYTWN-t ymb՚nyt* AYK wn՚s mlglz՚n' AP̱-š HNA ḆYN LA ՚p̱՚yt AYK KLBA LA HẔYTWN-t* PWN tn'-՚y YNSḆWN-t* BRA YḆLWN-x1* W PWN ՚ywkltkyh BRA cndynyt* ՚-c ywdtl LOYT lymn' W mlglc՚n' AP̱-š šwd LOYT PWN ẔNE nylng MN LOYN* pyt՚k BRA YKTLWN-šn'* ՚plg* c՚l W twb՚n' ՚m՚l LA OḆYDWN-t* W gwgwšsp gwpt HWE-՚t* PWN c՚l W twb՚n' YHWWN-՚t* AP̱-š ḆYN LA ՚p̱՚yt AYK d՚nd* AYK wn՚s mlglz՚n' ME AMT' YDOYTWN-d* AYK hmbwn-c* wn՚s-1* W AHL OḆYDWN-x1 ՚-c mlglc՚n' KN YHWWN-yt* *lwšnk* gwpt ՚y̱ hnd՚cyh ՚p̱՚yt AYK YDOYTWN-d* AYK KLBA LA HẔYTWN-t ns՚y ptm՚nk hmbwn-c :: nōit̰ maxši* bərətō :: AMT cnd b՚l YNSḆWN-t' HNHTWN-t'* KRA b՚l-1* mlglc՚n' KN YHWWN-yt AMT ՚ywk PWN ẔNE YDE YNSḆWN-x1 ՚ywk PWN ẔNE YDE HNHTWN-x1* mlglc՚n 2* AMT HẔYTWN-d* PWN ՚ywkltkyh* plwt* bst YKOYMWN-yt PWN HNA* b՚l LALA YNSḆWN-x1* wyš LOYT AYK mlglc՚n-՚y* KRA-c* LWTE* GBRA *՚ywkltk* AMT-š* ptš BRA *cndynyt* AP̱-š tn' lymn' *W mlglc՚n' KN YHWWN-yt AMT PWN p՚d-՚y̱* GBRA BRA *cndynyt* AP̱-š tn' lymn' krtn-c* OLE* l՚d* tn՚p̱whl OL bwn' AMT-š ns՚y* ḆYN srd՚lyh YHWWN-yt* AMT* OL* OLE AYŠ plm՚yt MNW-š* pl՚hng* ḆYN LOYT ՚-c mlglc՚n' KN YHWWN-yt AMT-š* ḆYN kn՚l BRA YMYTWN-yt PWN gyw՚k LMYTWN-yt lymn' LA YHWWN-yt ՚y̱ AL HT PWN c՚štk y mlt' YHWWN-t* HT AMT-š mwlw-՚y* ՚ywkltk Q̱DM BRA LMYTWN-yt BRA PWN l՚s hmklpk OD lymn' LA YHWWN-yt ՚y̱ mwlw-yc* ZK ՚m՚l MNW-š nswš *l՚d* MHYTWN-yt AMT ՚n'* s՚lygl* AYT'* PWN nkylšn' PWN ns՚y* BRA l՚dynyt* lymn' LA YHWWN-yt AMT* PWN stwl plwt bst' YKOYMWN-yt pr՚c ՚hncyt* ՚-m LA lwšnk AYK ՚ytwn' YHWWN-yt cygwn PWN zwl* y* GBRA-* ՚ywp ՚ytwn' byt* cygwn PWN zwl* y 2* GBRA* *lwšnk* gwpt ՚y̱ ՚ytwn' YHWWN-yt* cygwn PWN zwl* y 2 GBRA PWN MYA W* gwmyc* LA* *TYNA* W MYA* LA lwšnk *lwšnk* gwpt ՚y̱* PWN MYA KN YHWWN-yt W PWN gwmyc LA YHWWN-yt PWN *TNYA* KN YHWWN-yt PWN MYA LA YHWWN-yt MYA ZK YHWWN-yt* AMT-š* YDE ḆYN plwt kwnd OD AMT srd՚l*(?) ḆYN plwt OḆYDWN-x1 PWN ՚y̱ ptwnd* LA YHWWN-yt W gwmyc ZK* AMT MN gwmycd՚n Q̱DM plwt OḆYDWN-x1 OD AMT-š ḆYN mycyt PWN ՚y̱ ptwnd* KN YHWWN-yt *TNYA* ZK YHWWN-yt AMT-š pt-š BRA SGYTWN-d* MYA ZK YHWWN-yt PWN ẕmyk plwt kwst ns՚y KLBA LA HẔYTWN-t AMT PWN 2 BRA cndynd* KRA 2 tn' PWN blšnwm wstlg PWN hšw՚šmkšn'* PWN-c hmklpkyh* ywdtl LOYT* ZK KLBA HẔYTWN-t AMT PWN tn'-՚y* BRA cndynyt* tn' PWN blšnwm wstlg PWN hšw՚šmkšn* PWN hmklpkyh* PWN* MYA W gwmyc* AMT tn' ՚ytwn' lymn' OḆYDWN-x1 ZY-š* PWN blšnwm ՚p̱՚yt šwstn'* ՚-š tn՚p̱whl y OL* bwn ẏō vīsat̰ aētaiiąm* zaoϑrąm ātrəm ā frabarōit̰* :: TME pyt՚k AYK MNW* YDE y špyk* OL MYA YḆLWN-x1 ՚ytwn' YHWWN-yt cygwn MNW hyhl* OL* ՚thš YḆLWN-x1 HWE-՚y̱ ẏaϑa narəm dušcā zarətəm :: TME pyt՚k AYK MNW hyhl OL MYA w ՚thš YḆLWN-x1 ՚ytwn' YHWWN-yt cygwn AMT-š ns՚y* OL GBRA y ՚hlwb' bwlt HWE-՚y̱* AMT lymn' ՚ytwn' OḆYDWN-x1 ZY-š* PWN gwmyc ՚p̱՚yt HLLWN-tn'* ՚-š hwl OL* bwn AMT-š tn՚p̱whl OL bwn YHWWN-yt ՚-š hwl OL bwn LA YHWWN-yt AMT* hwl OL bwn YHWWN-yt ՚-š tn՚p̱whl OL* bwn LA* YHWWN-yt :: paoriiƀi* upaγta* paoriiƀi* nir̥̄́asta::* ZK YHWWN-yt* AMT* KAR b՚l-* BRA HLLWN-yt W BRA* LA wc՚lyt AMT PWN ns՚yyh* ՚ywl* AMT* PWN* ptkwptn' wl՚wmnd ՚-c KN OLE* šwdšn'* AMT PWN ns՚yyh wl՚wmnd* AMT* PWN ptkwptn' ՚ywl ՚-š LA HLLWN-šn' AMT* TME YHWWN-t LA TME YHWWN-t wl՚wmnd ՚ytwn' YHWWN-yt cygwn AMT PWN* ns՚yyh* wl՚wnd HWE-՚y̱ ՚p̱lg dyz՚n' ptm՚nk ՚m՚l LA krt' W gwgwšsp ՚d՚n ՚dyt gwpt}
   
ma kas mardōm barād ēk tāg {pad tan-ē} ka* rist {ku murd ēd pad saxwan gōwam dānēd murd} čē agar kas mardōm barēd* ēk tāg {pad tan-ē} rist abar ōi nasuš gumēzēd az nāk be az čašm be az uzwān be az padišxwar be az kīr be az kūn ōi murd} awēšān srū wināhgārān} abar {pad awēšān wināhgarān} ā-šān ān druz ī Nasuš abar dwārēd {ast srū ī murdagān gōwēd} ayōǰdāhr pas bawēd ō hamē hamē rawišnīh OLE-š՚n slwb' {y wn՚sk՚l՚n} Q̱DM {PWN OLE-š՚n' wn՚sk՚l՚n} ՚-š՚n' ZK dlwc y nswš
   
{ēn az abāstag paydāg ān bawēd ka dānēd murd bawēd ud dānēd sag dīd Ḫambānēd* wināh margarzān u-š ē andar abāyēd sag dīd pad tan-ē stād be barēd ud pad ēkardagīk be čandēnēd ā-z ǰuttar nēst rēman ud margarzān u-š šōy nēst pad ēn nērang az pēš paydāg be ōzanišn Abaraγ čār ud tuwān āmār kard ud Gōgušasp guft hād pad čār ud tuwān bawād u-š andar abāyēd dānēnd wināh margarzān čē ka dānēnd hambun-iz wināh-ē ud pas kunēnd ā-z margārzān ōh bawēd Rōšnag guft ay handāzīh abāyēd dānēnd sag dīd ud nasā paymanāg hambun-iz :: nōit̰ maxši bərətō :: ka cand bār stād nihād har bār-ē margarzān ōh bawēd ka ēk pad ēn dast stānēd ēk pad ēn dast nihēd margarzān ka dīd pad ēkardagīh frōd bast ēstēd pad ē bār abāz stanēd wēš nēst margarzān-ē har-iz abāg mard ēkardag ka-š padiš be čandēnēd u-š tan rēman ud margarzān ōh bawēd ka pad pāy-ē mard be čandēnēd u-š tan rēman kardan-iz ōi rāy tanāpuhl ō bun ka-š nasā andar sālārīh bawēd ka ō ōi kas framāyēd frahang andar nēst ā-z margarzān ōh bawēd ka-š andar kanār be mīrēd pad gyāg abganēd rēman bawēd ay ma agar pad čāštag ī Mardbūd. agar ka-š murw-ē ēkardag abar be abganēd be pad rāh hamkirbag rēman bawēd ay murw-iz ān āmār kē-š nasuš rāy zanēd ka ān sārīgar ast pad nigerišn pad nasā be rāyēnēd rēman bawēd ka pad stōr frōd bast ēstēd frāz āhanǰēd ā-m rōšnag ēdōn bawēd čīyōn pad zōr ī mard-ē ayāb ēdōn bawēd čīyōn pad zōr-ī mard Rōšnag guft ay ēdōn bawēd čīyōn pad zōr ī mard pad āb und pad gōmēz pad gil ud āb rōšnag rōšnag guft ay pad āb ōh bawēd ud pad gōmēz bawēd pad gil ōh bawēd pad āb bawēd āb ān bawēd ka-š dast andar frōd kunēnd sālār(?) andar frōd kunēnd pad ē paywand bawēd ud gōmēz ān ka az gōmēzdān abar frōd kunēnd ka-š andar mēzēd pad paywand ōh bawēd gil ān bawēd ka-š padiš be rawēnd āb ān bawēd pad zamīg frōd kōst nasā ī sag dīd ka pad be čandēnēnd har tan pad baršnūm wastarag pad xšwāšmagišn pad-iz hamkirbagīh ǰuttar nēst ān ī sag dīd ka pad tan-ē be čandēndēd tan pad baršnūm wastarag pad xšwāšmagišn pad hamkirbagīh pad āb ud gōmēz ka tan ēdōn rēman kunēnd ī-š pad baršnūm abāyēd šōstan ā-š tanāpuhl ō bun ẏō vīsat̰ aētaiiąm zaoϑrąm ātrəm ā frabarōit̰ :: ānōh paydāg dast šabīg ō āb barēd ēdōn bawēd čīyōn hixr ō ātaxš burd ẏaϑa narəm dušcā zarətəm :: ānōh paydāg hixr ō āb ud ātaxš ēdōn bawēd čīyōn ka-š nasā ō mard ī ahlaw burd ka rēman ēdōn kunēd ī-š pad gōmēz abāyēd šōstan ā-š xwar ō bun ka-š tanāpuhl ō bun bawēd ā-š xwar ō bun bawēd ka xwar ō bun bawēd ā-š tanāpuhl ō bun bawēd ::paoriiƀi upaγta paoriiƀi nir̥̄́asta:: ān bawēd ka har bār-ē be šōyēd ud be wizārēd ka pad nasāyīh ēwar ka pahikōftan warōmand ā-š ōh ōi šōyišn ka pad nasāyīh warōmand ka pad pahikōftan ēwar ā-š šōyišn ka ānōh bawēd ānōh bawēd warōmand ēdōn bawēd čīyōn ka pad nasāyīh warōmand Abaraγ azzān paymānag āmār kard ud Gōgušasp adān adīd guft}

Paragraph: 15  Link to avesta
   
d՚t՚l y gyh՚n y st՚wmnd ՚hlwb* AYK OLE GBRA g՚s AYK AYT ZY-š* lyst kyš {՚ywk bl} AP̱-š gwpt ՚whrmẕd AYK MNW HWE-d PWN ẔNE ẕmyk jwdtMYAtwm jwdtwlwltwm ywšd՚slzmyktwm {MN hyhl} hwškzmyktwm {AYK nm PWN ZK ptm՚nk LOYT :: *yārə* narš xvā.aoϑrəmahe iiato*::*} kmst-c PWN OLE-š՚n l՚s pln՚mynd p՚h W stwl ՚thš-c y ՚whrmẕd W blswm-c* PWN ՚hl՚dyh pl՚c wstlt GBRA-c y ՚hlwb'
   
dādār ī gēhān ī stōmand ahlaw ōi mard gāh ast ī-š rist keš {ēk bar} u-š guft Ohrmazd hēnd pad ēn zamīg ǰudābtom ǰudurwartom yōǰdāhrzamīgtom {az hixr} huškzamīgtom {kū nam pad ān paymānag nēst ẏārə narš xvā.aoϑrəmahe iiato::} kamist-iz pad awēšān rāh franāmēnd pah ud stōr ātaxš-iz ī Ohrmazd ud barsom-iz pad ahlayīh wistard mard-iz ī ahlaw

Paragraph: 16  Link to avesta
   
d՚t՚l y gyh՚n ՚st՚wmnd ՚hlwb'* cnd dlhn՚d* MN ՚thš cnd dlhn՚d MN MYA cnd dlhn՚y MN blswm PWN ՚hl՚dyh pr՚c wstlt cnd dlhn՚d MN GBRA y ՚hlwb'
   
dādār ī gēhān astōmand ahlaw čand drahnāy az ātaxš cand drahnāy az āb cand drahnāy az barsom pad ahlāyīh frāz wistard cand drahnāy az mard ī ahlaw

Paragraph: 17  Link to avesta
   
AP̱-š gwpt ՚whrmẕd AYK 30 g՚m MN ՚thš W 30* g՚m MN MYA W 30 g՚m MN blswm PWN ՚hl՚dyh pr՚c wstlt W 3* g՚m MN GBRA-՚n' y ՚hlwb՚n'*
   
u-š guft Ohrmazd sīh gām az ātaxš ud sīh gām az āb ud sīh gām az barsom pad ahlāyīh frāz wistard ud gām az mardān ahlawān

Paragraph: 18  Link to avesta
   
՚ytwn' OLE {wn՚s l՚d AYK OD* LA YHWWN-՚t} OLE-š՚n' m՚ẕdsn' ẔNE ẕmyk PWN pyl՚mwn* dyẕšnyh* pyl՚mwn ՚y dyẕynd* {AYK plcyn'* krtk-1* BRA* HNA OḆYDWN-x1} AP̱-š PWN hwlšn' AHL HNE ՚stynnd OLE-š՚n MNW m՚ẕdsn HWE-d AP̱-š PWN wstlg AHL HNE ՚stynnd OLE-š՚n MNW m՚ẕdsn HWE-d
   
ēdōn ōi {wināh rāy bawād} awēšān māzdēsn ēn zamīg pad pērōmān **** (?) pērōmān ē **** (?) {kū parzīn kardag-ē be ē kunēnd} u-š pad xwarišn pas ē ēstēnēnd awēšān māzdēsn hēnd u-š pad wastarag pas ē ēstēnēnd awēšān māzdēsn hēnd

Paragraph: 19  * Link to avesta
   
dlwcynytkyštwm* {wttwm*} nywlwẕdyštwm {kmst} OLE-š՚n' hwlšn' ՚y* hwlynd OLE-š՚n wstlg ՚y nhwmbyt hm՚y* MN ZK OD* AMT ÇhanÇ {y 50 s՚lk} W zlm՚n' {* ŠNTA-k* LOYN AHL} W p՚tyl՚n šwsl YHWWN-՚t {** s՚lk ՚y̱ k՚l* ZY-m}
Paragraph: 19  Link to avesta
   
drōzēnītagištom {wattom} nyuruzdištom {kamist} awēšān xwarišn ē xwarēnd awēšān wastarag ē nihumbēd hamē az ān ka ÇhanÇ panǰāh sālag} ud zarmān {šast sālag pēš pas} ud pādīrān šusar bawād {šast sālag ay kār ī-m*}

Paragraph: 20  Link to avesta
   
ADYN AMT ÇhanÇ zlm՚n' p՚tyl՚n šwsl YHWWN-t HWE-՚t {swš՚ns gwpt HWE-՚y̱ ՚y̱* nylwk* LA YHSNN-šn' W* kwy՚twrbwcyt gwpt ՚y̱ Y̱LYDWN-šn' LA YHSNN-šn'* ՚ytwn' cygwn kwy՚twrbwcyt gwpt ZK YHWWN-yt* AMT NYŠE-c ՚y cygwn ZK *mlt* YKOYMWN-yt} ZK y ՚wc՚wmndtwm OLE AHL m՚ẕds̱ṉ՚n' y tkyktwm {AYK TḆ-twm*} y BRA* p՚ktwm {plhhttwm* PWN ZK k՚lyh} Q̱DM HNE m՚nynyt PWN b՚lyst {PWN sl y kwp} pwst phn՚d <y> OLE km՚l HNA kwšynd {AYK-š LOYŠE BRA ՚y PSKWN-d} OL* KBD hwlt՚l՚n' y spyn՚g mynwg* d՚m՚n' y klphw՚l՚n' ՚-š klp BRA ՚y ՚psp՚lynd* OL w՚d y klk՚s* *՚ytwn' ՚y* YMRRWN-yt AYK Q̱DM ẔNE ẕmyk BRA msynm* {AYK PWN ptyt YHWWN-m} MN* hlwsp dwšmt W dwšhwht W dwšhwlšt { ZY-m ՚ywkblyh* OL bwn YHWWN-t* YKOYMWN-yt*}
   
ēg ka ÇhanÇ zarmān pādīrān šusar būd hād { sōšāns guft ay nērōg dārišn ud kay-ŎÆadur-bōzīd guft ay zāyišn dārišn ud ēdōn čīyōn kay-ŎÆadur-bōzīd guft ān bawēd ka zan-iz čīyōn ān mard ēstēd} ān ī ōzōmandtom ōi pas māzdēsnān ī tagīgtom {kū nēwtom} ī be pāktom {frahixttom pad ān kārīh} abar ē mānēnēd pad bālist {pad sal ī kōf} pōst pahnāy ī ōi kamār ē kōšēnd {kū-š sar be ē brīnēnd} ō was xwardārān ī spenāg mēnōg dāmān ī kirbxwārān kirb be ē abespārēnd ō way ī kargās ēdōn ē gōwēd abar ēn zamīg be mihēnam {kū pad patīt bawam} az harwisp dušmad ud dušhūxt ud dušxwaršt {ī-m ēkbarīh ō bun būd ēstēd}

Paragraph: 21  Link to avesta
   
HT-c OLE ZK-՚y ZK y SLY-tl kwnšn' pr՚c wlcyt {AYK-š AHRN-c wn՚s krt'} *ptytyh՚yh* OLE* <twcšn* YHWWN-yt> {twht YHWWN-yt swš՚ns* gwpt ay ZK YHWWN-yt AMT-š* ZK y TWḆ LA mlglc՚n' kwy՚twrbwcyt gwpt ՚y̱ ptytyh՚yh* y OLE twcšn' AP̱-š MN ՚p̱՚nyk wn՚s ywdt ywdt ptyt YHWWN-šn'} HT-c* OLE ZK-՚y ZK y SLY-tl kwnšn' LA pr՚c wlcyt ptytyh՚yh y OLE GBRA OD hm՚y* hm՚y lwbšnyh
   
agar-iz any ān ī wattar kunišn frāz warzīd {kū-š anīz wināh kard} patītīhāyīh ōi tōzišn bawēd {tōxt bawēd Sōšāns guft ay ān bawēd ka-š ān ī did margarzān Kay-ŎÆAdur-bōzīd guft ay patītīhāyīh ī ōi tōzišn u-š az abānīg wināh ǰud ǰud patīt bawišn} agar-iz ōi anī an ī wattar kunišn frāz warzīd patītīhāyīh ī ōi mard hamē hamē rawišnīh

Paragraph: 22  Link to avesta
   
d՚t՚l y gyh՚n y ՚st՚wmnd ՚hlwb'* MNW stykl ẔNE ẕmyk PWN ZK mhst šn՚dšn'* šn՚dynyt'* {AYK MNW l՚mšntl* krt' YHWWN-yt} AP̱-š gwpt ՚whrmẕd AYK PWN ZK Q̱DM plhyst BRA HP̱LWN-yt ZK y gn՚gmynwk* glystk {swl՚k y hlpstl՚n' AYK hlwpstl BRA Y̱KTLWN-yt}
   
dādār ī gēhān ī astōmand ahlaw sidīgar ēn zamīg pad ān mahist šnāyišn šnāyēnd {kū rām]isntar kard bawēd} u-š guft Ohrmazd pad ān abar frehist be kanēd ān ī gannāgmēnōg gilistag {sūrāg ī xrafstarān xrafstar be ōzanēd}

Paragraph: 23  Link to avesta
   
d՚t՚l y gyh՚n ՚st՚wmnd՚n ՚hlwb'* MNW tswm ẔNE ẕmyk PWN* šn՚dšn'* šn՚dynyt {AYK MNW PWN l՚mšntl* krt' YHWWN-yt} *AP̱-š gwpt ՚whrmẕd AYK PWN ZK* Q̱DM plhyst ZLYTWN-d spyt՚m՚n' zltwšt* ywlt՚k W w՚stl ՚lwl-c hwlšnbl {՚y̱ KN pyt՚kynd AYK-š՚n' MNW-š՚n'* nywkyh ptš OḆYDWN-x1} HNA-c MNW ZK ՚n՚p ZK ՚p̱՚wmnd OḆYDWN-x1 {AYK wyš plyh-c BRA OḆYDWN-x1} *HNA-c MNW* ZK ՚p̱՚wmnd ZK y ՚n՚p̱ OḆYDWN-x1 {AYK-š՚n' ՚p̱՚d՚n* zmyk OḆYDWN-x1}
   
dādār ī gēhān astōmandān ahlaw tasum ēn zamīg pad šnāyiš šnāyēnišn {kū pad rāmišntar kard bawēd} u-š guft Ohrmazd pad ān abar frahist kārēnd spitāmān Zardušt ǰōrdā ud wāstar urwar-iz xwarišnbar {ay ōh paydāgēnd kū-šān kē-šān nēkīh padiš kunēnd} ēd-iz ān anāb ān ābōmand kunēnd {kū wēš freh-iz be kunēnd} ēd-iz ān ābōmand ān ī anāb kunēnd {kū-šān ābādān zamīg kard}

Paragraph: 24  Link to avesta
   
ME LA ẔNE ẕmyk MN ZK y* ՚s՚nyh AMT* dgl ՚kyšt' ŠKBHWN-yt AMT PWN kššn' kššn՚wmnd {AYK ՚n՚p̱ ՚ytwn'* ZLYTWN-d} OLE-š՚n' ZK wyh y Q̱DM m՚nšnyh {OLE* ՚p̱՚yt twhm} ՚ytwn'* cl՚ytyk hwlwst' AMT* dgl ՚BRE* *lwpd* OLE-š՚n' ZK ŠPYL gwšn' {KN ՚p̱՚yt}
   
čē zamīg az ān ī āsānīh ka dagr akišt nibayēd ka pad kišišn kišišnōmand {kū anāb ēdōn kārēnd} awēšān ān weh ī abar mānišnīh ōi abāyēd {tōxm} ēdōn čarā(y)tīg hurust ka dagr apus rawēnd awēšān ān weh gušn {ōh abāyēd}

Paragraph: 25  Link to avesta
   
MNW ẔNE ẕmyk Q̱DM wlcyt spyt՚m՚n zltwšt PWN ZK y hwy b՚c՚y PWN ZK y dšn' b՚c՚y PWN ZK y dšn' b՚c՚y W PWN ZK y hwd {PWN hdyb՚l՚wmndyh y ՚ywk LWTE TWḆ} Q̱DM* sgl YḆLWN-x1 *hwm՚n՚k y OLE* cygwn GBRA MNW dwst {y zyd՚nk} OLE MNW MN* dwst zyd՚nk {mylk} PWN ZK* wstlk g՚s ŠKBHWN-՚n' BRE ՚knyn'* Q̱DM bld {՚p̱wstn' YHWWN-yt} ՚ywp PWN gwn ]{SPYL BRA YHWWN-yt} zmyk-c PWN bwn wyh BRA YHWWN-yt ՚ywp PWN bl}
   
ēn zamīg abar warzēd spitāmān Zardušt pad ān ī hōy bāzā pad ān ī dašn bāzā pad ān ī dašn ud pad ān ī hōy {pad ayārōmandīh ī ēk abāg did} abar sagr barēnd homānāg ī ōi čīyōn mard dōst ī ziyānag ōy {kē az dōst ziyānag mērag} pad ān wistarag gāh nibayān pus āganēn abar barēnd {ābustan bawēd} ayāb pad gōn {weh be bawēd zamīg-iz pad bun weh be bawēd ayāb pad bar}

Paragraph: 26  * Link to avesta
   
MN ẔNE ẕmyk Q̱DM wlcyt spyt՚m՚n zltwšt* PWN ZK y hwd b՚c՚y PWN ZK y dšn' b՚c՚y PWN ZK y dšn' b՚c՚y W PWN ZK y hwd* {PWN hdyb՚l՚wmndyh y ՚ywk LWTE TWḆ}* YMRRWN-yt ẔNE ẕmyk AYK GBRA MNW* L Q̱DM wlc՚y PWN ZK y hwd b՚c՚y PWN ZK y dšn' b՚c՚y PWN ZK y dšn' b՚c՚y W WN ZK y hwd {PWN hdyb՚l՚wmndyh y ՚ywk LWTE TWḆ}
Paragraph: 26  Link to avesta
   
az ēn zamīg abar warzēd spitāmān Zardušt pad ān ī hōy bāzā pad ān ī dašn bāzā pad ān ī dašn bāzā ud pad hōy {pad ayārōmandīh ī ēk abāg did} gōwēd ēn zamīg mard man abar warzē pad ān ī hōy bāzā pad ān ī dašn bāzā pad ān ī dašn bāzā pad ān ī hōy {pad ayārōmandīh ī ēk abāg did}

Paragraph: 27  Link to avesta
   
* b՚lyst՚n' LTME ՚ynyn* BRA* bl՚n'* {AYK-t ՚ynyn y nywk ՚cš OḆYDWN-՚nd*} AP̱-t hlwsp MN hwlšn՚n' YḆLWN-՚nd* MN hmblšnyh BRA ywlt՚y՚n'* {AMT BRA YHWWN-՚t AYK KRA MNDWM-՚y* y nywk *KN* YHWWN-՚t AWLA* BRA LK YHYTYWN-՚t* AYT' MNW MN*1** YMRRWN-yt}
   
bālistān ēdar ՚ynyn be barān {kū-t ՚ynyn ī nēk azi-š kunānd} u-t harwisp az xwarišnān barānd az hambarišnīh ǰōrdān {ka be bawād har čiš-ē ī nēk ōh bawāb fradom be āwarād ast az dah šāzdah gōwēd}

Paragraph: 28  Link to avesta
   
MNW ẔNE ẕmyk LA Q̱DM wlcyt spyt՚m՚n zltwšt PWN ZK y hwd b՚c՚y PWN ZK y dšn' b՚c՚y PWN ZK y b՚c՚y W PWN ZK y hwd* {PWN hdyb՚l՚wmndyh y ՚ywk LWTE TWḆ}* YMRRWN-yt ẔNE ẕmyk AYK GBRA MNW* L LA Q̱DM wlc՚y* PWN ZK y hwd b՚c՚y PWN ZK y dšn' b՚c՚y PWN ZK y dšn' b՚c՚y W WN ZK y hwd {PWN hdyb՚l՚wmndyh y ՚ywk LWTE TWḆ}
   
az ēn zamīg abar warzēd spitāmān Zardušt pad ān ī hōy bāzā pad ān ī dašn bāzā pad ān ī dašn bāzā ud pad hōy {pad ayārōmandīh ī ēk abāg did} gōwēd ēn zamīg mard man abar warzē pad ān ī hōy bāzā pad ān ī dašn bāzā pad ān ī dašn bāzā pad ān ī hōy {pad ayārōmandīh ī ēk abāg did}

Paragraph: 29  * Link to avesta
   
b՚st՚n'* LTME YKOYMWN-՚y PWN OL* ZK-՚y* BBA {y AYŠ-՚n} hwlšn'* pwrsšn' l՚d {AYK* OD-m YHBWN-՚t}* b՚st՚n'* LK tlsyt :: āhąna::-t ZK y stk hwlšn' bl՚nd* {AYK ZK y nywk* YḆLWN-՚nd* W ZK y SLYA BRA OL LK YHYTYWN-ynnd} ՚-t* OLE-š՚n' {hwlšn' MN OLE-š՚n' ANŠWTA՚n'} YḆLWN-x1 MN OLE-š՚n ZK y pl՚y̱ ՚p̱՚tyh {*MNW-š՚n'* plyht' HWE-՚t ՚y̱ ME-š *՚ytwn' gyl՚y}
Paragraph: 29  Link to avesta
   
bāstān ēdar abar ēstē pad ō anī dar kasān} xwarišn pursišn rāy {kū tā-m dahād} bāstān tarist :: āhąna::-t ān ī stag xwarišn barānd {kū ān ī nēk barānd ud ān ī wad be ō awarēnd} ā-t awēšān {xwarišn az awēšān mardomān} barēnd az awēšān ān ī frāy ābādīh {kē-šān parrēxt hād ay čiš ēdōn gerā}

Paragraph: 30  Link to avesta
   
d՚t՚l y gyh՚n' ՚st՚wmnd՚n ՚hlwb'* PWN-š* MNW AYT' dyn' y m՚ẕds̱ṉ՚n'* ՚wlwspl {AYK m՚hm՚nyh PWN MNW AP̱-š lwb՚kyk MN MNW wyh} AP̱-š gwpt ՚whrmẕd AYK PWN OLE cyl Q̱DM ywlt՚k ZLYTWN-tn spyt՚m՚n zltwšt {b՚cy՚l y twhš՚k}
   
dādār gēhān astōmand ahlaw pad-iš ast dēn māsdēsn uruhbar {kū mēhmānīh pad u-š rawāgīh az weh} u-š guft Ohrmazd pad ōy čēr abar ǰōrdā kištan spitāmān Zardušt {bāzyār ī tuxšāg}

Paragraph: 31  Link to avesta
   
MNW ywlt՚k ZLYTWN-yt ZK* ՚hl՚dyh ZLYTWN-yt { AYK-š ZLYTWN-t YHWWN-yt} ZK* dyn' m՚ẕds̱ṉ՚n' pr՚c PWN *w՚zšn* wzynyt {AYK-š lwb՚k* krt YHWWN-yt} ZK y* dyn' m՚ẕds̱ṉ՚n' pymynyt {AYK-š plwlt YHWWN-yt} PWN 100 ptyšt՚nyh* {cygwn PWN 50 GBRA xdstyd՚lyh* ՚pwln՚yk OḆYDWN-x1 AP̱-š՚n' hwp krt YHWWN-yt* OLE-c krt YHWWN-yt*} PWN 1000 pyst՚nyh {cygwn AMT PWN 500 NYŠE d՚yk՚nyh ՚pwln՚yk-՚y* OḆYDWN-x1 ՚-š՚n' hwp krt YHWWN-yt OLE-c krt YHWWN-yt*} *PWN bywl ycšn' krt՚lyh {cygwn PWN p՚nkyh y ՚pwln՚yk՚n'* l՚d ZK ՚nd ycšn' BRA-OḆYDWN-x1 cnd-š ẏeŋ́he hātąm :: bywl ՚-š՚n' hwp krt YHWWN-yt' OLE-c hwp krt YHWWN-yt}
   
jōrdā kārēd ān ahlāyīh kārēd {kū-š kišt bawēd} ān dēn māzdēsnān frāz pad wāzišn wazēnēd {kū-š rawāg kard bawēd} ān ī dēn māzdēsnān pēmēnēd {ku parward bawēd} pad sad padištānīh {čīyōn pad panǰāh mard dastyārīh aburnāyag kunēnd u-šān xub kard bawēd ōi-z kard bawēd} pad hazār pestānīh {čīyōn ka pad pānsad zan dāyagānīh aburnāyag-ē kunēnd ā-šān xub kard bawēd ōi-z kard bawēd} pad bēwar yazišn kardārīh {čīyōn pad pānagīh ī aburnāyag rāy ān and yazišn be kunēd čand-aš ẏeŋ́he hātąm :: bēwar ā-šān xub kard bawēd ōi-z xub kard bawēd}

Paragraph: 32  Link to avesta
   
AMT ywlt՚k YHBWN-t ADYN' ŠDYA hwyst HWE-d {AYK OL* LGLE YHWWN-t HWE-d ՚y ẔNE *hm՚k* ZK* y PWN bwndhšn'} AMT swptk YHBWN-t ADYN' ŠDYA twhyk YHWWN-t HWE-d {՚n՚wmyt AYT MNW ՚ytwn' YMRRWN-yt ՚y̱* HNA y՚n' ḆYN KLS̱E BRA LA KTLWN-t} AMT pyšk d՚t {glyh} ADYN' ŠDYA *gldst* HWE-d {AYK-š՚n' šywn W mwdk krt'}* AMT gnd* YHBWN-t* {kwl՚ck} ADYN' ŠDYA pwlyt HWE-d {AYK y՚n* tlkwk* (?) ḆYN ՚wpst'*} LTME m՚nynd* ŠDYA {PWN m՚hm՚nyh} BRA MHYTWN-yt ḆYN *OL* m՚n' gndk* {AYK-š՚n' ywlt՚k PWN wn՚sk՚lyh LA YHBWN-t*} AP̱-š zpl* ms՚y* ՚syn' y t՚p̱tk OL hm wšt MDMEN-yt AMT ywlt՚k KBD YHWWN-yt
   
ka ǰōrdā dād ēg dēw xwist hēnd {kū ō pāy būd hēnd ay ēn hamāg ān ī pad bundahišn} ka suftag dād ēg dēw tuhīg būd hēnd {anōmēd ast ēdōn gōwēd ay ēd gyān andar aškamb be mānd} ka pēšag dād {grih} ēg dēw griyist hēnd {kū-šān šēwan und mōyag kard} ka gund dād {kulāčag} ēg dēw pulīd hēnd {kū gyān ...(?) andar ōbast} ēdar mānēnd dēw {pad mēhmānīh} be zanēd andar ō mān gundag {kū-šān jōrdā pad wināhkārīh dād} u-š zafar masāy āhan ī tāftag ō ham wašt sahēd ka ǰōrdā was bawēd

Paragraph: 33  Link to avesta
   
ADYN' m՚nsl ՚ytwn' ՚wšmlynd {AYK hylptst՚n' wyh OḆYDWN-x1} ME LA AYŠ MN ՚hwlt՚lyh twb՚nyk* {AMT LA OŠTEN-yt* ՚-š LA twb՚n'} MNW LA cyl PWN k՚l-y ՚hl՚dyh {AMT dw՚cdhwm՚st-1* ՚p̱yl TḆ AMT LA OŠTEN-yt ՚-š LA twb՚n'} LA MNW cyl PWN k՚l y wlcšnyk* <W> BRE hw՚dšnyk {MNW dšt՚n' m՚h ՚p̱yl twb՚n' wc՚ltn' AMT LA OŠTEN-yt ՚-š LA twb՚n'} ME MN hwlt՚lyh hlwsp' ՚hw y ՚st՚wmnd zywnd {OD sl blyn' ẕm՚n} MN ՚hwlt՚lyh pr՚c YMYTWN-d {՚p̱lg gwpt HWE-՚y̱ AMT YMYTWN-t ՚hwlt՚l}
   
ēg mānsar ēdōn ōšmarēnd {kū herbedstān weh kunēd} čē kas az axwartārīh tuwānīg {ka xwarēd ā-š tuwān} čēr pad kār ī ahlāyīh {ka dwāzdahhōmāst-ē abēr nēw ka xwarēd ā-š tuwān} čēr pad kār ī warzišnīg <ud> pus xwāhišnīg {kē daštānmāh abēr tuwān wizārdan ka xwarēd ā-š tuwān} čē az xwartārīh harwisp axw ī astōmand zīwēnd {tā sar brīn zamān} az axwartārīh frāz mīrēnd {Abarγ guft ka murd axwartār}

Paragraph: 34  Link to avesta
   
d՚t՚l y gyh՚n y ՚st՚wmnd՚n ՚hlwb'** MNW pncwm ẔNE ẕmyk PWN ZK mhst šn՚dšn'* šn՚dynyt'* {AYK MNW l՚mšntl krt' YHWWN-yt} AP̱-š gwpt ՚whrmẕd AYK* *MNW ẔNE ẕmyk Q̱DM wlcyt* spyt՚m՚n zltwšt* OL GBRA y ՚hlwb' PWN ՚hl՚dyh y ŠPYL* YHBWN-yt*
   
dādār ī gēhān ī astōmand ahlaw panǰom ēn zamīg pad ān mahist šāyišn šnāyēnēd {kū rāmišntar kard bawēd} u-š guft Ohrmazd ēn zamīg abar warzēd spitāmān Zardušt ō mard ī ahlaw pad ahlāyīh ī weh dahēd

Paragraph: 35  * Link to avesta
   
MNW ZNE zmyk QDM wlcyt spyt՚m՚n zltwšt OL GBRA y ՚hlwb' PWN ՚hl՚dyh y ŠPYL LA YHBWN-yt QDM OLE* LMYTWN-yt spndrmt OL tm {ZK pyt՚kynynd* AYK MNW BYN ]šyt՚ plwtm՚nd yst YKOYMWN-yt AMT dlwnd ՚-š hmym՚lyh krtn'-c y OLE l՚d LOYN dwšhw LMYTWN-d} *y* byš՚mnd { ՚hw' y* dlt՚wmnd} y wttwm ՚hw՚n' ZK hlwsp* QDM* OL* tyh *՚pgnyt'* (?) {KRA cygwn NPLWN-yt tyh NPLWN-yt}
Paragraph: 35  Link to avesta
   
ēn zamīg abar warzēd spitāmān Zardušt ō mard ī ahlaw pad ahlāyīh ī weh dahēd abar ōi abganēd spandarmād ō tom {ān paydāgēnēnd andar šēdā frōdmand ǰast ēstēd ka druwand ā-š hamēmālīh kardan-iz ī ōi rāy pēš dušox abganēnd} ī bēšōmand {axw ī dardōmand} ī wattom axwān ān harwisp abar ō tēx abganēd {har čīyōn ōbadēd tēx ōbadēd}

Paragraph: 36  Link to avesta
   
d՚t՚l y gyh՚n y ՚st՚wmnd ՚hlwb'* MNW ḆYN ẔNE ẕmyk nk՚nynyt KLBA y lyst' ՚ywp GBRA y lyst' PRG ŠNT dlhn՚d* ՚nLALA HPLWN-t kt՚l OLE* AYT' twcšn' AP̱-š gwpt ՚whrmẕd 500 PWN Q̱DM znšnyh Q̱DM znšn' ՚sp' ՚štl 500 slwšwcln՚m {՚y̱ tn՚p̱whl W nym wn՚s}
   
dādār ī gēhān ī astōmand ahlaw andar ēn zamīg nigānēnēd sag ī rist ayāb mard ī rist nēm sāl drahnāy anulgand kadār ōi ast tōzišn u-š guft Ohrmazd pānsad pad abar zanišnīh abar zanišn asp aštar pānsad srōšōcarnām {ay tanāpuhl ud nēm wināh}

Paragraph: 37  Link to avesta
   
d՚t՚l y gyh՚n y ՚st՚wmnd ՚hlwb'* *MNW ḆYN ẔNE ẕmyk nk՚nynyt KLBA y lyst' ՚ywp GBRA y lyst' ŠNT dlhn՚d* ՚nLALA HPLWN-t kt՚l OLE AYT' twcšn' AP̱-š gwpt ՚whrmẕd 1000 PWN Q̱DM znšnyh *Q̱DM znšn' ՚sp' ՚štl 1000 slwšwcln՚m {՚y̱ 2 tn՚p̱whl* MN ẔNE OD ZK ŠDYA-yckyh wyš LOYT AYK tn՚p̱whl PWN ՚p̱՚nyk d՚t ՚nd cnd 2 tn՚p̱whl hm 3* tn՚p̱whl PWN d՚t cnd ՚nd YMRRWN-yt AYT'*}
   
dādār ī gēhān ī astōmand ahlaw andar ēn zamīg nigānēnēd sag ī rist ayāb mard ī rist sāl drahnāy anulgand kadār ōi ast tōzišn u-š guft Ohrmazd sad abar zanišnīh abar zanišn asp aštar sad srōšōcarnām {ay tanāpuhl az ēn dēwēzagīh wēš nēst tanāpuhl pad abānīg dād and čand tanāpuhl ham tanāpuhl pad dād čand and gōwēd ast}

Paragraph: 38  Link to avesta
   
d՚t՚l y gyh՚n y ՚st՚wmnd ՚hlwb'* MNW ḆYN ẔNE ẕmyk nk՚nynyt KLBA y lyst' ՚ywp GBRA y lyst' 2 ŠNT dlhn՚d* ՚nLALA HPLWN-t kt՚l OLE AYT' twcšn' kt՚l OLE AYT pwhl {PWN ՚štl W slwšwcln՚m} cygwn AYT OLE ywšd՚slyh {PWN lwb՚n'}
   
dādār ī gēhān ī astōmand ahlaw andar ēn zamīg nigānēnēd sag ī rist ayāb mard ī rist sāl drahnāy anulgand kadār ōi ast tōzišn kadār ōi ast puhl {pad aštar ud srōšōcarnām} čīyōn ast ōi yōǰdāhrīh {pad ruwān}

Paragraph: 39  Link to avesta
   
AP̱-š gwpt ՚whrmẕd AYK LA OLE AYT' twcšn {PWN hw՚stk} W LA OLE AYT' pwhl {PWN ՚štl W slwšwcln՚m} W LA OLE AYT' ywšd՚slyh {PWN lwb՚n} ME ՚n՚p̱whlyk՚n' wn՚s OL hm՚y hm՚y* lwbšnyh {AYT' MNW *ZK-՚y pwhl* YMRRWN-yt}
   
u-š guft Ohrmazd ōi ast tōzišn {pad xwāstag} ud ōi ast puhl {pad aštar ud srōšōcarnām} ud ōi ast yōǰdāhrīh {pad ruwān} čē anapuhlīgān wināh ō hamē hamē rawišnīh {ast anī puhl gōwēd}

Paragraph: 40  Link to avesta
   
BRA AYMT ՚ytwn'* HT AYT' ՚stwb՚n' {AYK ŠPYL dyn' d՚nd* AYK wn՚s} ՚ywp-š Q̱DM OŠMEN-t' dyn' y m՚ẕds̱ṉ՚n' {AYK ՚kdyn'* AP̱-š PWN wn՚s *՚wsk՚lt* YKOYMWN-yt}
   
{ẔNE MN ՚p̱st՚k pyt՚k nhwptn' ՚m՚l ẏōi* həṇti* aiŋ́hā̊ zəmō *nikaṇte* :: ZK HP̱LWN-tn ՚m՚l AMT 3 pldk BRA HP̱LWN-yt W lwpyt tn՚pwhl-՚y* AMT 5 pldk BRA HP̱LWN-yt BRA lwpyt 2 tn՚p̱nwhl AMT* ՚ywk KN* HP̱LWN-yt ՚ywk KN* lwpyt tn՚p̱whl-1* OLE ՚ywk HP̱LWN-t YKOYMWN-yt BRA lwpyt HP̱LWN-tn* l՚d *wyš *LA* YHWWN-yt KRA-c LWTE ẕmyk ՚ywkltk* AMT BRA HP̱LWN-yt HP̱LWN-tn' l՚d* KN YHWWN-yt AMT* km* MN ẔNE ptm՚nk HP̱LWN-yt HP̱LWN-tn'* l՚d PWN ZK ẕm՚n' YHWWN-yt AMT ḆYN HNHTWN-yt W* BRA* nhwmbyt* AMT ՚ycnd gyw՚k PWN ẔNE ptm՚nk PWN HNA mynšn' BRA HP̱LWN-yt AYK KRA gyw՚k AYK-m ՚p̱՚yt HNHTWN-m HP̱LWN-tn' l՚d wyš LOYT AYK ՚ywk pylyk* gwpt ՚y̱ KRA gyw՚k KN YHWWN-yt ME mynwg y ẕmyk* bym YHSNN-yt AMT* ՚ycnd gyw՚k kym MN ẔNE ptm՚nk BRA HP̱LWN-yt ՚ytwn' BRA nhwmbyt* AMT hwlšyt nkylšn krt ՚-š hm՚k gyw՚k krt <W> HP̱LWN-t AMT gyw՚k- ՚y* ՚ywk nhwptn'* l՚d W ՚ywk HP̱LWN-tn' l՚d LA ՚p̱z՚dyt* nhwptn'* l՚d OD OL ẔNE ptm՚nk MN ՚p̱st՚k pyt՚k ՚p̱z՚dyt* ns՚y nk՚nyh PWN KRA* MNDOM* KN YHWWN-yt BRA PWN ns՚y* ՚ywp AMT ḆYN mwst* LAWHL OHDWN-yt ՚ytwn' YHWWN-yt cygwn SLY-tl DNYA-tl* ME KLBA AMT ns՚y ḆYN ՚p̱gynk HẔYTWN-yt nswš LA MHYTWN-yt *m՚hgwšnsp* gwpt hmbwn* PWN-c* wstlg *y* ttk LA YHWWN-yt AMT NYŠE y dšt՚n' blswm ḆYN ՚pgynk HẔYTWN-yt lymn KN* OḆYDWN-yt AYK-š ns՚y ḆYN HNHTWN-yt BRA nhwmbyt* ՚-š ns՚y* nk՚nyh KN OḆYDWN-šn' AMT ywdt MN wls W n՚hwn* nk՚n' kwnyt ՚-š nh՚nyh KN OḆYDWN-šn'* AMT KLBA wls W n՚hwn' HẔYTWN-yt nswš LA MHYTWN-yt AMT hmklpkyh GBRA lymn' KN OḆYDWN-šn' AMT LOYN' MN 2 ŠNT pwsyt* ՚ywp klm* BRA OŠTEN-yt ՚ywp hwlšyt nkylšn'* BRA YHWWN-yt AMT AHL nk՚n' LAWHL YHWWN-yt ՚-c ՚w' ns՚y nk՚nyh* LAWHL YKOYMWN-yt wnd՚tgwšnsp* gwpt ՚y̱ AMT klm* BRA OŠTEN-yt ՚-š KRA klm-1* l՚d tn՚p̱whl-* OL bwn AP̱-š MN ZK gyw՚k pyt՚kynyt ẏō narš aṣ̌aonō iririϑušō* zəmē kəhrpa nikaiṇti* ::}
   
HT AYT ՚n՚stwb՚n' {AYK ՚kdyn' AP̱-š PWN krpk ՚wsk՚lt YKOYMWN-yt} ՚ywp-š ՚n-Q̱DM-*OŠMEN-t dyn' y m՚ẕds̱ṉ՚n' {AYK ŠPYL dyn' PWN BOYHWN-šn' W pwlsšn' *wn՚sk՚l PWN ՚p̱ygwm՚nyh w krpkmynšnyh OḆYDWN-d*} OLE-š՚n'-c wn՚s MN OLE-š՚n' {ANŠWTA-՚n'} LMYTWN-yt ՚stwb՚nyh {ptytykyh} PWN dyn' y m՚ẕds̱ṉ՚n' {pyt՚k} AMT ՚wlcyt՚l AHL ZK y ՚p̱՚lwn kwnšn' {AYK PWN HNA mynšn' PWN ptyt YHWWN-yt* AYK MN KON pr՚c wn՚s LA OḆYDWN-m}
   
kay ēdōn agar ast āstawān {kū weh dēn dānēnd wināh} ayāb-aš abar āšnūd dēn ī māzdēsnān {kū akdēn u-š pad wināh uskārd ēstēd}
   
{ēn az abastāg paydāg nihuftan āmār ẏōi həṇti aiŋ́hā̊ zəmō nikaṇte:: ān kandan āmār ka frēg be kanēd ud rōbēd tanāpuhl-ē ka panǰ frēg be kanēd be rōbēd tanāpuhl ka ēk ōh kanēd ēk ōh rōbēd tanāpuhl-ē ōi ēk kand ēstēd be rōbēd kandan rāy wēš bawēd har-iz abāg zamīg ēkardag ka be kanēd kandan rāy ōh bawēd ka kem az ēn paymānag kanēd kandan rāy pad ān zamān bawēd ka andar nihēd ud be nihumbēd ka ēčand gyāg pad ēn paymānag pad ēd menišn be kanēd har gyāg kū-m abāyēd niham kandan rāy wēš nēst ēk pērīg(?) guft ay har gyāg ōh bawēd čē mēnōg ī zamīg bīm darēd ka ēčand gyāg kem az ēn paymānag be kanēd ēdōn be nihumbēd ka xwaršēd nigerišn kard ā-š hamāg gyāg kard ud kand ka gyāg-ē ēk nihuftan rāy ud ēk kandan rāy abzāyēd nihuftan rāy ō ēn paymānag az abastāg paydāg abzāyēd nasā nigānīh pad har čiš-ē ōh bawēd be pad nasā ayāb ka andar must abāz gīrēd ēdōn bawēd čīyōn wattar dādestāntar (?) čē sag ka nasā andar ābgēnag wēnēd nasuš zanēd Māhgušnasp guft hambun pad-iz wastarag ī tadag bawēd ka zan ī daštān barsom andar ābgēnag wēnēd rēman ōh kunēd kū-š nasā andar nihēd be nihumbēd ā-š nasā nigānīh ōh kunišn ka ǰud az wars ud nāxun nigān kunēd, ā-š nigānīh ōh kunišn ka sag wars ud nāxun wēnēd nasuš zanēd ka hamkirbagīh mard rēman ōh kunišn ka pēš az sāl pōsēd ayāb kirm be xwarēd ayāb xwaršēd nigerišn be bawēd ka pas nigān abaz bawēd ā-z ō nasā nigānīh abāz ēstēd windād-gušnasp guft ay ka kirm be xwarēd ā-š har kirm-ē rāy tanāpuhl-ē ō bun u-š az ān gyāg paydagēnēd ẏō narš ašaonō iririϑušō zəmē kəhrpa nikaiṇti ::}
   
agar ast anāstawān {kū akdēn u-š pad kirbag uskārd ēstēd} ayāb-š anabarāšnūd dēn ī māzdēsnān {kū weh dēn pad xwāhišn ud pursišn wināhgār pad abēgumanīh ud kirbagmenišnīh kunēnd} awēšān-z wināh az awēšān {mardōmān} abganēd āstāwānīh {patītīgīh} pad dēn ī māzdēsnān {paydāg} ka awarzītār pas ān ī abārōn kunišn {kū pad ēd menišn pad patīt bawēd az nūn ōh frāz wināh kunam}

Paragraph: 41  Link to avesta
   
ME LMYTWN-yt spyt՚m՚n zltwšt* dyn' y m՚ẕds̱ṉ՚n'* MN GBR y* ՚stwb՚n'yh bnd {*bnd* dhšnyg} LMYTWN-yt dlwš {՚y̱ HNA d՚nd AYK dwcyh* LA ՚p̱՚yt krtn' BRA PWN HNA YHSNN-yt AYK AMT MN twb՚nyk՚n dwzm* OL dlgwš՚n' YHBWN-m ՚-m krpk}* LMYTWN-yt ՚hlwbgnyh {՚y̱* d՚nd AYK-š ptk՚lltyh LAWHL ՚p̱՚yt d՚štn' BRA HNA LA YDOYTWN-yt AYK ptk՚lltyh LAWHL ՚p̱՚yt d՚štn' hwp LWTE <MNW>* BRA ՚p̱՚yt krtn' AYT' MNW ՚ytwn' YMRRWN-yt ՚y̱* mlglc՚n' KN ՚p̱՚ytY̱KTLWN-tn' BRA HNA LA YDOYTWN-yt AYK ywdt MN plm՚n' y dstwbl՚n' LA ՚p̱՚yt Y̱KTLWN-tn'} LMYTWNyt ns՚y nk՚nyh {՚y̱ HNA YDOYTWN-d* AYK ns՚y nk՚nyh LA ՚p̱՚yt krtn' BRA PWN HNA YHSNN-yt AYK AMT KLBA W lwp՚h OL* MYA W ՚thš LA *bwlt* ՚-m krpk} MLYTWN-yt ZK y ՚n՚pwhlk՚n'* wn՚s {y mlglc՚n ՚y̱ n՚mcštyk LA gwpt YKOYMWN-yt} LMYTWN-yt ZK y škwpt pwltkyk ՚p՚m {whš y gl՚n' HNA d՚nd AYK-š KN ՚p̱՚yt YHSḆWN-tn' BRA HNA LA d՚nd AYK Q̱DM MN dynyk LA ՚p̱՚yt YSNḆWN-tn'} LMYTWN-yt hlwsp OLE-š՚n' wn՚s cyk՚m-c-՚y Q̱DM wlcynd
   
čē abganēd Spitāmān Zardušt dēn ī māzdēsnān az mard ī āstawānīh band {band dahišnīg} abganēd drōš {ay ēd dānēnd duzīh abāyēd kardan be pad ēd darēd ka az tuwānīgān duzam ō driyōšān daham ā-m kirbag} abgānēd ahlawganīh {ay danēnd kū-š pahikārradīh abāz abāyēd dāštan be ēd dānēd pahikārradīh abāz abāyēd dāštan xub abāg be abāyēd kardan ast ēdōn gōwēd ay margarzān ōh abāyēd ōzadan be ēd dānēd ǰud az framān ī dastwarān abāyēd ōzadan} abganēd nasā nigānīh {ay ēd dānēnd nasā nigānīh abāyēd kardan be pad ēd dārēd ka sag ud rōbāh ō āb ud ātaxš burd ā-m kirbag} abganēd ān ī anāpuhlagān {wināh ī margarzān ay nāmčištīg guft ēstēd} abganēd ān ī škōft purdagīg abām {waxš ī garān ēd dānēnd kū-š ōh abāyēd stādan be ēd dānēnd abar az dēnīg abāyēd stādan} abganēd harwisp awēšān wināh čegām-iz-ē abar warzēnd

Paragraph: 42  Link to avesta
   
hwm՚n՚k <y> OLE spyt՚m՚n zltwšt* dyn' y m՚zds̱ṉ՚n' MN GBRA ՚hlwb' pr՚c m՚lyt' hlwsp dwšmt W dwšhwht* W dwšhwwlšt' čygwn w՚t y* škwpt y tk* AMT tyc YATWN-yt W dšt pr՚c m՚lyt { k՚hyckyh* W MNDOM-* BRA bld} ŠPYL LTME zltwšt* ZK y hwwlšt' kwnšn' wlcšn' {AYK* ÇspaiieitiÇ MNDOM-1* y nywk ՚y̱ LTME-c AHL* HNA AYK ÇspaiieitiÇ MNDOM-՚y̱ nywk AHL-c* ՚wn՚syh ŠPYL} ŠPYL dyn' y m՚ẕds̱ṉ՚n' w՚p̱lyk՚n'* twcšn' blyhynyt
   
{AMT dyn' YMRRWN-yt ՚y̱* ՚ldwš* ՚y p՚tpl՚s HNA* PWN ՚wstwb՚l YHSNN-šn' ẔNE MN* ՚p̱st՚k pyt՚k ÇspaiieitiÇ PWN KRA AYŠ-1* ՚w' ՚p̱՚yt PWN KRA wn՚s KN YHWWN-yt swš՚ns* gwpt PWN *ztm* LA YHWWN-yt Çparā kauuahmāt̰ nərət̰ :: AP̱-š *swš՚ns* BRA OL* DYNA ՚ytwn' YHWWN-yt AYK* *ztm* hm՚k* *kyn'* ŠM wydšhpwhl gwpt ՚y̱ wn՚s hmym՚l՚n PWN ՚ywk-c LA YHWWN-yt :: nōit̰ marąm pairištəm :: PWN KRA 2 c՚štk hmDYNA YHWWN-t HWE-d AYK ՚p̱՚myh՚ BRA YHWWN-yt* GBRA dlwnd LA OḆYDWN-x1 wyh dyn' ՚n' PWN OLE AYŠ YHWWN-yt* MNW PWN hw՚yšn' pwrsšn'* *wn՚sk՚l՚n'* ՚n' PWN ՚p̱ygwm՚n՚k krpkmynšnyh OḆYDWN-x1 AMT wn՚s OL bwn* AP̱-š PWN ÇspaiieitiÇ wc՚lšn' AMT krpk ՚-m LA lwšnk ՚y̱ *AL HT AMT* MNDOM-* MN ZK HWE-՚t spwhtn' LA š՚yt KN* YHWWN-yt* ẔNE cygwn ՚nyl MNW OL ՚ylyh YATWN-yt W ՚kdyn' AMT* BRA OL wyh dynyh YATWN-yt* W ywdtlystk՚n'* AMT* BRA OL pwlywtkyšyh* YATWN-yt KRA* ZK-š* PWN d՚t y NPŠE PWN krpk ՚wsk՚lt YKOYMWN-yt* ՚-š MN bwn* BRA OZLWN-yt ZK ZK-š* PWN wn՚s ՚wsk՚lt YKOYMWN-yt* ՚-š KN* twcšn' AP̱-š twcšn' ՚ytwn' YHWWN-yt cygwn LNE AP̱-š* p՚tpl՚s* YḆLWN-x1 LA PWN* *YḆLWN-t* YHSNN-šn'* AP̱-š šwd LA PWD šwd* YHSNN-šn'* m՚hgwšnsp* gwpt ՚y̱ KRA ZK y AYŠ MNW PWN d՚t y* NPŠE šwd AYT' *AMT HLLWN-t* ՚-š PWN šwst'* YHSNN-šn'* swš՚ns* ՚y̱ BRA AMT ḆYN ՚ylyh W pwlywtkyšyh BRA YMYTWN-yt OD AMT YMYTWN-yt ՚y̱ mlglc՚n AP̱-š HNA-c ՚ytwn' gwpt ՚y̱ MNW BOYHWN-yt pwrsyt ՚-š twb՚n' AMT OL d՚t y SLY-tl LA YHMTN-yt ÇvaŎïhauue manaŎïheÇ W gwgwšsp' gwpt ՚y̱ ḆYN KRA d՚t-՚y* mltwm ՚hlwb' KN YHWWN-yt ME MN :: tūiriianąm dax́iiunąm :: pyt՚k}
   
hōmānāg ī ōy spitāmān Zardušt dēn ī māzdēsnān az mard ahlaw frāz mālēd harwisp dušmad ud dušhūxt ud dušxwaršt čīyōn wād ī škoft ī tag ka tēz āyēd ud dašt frāz mālēd {kāhīzagīh ud čiš-ē be barēnd} weh ēdar Zardušt ān ī xwaršt kunišn warzišn {kū ÇspaiieitiÇ čiš-ē ī nēk ay ēdar-iz pas ēd ÇspaiieitiÇ čiš-ē nēk pas-iz awinahīh weh} weh dēn ī māzdēsnān wābarīgān tōzišn brēhēnēd
   {ka dēn gōwēd ay arduš ay pādifrāh ēd pad awestwār dārišn ēn az abastāg paydāg ÇspaiieitiÇ pad har kas-ē ō* abāyēd pad har wināh ōh bawēd sōšāns guft pad zaxm bawēd Çparā
kauuahmāt̰ nərət̰ :: u-š sošāns be ō dādestān ēdōn bawēd zaxm hamāg kēn nām Wēh-Šābuhr guft ay wināh hamēmālān pad ēk-iz bawēd :: nōit̰ marąm pairištəm :: pad har čāšt hamdādestān būd hēnd ābāmīhā be bawēd mard druwand kunēd weh dēn ān pad ōi kas bawēd pad xwāhišn pursišn wināhgārān ān pad abēgumānāg kirbagmenišn kunēd ka wināh ō bun u-š pad ÇspaiieitiÇ wizārišn ka kirbag ā-m rōšnag ay ma agar čiš-ē az hād spōxtan šāyēd ōh bawēd ēn čīyōn anēr ō ērīh āyēd ud akdēn ka be ō weh dēnīh āyēd ud ǰudristagān ka be ō pōryōtkēšīh āyēd har ī-š pad dād ī xwēš pad kirbag uskārd ēstēd ā-š az bun be šawēd ān ī-š pad wināh uskārd ēstēd ā-š ōh tōzišn u-š tōzišn ēdōn bawēd čīyōn āmā u-š pādifrāh barēd pad burd dārišn u-š šōy pad šōy dārišn Mahgušnasp guft ay har ān ī kas pad dād ī xwēš šōy ka šust ā-š pad šust dārišn Sōšāns ay be ka andar ērīh ud pōryōtkēšīh be mīrēd ka mīrēd ay margarzān u-š ēd-iz ēdōn guft ay xwāhēd pursēd ā-š tuwān ka ō dād ī wattar rasēd ÇvaŎïhauue manaŎïheÇ ud Gōgušasp guft ay andar har dād-ē mardōm ahlaw ōh bawēd čē az :: tūiriianąm dax́iiunąm :: paydāg}

Paragraph: n1    
Jmp. <ẔNE>; L4a, BU, DJJ, DPS lassen es aus. ^
Paragraph: n2    
L4a, DR, Jmp.; DJJ, BU, DPS byš ^
Paragraph: n3    
L4a, BU, DR, DPS; Jmp., Ml3 d՚m ^
Paragraph: n4    
L4a, BU, DR; MU ptw՚šk; DPS ptššn; PB, ED, Jmp. ptkwpt' ^
Paragraph: n5    
Jmp.; DR, DPS, "others" ŠPYL-՚n; L4a yh՚n ^
Paragraph: n6    
L4a, Jmp., DPS plhgwywt (Haplographie) ^
Paragraph: n7    
DPS; L4a yzyt; Jmp. *cyšn' ^
Paragraph: n8    
OHDWN-x1 w՚c-š; L4a,"others", DPS OHDWN-x1 AP̱-š; Jmp. w՚c-š OHDWN-x1 ^
Paragraph: n9    
L4a, Jmp., DPS; MU hwlwm ^
Paragraph: n10    
L4a lässt es aus. ^
Paragraph: n11    
Übersetzt den av. Ausdruck axštaēδa daēnaiia. Dieser Ausdruck, obwohl im Av. nur einmal bezeugt, sollte geläufig sein, wie folgende Glosse in P.25(26) zeigt: āštīh ī pad dēn pad ān zamān bawēd abāg hērbadān āštīh bawēd (nach pad dēn haben die Hss. abāg hērbadān; ich lasse es aus in Übereinstimmung mit Jamaspasa-Humbach, Pursišnīhā, 42) "d.h. Friede mit der Religion ist diese Zeit, wo es Friede mit den Herbads gibt". ^
Paragraph: n12    
L4a, DPS; Jmp. byš (ohne Varianten). ^
Paragraph: n13    
L4a, Jmp.; DPS *h՚nk-1; MU h՚n' ^
Paragraph: n14    
Jmp., DPS; L4a ՚slwk՚wmnd ^
Paragraph: n15    
Jmp., DPS; L4a ՚pln՚yk ^
Paragraph: n16    
L4a, Ml, BU, Jmp., DPS; ED w՚stl ^
Paragraph: n17    
L4a {՚ytwn' YMRWN-yt} ^
Paragraph: n18    
DPS; L4a {y}; Jmp. ẔNE ^
Paragraph: n19    
L4a, DPS; Jmp. byš ^
Paragraph: n20    
L4a AP-š ՚whrmẕd ^
Paragraph: n21    
L4a, DPS (verbessert); Jmp. ՚n՚p՚wmnd ^
Paragraph: n22    
MU; L4a, DPS w՚š; BU, Jmp. byš; ^
Paragraph: n23    
L4a, DPS; Jmp. ՚n՚p՚wmnd ^
Paragraph: n24    
DJJ; DJE, DN; L4a, MU ՚pd՚nšn; DPS ՚pd՚šn; Jmp. *՚p՚dyk; ^
Paragraph: n25    
L4a; DPS y; Jmp. {ẔNE} ^
Paragraph: n26    
L4a, DPS; Jmp. byš ^
Paragraph: n27    
L4a {y gyh՚n y ՚st՚wmnd՚n' y ՚hlwb'} ^
Paragraph: n28    
L4a, Jmp.; DPS y ^
Paragraph: n29    
L4a, DPS; Jmp. byš ^
Paragraph: n30    
L4a {y gyh՚n y ՚st՚wmnd՚n' y ՚hlwb'} ^
Paragraph: n31    
L4a, Jmp.; DPS y ^
Paragraph: n32    
L4a, DPS; Jmp. byš ^
Paragraph: n33    
DPS, Jmp; L4a {y} ^
Paragraph: n34    
L4a šyt՚k; DPS, Ml, BU; ED, others šyt՚; Jmp, RB, PB d՚s ^
Paragraph: n35    
L4a {dlwc MN glystk AMT LAWHL dwb՚lynd TME LAWHL dwb՚lynd AYT MNW ՚ytwn' YMRRWN-yt ՚y̱ AMT BRA dwb՚lynd} ^
Paragraph: n36    
L4a lässt den Rest der Glosse aus. ^
Paragraph: n37    
BU, Ml, Jmp.; DPS {Q̱DM} ^
Paragraph: n38    
DPS {dwb՚lynd} ^
Paragraph: n39    
Jmp., all; DPS *AMT ^
Paragraph: n40    
L4a {y gyh՚n y ՚st՚wmnd՚n' y ՚hlwb'} ^
Paragraph: n41    
L4a mynwg wyš ^
Paragraph: n42    
Jmp.; DPS y ^
Paragraph: n43    
DPS; Jmp. byš ^
Paragraph: n44    
Jmp., DPS; L4a plhst ^
Paragraph: n45    
L4a {y} ^
Paragraph: n46    
L4a {y} ^
Paragraph: n47    
L4a lässt den Kommentar aus. ^
Paragraph: n48    
DPS; Jmp. byt ^
Paragraph: n49    
DPS; Jmp. {-1} ^
Paragraph: n50    
DPS, "all" <՚y̱> ^
Paragraph: n51    
L4a {y gyh՚n y ՚st՚wmnd՚n' y ՚hlwb'} ^
Paragraph: n52    
L4a mynwg wyš ^
Paragraph: n53    
Jmp.; DPS y ^
Paragraph: n54    
DPS; Jmp. byš ^
Paragraph: n55    
Jmp., DPS hz՚n' LALA d՚št; MU hz՚n' LALA d՚t; L4a hz՚nd՚t LALA ^
Paragraph: n56    
L4a {AYK dhmk YHBWN-t'} ^
Paragraph: n57    
L4a, Jmp.; DPS {y} ^
Paragraph: n58    
L4a, DPS ẔNE HNE NNnkylšn ^
Paragraph: n59    
Jmp., DPS; La YHWWN-yt' ^
Paragraph: n60    
L4a {՚wmytw՚ltl} ^
Paragraph: n61    
L4a {y gyh՚n y ՚st՚wmnd՚n' y ՚hlwb'} ^
Paragraph: n62    
L4a mynwg wyš ^
Paragraph: n63    
Jmp.; DPS y ^
Paragraph: n64    
DPS; Jmp. byš ^
Paragraph: n65    
L4a, MU, DPS; Jmp. {AYK-š} ^
Paragraph: n66    
L4a {y gyh՚n y ՚st՚wmnd՚n' y ՚hlwb'} ^
Paragraph: n67    
L4a mynwg wyš ^
Paragraph: n68    
Jmp.; DPS y ^
Paragraph: n69    
DPS; Jmp. byš ^
Paragraph: n70    
L4a <y> ^
Paragraph: n71    
L4a; Ml3, BU, DPS; Jmp. "some" ^
Paragraph: n72    
L4a, DR, DJJ; DJE, DN glcšn'; Jmp., DPS glcyn'; ^
Paragraph: n73    
L4a, DPS YḆLWN-tn'; Jmp. xYḆLWN-t' ^
Paragraph: n74    
DR h՚kyh; DJE, DN h՚k; DPS h՚šnyh; Jmp. *՚n՚s՚nyh; für die Verbesserung s.u. pąsnuuā̊ŋh(a)-) ^
Paragraph: n75    
DPS. others; DJE, DN, Jmp. {dh՚nyh} ^
Paragraph: n76    
L4a {y gyh՚n y ՚st՚wmnd՚n' y ՚hlwb'} ^
Paragraph: n77    
L4a; DPS* mhyst; "all", Jmp. mhystwm ^
Paragraph: n78    
Jmp., DPS; BU, ED, PB šn՚dynšn' YHWWn-yt; L4a, Ml3 šn՚dynšn' šn՚dynšn' YHWWN-yt ^
Paragraph: n79    
Jmp., DPS; L4a {MNW} ^
Paragraph: n80    
DPS {lyst} ^
Paragraph: n81    
L4a {y gyh՚n y ՚st՚wmnd՚n' y ՚hlwb'} ^
Paragraph: n82    
L4a {Q̱DM} ^
Paragraph: n83    
L4a {y} ^
Paragraph: n84    
Jmp. <ZK> ^
Paragraph: n85    
Jmp., DPS; L4a ՚ppl ^
Paragraph: n86    
Paragraph 3.14 ist mit aller Wahrscheinlichkeit ein avestischer Kommentar, dessen gewisses Alter durch das Vorhandensein der bestätigt ist und dadurch, dass es in PV.5.34 und in Vn.61 (mā.ciš barō aēuuō) zitiert wird. Man könnte auch vermuten, dass diese Zitate aus einem anderen Text stammen, der sowohl in V.3.14Link to avesta als auch in PV.5.34 übernommen wurde. Der ganz spätere Text Vn. kann darüber nichts aussagen und hat mit aller Sicherheit sein Zitat aus V.3.14,Link to avesta wie auch die übernommen. Es ist jedoch sehr wahrscheinlich, dass die Quelle von PV.5.34 ist. Die von av. barō ist barād, so dass man vermuten muss, dass die Phl.-Übersetzer noch barōit̰ vor Augen hatten und dass erst in Laufe der Überlieferung barōit̰ in V.3.14Link to avesta zu barō wurde. Wäre dies tatsächlich die richtige Erklärung dafür, wäre dann bestätigt, dass die Kommentare zur , wenigstens teilweise, in der Epoche der schriftlichen Überlieferung des Avesta. ^
Paragraph: n87    
Jmp.; L4a, MU, DPS ՚ywt՚k ^
Paragraph: n88    
L4a; Ml3, DPS, "others" tn'-՚y̱; BU TWRA; Jmp. tn'՚h (?) ^
Paragraph: n89    
Wahrscheinlich ist AMT (für av. yat̰) in MNW zu verbessern. ^
Paragraph: n90    
L4a, MU; Jmp., DPS YMRWN-ym ^
Paragraph: n91    
L4a YDOYTWN-yt AYK mlt; Jmp AYK YKOYTWN-yt YMYTWN-t'; DPS AYK YDOYTWN-yt ՚y YMYTWN-t' ^
Paragraph: n92    
Jmp. DPS; L4a YḆLWN ^
Paragraph: n93    
Jmp.; L4a, DPS ՚ywt՚k ^
Paragraph: n94    
DPS; L4a, Ml3, BU TWRA; Jmp. tn՚h (?) ^
Paragraph: n95    
L4a; DPS, Jmp. AMT ^
Paragraph: n96    
Jmp., DPS; L4a OLE ^
Paragraph: n97    
L4a, Ml3, BU, Jmp., DPS; DPS schreibt "better wnyk in the latter MSS" ^
Paragraph: n98    
L4a; DPS, Jmp. ptšhw՚l ^
Paragraph: n99    
Jmp., DPS; L4a hm՚k ^
Paragraph: n100    
Jmp., DPS; L4a ՚c ^
Paragraph: n101    
Jmp., DPS; L4a MNW ^
Paragraph: n102    
L4a, DR; Jmp mwltk; DPS mwlt ^
Paragraph: n103    
L4a; "all" YHWWN-d; Jmp. W YHWWN-d; DPS d՚nnd; ^
Paragraph: n104    
Jmp., DPS; L4a {ymb՚nyt} ^
Paragraph: n105    
Jmp., DPS; L4a HWE-yt ^
Paragraph: n106    
BU, Jmp (ohne varianten); L4a YNSḆWN-x1; Ml3, DPS YNSḆWN-d ^
Paragraph: n107    
L4a; Jmp. DPS YḆLWN-d ^
Paragraph: n108    
Alle; Jmp. ex auctoritate cnnddynyt ^
Paragraph: n109    
Jmp. DPS; L4a pyš ^
Paragraph: n110    
Jmp. DPS; L4a Y̱KTWN-šn' ^
Paragraph: n111    
Jmp. DPS fügen gwpt hinzu; L4a, Ml3, BU lassen es aus. ^
Paragraph: n112    
L4a; DJJ, DJE, DN krl; Jmp. DPS krtn', vgl. Šnš.2.63 ^
Paragraph: n113    
Jmp. DPS; L4a HWE-yt ^
Paragraph: n114    
L4a, DPS, "all"; Jmp. ex auctoritate YHWWN-yt ^
Paragraph: n115    
L4a; DPS YDOYTWN-d; Jmp. YDOYTWN-tn und fügt ex auctoritate OḆYDWN-x1 hinzu ^
Paragraph: n116    
Jmp. DPS; L4a YHWWN-d (nur durch Anfügung eines Striches) ^
Paragraph: n117    
Jmp., DPS; L4a hmbwnd ^
Paragraph: n118    
DPS; L4a wn՚s-1-c; Jmp. wn՚s W ^
Paragraph: n119    
mlglc՚n' KN YHWWN-yt L4a, DPS; Jmp. AHL OḆYDWN-x1 ՚c mlglc՚n KN YHWWN-yt ^
Paragraph: n120    
L4a, DPS, Jmp. lwšn ^
Paragraph: n121    
Jmp. DPS; L4a d՚nd ^
Paragraph: n122    
Jmp. DPS; L4a maši ^
Paragraph: n123    
L4a, DPS; Jmp. ex auctoritate YNSḆWN-yt ^
Paragraph: n124    
L4a, DPS; Jmp. b՚l (ohne Varianten) ^
Paragraph: n125    
Jmp.; L4a, BU, DJJ "others" YNSḆWN-x1; DPS lässt ՚ywk PWN ẔNE YDE HNHTWN-x1 aus ^
Paragraph: n126    
BU, DPS; L4a TLYN; Jmp. ՚y̱, als ob es zum nächsten Satz gehörte. ^
Paragraph: n127    
DPS; Jmp. HẔYTWN-t'; L4a ՚pnd ^
Paragraph: n128    
Jmp., DPS; L4a ՚ywk ^
Paragraph: n129    
L4a, DR, MU; Jmp. DPS lassen es aus. ^
Paragraph: n130    
L4a, DPS; Jmp. xKRA ("corrected from ՚y̱ (? for hl = KRA) and HNA") ^
Paragraph: n131    
PWN HNA b՚l LALA YNSḆWN-x1 L4a, DPS; Jmp. PWN KRA b՚l ՚-š LALA YNSḆWN-x1 ^
Paragraph: n132    
L4a; DPS 3; Jmp. ՚y̱, als ob es zum nächsten Satz gehörte. ^
Paragraph: n133    
Jmp., DPS; L4a KRA Q̱DM ^
Paragraph: n134    
Jmp. fügt ex auctoritate ZK hinzu. ^
Paragraph: n135    
Jmp. (auch verbessert); L4a HNA kltk; DPS ՚y̱ kltk ^
Paragraph: n136    
Jmp., DPS; L4a AMTk ^
Paragraph: n137    
L4a, DPS cndnyt; Jmp. *cwnndnyt ^
Paragraph: n138    
L4a lymn' W krtn'-c OL LA tn՚p̱whl ^
Paragraph: n139    
DPS; Jmp. pynnd ^
Paragraph: n140    
DPS, Jmp. cndnyt ^
Paragraph: n141    
L4a, DPS; Jmp. kwnyt ^
Paragraph: n142    
Jmp. (ex auctoritate); L4a OL; DPS KN ^
Paragraph: n143    
Jmp. DPS; L4a ^
Paragraph: n144    
Jmp. DPS; L4a nns՚ ^
Paragraph: n145    
DJR ("on the margin"), Jmp; DPS, L4a lassen es aus. ^
Paragraph: n146    
Jmp., DPS; L4a MNW-c y ^
Paragraph: n147    
Jmp.; DPS KN; L4a hat OLE OL statt OLE OL ^
Paragraph: n148    
L4a, DPS, Jmp.; DR AMT-š; "others" ^
Paragraph: n149    
L4a, MU, DR, DJJ, DJE; BU, Ml3, Jmp. DPS pzd ^
Paragraph: n150    
Jmp., DPS; L4a MN<W>-š ^
Paragraph: n151    
L4a, DJJ; Jmp. DPS GBRA YHWWN-t ^
Paragraph: n152    
L4a; Jmp. mlg-1; DPS mwlw ՚y; Jmp. fügt hier ex auctoritate nk՚s PWN hinzu ^
Paragraph: n153    
DPS; Jmp. mwlw-1-c; L4a mwlc-yc ^
Paragraph: n154    
Jmp. *l՚d; all LA ^
Paragraph: n155    
Jmp., DPS; L4a OL ^
Paragraph: n156    
Jmp. s՚lygl-c (Anklesaria liest es sār ī gar); "others" s՚lygl; L4a, Ml3, BU, DPS s՚l; ^
Paragraph: n157    
L4a, DPS; Jmp. ex auctoritate ՚ytwn' ^
Paragraph: n158    
L4a, DPS; Jmp. nswš ^
Paragraph: n159    
L4a, DPS; Jmp. ex auctoritate l՚ynnyt ^
Paragraph: n160    
L4a, DPS; Jmp. fügt statt dessen ex auctoritate ns՚y hinzu ^
Paragraph: n161    
L4a, DPS; Jmp. verbessert *՚šnncyt (!) ^
Paragraph: n162    
Ml3, BU, DPS; L4a, MU zw՚l ^
Paragraph: n163    
DPS; L4a ՚y̱; Jmp. lässt PWN zwl y GBRA-1 ՚ywp ՚ytwn byt cygwn ("which is superfluos and not found in other MSS.") aus. ^
Paragraph: n164    
DPS; L4a lässt es aus. ^
Paragraph: n165    
Ml3, BU, Jmp., DPS; L4a, MU zw՚l ^
Paragraph: n166    
Jmp., DPS; L4a AP̱ ^
Paragraph: n167    
Jmp. fügt ՚-m LA lwšnk ^
Paragraph: n168    
L4a, Jmp., DPS lwšn ^
Paragraph: n169    
L4a; Jmp., DPS yt ^
Paragraph: n170    
Wie oben ^
Paragraph: n171    
Jmp.; L4a, DPS lassen es aus. ^
Paragraph: n172    
Jmp. DPS; L4a gymyc ^
Paragraph: n173    
Jmp. <PWN> ^
Paragraph: n174    
Jmp., DPS (ohne Varianten) twb՚n'; L4a wb՚n; die Korrektur ist ziemlich gewagt, da die Hss. eindeutig dagegen sprechen. Erwartet wird aber doch das Ideogramm für gīl und die Versuche, die Lesung der Hss. zu behalten, beruhen auf keiner Basis. Kapadia, 432 liest es tarbān und vergleicht es mit ar. tarb, tarāb, was ziemlich unwahrscheinlich ist; noch unwahrscheinlicher ist die Lesung von Anklesaria (tubān "benzoin"?) ^
Paragraph: n175    
Jmp. <*šwstn' ՚-m> ^
Paragraph: n176    
L4a, Jmp., DPS lwšn' ^
Paragraph: n177    
Jmp, DPS; L4a lässt es aus ^
Paragraph: n178    
Jmp., DPS, "others"; L4a, BU,(RB, ED,NM) b՚n'; s. oben ^
Paragraph: n179    
L4a, Anklesaria; Jmp., DPS lassen es aus ^
Paragraph: n180    
L4a fügt ḆYN hinzu ^
Paragraph: n181    
L4a; Ml3, DPS s՚l-՚y; Jmp (ohne Varianten) šlytk ^
Paragraph: n182    
Jmp., DPS; L4a PWN twnd ^
Paragraph: n183    
L4a, Jmp. (inserted); DPS lässt es aus ^
Paragraph: n184    
Jmp., DPS; L4a PWN twnd ^
Paragraph: n185    
Jmp., DPS, "others"; L4a, BU,(RB, ED,NM) b՚n'; s.oben ^
Paragraph: n186    
L4a, DPS ("all SGYTWN"); Jmp. verbessert SGYTWN MYA in MYA sht ^
Paragraph: n187    
DPS; L4a, Ml3, BU ncdynd; Jmp. cnndnd ^
Paragraph: n188    
L4a, Jmp.; DPS hšw՚šm՚h ^
Paragraph: n189    
DPS, Jmp; L4a hmklpk ^
Paragraph: n190    
Jmp., DPS; L4a ywdtl lwkt ^
Paragraph: n191    
L4a, DPS; Jmp. tnn՚h ^
Paragraph: n192    
L4a, DPS; Jmp. cnndynyt ^
Paragraph: n193    
L4a, Jmp.; DPS hšw՚šm՚h ^
Paragraph: n194    
Jmp., DPS; L4a lpkyh ^
Paragraph: n195    
Jmp.; L4a, DPS lassen es aus ^
Paragraph: n196    
Jmp. fügt šwdynd hinzu ^
Paragraph: n197    
Jmp., DPS; L4a ZK ^
Paragraph: n198    
L4a; Jmp., DPS HLLWN-tn' ^
Paragraph: n199    
L4a, Jmp.; DJJ, DPS ՚w' ^
Paragraph: n200    
L4a, BU, Ml3, Jmp.; DPS aētąm ^
Paragraph: n201    
Ml3, BU, DPS; L4a frabarōt̰; Jmp. frabarōiš ^
Paragraph: n202    
Jmp., DPS; L4a, BU MN ^
Paragraph: n203    
L4a, BU, DPS; Jmp. špyn; vgl. AVN 38,5 dst y špyk ^
Paragraph: n204    
Jmp., DPS; L4a ՚sl ^
Paragraph: n205    
Hier fängt der erhaltene Teil von L4 an ^
Paragraph: n206    
Jmp, DPS; L4 nns՚y ^
Paragraph: n207    
DU, DPS, Jmp; L4, DJJ, (NM) bwltyh՚ ^
Paragraph: n208    
L4,(NM), DPS; Jmp. ՚-š MNW ^
Paragraph: n209    
L4, DPS; Jmp. šwstn' ^
Paragraph: n210    
L4 lässt es aus ^
Paragraph: n211    
Jmp, DPS; L4 AMT ^
Paragraph: n212    
L4, (NM), DPS; Jmp. KN (ohne Varianten) ^
Paragraph: n213    
BU, (PB), DPS, Jmp.; L4 KN; (NM) KN LA ^
Paragraph: n214    
Jmp.; L4a paoriiē; DPS paoriiā; In L4 gibt es in der Mitte der Seite eine Lücke, die durch L4a ausgefüllt wird. In dieser Zeile geht L4a von riiē bis paoriiē; vgl. V.16.15 ^
Paragraph: n215    
DPS, Jmp.; L4, BU upaiti; vgl. V.16.15 ^
Paragraph: n216    
Jmp.; L4a paoriiē; DPS paoriiā; vgl. V.16.15 ^
Paragraph: n217    
"Fur die erste Begattung, für die erste Beschlaffung". Diese av. Textstelle ist aus V.16.15 entnommen. ^
Paragraph: n218    
L4a von -yt bis LA wc ^
Paragraph: n219    
DPS, Jmp.; L4a MNW ^
Paragraph: n220    
W BRA DPS; Jmp. BRA; L4 lässt beides aus. ^
Paragraph: n221    
DU, DPS, Jmp.; L4 nns՚y; DJJ, DJE, DN ns՚y ^
Paragraph: n222    
L4a von ՚ywl bis ՚-c ^
Paragraph: n223    
Jmp., DPS; L4a MNW ^
Paragraph: n224    
L4a, Jmp., DPS ("Om. in all" !) ^
Paragraph: n225    
Jmp., DPS; L4 OL ^
Paragraph: n226    
L4, MU; Jmp., DPS HLLWN-šn' ^
Paragraph: n227    
L4a von wlwmnd bis ՚ywl ^
Paragraph: n228    
Jmp., DPS; L4a MNW ^
Paragraph: n229    
Lmp., DPS; L4a MNW; L4a von MNW wl՚w- ^
Paragraph: n230    
L4a von PWN ՚p̱՚lg ^
Paragraph: n231    
Jmp., DPS; L4a nns՚yyh ^
Paragraph: n232    
Wahrscheinlich ist ka in zu verbessern ^
Paragraph: n233    
Nach dem av. Text würden wir einen Konjunktiv erwarten; jedoch kenne ich die Verwendung der Endung -x1 für den Konjunktiv nicht. ^
Paragraph: n234    
Diese Form ist abweichend gegenüber der üblichen Form dieses Verbs, nämlich ǰumbēnēd <ywmbynyt> (s. PRDd.41.1 <ywmbynytn'>;, Šnš.2.63 <ywmbynyt>). Die Graphie <ymb->; bzw. <yymb->; bestätigt, dass das -w- in ywmb- nicht etymologisch ist, sondern eher eine Färbung vor -m-, so dass die von Bailey (Dictionary, 238) vorgeschlagene Verbindung zu einer Wz. *yau-, yu- "to move" mit "increment" -m- unwahrscheinlich wird. Andererseits ist die Bildung des Kausativs mit -ān- in PV.3.14 gegenüber der üblichen mit -ēn- auffällig. Die Bildung mit -ān- ist charakteristisch für die NW-Dialekte, so dass man für die PV an einen Einfluss aus den NW-Dialekten denken dürfte. Jedoch ist die Bildung mit -ān- für dieses Verb auch die übliche im Np., so dass ǰambānēd in PV.3.14 auch ein Persismus sein könnte. ^
Paragraph: n235    
L4, DPS; Jmp. kürzt es ab. ^
Paragraph: n236    
DPS; L4 ẔK-yš; MU MNW; Jmp. lässt es aus. ^
Paragraph: n237    
Nach PV.5.46 ^
Paragraph: n238    
L4 (auch V.5.46Link to avesta L4, K1); Jmp. ::aētiiō:: vgl. auch das Zitat in Vn.53 aiiatō und Vn.63 iiatō ^
Paragraph: n239    
ẏā narš xvāaoϑrəmahe iiato:: L4, Jmp; MU, DPS lassen es aus. ^
Paragraph: n240    
W blswm-c L4, DPS; Jmp. blswm-c ^
Paragraph: n241    
L4, DPS; Jmp. kürzt es ab. ^
Paragraph: n242    
L4, DPS; Jmp. dlhn՚ (immer so in diesem Paragraph) ^
Paragraph: n243    
L4 fügt MN hinzu ^
Paragraph: n244    
L4, Jmp; MU TLTA 3; DPS TLTA ^
Paragraph: n245    
L4, "others", DPS; DR, Jmp. ՚hlwb' ^
Paragraph: n246    
L4, MU fügen m՚n hinzu. ^
Paragraph: n247    
Jmp, DPS; L4 pyl՚mw ^
Paragraph: n248    
L4, MU; BU, "others"; DPS, Jmp. ^
Paragraph: n249    
L4; DPS; Jmp.; vgl. V.5.49Link to avesta ^
Paragraph: n250    
L4, Jmp. DPS; BU. plc՚n' ^
Paragraph: n251    
MU, DPS; L4 krt-1; Jmp. klt' ^
Paragraph: n252    
BU, Jmp.; L4, MU, DPS PWN ^
Paragraph: n253    
DPS fügt <OLE-š՚n' MNW m՚ẕds̱ṉ HWE-d> hinzu ^
Paragraph: n254    
L4, DPS, "all"; Jmp. *dlwcynytyštwm ^
Paragraph: n255    
L4, DPS; Jmp. *wstwm ^
Paragraph: n256    
L4, DPS, Jmp.; DJE, DN, DJR ẔNE ^
Paragraph: n257    
L4, DPS; Jmp. hm՚k ^
Paragraph: n258    
L4, DPS; Jmp. lässt es aus ohne Vaianten anzubieten ^
Paragraph: n259    
L4, DPS; Jmp. s՚lk ^
Paragraph: n260    
L4, DPS; Jmp. 70 ^
Paragraph: n261    
L4, Jmp., DPS <y> ^
Paragraph: n262    
Jmp. <*LOYT> ^
Paragraph: n263    
L4, DPS; Jmp. *HNA ^
Paragraph: n264    
NM, PB, Jmp., DPS; L4, BU nylwg ^
Paragraph: n265    
BU, PB, NM, DPS, Jmp. <՚ytwn' cygwn> ^
Paragraph: n266    
L4; Jmp., DPS d՚lšn ^
Paragraph: n267    
L4, DPS; Jmp. byt ^
Paragraph: n268    
Jmp. *mlt; L4, DPS mt ^
Paragraph: n269    
L4, DPS; Jmp. tyctwm ^
Paragraph: n270    
L4, DPS; Jmp. lässt es aus. ^
Paragraph: n271    
L4, BU, DPS; DJJ, DJE plhhtwm; Jmp. plhyhtwm ^
Paragraph: n272    
Jmp., DPS; L4, NM OLE ^
Paragraph: n273    
L4, DPS; Jmp. spyndgmynwg ^
Paragraph: n274    
L4, DPS; Jmp. ՚psp՚lynnd ^
Paragraph: n275    
MU; L4, BU, Jmp., DPS klphw՚l; vgl. den identischen Text in V.9.49,Link to avesta wo die Üb. einstimmig klk՚s ist ^
Paragraph: n276    
Hier ist ein Teil von L4 zerstört und durch L4a ersetzt. ^
Paragraph: n277    
Jmp., "all"; L4a schwer zu lesen, aber wahrscheinlich auch ՚y; DPS ex auctoritate ՚ytwnyh ^
Paragraph: n278    
Jmp., DPS; L4a msnynm ^
Paragraph: n279    
Jmp., DPS; L4a HNA (schwer zu lesen, aber auf jedem Fall nicht MN) ^
Paragraph: n280    
BU, Jmp., DPS; PB htk; L4a (nach DPS felehrhaft htk) MN ^
Paragraph: n281    
L4a (verbessert aus YHWWN-yt), DPS; Jmp. bwt' ^
Paragraph: n282    
L4a; Jmp., DPS YKOYMWN-՚t ^
Paragraph: n283    
Hier fängt L4 wieder an. ^
Paragraph: n284    
L4, DPS; Jmp. ptytyh՚՚ ^
Paragraph: n285    
Jmp., DPS; L4 OL ^
Paragraph: n286    
BU, DPS, Jmp. haben es; dagegen haben MU, L4, DJE, DJJ twht', was nicht zu verstehen ist, wenn nicht als Glosse von ptytyh՚ OLE twcšn. Außerdem man darf nicht über L4 und MU hinweg schauen. Daher mein Vorschlag. ^
Paragraph: n287    
L4, DPS; Jmp. swš՚nš ^
Paragraph: n288    
L4; Jmp, DPS lassen es aus. ^
Paragraph: n289    
L4, DPS; Jmp. ptytyh՚՚ ^
Paragraph: n290    
L4 fügt ZK hinzu, aber ist dann gestrichen. ^
Paragraph: n291    
Jmp., DPS; L4 OLE MNW ^
Paragraph: n292    
L4, DPS; Jmp. kürzt es ab. ^
Paragraph: n293    
L4, NM, Jmp; DPS šn՚yynšn' ^
Paragraph: n294    
L4 ist nicht lesbar ^
Paragraph: n295    
Jmp., DPS; L4 l՚m'tl ^
Paragraph: n296    
L4, NM fügen d՚m hinzu ^
Paragraph: n297    
L4, DPS; Jmp. kürzt es ab. ^
Paragraph: n298    
Jmp., DPS; L4 lässt es aus ^
Paragraph: n299    
Jmp; L4 š՚šn'; DPS šn՚ynšn' ^
Paragraph: n300    
Jmp., DPS; L4 l՚m'tl ^
Paragraph: n301    
Hier ist ein Teil von L4 zerstört und durch L4a ersetzt. ^
Paragraph: n302    
L4a fügt OLE hinzu ^
Paragraph: n303    
Jmp., DPS; L4 zltwhšt ^
Paragraph: n304    
L4a, DPS; Jmp. AMT ^
Paragraph: n305    
Hier fängt L4 wieder an. ^
Paragraph: n306    
Jmp., DPS; L4 lässt es aus. ^
Paragraph: n307    
Jmp. ՚p՚d՚n; L4, DPS ՚p՚y՚d՚n; vgl. V.3.4.Link to avesta Ich finde die Lesung von Jmp wahrscheinlicher, d.h. eine phonetische Schreibung von ābādān gegenüber dem historischen ՚p՚t՚n als die Lesungen ābdahišn oder ābdaxšag von Kapadia, 288, die kaum einen Sinn ergeben. ^
Paragraph: n308    
L4, DPS; Jmp. <y> ^
Paragraph: n309    
Nach dem Av. wäre vielleicht in zu verbessern. ^
Paragraph: n310    
Jmp; L4, DPS AYT ^
Paragraph: n311    
L4; NM OL; BU, Jmp., DPS KN ^
Paragraph: n312    
L4, DPS; Jmp. *՚ytl ^
Paragraph: n313    
La; Jmp. MNW; DPS lässt es aus. ^
Paragraph: n314    
L4 (ziemlich zerstört}, MU. Jmp., DPS; BU ՚-BBRA ^
Paragraph: n315    
L4, Ml3, BU, Jmp., DPS lpd; MU gwšn' ^
Paragraph: n316    
Jmp. fügt OLE hinzu ^
Paragraph: n317    
Hier ist L4 zerstört und die Lücke wird durch L4a erfüllt. ^
Paragraph: n318    
Jmp., DPS; L4a OLE-c; die nächste Zeile von L4a ist völlig fehlerhaft ^
Paragraph: n319    
L4; Jmp. DPS {MN} ^
Paragraph: n320    
Hier springt L4 bis Mitte des Paragraphs 32 -ąm tarasca... ^
Paragraph: n321    
DPS; Jmp. ex auctoritate ՚ywp gwnk ^
Paragraph: n322    
Im L4 kommt nach av. āat̰ daēuua uruϑəm (V.3.32) das Ende der von V.3.25Link to avesta und dann fängt V.3.26Link to avesta an. ^
Paragraph: n323    
Jmp., DPS; L4 zltwhšt ^
Paragraph: n324    
L4 {W PWN ZK y hwd} ^
Paragraph: n325    
Jmp. <ADYN'>; ^
Paragraph: n326    
Jmp. <PWN> ^
Paragraph: n327    
Av. bāδa iδa āfrasāni daŋ́hubiiō wird in den P.V.-Hss. (L4, B1, Ml3, P2.10, M3, Pt2 -nach Geldner-) genauso wie die Üb. ausgelassen. Ml4, K2 (nach Geldner) DJE, DJR ("on the margin") and DN ("in the text") bieten folgende Üb. (nach Jmp.): b՚lst՚n' LTME ՚y pr՚c SGYTWN-yt PWN MTA-՚n' ^
Paragraph: n328    
L4, DR, DPS ՚ynyn'; Jmp. ::aēni:: ^
Paragraph: n329    
L4, DPS; BU, Jmp. lassen es aus. ^
Paragraph: n330    
L4, BU, Jmp.; DPS blšn' ^
Paragraph: n331    
L4, DPS OḆYDWN-՚nd; Jmp. OḆYDWN-՚nnd ^
Paragraph: n332    
Jmp., DPS YḆLWN-՚nd, L4 schwer lesbar, da teilweise zerstört, aber der Kringel ist zu sehen, der üblicherweise über dem <d> geschrieben wird. ^
Paragraph: n333    
DPS; L4, Jmp. ywlt՚՚n ^
Paragraph: n334    
L4; DPS MNDOM-yh; Jmp. MNDOM y ^
Paragraph: n335    
L4, DPS, "others" OL; DR, Jmp. OLE; (OL = ō statt KN = ōh) ^
Paragraph: n336    
L4; Jmp. DPS pltwm ^
Paragraph: n337    
L4, DPS; Jmp. schreibt: "Changed from YHYTWYN-՚t" ^
Paragraph: n338    
Jmp., DPS, "all"; L4, DR 15 ^
Paragraph: n339    
L4 {W PWN ZK y hwd} ^
Paragraph: n340    
Jmp. <*ADYN'>; ^
Paragraph: n341    
Jmp. <*PWN> ^
Paragraph: n342    
Jmp., DPS; L4, MU, BU wlcyt ՚y ^
Paragraph: n343    
Hier ist L4 wieder zerstört und die Lücke wird durch L4a gefüllt. ^
Paragraph: n344    
L4a, MU; Jmp., DPS b՚lyst՚n' ^
Paragraph: n345    
L4a {OL} ^
Paragraph: n346    
Jmp., DPS; L4a ZK-՚y ^
Paragraph: n347    
Jmp. DPS; L4a hwwlšn' ^
Paragraph: n348    
L4a {AYK} ^
Paragraph: n349    
Hier springt L4 zu :: āat̰ daēuua pərəϑən :: (V.3.32). Den entsprechenden Teil finden wir im einem Fragment von L4a, das nach mylk PWN ZK (V.3.25) inseriert ist. ^
Paragraph: n350    
MU; L4a, Jmp., DPS b՚lyst՚n' ^
Paragraph: n351    
Ml3, BU, Jmp., DPS; MU, L4a blšn' ^
Paragraph: n352    
Jmp., DPS; L4a nywkyh ^
Paragraph: n353    
Jmp; L4 b՚l՚nd; Ml3, BU, DPS YḆLAWN-՚nd (?) ^
Paragraph: n354    
Es gibt av. wieder, als ob es ein enklitisches Personalpronomen der zweiten Person wäre, s.u. ta-. ^
Paragraph: n355    
L4a, MU, BU MN; Jmp., DPS; AYK-š՚n' MN ^
Paragraph: n356    
Hier fängt L4 wieder an. ^
Paragraph: n357    
L4, DPS; Jmp. kürzt es ab. ^
Paragraph: n358    
L4, MU, DR, Jmp., DPS; DJE, DN, DJR {PWN} ^
Paragraph: n359    
Jmp., DPS; L4 m՚ẕds̱ṉ ^
Paragraph: n360    
L4, DPS <y> ^
Paragraph: n361    
L4, DPS <y> ^
Paragraph: n362    
L4, BU, NM, PB, DPS w՚z՚n; Jmp. wzyn; s.u. frauuāz- ^
Paragraph: n363    
L4, DPS; Jmp. lwb՚kyh ^
Paragraph: n364    
L4, DPS; Jmp. OL ẔNE ^
Paragraph: n365    
Jmp., DPS; L4 pdšt՚nyh; MU pytyst՚nyh; ^
Paragraph: n366    
Jmp. ("amended from dstyd՚lkyh, dstyd՚l՚kyh (in Sp.), dstyd՚l՚gyh."); L4, DPS dstyd՚lkyh ^
Paragraph: n367    
L4, Jmp.; DPS byt ^
Paragraph: n368    
L4, DPS; Jmp. byt ^
Paragraph: n369    
Jmp. lässt -՚y ex auctoritate aus. ^
Paragraph: n370    
Jmp.; L4, DPS byt ^
Paragraph: n371    
Hier ist L4 zerstört und die Lücke wird durch L4a gefüllt. ^
Paragraph: n372    
Hier fügt L4a OḆYDWN-x1 hinzu, statt an der richtigen Stelle (nach ZK cnd BRA) ^
Paragraph: n373    
Jmp., DPS KN; L4 {KN}; Jmp. <*՚p̱y> ^
Paragraph: n374    
Jmp. *hm՚k ("Amended from hm՚y, hm՚"); L4, DPS hm՚y; ^
Paragraph: n375    
Es wird in L4 wiederholt ^
Paragraph: n376    
L4 <Q̱DM> ^
Paragraph: n377    
L4, DPS, Jmp. , wahrscheinlich ein Fehler für <gldst> ^
Paragraph: n378    
Hier fängt in L4 der zweite Teil von 3.25 an; es geht weiter nach dem Anfang von 3.29; die erste Zeile da ist teilweise zerstört und gefüllt durch L4a ^
Paragraph: n379    
L4a, MU, DPS; MU ՚ndk; DPS gwndk ^
Paragraph: n380    
Hier fängt L4 wieder an ^
Paragraph: n381    
L4, Anklesaria; Jmp., DPS š՚n' ^
Paragraph: n382    
L4; DPS tlkyk; BU, Jmp. tlnwk ^
Paragraph: n383    
Jmp., DPS, "all"; L4 ՚wst' ^
Paragraph: n384    
L4; Jmp., DPS m՚nd ^
Paragraph: n385    
L4, DPS OLE; Jmp. {OL} ^
Paragraph: n386    
DPS; Jmp. gwndk; L4 wyndk ^
Paragraph: n387    
L4, DPS; Jmp. YHBWN-yt ^
Paragraph: n388    
MU, L4; Jmp., DPS zwpl ^
Paragraph: n389    
L4, DPS; Jmp. ms՚ ^
Paragraph: n390    
L4, MU, IM; Jmp., DPS twbn' ^
Paragraph: n391    
L4; DPS, Jmp. hwlyt ^
Paragraph: n392    
L4, DPS; NM, PB, Jmp. ՚y̱ ^
Paragraph: n393    
DJE, DJJ, DN, Jmp. fügen MNW LA cyl PWN k՚l y hinzu ^
Paragraph: n394    
L4, DPS; Jmp. kürzt es ab. ^
Paragraph: n395    
L4, DPS; Jmp. kürzt es ab. ^
Paragraph: n396    
L4, NM, Jmp; DPS šn՚yynšn' ^
Paragraph: n397    
L4 ist nicht lesbar ^
Paragraph: n398    
Jmp. fügt PWN ZK Q̱DM hinzu ^
Paragraph: n399    
L4 ist hier zerstört und durch L4a gefüllt ^
Paragraph: n400    
L4a fügt ZK y OLE wlcyt hinzu; danach fängt wieder L4 an. ^
Paragraph: n401    
Jmp., DPS; L4 zltwšt ^
Paragraph: n402    
L4 <l՚d> ^
Paragraph: n403    
L4, DPS; Jmp. YHBWN-t ^
Paragraph: n404    
Wie in mehreren Hss. fehlt in L4 die Wiederholung des Endes von V.3.34Link to avesta am Anfang von V.3.35Link to avesta ^
Paragraph: n405    
Jmp., DPS; L4 OL ^
Paragraph: n406    
L4, Jp., DPS; IM p՚kynynd ^
Paragraph: n407    
Alle ՚y ^
Paragraph: n408    
Jmp., DPS; L4 hwnd ^
Paragraph: n409    
L4, Jmp; IM, DPS hlwsp-c ^
Paragraph: n410    
In L4 wiederholt ^
Paragraph: n411    
Jmp.; L4, DPS OLE ^
Paragraph: n412    
So verbessert es Jmp.; BU, (nach Jmp. alle) ՚p̱gnn՚tyt; DPS verbessert es zu ՚p̱gnnyt-՚y; L4 kaum lesbar ^
Paragraph: n413    
L4, DPS; Jmp. kürzt es ab. ^
Paragraph: n414    
DPS; Jmp. dhln՚; L4 ist nicht lesbar. ^
Paragraph: n415    
Jmp., DPS; L4 OL ^
Paragraph: n416    
L4, DPS; Jmp. kürzt es ab. ^
Paragraph: n417    
Hier ist L4 zerstört und die Lücke wird durch L4a gefüllt ^
Paragraph: n418    
DPS; Jmp. dhln՚; L4 ist nicht lesbar. ^
Paragraph: n419    
Hier fängt L4 wieder an. ^
Paragraph: n420    
Jmp., DPS; L4 tn՚p̱whl-1 wn՚s (weiteres fehlt bis PWN ՚p̱՚nyk); BU tn՚p̱whl-՚y ^
Paragraph: n421    
DPS; L4 hm՚y; Jmp. *hm՚k ^
Paragraph: n422    
L4, DPS; Jmp. *՚ytwn' ^
Paragraph: n423    
L4, DPS; Jmp. kürzt es ab. ^
Paragraph: n424    
DPS; Jmp. dhln՚; L4 ist nicht lesbar. ^
Paragraph: n425    
L4, DPS; Jmp. hm՚k hm՚k ^
Paragraph: n426    
Jmp. fügt ՚ytwn' YMRRWN-yt hinzu; L4, MU, DR, Im, DPS lassen es aus. ^
Paragraph: n427    
L4, DPS; Jmp. *tn՚p̱whl ^
Paragraph: n428    
L4, BU <AMT> ^
Paragraph: n429    
DPS; L4, Jmp d՚nnd ^
Paragraph: n430    
DPS, L4; Jmp. *hwdyn; die Form ist jedenfalls fehlerhaft und vielleicht durch Sprung vom Ende dieses Paragraphen genommen. ^
Paragraph: n431    
Hier fängt eine Lücke von L4 an, die durch L4a gefüllt wird. ^
Paragraph: n432    
DPS (er liest es als hūskāld); Jmp. hwsk՚lyt' (er liest es hū-sikālēdō); L4a ՚wskoylt' ^
Paragraph: n433    
Jmp, DPS; L4a ^
Paragraph: n434    
Jmp., DPS; L4a, MU {həṇti} ^
Paragraph: n435    
PB nikanəṇti; L4a nikanəṇte; MU kanəṇte;; Jmp., DPS kanəṇti; ED, BH fügen eine Übersetzung davon hinzu: MNW HWE-d ns՚y ḆYN ẔNE zmyk nk՚nynytk. Für die Verbesserung s. die Übersetzung. ^
Paragraph: n436    
L4a, DR, DPS; Jmp. BRA tn՚pwhlyh ^
Paragraph: n437    
Jmp., DPS; L4a lässt es aus. ^
Paragraph: n438    
Jmp., DPS; L4a OL ^
Paragraph: n439    
Jmp., DPS; L4a OL ^
Paragraph: n440    
DPS; L4a, Jmp. tn՚p̱whl ^
Paragraph: n441    
Jmp., DPS; L4a HP̱LWN-t ^
Paragraph: n442    
l՚d wyš LA: Ml3, PB, Jmp., DPS l՚d wyš; BU r՚dš; L4a, ED l՚d LA; Anklesaria-Kapadia (61) liest vēš . ^
Paragraph: n443    
MU, DR, DPS, Jmp.; L4 ՚y̱kltk ^
Paragraph: n444    
L4 {l՚d} ^
Paragraph: n445    
L4a, MU {AMT}. ^
Paragraph: n446    
L4a {km} ^
Paragraph: n447    
DR, DPS; L4, B, "others" HP̱LWN-t ^
Paragraph: n448    
L4a, DPS; Jmp. {W}. ^
Paragraph: n449    
Jmp., DPS; L4 {BRA} ^
Paragraph: n450    
DPS; IM hwmbyt; L4, Jmp. nhmbyt; BU hmbyt ^
Paragraph: n451    
L4, BU, "all"; Jmp., DPS plyk ^
Paragraph: n452    
L4 {ẕmyk}; MU <AP̱-š> ^
Paragraph: n453    
Jmp., DPS; L4 AMT-t ^
Paragraph: n454    
DPS (ohne Varianten); L4, Jmp. nhmbyt; für ՚ytwn' BRA nhwmbyt haben DR, IM AMT hmbyt ^
Paragraph: n455    
L4, DPS; Jmp. y ^
Paragraph: n456    
BU, Jmp., DPS; L4 hwptn' ^
Paragraph: n457    
L4, IM, DR, DPS; "others" ՚p̱z՚yt; Jmp. *՚p̱՚yt ^
Paragraph: n458    
BU, Jmp., DPS; L4 hwptn' ^
Paragraph: n459    
L4, IM, DR, DPS; "others" ՚p̱z՚yt; Jmp. *APZLWN-yt (?) ^
Paragraph: n460    
In L4 über der Zeile hinzugefügt ^
Paragraph: n461    
Oder ws՚y? ^
Paragraph: n462    
L4, DPS; Jmp. *mws՚t ^
Paragraph: n463    
"Some MSS."; Jmp., DPS dynyktl; L4 unlesbar; vgl. Komm. in PV.16.11: ՚ytwn YHWWN-yt cygwn SLY-tl DNYA-tl-c ^
Paragraph: n464    
Jmp. m՚hgwšsp; BU; DJJ, DJR; DJE, DPS m՚hnsp; IM m՚sgwgwsp; MU m՚hngsp; DR m՚hgwgsp ^
Paragraph: n465    
DPS, L4 (viell., fast unlesbar); PB, ED, hmbwn-c; MU, BU, Im, Jmp. hmbw ^
Paragraph: n466    
L4, DN, DJE, Jmp; "others", DPS PWN ME ^
Paragraph: n467    
L4, Jmp., DPS W. Phl. tadag ist ein Adjektiv zu wastarag, vgl. PV.8.23 wastarag abar hilēd abar ō ān rist tadag ayāb pōstēn "wer auf eine Leiche einen Stoff legt, sei es gewebt oder aus Leder..." ^
Paragraph: n468    
L4, MU, DR, IM, DPS; BU, Jmp. LA ^
Paragraph: n469    
PB, BH, DPS; L4a (undeutlich), BU hwmbyt; Jmp. hmbyt ^
Paragraph: n470    
Jmp., DPS; L4 nns՚y ^
Paragraph: n471    
Jmp. fügt *MNDOM-1 hinzu ^
Paragraph: n472    
BU lässt AMT ywdt MN wls W n՚hwn nk՚n' kwnyt ՚-š nh՚nyh KN OḆYDWN-šn' aus ^
Paragraph: n473    
L4 (w hinzugefügt über der Zeile), BU, IM, Jmp., DPS; "Some MSS. pwst" ^
Paragraph: n474    
L4, MU, DR; Jmp., DPS klmk ^
Paragraph: n475    
Im L4 über der Zeile hinzugefügt ^
Paragraph: n476    
L4, Jmp., DPS; Im nk՚nynšn'; DR nk՚nšn' ^
Paragraph: n477    
L4, BU, DPS; MU wndgwšsp; IM d՚t gwgwšnsp; Jmp. d՚tgwgwšsp ^
Paragraph: n478    
L4; Jmp., DPS klmk ^
Paragraph: n479    
L4, IM, DR, DPS; BU klm; Jmp. klmk ^
Paragraph: n480    
L4, Jmp.;DPS irūliϑušō ^
Paragraph: n481    
MU, DPS; L4, Jmp. nikainti ^
Paragraph: n482    
Diese Zeile ist in L4 zerstört und durch L4a ersetzt. ^
Paragraph: n483    
Hier fängt L4 wieder an. ^
Paragraph: n484    
PB, Jmp.; IM OḆYDWN-x1; BU OḆYDWN-x2d; L4, DPS krtn' ^
Paragraph: n485    
Jmp., DPS; L4 YHWWN; ED YHWWN-m ^
Paragraph: n486    
DPS, Jmp.; L4 zltwhšt ^
Paragraph: n487    
Jmp., DPS; L4a m՚ẕds̱ṉ ^
Paragraph: n488    
IM; L4, Jmp., DPS {y} ^
Paragraph: n489    
DPS <y> ^
Paragraph: n490    
Jmp. <y> ^
Paragraph: n491    
IM, Jmp.; L4, DPS dwc' ^
Paragraph: n492    
DPS trennt falsch: twb՚nyk ՚ndwzm ^
Paragraph: n493    
Jmp. fügt ex auctoritate LMYTWN-yt y՚twkgnyh hinzu ^
Paragraph: n494    
Jmp., DPS fügen HNA d՚štn' BRA hinzu; IM lässt es aus; L4 ist schwer lesbar, aber auf jedem Fall steht HNA d՚štn' BRA nicht da, wahrscheinlich haben wir in L4 bloß eine Wiederholung von d՚nd ^
Paragraph: n495    
L4, BU, Jmp., DPS; PB LOYT MNW ^
Paragraph: n496    
L4, Jmp., DPS fügen AYK hinzu ^
Paragraph: n497    
L4; Jmp., DPS d՚nd ^
Paragraph: n498    
Jmp., DPS; L4 über der Zeile ՚w' ^
Paragraph: n499    
L4, Jmp, DPS bwld; BU bld; Im, DR ՚p̱՚yt bwltn' ^
Paragraph: n500    
L4, DPS; Jmp. ՚n՚p̱whlyk՚n ^
Paragraph: n501    
Jmp., DPS; L4 zltwhšt ^
Paragraph: n502    
L4, MU, IM, DPS; Jmp. dwšwht ^
Paragraph: n503    
Jmp., DPS; L4 w՚t-1 ^
Paragraph: n504    
DPS; L4 wtk; Jmp. tg ^
Paragraph: n505    
L4, DPS; Jmp. *k՚hlyckyh ^
Paragraph: n506    
Jmp., DPS; L4 zltwhšt ^
Paragraph: n507    
In L4 über der Zeile ^
Paragraph: n508    
L4, DPS; Jmp. MNDOM ^
Paragraph: n509    
Jmp., DPS , L4 (secunda manu über der Zeile); IM, DR lassen es aus ^
Paragraph: n510    
Jmp., DPS; L4 secunda manu über der Zeile ^
Paragraph: n511    
L4, Jmp., DPS; BU w՚p̱lygyn; L4, Jmp. DPS <PWN> ^
Paragraph: n512    
Jmp. fügt *MN hinzu ^
Paragraph: n513    
L4, DPS; Jmp. *՚ldwšyh ^
Paragraph: n514    
PB, ED, DPS; L4 hw՚y̱; IM, DR 5; L4, DR, Im, DU, DPS fügen ḆYN hinzu ^
Paragraph: n515    
Jmp., DPS; L4 lässt es aus. ^
Paragraph: n516    
L4, BU, DPS; Jmp. AYŠ ^
Paragraph: n517    
L4, DPS; Jmp. swš՚nš ^
Paragraph: n518    
L4, DPS ztwm; BU, DJJ, ML zntwm; DJE zttwm; Jmp. *zndtwm; ^
Paragraph: n519    
MU swš՚nk; L4, IM, DR, BU kdwš՚nk; DPS kdwššnk ^
Paragraph: n520    
L4, DPS; Jmp. *BRA MN ^
Paragraph: n521    
Jmp. fügt *cygwn hinzu ^
Paragraph: n522    
L4, MU, DPS ztwm; IM, DR ztn'; BU, DJJ zdwwm; Jmp. fügt *y ՚wn՚s hinzu ^
Paragraph: n523    
In L4 am Rand (secunda manu) ^
Paragraph: n524    
Anklesaria-Kapadia kēn; L4, Jmp., DPS dyn' ^
Paragraph: n525    
Jmp., L4 (über der Zeile; secunda manu); DPS YHBWN-yt ^
Paragraph: n526    
Jmp., L4 (über der Zeile; secunda manu); DPS YHBWN-yt ^
Paragraph: n527    
Jmp. fügt PWN hinzu; L4a, BU, DPS lassen es aus. ^
Paragraph: n528    
Hier ist L4 zerstört und die Lücke wird durch L4a gefüllt. ^
Paragraph: n529    
L4a, DPS, "all"; Jmp. *՚wn՚sk՚lyh ^
Paragraph: n530    
Jmp., DPS; L4a lässt es aus (die Lücke von L4 wurde falsch gefüllt, da am Anfang der nächsten Zeile noch OL von L4 zu sehen ist, so dass mit der falschen Ergänzung von L4a der Text ՚-š OL PWN... lautet); IM wn՚s ՚-š OL bwn; Jmp. fügt *LA *YHWWN-yt *՚ywp hinzu ^
Paragraph: n531    
AL HT MNW MNDOM-1 MN ZK HWE-՚t spwhtn' LA š՚yt KN YHWWN-yt; für diesen Text, der mir nicht verständlich ist, bietet Jmp. einen völlig ungestalteten Text: W ՚y̱ HT AMT MNDOM-1 MN ZL AL HWE-՚t spwhtn' LA š՚yt AMT MNDOM-1 KN YHBWN-yt ^
Paragraph: n532    
Jmp., DPS; L4a MNW ^
Paragraph: n533    
Ml3, BU, DJE, Jmp., DPS; L4a, "others" OL ^
Paragraph: n534    
L4a, DPS; Jmp. YHBWN-yt ^
Paragraph: n535    
Jmp., DPS; L4a lässt es aus. ^
Paragraph: n536    
Jmp., DPS; L4a lässt es aus. ^
Paragraph: n537    
L4a, BU, IM, DR, DPS; Jmp. ywdtlstk՚n' ^
Paragraph: n538    
Jmp., DPS; L4a lässt es aus. ^
Paragraph: n539    
DPS; L4a pwlywktyšyh; Jmp. pwlywwtkyšyh; "others" pwlwwtkyš՚š ^
Paragraph: n540    
Jmp., DPS; L4a, PB kwn ^
Paragraph: n541    
L4a, Jmp., DPS; IM ZK y ZK-š ^
Paragraph: n542    
Jmp., DPS; L4a YKOYMWN-՚t ^
Paragraph: n543    
Ml3, BU, DPS; Jmp. ՚-š <wn՚s> MN bwn; L4a, PB ՚-š KN BRA MN bwn ^
Paragraph: n544    
ZK y ZK-š L4a, PB, ED, DPS; BU, Jmp. ZK ՚-š ^
Paragraph: n545    
Jmp., DPS; L4a YKOYMWN-՚t ^
Paragraph: n546    
Jmp., DPS; L4a, PB, ED, NM OL ^
Paragraph: n547    
Jmp. <MNW> ^
Paragraph: n548    
L4a; DPS p՚tpl՚s-y; Jmp. p՚tpl՚syh ^
Paragraph: n549    
Jmp. <p՚tpl՚syh> ^
Paragraph: n550    
L4a lässt es aus; Jmp., DPS YḆLWN-x1 ^
Paragraph: n551    
L4a; Jmp., DPS d՚lšn' ^
Paragraph: n552    
Jmp., DPS; IM šwst'; DR šwstn'; L4a lässt es aus ^
Paragraph: n553    
L4a; Jmp., DPS d՚lšn'; ^
Paragraph: n554    
IM, Jmp.; DJJ m՚h und gwšnsp im Rahmen; L4, BU, DPS m՚h ^
Paragraph: n555    
L4a, Jmp., DPS; IM, DR <՚y̱> ^
Paragraph: n556    
Hier fängt wieder L4 an. ^
Paragraph: n557    
L4a, Jmp., DPS; BU, DJE YRRWN-yt HLLWN-yt ^
Paragraph: n558    
Jmp.; L4a, DPS šwstn' ^
Paragraph: n559    
L4, DPS; Jmp. d՚lšn' ^
Paragraph: n560    
L4, DPS; Jmp. swš՚nš ^
Paragraph: n561    
L4; DPS, "all" ՚y̱; Jmp. y ^
Paragraph: n562    
Für ōh ^



Next part



This text is part of the TITUS edition of Pahlavi Translation of the Avesta: Videvdad.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.1.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.